En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.
作为一位公民,他总是倾听自己的良心。
En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.
作为一位公民,他总是倾听自己的良心。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联合王国致力于进行长期的协作。
Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.
只要这些武器继续存在,就有落入不法之徒手中的可能风险。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).
决获得通过,成为第1775(2007)号决
。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员会主席的身份向大会做了发言。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作为土耳其代表团成员参加了会。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).
决获得通过,成为第1757(2007)号决
。
Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.
只要这种局面继续存在,就一定会损害任何可能实现的进程。
Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.
我们呼吁生产集束武器的国家立即停止这种武器的生产,因为只要继续生产这种武器,就会有对这种武器的需求。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决获得一致通过,成为第1743(2007)号决
。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决获得一致通过,成为第1773(2007)号决
。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
决获得一致通过,成为第1791(2007)号决
。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
决获得一致通过,成为第1794(2007)号决
。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
决获得一致通过,成为第1739(2007)号决
。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).
决获得一致通过,成为第1769(2007)号决
。
La culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.
文化和宗教融合的是如此之好,很难在它们之间确定分界限。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).
决获得一致通过,成为第1748(2007)号决
。
D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.
秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).
决获得一致通过,成为第1793(2007)号决
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.
一位公民,他总是倾听自己的良心。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
一个捐助者,联合王国致力于进行长期的
。
Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.
要这些武器继续存在,就有落入不法之徒手中的可能风险。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么
用?
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).
决议草案获得通,
第1775(2007)号决议。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员会主席的身份向大会做了发言。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会土耳其代表团
员参加了会议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).
决议草案获得通,
第1757(2007)号决议。
Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.
要这种局面继续存在,就一定会损害任何可能实现的进程。
Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.
我们呼吁生产集束武器的国家立即停止这种武器的生产,因要继续生产这种武器,就会有对这种武器的需求。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决议草案获得一致通,
第1743(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决议草案获得一致通,
第1773(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
决议草案获得一致通,
第1791(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
决议草案获得一致通,
第1794(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
决议草案获得一致通,
第1739(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).
决议草案获得一致通,
第1769(2007)号决议。
La culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.
文化和宗教融合的是如此之好,很难在它们之间确定分界限。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).
决议草案获得一致通,
第1748(2007)号决议。
D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.
秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).
决议草案获得一致通,
第1793(2007)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.
作为一位公民,他总是倾听自己的良心。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联合王国致力于进行长期的协作。
Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.
只要这些武器续存在,就有落入不法之徒手中的可能风险。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇在倡导立法变革和改革方
能够起到什么作
?
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).
决议草案获得通过,成为第1775(2007)号决议。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员会主席的身份向大会做了发言。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作为土耳其代表团成员参加了会议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).
决议草案获得通过,成为第1757(2007)号决议。
Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.
只要这种续存在,就一定会损害任何可能实现的进程。
Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.
我们呼吁生产集束武器的国家立即停止这种武器的生产,因为只要续生产这种武器,就会有对这种武器的需求。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1769(2007)号决议。
La culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.
文化和宗教融合的是如此之好,很难在它们之间确定分界限。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1748(2007)号决议。
D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.
秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1793(2007)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.
作为一位公民,他总是倾听自己良心。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联合王国致力于进行长期协作。
Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.
只要这些武器继续存在,就有落入不法之徒手中风险。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇在倡导立法
改
方面
够起到什么作用?
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).
决议草案获得通过,成为第1775(2007)号决议。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员会主席身份向大会做了发言。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作为土耳其代表团成员参加了会议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).
决议草案获得通过,成为第1757(2007)号决议。
Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.
只要这种局面继续存在,就一定会损害任何实现
进程。
Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.
我们呼吁生产集束武器国家立即停止这种武器
生产,因为只要继续生产这种武器,就会有对这种武器
需求。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1769(2007)号决议。
La culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.
文化宗教融合
是如此之好,很难在它们之间确定分界限。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1748(2007)号决议。
D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.
秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1793(2007)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.
作为一位公民,他总是倾听自己良心。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联合王国致力于进行长期协作。
Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.
只要这些武器继续存在,就有落入不法之徒手能风险。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇在倡导立法变
方面能够起到什么作用?
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).
决议草案获得通过,成为第1775(2007)号决议。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员会主席身份向大会做了发言。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作为土耳其代表团成员参加了会议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).
决议草案获得通过,成为第1757(2007)号决议。
Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.
只要这种局面继续存在,就一定会损害任何能实现
进程。
Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.
我们呼吁生产集束武器国家立即停止这种武器
生产,因为只要继续生产这种武器,就会有对这种武器
需求。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1769(2007)号决议。
La culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.
文化宗教融合
是如此之好,很难在它们之间确定分界限。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1748(2007)号决议。
D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.
秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1793(2007)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.
作为一位公民,他总是倾听自心。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,合王国致力于进行长期
协作。
Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.
只要这些武器继续存在,就有落入不法之徒手中可能风险。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).
决议草案获得通过,成为第1775(2007)号决议。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员会主席身份向大会做了发
。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
合会作为土耳其代表团成员参加了会议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).
决议草案获得通过,成为第1757(2007)号决议。
Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.
只要这种局面继续存在,就一定会损害任何可能实现进程。
Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.
我们呼吁生产集束武器国家立即停止这种武器
生产,因为只要继续生产这种武器,就会有对这种武器
需求。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1769(2007)号决议。
La culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.
文化和宗教融合是如此之好,很难在它们之间确定分界限。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1748(2007)号决议。
D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.
秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1793(2007)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.
作为一位公民,他总是倾听自己的良心。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一助者,联合王国致力于进行长期的协作。
Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.
只要这些武器继续存在,就有落入不法之徒手中的可能风险。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).
决议草案获得通过,成为第1775(2007)号决议。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员会主席的身会做了发言。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作为土耳其代表团成员参加了会议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).
决议草案获得通过,成为第1757(2007)号决议。
Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.
只要这种局面继续存在,就一定会损害任何可能实现的进程。
Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.
我们呼吁生产集束武器的国家立即停止这种武器的生产,因为只要继续生产这种武器,就会有对这种武器的需求。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1769(2007)号决议。
La culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.
文化和宗教融合的是如此之好,很难在它们之间确定分界限。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1748(2007)号决议。
D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.
秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1793(2007)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.
为一位公民,他总是倾听自己的良心。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
为一个捐助者,联合王国致力于进行长期的协
。
Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.
只要这些武器继续,
有落入不法之徒手中的可能风险。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇倡导立法变革和改革方面能够起到什
?
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).
决议草案获得通过,成为第1775(2007)号决议。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员会主席的身份向大会做了发言。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会为土耳其代表团成员参加了会议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).
决议草案获得通过,成为第1757(2007)号决议。
Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.
只要这种局面继续,
一定会损害任何可能实现的进程。
Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.
我们呼吁生产集束武器的国家立即停止这种武器的生产,因为只要继续生产这种武器,会有对这种武器的需求。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1769(2007)号决议。
La culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.
文化和宗教融合的是如此之好,很难它们之间确定分界限。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1748(2007)号决议。
D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.
秘书处期待着《公约》生效,正做出充分准备以支持《公约》
各级得到执行。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1793(2007)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.
作为一位公民,他总是倾听自己的良心。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联合王国致力于进行长期的协作。
Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.
只要这些武器继续存在,有落入不法之徒手中的
风险。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇在倡导立法变革和改革方面
够起到什么作用?
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).
决议草案获得通过,成为第1775(2007)号决议。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员会主席的身份向大会做了发言。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作为土耳其代表团成员参加了会议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).
决议草案获得通过,成为第1757(2007)号决议。
Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.
只要这种局面继续存在,一定会损害任何
现的进程。
Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.
我们呼吁生产集束武器的国家立即停止这种武器的生产,因为只要继续生产这种武器,会有对这种武器的需求。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1769(2007)号决议。
La culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.
文化和宗教融合的是如此之好,很难在它们之间确定分界限。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1748(2007)号决议。
D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.
秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1793(2007)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。