D'un point de vue systémique, cela ne laisse pas d'être préoccupant.
从制度
角度来说,这令人担忧。
); 大循环(
) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
;
;
;

;D'un point de vue systémique, cela ne laisse pas d'être préoccupant.
从制度
角度来说,这令人担忧。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型
济国家入世是一项系统性
重点工作。
Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.
这一系统性问
必须得到永久解决。
La principale difficulté consiste à faire de toutes ces initiatives de véritables interventions systémiques.
最大
挑
是如何在这些努力真正成为系统
干预行动时,使之形成规模。
Nous devons maintenant reprendre les travaux sur cette question systémique fondamentale, le plus tôt possible.
现在,我们必须恢复针对这一关键
系统性问
工作,宜早不宜迟。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,这些问
乃是深刻系统性问

状。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增性
成果又取得急剧变化
成果。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
因此,国际体系内
连贯一致性具有特别重要
意义。
Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.
我们必须进行深入和系统
改革。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理这种制度性
不平衡。
Certains rapports récents font état de problèmes systémiques dans toute l'Organisation des Nations Unies.
最近
一些报告指出了整个联合国组织存在
体制问
。
Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.
必须考虑到它们
特殊需要和有限
结构和制度能力。
La Banque nationale de Pologne s'est vu confier un nouveau rôle macroéconomique et systémique.
波兰国家银行发挥了新
宏观
济和体制作用。
Lorsque cela n'est pas le cas, les problèmes systémiques doivent être réglés.
在没有实现这一目标时,有关
制度问
需要得到处理。
Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.
研究小组赞同采用系统性方法。
La corruption peut être «banale», «à grande échelle» (crime organisé), «systémique ou endémique», etc.
腐败也被分成“小型腐败”,“重大腐败”(有组织犯罪)、“系统性或普遍性腐败”等。
Elles ont félicité le FNUAP de voir également dans l'évaluation un instrument systémique d'apprentissage.
他们称赞人口基金渐趋将评价意见用作系统
习工具。
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
在本讨论中,我们不能忽视系统问
。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,此事暴露
制度弊端显然存在。
Le racisme et la discrimination raciale étaient des problèmes à la fois globaux et systémiques.
种族主义和种族歧视是全球
和系统
问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。


疗;
论的;D'un point de vue systémique, cela ne laisse pas d'être préoccupant.
从制度的角度来说,这令人担忧。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性的重点工作。
Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.
这一系统性问题必须得到永久解决。
La principale difficulté consiste à faire de toutes ces initiatives de véritables interventions systémiques.
最大的挑
是如何在这些努力真正成为系统的干预行动时,使之形成规模。
Nous devons maintenant reprendre les travaux sur cette question systémique fondamentale, le plus tôt possible.
现在,我们必须恢复针对这一关键的系统性问题的工作,宜早不宜迟。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,这些问题乃是深刻系统性问题的症状。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但预计将重点放在加强系统会导致在中期既
得递增性的成

得急剧变化的成
。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
因此,国际体系内的连贯一致性具有特别重要的意义。
Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.
我们必须进行深入和系统的改革。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处
这种制度性的不平衡。
Certains rapports récents font état de problèmes systémiques dans toute l'Organisation des Nations Unies.
最近的一些报告指出了整个联合国组织存在的体制问题。
Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.
必须考虑到它们的特殊需要和有限的结构和制度能力。
La Banque nationale de Pologne s'est vu confier un nouveau rôle macroéconomique et systémique.
波兰国家银行发挥了新的宏观经济和体制作用。
Lorsque cela n'est pas le cas, les problèmes systémiques doivent être réglés.
在没有实现这一目标时,有关的制度问题需要得到处
。
Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.
研究小组赞同采用系统性方法。
La corruption peut être «banale», «à grande échelle» (crime organisé), «systémique ou endémique», etc.
腐败也被分成“小型腐败”,“重大腐败”(有组织犯罪)、“系统性或普遍性腐败”等。
Elles ont félicité le FNUAP de voir également dans l'évaluation un instrument systémique d'apprentissage.
他们称赞人口基金渐趋将评价意见用作系统的学习工具。
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
在本讨论中,我们不能忽视系统问题。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,此事暴露的制度弊端显然存在。
Le racisme et la discrimination raciale étaient des problèmes à la fois globaux et systémiques.
种族主义和种族歧视是全球的和系统的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
心理治疗;
;
系的;D'un point de vue systémique, cela ne laisse pas d'être préoccupant.
从制度的角度来说,这令人担忧。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性的重点工作。
Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.
这一系统性问题必须得到永久解决。
La principale difficulté consiste à faire de toutes ces initiatives de véritables interventions systémiques.
最大的挑
是如何在这些努力真正
为系统的干预行动时,使之形
规模。
Nous devons maintenant reprendre les travaux sur cette question systémique fondamentale, le plus tôt possible.
现在,我们必须恢复针对这一关键的系统性问题的工作,宜早不宜迟。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,这些问题乃是深刻系统性问题的症状。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但预计将重点放在加强系统

在中期既取得递增性的
果又取得急剧变化的
果。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
因此,国际
系内的连贯一
性具有特别重要的意义。
Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.
我们必须进行深入和系统的改革。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理这种制度性的不平衡。
Certains rapports récents font état de problèmes systémiques dans toute l'Organisation des Nations Unies.
最近的一些报告指出了整个联合国组织存在的
制问题。
Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.
必须考虑到它们的特殊需要和有限的结构和制度能力。
La Banque nationale de Pologne s'est vu confier un nouveau rôle macroéconomique et systémique.
波兰国家银行发挥了新的宏观经济和
制作用。
Lorsque cela n'est pas le cas, les problèmes systémiques doivent être réglés.
在没有实现这一目标时,有关的制度问题需要得到处理。
Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.
研究小组赞同采用系统性方法。
La corruption peut être «banale», «à grande échelle» (crime organisé), «systémique ou endémique», etc.
腐败也被分
“小型腐败”,“重大腐败”(有组织犯罪)、“系统性或普遍性腐败”等。
Elles ont félicité le FNUAP de voir également dans l'évaluation un instrument systémique d'apprentissage.
他们称赞人口基金渐趋将评价意见用作系统的学习工具。
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
在本讨论中,我们不能忽视系统问题。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,此事暴露的制度弊端显然存在。
Le racisme et la discrimination raciale étaient des problèmes à la fois globaux et systémiques.
种族主义和种族歧视是全球的和系统的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

性(的); 大循环(的) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
的;D'un point de vue systémique, cela ne laisse pas d'être préoccupant.
从制度的角度来说,这令人担忧。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是
项
性的重点工作。
Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.
这

性问题必须得到永久解决。
La principale difficulté consiste à faire de toutes ces initiatives de véritables interventions systémiques.
最大的挑
是如何在这些努力真正成为
的

动时,使之形成规模。
Nous devons maintenant reprendre les travaux sur cette question systémique fondamentale, le plus tôt possible.
现在,我们必须恢复针对这
关键的
性问题的工作,宜早不宜迟。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,这些问题乃是深刻
性问题的症状。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但
计将重点放在加强
会导致在中期既取得递增性的成果又取得急剧变化的成果。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
因此,国际体
内的连贯
致性具有特别重要的意义。
Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.
我们必须进
深入和
的改革。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理这种制度性的不平衡。
Certains rapports récents font état de problèmes systémiques dans toute l'Organisation des Nations Unies.
最近的
些报告指出了整个联合国组织存在的体制问题。
Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.
必须考虑到它们的特殊需要和有限的结构和制度能力。
La Banque nationale de Pologne s'est vu confier un nouveau rôle macroéconomique et systémique.
波兰国家银
发挥了新的宏观经济和体制作用。
Lorsque cela n'est pas le cas, les problèmes systémiques doivent être réglés.
在没有实现这
目标时,有关的制度问题需要得到处理。
Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.
研究小组赞同采用
性方法。
La corruption peut être «banale», «à grande échelle» (crime organisé), «systémique ou endémique», etc.
腐败也被分成“小型腐败”,“重大腐败”(有组织犯罪)、“
性或普遍性腐败”等。
Elles ont félicité le FNUAP de voir également dans l'évaluation un instrument systémique d'apprentissage.
他们称赞人口基金渐趋将评价意见用作
的学习工具。
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
在本讨论中,我们不能忽视
问题。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,此事暴露的制度弊端显然存在。
Le racisme et la discrimination raciale étaient des problèmes à la fois globaux et systémiques.
种族主义和种族歧视是全球的和
的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un point de vue systémique, cela ne laisse pas d'être préoccupant.
从制度的角度来说,

担忧。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性的重点工作。
Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.
一系统性问题必须得到永久解决。
La principale difficulté consiste à faire de toutes ces initiatives de véritables interventions systémiques.
最大的挑
是如何在
些努力真正成为系统的干预行动时,使之形成规模。
Nous devons maintenant reprendre les travaux sur cette question systémique fondamentale, le plus tôt possible.
现在,我们必须恢复针对
一关键的系统性问题的工作,


迟。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,
些问题乃是深刻系统性问题的症状。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增性的成果又取得急剧变化的成果。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
因此,国际体系内的连贯一致性具有特别重要的意义。
Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.
我们必须进行深入和系统的改革。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理
种制度性的
平衡。
Certains rapports récents font état de problèmes systémiques dans toute l'Organisation des Nations Unies.
最近的一些报告指出了整个联合国组织存在的体制问题。
Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.
必须考虑到它们的特殊需要和有限的结构和制度能力。
La Banque nationale de Pologne s'est vu confier un nouveau rôle macroéconomique et systémique.
波兰国家银行发挥了新的宏观经济和体制作用。
Lorsque cela n'est pas le cas, les problèmes systémiques doivent être réglés.
在没有实现
一目标时,有关的制度问题需要得到处理。
Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.
研究小组赞同采用系统性方法。
La corruption peut être «banale», «à grande échelle» (crime organisé), «systémique ou endémique», etc.
腐败也被分成“小型腐败”,“重大腐败”(有组织犯罪)、“系统性或普遍性腐败”等。
Elles ont félicité le FNUAP de voir également dans l'évaluation un instrument systémique d'apprentissage.
他们称赞
口基金渐趋将评价意见用作系统的学习工具。
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
在本讨论中,我们
能忽视系统问题。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,此事暴露的制度弊端显然存在。
Le racisme et la discrimination raciale étaient des problèmes à la fois globaux et systémiques.
种族主义和种族歧视是全球的和系统的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
); 大循环(
) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
;
;
;
;D'un point de vue systémique, cela ne laisse pas d'être préoccupant.
从制度
角度来说,这令人担忧。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.

,29
发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性
重点工作。
Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.
这一系统性
必须得到永久解决。
La principale difficulté consiste à faire de toutes ces initiatives de véritables interventions systémiques.
最大
挑
是如何在这些努力真正成为系统
干预行动时,使之形成规模。
Nous devons maintenant reprendre les travaux sur cette question systémique fondamentale, le plus tôt possible.
现在,我们必须恢复针对这一关键
系统性

工作,宜早不宜迟。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,这些
乃是深刻系统性

症状。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增性
成果又取得急剧变化
成果。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.

,国际体系内
连贯一致性具有特别重要
意义。
Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.
我们必须进行深入和系统
改革。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理这种制度性
不平衡。
Certains rapports récents font état de problèmes systémiques dans toute l'Organisation des Nations Unies.
最近
一些报告指出了整
联合国组织存在
体制
。
Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.
必须考虑到它们
特殊需要和有限
结构和制度能力。
La Banque nationale de Pologne s'est vu confier un nouveau rôle macroéconomique et systémique.
波兰国家银行发挥了新
宏观经济和体制作用。
Lorsque cela n'est pas le cas, les problèmes systémiques doivent être réglés.
在没有实现这一目标时,有关
制度
需要得到处理。
Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.
研究小组赞同采用系统性方法。
La corruption peut être «banale», «à grande échelle» (crime organisé), «systémique ou endémique», etc.
腐败也被分成“小型腐败”,“重大腐败”(有组织犯罪)、“系统性或普遍性腐败”等。
Elles ont félicité le FNUAP de voir également dans l'évaluation un instrument systémique d'apprentissage.
他们称赞人口基金渐趋将评价意见用作系统
学习工具。
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
在本讨论中,我们不能忽视系统
。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,
事暴露
制度弊端显然存在。
Le racisme et la discrimination raciale étaient des problèmes à la fois globaux et systémiques.
种族主义和种族歧视是全球
和系统

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
); 大循环(
) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
;
;
;
;D'un point de vue systémique, cela ne laisse pas d'être préoccupant.
从制


来说,
令人担忧。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性
重点工作。
Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.
一系统性问题必须得到永久解决。
La principale difficulté consiste à faire de toutes ces initiatives de véritables interventions systémiques.
最大
挑
是如何在
些努力真正成为系统
干预行动时,使之形成规模。
Nous devons maintenant reprendre les travaux sur cette question systémique fondamentale, le plus tôt possible.
现在,我们必须恢复针对
一关键
系统性问题
工作,宜早不宜迟。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.

,
些问题乃是深刻系统性问题
症状。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增性
成果又取得急剧变化
成果。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
因此,国际体系内
连贯一致性具有特别重要
意义。
Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.
我们必须进行深入和系统
改革。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理
种制
性
不平衡。
Certains rapports récents font état de problèmes systémiques dans toute l'Organisation des Nations Unies.
最近
一些报告指出了整个联合国组织存在
体制问题。
Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.
必须考虑到它们
特殊需要和有限
结构和制
能力。
La Banque nationale de Pologne s'est vu confier un nouveau rôle macroéconomique et systémique.
波兰国家银行发挥了新
宏观经济和体制作用。
Lorsque cela n'est pas le cas, les problèmes systémiques doivent être réglés.
在没有实现
一目标时,有关
制
问题需要得到处理。
Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.
研究小组赞同采用系统性方法。
La corruption peut être «banale», «à grande échelle» (crime organisé), «systémique ou endémique», etc.
腐败也被分成“小型腐败”,“重大腐败”(有组织犯罪)、“系统性或普遍性腐败”等。
Elles ont félicité le FNUAP de voir également dans l'évaluation un instrument systémique d'apprentissage.
他们称赞人口基金渐趋将评价意见用作系统
学习工具。
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
在本讨论中,我们不能忽视系统问题。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,此事暴露
制
弊端显然存在。
Le racisme et la discrimination raciale étaient des problèmes à la fois globaux et systémiques.
种族主义和种族歧视是全球
和系统
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;
;
;D'un point de vue systémique, cela ne laisse pas d'être préoccupant.
从制度的角度来说,这令人担忧。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性的重点工作。
Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.
这一系统性问题必须得到永久解决。
La principale difficulté consiste à faire de toutes ces initiatives de véritables interventions systémiques.
最大的挑
是如何在这些努力真正成为系统的干
行动时,使之形成规模。
Nous devons maintenant reprendre les travaux sur cette question systémique fondamentale, le plus tôt possible.
现在,我们必须恢复针对这一关键的系统性问题的工作,宜早不宜迟。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,这些问题乃是深刻系统性问题的症状。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但

重点放在加强系统会导致在中期既取得递增性的成果又取得急剧变化的成果。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
因此,国际体系内的连贯一致性具有特别重要的意义。
Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.
我们必须进行深入和系统的改革。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理这种制度性的不平衡。
Certains rapports récents font état de problèmes systémiques dans toute l'Organisation des Nations Unies.
最近的一些报告指出了整个联合国组织存在的体制问题。
Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.
必须考虑到它们的特殊需要和有限的
和制度能力。
La Banque nationale de Pologne s'est vu confier un nouveau rôle macroéconomique et systémique.
波兰国家银行发挥了新的宏观经济和体制作用。
Lorsque cela n'est pas le cas, les problèmes systémiques doivent être réglés.
在没有实现这一目标时,有关的制度问题需要得到处理。
Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.
研究小组赞同采用系统性方法。
La corruption peut être «banale», «à grande échelle» (crime organisé), «systémique ou endémique», etc.
腐败也被分成“小型腐败”,“重大腐败”(有组织犯罪)、“系统性或普遍性腐败”等。
Elles ont félicité le FNUAP de voir également dans l'évaluation un instrument systémique d'apprentissage.
他们称赞人口基金渐趋
评价意见用作系统的学习工具。
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
在本讨论中,我们不能忽视系统问题。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,此事暴露的制度弊端显然存在。
Le racisme et la discrimination raciale étaient des problèmes à la fois globaux et systémiques.
种族主义和种族歧视是全球的和系统的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

性(的); 大循环(的) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
心理治疗;

的;D'un point de vue systémique, cela ne laisse pas d'être préoccupant.
从制度的角度来说,这令人担忧。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项
性的重点工作。
Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.
这一
性问题必须得到永久解决。
La principale difficulté consiste à faire de toutes ces initiatives de véritables interventions systémiques.
最大的挑
是如何在这些努力真正
为
的干预行动时,使之形
规模。
Nous devons maintenant reprendre les travaux sur cette question systémique fondamentale, le plus tôt possible.
现在,我们必须恢复针对这一关键的
性问题的工作,宜早不宜迟。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,这些问题乃是深刻
性问题的症状。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但预计将重点放在加强


致在中期既取得递增性的
果又取得急剧变化的
果。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
因此,国际
内的连贯一致性具有特别重要的意义。
Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.
我们必须进行深入和
的改革。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理这种制度性的不平衡。
Certains rapports récents font état de problèmes systémiques dans toute l'Organisation des Nations Unies.
最近的一些报告指出了整个联合国组织存在的
制问题。
Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.
必须考虑到它们的特殊需要和有限的结构和制度能力。
La Banque nationale de Pologne s'est vu confier un nouveau rôle macroéconomique et systémique.
波兰国家银行发挥了新的宏观经济和
制作用。
Lorsque cela n'est pas le cas, les problèmes systémiques doivent être réglés.
在没有实现这一目标时,有关的制度问题需要得到处理。
Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.
研究小组赞同采用
性方法。
La corruption peut être «banale», «à grande échelle» (crime organisé), «systémique ou endémique», etc.
腐败也被分
“小型腐败”,“重大腐败”(有组织犯罪)、“
性或普遍性腐败”等。
Elles ont félicité le FNUAP de voir également dans l'évaluation un instrument systémique d'apprentissage.
他们称赞人口基金渐趋将评价意见用作
的学习工具。
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
在本讨论中,我们不能忽视
问题。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,此事暴露的制度弊端显然存在。
Le racisme et la discrimination raciale étaient des problèmes à la fois globaux et systémiques.
种族主义和种族歧视是全球的和
的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。