Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法继承者。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法继承者。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的继任者和法国队能够好运。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
我相信,我的继任者们将会获得同样的支持。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期待对我的继任者来说大概也会如此。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
我们期待着与他的继任者扬·埃格兰道工作。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我的继任。
J'ai déjà évoqué l'importance de cette question avec mon successeur.
我已经同我的继任者讨论了这事项的重要性。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新设立的法院可视为原委员会的继承机构。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到我的继任者继续履行联合国的宝贵使命了。
Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.
我期待着同你的继任让·平密切合作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须继续推动这种发展前景,这是我的前任的项关键任务。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的继任者,这是项具有挑战性的工作,同时也是
项有益的工作。
Il a désigné son successeur.
他任命了自己的接。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的继任者在这条极为艰难的道路上切顺利。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我的瑞士同事—继任时,我愿向他确保完全的支持。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即任命继承破产代表]。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
希腊促请秘书长尽快指派位接
。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
我希望向他的继任者米格尔·德斯科托·布罗克曼表示祝贺。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林说,他的继任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯的继任者在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法继承。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的继和法国队能够好运。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
我相信,我的继将会获得同样的支持。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期待对我的继来说大概也会如此。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
我期待着与
的继
扬·埃格兰先生一道工作。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你也会这样对待我的继
人。
J'ai déjà évoqué l'importance de cette question avec mon successeur.
我已经同我的继讨论了这一事项的重要性。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新设立的法院可视为原委员会的继承机构。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到我的继继续履行联合国的宝贵使命了。
Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.
我期待着同你的继让·平先生密切合作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我必须继续推动这种发展前景,这是我的前
的一项关键
务。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的继,这是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。
Il a désigné son successeur.
命了自己的接班人。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的继在这条极为艰难的道路上一切顺利。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下主席—我的瑞士同事—继
时,我愿向
确保完全的支持。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即命继承破产代表]。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
希腊促请秘书长尽快指派一位接班人。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
我希望向的继
米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,的继
拉查克大使将会遇到许多挑战。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我祝愿柯尼希斯先生的继
在
的成绩上再接再厉,取得更大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法继承者。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的继任者和法国好运。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
我相信,我的继任者们将会获得同样的支持。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期待对我的继任者来说大概也会如此。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
我们期待着与他的继任者扬·埃格兰先生一道工作。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我的继任人。
J'ai déjà évoqué l'importance de cette question avec mon successeur.
我已经同我的继任者讨论了这一事项的重要性。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新设立的法院可视为原委员会的继承机构。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到我的继任者继续履行联合国的宝贵使命了。
Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.
我期待着同你的继任让·平先生密切合作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须继续推动这种发展前景,这是我的前任的一项关键任务。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的继任者,这是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。
Il a désigné son successeur.
他任命了自己的接班人。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的继任者在这条极为艰难的道路上一切顺利。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我的瑞士同事—继任时,我愿向他确保完全的支持。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即任命继承破产代表]。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
希腊促请秘书长尽快指派一位接班人。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
我希望向他的继任者米格尔·德科托·布罗克曼先生表示祝贺。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的继任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希先生的继任者在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法继承者。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的继任者和法国队能够好运。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
我相信,我的继任者们将会获得同样的支持。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期待对我的继任者概也会如此。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
我们期待着与他的继任者扬·埃格兰先生一道工作。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我的继任人。
J'ai déjà évoqué l'importance de cette question avec mon successeur.
我已经同我的继任者讨论了这一事项的重要性。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新设立的法院可视为原委员会的继承机构。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到我的继任者继续履行联合国的宝贵使命了。
Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.
我期待着同你的继任让·平先生密切合作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须继续推动这种发展前景,这我的前任的一项关键任务。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的继任者,这一项具有挑战性的工作,同时也
一项有益的工作。
Il a désigné son successeur.
他任命了自己的接班人。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的继任者在这条极为艰难的道路上一切顺利。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别,当下任主席—我的瑞士同事—继任时,我愿向他确保完全的支持。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即任命继承破产代表]。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
希腊促请秘书长尽快指派一位接班人。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
我希望向他的继任者米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生,他的继任者拉查克
使将会遇到许多挑战。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生的继任者在他的成绩上再接再厉,取得更成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法继承者。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的继任者和法国队能够好运。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
我相信,我的继任者们将会获得同样的支持。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期待对我的继任者来说大概也会如此。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
我们期待着与他的继任者扬·埃格兰先生一道工作。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我的继任人。
J'ai déjà évoqué l'importance de cette question avec mon successeur.
我已经同我的继任者讨论了这一事项的重要性。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新设立的法院可视为原委员会的继承机构。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到我的继任者继续履行联合国的宝贵使命了。
Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.
我期待着同你的继任让·平先生密切合作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须继续推动这种发展前景,这是我的前任的一项关键任务。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的继任者,这是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。
Il a désigné son successeur.
他任命了自己的接班人。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的继任者在这条极为艰难的道路上一切顺利。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我的瑞士同事—继任时,我愿向他确保完全的支持。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即任命继承破产代表]。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
希腊促请秘书长尽快指派一位接班人。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
我希望向他的继任者米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的继任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生的继任者在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她产留给了两位合法
承者。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我者和法国队能够好运。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
我相信,我者们将会获得同样
支持。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期待对我者来说大概也会如此。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
我们期待着与他者扬·埃格兰先生一道工作。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我人。
J'ai déjà évoqué l'importance de cette question avec mon successeur.
我已经同我者讨论了这一事项
重要性。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新设立法院可视为原委员会
承机构。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到我者
续履行联合国
宝贵使命了。
Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.
我期待着同你让·平先生密切合作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须续推动这种发展前景,这是我
前
一项关键
务。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我者,这是一项具有挑战性
工作,同时也是一项有益
工作。
Il a désigné son successeur.
他命了自己
接班人。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我者在这条极为艰难
道路上一切顺利。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下主席—我
瑞士同事—
时,我愿向他确保完全
支持。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即命
承破产代表]。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
希腊促请秘书长尽快指派一位接班人。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
我希望向他者米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生者在他
成绩上再接再厉,取得更大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法继承者。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
希望
的继任者和法国队能够好运。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
相信,
的继任者们将会获得同样的支持。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期的继任者来说大概也会如此。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
们期
着与他的继任者扬·埃格兰先生一道工作。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
相信你们也会这样
的继任人。
J'ai déjà évoqué l'importance de cette question avec mon successeur.
已经同
的继任者讨论了这一事项的重要性。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新设立的法院可视为原委员会的继承机构。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到的继任者继续履行联合国的宝贵使命了。
Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.
期
着同你的继任让·平先生密切合作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
们必须继续推动这种发展前景,这是
的前任的一项关键任务。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
想告诉
的继任者,这是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。
Il a désigné son successeur.
他任命了自己的接班人。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
祝
的继任者在这条极为艰难的道路上一切顺利。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—的瑞士同事—继任时,
愿向他确保完全的支持。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即任命继承破产代表]。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
希腊促请秘书长尽快指派一位接班人。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
希望向他的继任者米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的继任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
们祝愿柯尼希斯先生的继任者在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法承者。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的任者和法国队能够好运。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
我相信,我的任者们将会获得同样的支持。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期待对我的任者来说大概也会如此。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
我们期待着与他的任者扬·埃格兰先生一道工作。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我的任人。
J'ai déjà évoqué l'importance de cette question avec mon successeur.
我已经同我的任者讨论了这一事项的重要性。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新设立的法院可视为原委员会的承机构。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到我的任者
续履行联合国的宝贵使命了。
Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.
我期待着同你的任让·平先生密切合作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须续推动这种发展前景,这是我的前任的一项关键任务。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的任者,这是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。
Il a désigné son successeur.
他任命了自己的班人。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的任者在这条极为艰难的道路上一切顺利。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我的瑞士同事—任时,我愿向他确保完全的支持。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即任命承破产代表]。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
希腊促请秘书长尽快指派一位班人。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
我希望向他的任者米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生的任者在他的成绩上再
再厉,取得更大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法继承者。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的继任者和法队能够好运。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
我相信,我的继任者们将会获得同样的支持。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期待对我的继任者来说会如此。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
我们期待着与他的继任者扬·埃格兰先生一道工作。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们会这样对待我的继任
。
J'ai déjà évoqué l'importance de cette question avec mon successeur.
我已经同我的继任者讨论了这一事项的重要性。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新设立的法院可视为原委员会的继承机构。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到我的继任者继续履行联合的宝贵使命了。
Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.
我期待着同你的继任让·平先生密切合作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须继续推动这种发展前景,这是我的前任的一项关键任务。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的继任者,这是一项具有挑战性的工作,同时是一项有益的工作。
Il a désigné son successeur.
他任命了自己的接班。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的继任者在这条极为艰难的道路上一切顺利。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我的瑞士同事—继任时,我愿向他确保完全的支持。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即任命继承破产代表]。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
希腊促请秘书长尽快指派一位接班。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
我希望向他的继任者米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的继任者拉查克使将会遇到许多挑战。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生的继任者在他的成绩上再接再厉,取得更成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法继承者。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
希望
的继任者和法国队能够好运。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
相信,
的继任者们将会获得同样的支持。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期的继任者来说大概也会如此。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
们期
着与他的继任者扬·埃格兰先生一道工作。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
相信你们也会这样
的继任人。
J'ai déjà évoqué l'importance de cette question avec mon successeur.
已经同
的继任者讨论了这一事项的重要性。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新设立的法院可视为原委员会的继承机构。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到的继任者继续履行联合国的宝贵使命了。
Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.
期
着同你的继任让·平先生密切合作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
们必须继续推动这种发展前景,这是
的前任的一项关键任务。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
想告诉
的继任者,这是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。
Il a désigné son successeur.
他任命了自己的接班人。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
祝
的继任者在这条极为艰难的道路上一切顺利。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—的瑞士同事—继任时,
愿向他确保完全的支持。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即任命继承破产代表]。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
希腊促请秘书长尽快指派一位接班人。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
希望向他的继任者米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的继任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
们祝愿柯尼希斯先生的继任者在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。