Les submersibles sont mis à l'eau et récupérés au moyen d'un portique spécial placé à tribord du navire d'appui principal.
主要辅助船从右舷以特制起重机投放和收回潜水器。
Les submersibles sont mis à l'eau et récupérés au moyen d'un portique spécial placé à tribord du navire d'appui principal.
主要辅助船从右舷以特制起重机投放和收回潜水器。
L'avantage principal du submersible piloté, c'est qu'il permet au chercheur notamment de travailler in situ à de très grandes profondeurs en mer.
载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。
Les pompes d'étage comprennent des pompes submersibles spécialement conçues pour la circulation d'ammoniac liquide dans un étage de contact à l'intérieur des tours.
多泵包括专门设计
可浸入水中用来将
个接触
液氨向其他
塔循环
泵。
Les engins submersibles habités sont des véhicules sous-marins dotés d'une cabine atmosphérique pour un équipage humain et tributaires d'un navire d'appui se trouvant à la surface.
载人潜水器有个载人常压舱,并且要依赖海面辅助船。
Pendant les stades avancés de l'exploration, l'utilisation de submersibles avec équipage ou de véhicules téléguidés pourrait être nécessaire pour les observations de topographie à petite échelle et pour l'échantillonnage.
在勘探阶段,也许有必要使用载人潜水器或遥控运载器,以观察小规模地形和取样。
On a également estimé qu'il fallait 727 puits supplémentaires nécessitant à la fois des turbopompes et des pompes submersibles alimentées par des groupes électrogènes pour le seul gouvernorat de Ta'min.
预计仅塔米姆省就需要增加727口水井,同时需要配备涡轮泵和带发电机
水下泵。
Toutefois, dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 mètres autour de la route suivie pendant le levé.
不过,基于水下观测或照相机拖带拍摄测量,其最大视野
般在测量轨迹
10米之
。
La Commission a noté que la modernisation du submersible habité Nautile n'a pas été considérée comme faisant partie du plan de travail initial et ne devrait donc pas figurer dans la ventilation des dépenses.
委员会还注意到,报告中提到载人潜水器D.V.Nautile
整修/改装并没有在合同中作为原始工作计划
分,因此不应列入财务报表
细目。
Le 18 décembre, une péniche de débarquement d'infiltration submersible (semi-améliorée) de la Corée du Nord a été repérée dans les eaux territoriales de la République de Corée près de l'île de Yosu Do se dirigeant vers le sud-est.
12月18日,北朝鲜艘改进型水下渗透登陆艇被发现在丽水岛附近
大韩民国领水
向东南方向航行。
Les engins remorqués en profondeur peuvent être équipés pour des études sur les organismes archibenthiques, des levés préliminaires pour l'exploration des fonds marins par des submersibles pilotés et sans pilote et pour l'installation d'instruments d'observation sous l'eau.
深拖潜水器安装设备以,可对深海底栖生物进行研究,为载人和无人潜水器
深海勘探进行初步勘测,以及在水下安装观察仪器。
Il a également pris part à un certain nombre de manifestations organisées par des organisations non gouvernementales pour exprimer les préoccupations des pays dotés de terrains submersibles qui sont menacés par l'élévation du niveau des océans, dont le Bangladesh.
研究所参加了若干非政府组织活动,说出包括孟加拉国在低地国家
关切,这些国家可能因海平面上升而受到严重影响。
Six centres de recherche régionaux permettent à la communauté scientifique d'avoir accès à toute une série de technologies sous-marines dont des submersibles, des engins télécommandés, des engins sous-marins autonomes, des laboratoires sous l'eau et des observatoires sur le fond marin.
六个区域研究中心向科学界提供系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。
Lorsque les premiers sulfures polymétalliques ont été découverts dans le secteur de la dorsale de l'Explorer dans le Pacifique Nord-Est (fig. A1), les observations faites depuis un submersible ont permis d'estimer que le monticule le plus vaste faisait 250 mètres sur 200 mètres.
当人们首次在东北太平洋探索者海脊发现多金属硫化物时(图A1),最大
硫化物丘体
尺寸估计为250米×200米,这是通过水下观测取得
。
Les plongées effectuées par le submersible de plongée profonde « Alvin » des États-Unis, opéré par la Woods Hole Oceanographic Institution et le submersible français le « Nautile » sur la Dorsale médio-atlantique constituent un exemple historique dans les domaines de la coopération et de l'exploration internationales de la planète Terre.
美国伍兹·霍尔海洋学研究所操作深潜潜水器“Alvin”号和法国潜水器“Nautile”号在大西洋中脊潜水作业,是具有历史意义
国际合作勘探地球活动
范例。
Elle compte désormais étudier en détail un certain nombre de zones précises et dresser à cet effet la carte des zones ciblées et réaliser un levé au moyen d'un sonar multifaisceaux à haute définition et d'un sonar haute résolution à balayage latéral embarqués, de deux véhicules télécommandés et d'un appareil de forage submersible.
目前公司打算对些选定地区进行详细测勘,这将需要测绘选定地区,并使用高清晰度
声呐多波束测绘、高分辨率侧扫声纳、两个遥控车辆和潜水钻机,进行船上测勘。
Je voudrais également ajouter dans ce contexte que, dans l'esprit de la coopération Sud-Sud et, dans la mesure de ce qui est faisable et souhaitable, l'Inde est disposée à faire part des technologies dont elle dispose dans des domaines allant de la collecte de données sur les océans aux moyens de lutter contre l'érosion et à l'énergie submersible.
在这方面,我还要指出,本着南南合作精神,印度愿意在适当且切合实际情况下,与各方分享它所具备
从海洋数据收集到抗蚀能力和水下能源等各领域
技术。
Dans la figure A4, les levés ont porté sur une distance linéaire de 5 kilomètres seulement pour l'ensemble de la zone délimitée (400 m x 400 m), soit une couverture visuelle inférieure à 30 % (dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 m autour de la route suivie pendant le levé).
在图A4中,不超过5测线公里测量覆盖了400米×400米
界定区域,提供
视觉覆盖范围不超过30%(例如基于水下观察或拖曳摄相
测量通常拥有
最大视界不超过测线10米)。
D'autres exemples sont notamment les suivants : a) le processeur d'échantillons sur l'environnement mis au point à l'Institut de recherche de Monterey Bay Aquarium, qui permet d'extraire des acides nucléiques des protistes dans l'eau et de détecter des organismes donnés au moyen de leur ADN; b) l'incubateur submersible de Woods Hole Oceanographic Institute, qui détermine les niveaux de photosynthèse dans l'eau qui l'entoure; et c) le cytomètre de flux submersible qui analyse les cellules microbiennes dans l'eau de façon continue pendant deux mois.
(a) 蒙特里湾水族馆研究所开发环境样品处理仪,用于从水里
原生生物中提取核酸,及按照DNA确定具体
生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所
水下培养装置,用于确定周围水中光合作用
程度;和(c) 水下流式细胞仪,用于在长达两个月时间里持续分析水中
微生物细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les submersibles sont mis à l'eau et récupérés au moyen d'un portique spécial placé à tribord du navire d'appui principal.
主要辅助船从右舷以特制起重机投放和收回潜水器。
L'avantage principal du submersible piloté, c'est qu'il permet au chercheur notamment de travailler in situ à de très grandes profondeurs en mer.
载人潜水器主要优势在于研究人员能够在
洋深处现场开展工作。
Les pompes d'étage comprennent des pompes submersibles spécialement conçues pour la circulation d'ammoniac liquide dans un étage de contact à l'intérieur des tours.
多级泵包括专门设计可浸入水中用来将
个接触级内部
液氨向其他级
环
泵。
Les engins submersibles habités sont des véhicules sous-marins dotés d'une cabine atmosphérique pour un équipage humain et tributaires d'un navire d'appui se trouvant à la surface.
载人潜水器有个载人常压舱,并且要
面辅助船。
Pendant les stades avancés de l'exploration, l'utilisation de submersibles avec équipage ou de véhicules téléguidés pourrait être nécessaire pour les observations de topographie à petite échelle et pour l'échantillonnage.
在勘探后期阶段,也许有必要使用载人潜水器或遥控运载器,以观察小规模地形和取样。
On a également estimé qu'il fallait 727 puits supplémentaires nécessitant à la fois des turbopompes et des pompes submersibles alimentées par des groupes électrogènes pour le seul gouvernorat de Ta'min.
预计仅米姆
省就需要增加727口水井,同时需要配备涡轮泵和带发电机
水下泵。
Toutefois, dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 mètres autour de la route suivie pendant le levé.
不过,基于水下观测或照相机拖带拍摄测量,其最大视野
般在测量轨迹
10米之内。
La Commission a noté que la modernisation du submersible habité Nautile n'a pas été considérée comme faisant partie du plan de travail initial et ne devrait donc pas figurer dans la ventilation des dépenses.
委员会还注意到,报告中提到载人潜水器D.V.Nautile
整修/改装并没有在合同中作为原始工作计划
部分,因此不应列入财务报表
细目。
Le 18 décembre, une péniche de débarquement d'infiltration submersible (semi-améliorée) de la Corée du Nord a été repérée dans les eaux territoriales de la République de Corée près de l'île de Yosu Do se dirigeant vers le sud-est.
12月18日,北朝鲜艘改进型水下渗透登陆艇被发现在丽水岛附近
大韩民国领水内向东南方向航行。
Les engins remorqués en profondeur peuvent être équipés pour des études sur les organismes archibenthiques, des levés préliminaires pour l'exploration des fonds marins par des submersibles pilotés et sans pilote et pour l'installation d'instruments d'observation sous l'eau.
深拖潜水器安装设备以后,可对深底栖生物进行研究,为载人和无人潜水器
深
勘探进行初步勘测,以及在水下安装观察仪器。
Il a également pris part à un certain nombre de manifestations organisées par des organisations non gouvernementales pour exprimer les préoccupations des pays dotés de terrains submersibles qui sont menacés par l'élévation du niveau des océans, dont le Bangladesh.
研究所参加了若干非政府组织活动,说出包括孟加拉国在内低地国家
关切,这些国家可能因
平面上升而受到严重影响。
Six centres de recherche régionaux permettent à la communauté scientifique d'avoir accès à toute une série de technologies sous-marines dont des submersibles, des engins télécommandés, des engins sous-marins autonomes, des laboratoires sous l'eau et des observatoires sur le fond marin.
六个区域研究中心向科学界提供系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及
底观察站。
Lorsque les premiers sulfures polymétalliques ont été découverts dans le secteur de la dorsale de l'Explorer dans le Pacifique Nord-Est (fig. A1), les observations faites depuis un submersible ont permis d'estimer que le monticule le plus vaste faisait 250 mètres sur 200 mètres.
当人们首次在东北太平洋探索者
脊发现多金属硫化物时(图A1),最大
硫化物丘体
尺寸估计为250米×200米,这是通过水下观测取得
。
Les plongées effectuées par le submersible de plongée profonde « Alvin » des États-Unis, opéré par la Woods Hole Oceanographic Institution et le submersible français le « Nautile » sur la Dorsale médio-atlantique constituent un exemple historique dans les domaines de la coopération et de l'exploration internationales de la planète Terre.
美国伍兹·霍尔洋学研究所操作
深潜潜水器“Alvin”号和法国潜水器“Nautile”号在大西洋中脊潜水作业,是具有历史意义
国际合作勘探地球活动
范例。
Elle compte désormais étudier en détail un certain nombre de zones précises et dresser à cet effet la carte des zones ciblées et réaliser un levé au moyen d'un sonar multifaisceaux à haute définition et d'un sonar haute résolution à balayage latéral embarqués, de deux véhicules télécommandés et d'un appareil de forage submersible.
目前公司打算对些选定地区进行详细测勘,这将需要测绘选定地区,并使用高清晰度
声呐多波束测绘、高分辨率侧扫声纳、两个遥控车辆和潜水钻机,进行船上测勘。
Je voudrais également ajouter dans ce contexte que, dans l'esprit de la coopération Sud-Sud et, dans la mesure de ce qui est faisable et souhaitable, l'Inde est disposée à faire part des technologies dont elle dispose dans des domaines allant de la collecte de données sur les océans aux moyens de lutter contre l'érosion et à l'énergie submersible.
在这方面,我还要指出,本着南南合作精神,印度愿意在适当且切合实际情况下,与各方分享它所具备
从
洋数据收集到抗蚀能力和水下能源等各领域
技术。
Dans la figure A4, les levés ont porté sur une distance linéaire de 5 kilomètres seulement pour l'ensemble de la zone délimitée (400 m x 400 m), soit une couverture visuelle inférieure à 30 % (dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 m autour de la route suivie pendant le levé).
在图A4中,不超过5测线公里测量覆盖了400米×400米
界定区域,提供
视觉覆盖范围不超过30%(例如基于水下观察或拖曳摄相
测量通常拥有
最大视界不超过测线10米)。
D'autres exemples sont notamment les suivants : a) le processeur d'échantillons sur l'environnement mis au point à l'Institut de recherche de Monterey Bay Aquarium, qui permet d'extraire des acides nucléiques des protistes dans l'eau et de détecter des organismes donnés au moyen de leur ADN; b) l'incubateur submersible de Woods Hole Oceanographic Institute, qui détermine les niveaux de photosynthèse dans l'eau qui l'entoure; et c) le cytomètre de flux submersible qui analyse les cellules microbiennes dans l'eau de façon continue pendant deux mois.
(a) 蒙特里湾水族馆研究所开发环境样品处理仪,用于从水里
原生生物中提取核酸,及按照DNA确定具体
生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔
洋学研究所
水下培养装置,用于确定周围水中光合作用
程度;和(c) 水下流式细胞仪,用于在长达两个月时间里持续分析水中
微生物细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les submersibles sont mis à l'eau et récupérés au moyen d'un portique spécial placé à tribord du navire d'appui principal.
主要辅助船从右舷以特制起重机投放和收回潜水器。
L'avantage principal du submersible piloté, c'est qu'il permet au chercheur notamment de travailler in situ à de très grandes profondeurs en mer.
人潜水器的主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。
Les pompes d'étage comprennent des pompes submersibles spécialement conçues pour la circulation d'ammoniac liquide dans un étage de contact à l'intérieur des tours.
多级泵专门设计的可浸入水中用来将
个接触级内部的液氨向其他级的塔循环的泵。
Les engins submersibles habités sont des véhicules sous-marins dotés d'une cabine atmosphérique pour un équipage humain et tributaires d'un navire d'appui se trouvant à la surface.
人潜水器有
个
人常压舱,并且要依赖海面辅助船。
Pendant les stades avancés de l'exploration, l'utilisation de submersibles avec équipage ou de véhicules téléguidés pourrait être nécessaire pour les observations de topographie à petite échelle et pour l'échantillonnage.
在勘探的后期阶段,也许有必要使用人潜水器或遥
器,以观察小规模地形和取样。
On a également estimé qu'il fallait 727 puits supplémentaires nécessitant à la fois des turbopompes et des pompes submersibles alimentées par des groupes électrogènes pour le seul gouvernorat de Ta'min.
预计仅塔米姆省就需要增加727口水井,同时需要配备涡轮泵和带发电机的水下泵。
Toutefois, dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 mètres autour de la route suivie pendant le levé.
不过,基于水下观测或照相机拖带拍摄的测量,其最大视野般在测量轨迹的10米之内。
La Commission a noté que la modernisation du submersible habité Nautile n'a pas été considérée comme faisant partie du plan de travail initial et ne devrait donc pas figurer dans la ventilation des dépenses.
委员会还注意到,报告中提到的人潜水器D.V.Nautile的整修/改装并没有在合同中作为原始工作计划的
部分,因此不应列入财务报表的细目。
Le 18 décembre, une péniche de débarquement d'infiltration submersible (semi-améliorée) de la Corée du Nord a été repérée dans les eaux territoriales de la République de Corée près de l'île de Yosu Do se dirigeant vers le sud-est.
12月18日,北朝鲜的艘改进型水下渗透登陆艇被发现在丽水岛附近的大韩民国领水内向东南方向航行。
Les engins remorqués en profondeur peuvent être équipés pour des études sur les organismes archibenthiques, des levés préliminaires pour l'exploration des fonds marins par des submersibles pilotés et sans pilote et pour l'installation d'instruments d'observation sous l'eau.
深拖潜水器安装设备以后,可对深海底栖生物进行研究,为人和无人潜水器的深海勘探进行初步勘测,以及在水下安装观察仪器。
Il a également pris part à un certain nombre de manifestations organisées par des organisations non gouvernementales pour exprimer les préoccupations des pays dotés de terrains submersibles qui sont menacés par l'élévation du niveau des océans, dont le Bangladesh.
研究所参加了若干非政府组织活动,说出孟加拉国在内的低地国家的关切,这些国家可能因海平面上升而受到严重影响。
Six centres de recherche régionaux permettent à la communauté scientifique d'avoir accès à toute une série de technologies sous-marines dont des submersibles, des engins télécommandés, des engins sous-marins autonomes, des laboratoires sous l'eau et des observatoires sur le fond marin.
六个区域研究中心向科学界提供系列水下技术,如潜水器、遥
潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。
Lorsque les premiers sulfures polymétalliques ont été découverts dans le secteur de la dorsale de l'Explorer dans le Pacifique Nord-Est (fig. A1), les observations faites depuis un submersible ont permis d'estimer que le monticule le plus vaste faisait 250 mètres sur 200 mètres.
当人们首次在东北太平洋的探索者海脊发现多金属硫化物时(图A1),最大的硫化物丘体的尺寸估计为250米×200米,这是通过水下观测取得的。
Les plongées effectuées par le submersible de plongée profonde « Alvin » des États-Unis, opéré par la Woods Hole Oceanographic Institution et le submersible français le « Nautile » sur la Dorsale médio-atlantique constituent un exemple historique dans les domaines de la coopération et de l'exploration internationales de la planète Terre.
美国伍兹·霍尔海洋学研究所操作的深潜潜水器“Alvin”号和法国潜水器“Nautile”号在大西洋中脊潜水作业,是具有历史意义的国际合作勘探地球活动的范例。
Elle compte désormais étudier en détail un certain nombre de zones précises et dresser à cet effet la carte des zones ciblées et réaliser un levé au moyen d'un sonar multifaisceaux à haute définition et d'un sonar haute résolution à balayage latéral embarqués, de deux véhicules télécommandés et d'un appareil de forage submersible.
目前公司打算对些选定地区进行详细测勘,这将需要测绘选定地区,并使用高清晰度的声呐多波束测绘、高分辨率侧扫声纳、两个遥
车辆和潜水钻机,进行船上测勘。
Je voudrais également ajouter dans ce contexte que, dans l'esprit de la coopération Sud-Sud et, dans la mesure de ce qui est faisable et souhaitable, l'Inde est disposée à faire part des technologies dont elle dispose dans des domaines allant de la collecte de données sur les océans aux moyens de lutter contre l'érosion et à l'énergie submersible.
在这方面,我还要指出,本着南南合作精神,印度愿意在适当且切合实际的情况下,与各方分享它所具备的从海洋数据收集到抗蚀能力和水下能源等各领域的技术。
Dans la figure A4, les levés ont porté sur une distance linéaire de 5 kilomètres seulement pour l'ensemble de la zone délimitée (400 m x 400 m), soit une couverture visuelle inférieure à 30 % (dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 m autour de la route suivie pendant le levé).
在图A4中,不超过5测线公里的测量覆盖了400米×400米的界定区域,提供的视觉覆盖范围不超过30%(例如基于水下观察或拖曳摄相的测量通常拥有的最大视界不超过测线10米)。
D'autres exemples sont notamment les suivants : a) le processeur d'échantillons sur l'environnement mis au point à l'Institut de recherche de Monterey Bay Aquarium, qui permet d'extraire des acides nucléiques des protistes dans l'eau et de détecter des organismes donnés au moyen de leur ADN; b) l'incubateur submersible de Woods Hole Oceanographic Institute, qui détermine les niveaux de photosynthèse dans l'eau qui l'entoure; et c) le cytomètre de flux submersible qui analyse les cellules microbiennes dans l'eau de façon continue pendant deux mois.
(a) 蒙特里湾水族馆研究所开发的环境样品处理仪,用于从水里的原生生物中提取核酸,及按照DNA确定具体的生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所的水下培养装置,用于确定周围水中光合作用的程度;和(c) 水下流式细胞仪,用于在长达两个月时间里持续分析水中的微生物细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les submersibles sont mis à l'eau et récupérés au moyen d'un portique spécial placé à tribord du navire d'appui principal.
主要助船从右舷以特制起重机投放和收回潜水器。
L'avantage principal du submersible piloté, c'est qu'il permet au chercheur notamment de travailler in situ à de très grandes profondeurs en mer.
载人潜水器的主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。
Les pompes d'étage comprennent des pompes submersibles spécialement conçues pour la circulation d'ammoniac liquide dans un étage de contact à l'intérieur des tours.
多泵包括专门设计的可浸入水中用来将
个接触
内部的液氨向
的塔循环的泵。
Les engins submersibles habités sont des véhicules sous-marins dotés d'une cabine atmosphérique pour un équipage humain et tributaires d'un navire d'appui se trouvant à la surface.
载人潜水器有个载人常压舱,并且要依赖海
助船。
Pendant les stades avancés de l'exploration, l'utilisation de submersibles avec équipage ou de véhicules téléguidés pourrait être nécessaire pour les observations de topographie à petite échelle et pour l'échantillonnage.
在勘探的后期阶段,也许有必要使用载人潜水器或遥控运载器,以观察小规模地形和取样。
On a également estimé qu'il fallait 727 puits supplémentaires nécessitant à la fois des turbopompes et des pompes submersibles alimentées par des groupes électrogènes pour le seul gouvernorat de Ta'min.
预计仅塔米姆省就需要增加727口水井,同时需要配备涡轮泵和带发电机的水下泵。
Toutefois, dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 mètres autour de la route suivie pendant le levé.
不过,基于水下观测或照相机拖带拍摄的测量,最大视野
般在测量轨迹的10米之内。
La Commission a noté que la modernisation du submersible habité Nautile n'a pas été considérée comme faisant partie du plan de travail initial et ne devrait donc pas figurer dans la ventilation des dépenses.
委员会还注意到,报告中提到的载人潜水器D.V.Nautile的整修/改装并没有在合同中作为原始工作计划的部分,因此不应列入财务报表的细目。
Le 18 décembre, une péniche de débarquement d'infiltration submersible (semi-améliorée) de la Corée du Nord a été repérée dans les eaux territoriales de la République de Corée près de l'île de Yosu Do se dirigeant vers le sud-est.
12月18日,北朝鲜的艘改进型水下渗透登陆艇被发现在丽水岛附近的大韩民国领水内向东南方向航行。
Les engins remorqués en profondeur peuvent être équipés pour des études sur les organismes archibenthiques, des levés préliminaires pour l'exploration des fonds marins par des submersibles pilotés et sans pilote et pour l'installation d'instruments d'observation sous l'eau.
深拖潜水器安装设备以后,可对深海底栖生物进行研究,为载人和无人潜水器的深海勘探进行初步勘测,以及在水下安装观察仪器。
Il a également pris part à un certain nombre de manifestations organisées par des organisations non gouvernementales pour exprimer les préoccupations des pays dotés de terrains submersibles qui sont menacés par l'élévation du niveau des océans, dont le Bangladesh.
研究所参加了若干非政府组织活动,说出包括孟加拉国在内的低地国家的关切,这些国家可能因海平上升而受到严重影响。
Six centres de recherche régionaux permettent à la communauté scientifique d'avoir accès à toute une série de technologies sous-marines dont des submersibles, des engins télécommandés, des engins sous-marins autonomes, des laboratoires sous l'eau et des observatoires sur le fond marin.
六个区域研究中心向科学界提供系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。
Lorsque les premiers sulfures polymétalliques ont été découverts dans le secteur de la dorsale de l'Explorer dans le Pacifique Nord-Est (fig. A1), les observations faites depuis un submersible ont permis d'estimer que le monticule le plus vaste faisait 250 mètres sur 200 mètres.
当人们首次在东北太平洋的探索者海脊发现多金属硫化物时(图A1),最大的硫化物丘体的尺寸估计为250米×200米,这是通过水下观测取得的。
Les plongées effectuées par le submersible de plongée profonde « Alvin » des États-Unis, opéré par la Woods Hole Oceanographic Institution et le submersible français le « Nautile » sur la Dorsale médio-atlantique constituent un exemple historique dans les domaines de la coopération et de l'exploration internationales de la planète Terre.
美国伍兹·霍尔海洋学研究所操作的深潜潜水器“Alvin”号和法国潜水器“Nautile”号在大西洋中脊潜水作业,是具有历史意义的国际合作勘探地球活动的范例。
Elle compte désormais étudier en détail un certain nombre de zones précises et dresser à cet effet la carte des zones ciblées et réaliser un levé au moyen d'un sonar multifaisceaux à haute définition et d'un sonar haute résolution à balayage latéral embarqués, de deux véhicules télécommandés et d'un appareil de forage submersible.
目前公司打算对些选定地区进行详细测勘,这将需要测绘选定地区,并使用高清晰度的声呐多波束测绘、高分辨率侧扫声纳、两个遥控车辆和潜水钻机,进行船上测勘。
Je voudrais également ajouter dans ce contexte que, dans l'esprit de la coopération Sud-Sud et, dans la mesure de ce qui est faisable et souhaitable, l'Inde est disposée à faire part des technologies dont elle dispose dans des domaines allant de la collecte de données sur les océans aux moyens de lutter contre l'érosion et à l'énergie submersible.
在这方,我还要指出,本着南南合作精神,印度愿意在适当且切合实际的情况下,与各方分享它所具备的从海洋数据收集到抗蚀能力和水下能源等各领域的技术。
Dans la figure A4, les levés ont porté sur une distance linéaire de 5 kilomètres seulement pour l'ensemble de la zone délimitée (400 m x 400 m), soit une couverture visuelle inférieure à 30 % (dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 m autour de la route suivie pendant le levé).
在图A4中,不超过5测线公里的测量覆盖了400米×400米的界定区域,提供的视觉覆盖范围不超过30%(例如基于水下观察或拖曳摄相的测量通常拥有的最大视界不超过测线10米)。
D'autres exemples sont notamment les suivants : a) le processeur d'échantillons sur l'environnement mis au point à l'Institut de recherche de Monterey Bay Aquarium, qui permet d'extraire des acides nucléiques des protistes dans l'eau et de détecter des organismes donnés au moyen de leur ADN; b) l'incubateur submersible de Woods Hole Oceanographic Institute, qui détermine les niveaux de photosynthèse dans l'eau qui l'entoure; et c) le cytomètre de flux submersible qui analyse les cellules microbiennes dans l'eau de façon continue pendant deux mois.
(a) 蒙特里湾水族馆研究所开发的环境样品处理仪,用于从水里的原生生物中提取核酸,及按照DNA确定具体的生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所的水下培养装置,用于确定周围水中光合作用的程度;和(c) 水下流式细胞仪,用于在长达两个月时间里持续分析水中的微生物细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les submersibles sont mis à l'eau et récupérés au moyen d'un portique spécial placé à tribord du navire d'appui principal.
主要辅助船从右舷以特制起重和收回潜水器。
L'avantage principal du submersible piloté, c'est qu'il permet au chercheur notamment de travailler in situ à de très grandes profondeurs en mer.
载人潜水器的主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。
Les pompes d'étage comprennent des pompes submersibles spécialement conçues pour la circulation d'ammoniac liquide dans un étage de contact à l'intérieur des tours.
多级泵包括专门设计的可浸入水中用来将个接触级内部的液氨向其他级的塔循环的泵。
Les engins submersibles habités sont des véhicules sous-marins dotés d'une cabine atmosphérique pour un équipage humain et tributaires d'un navire d'appui se trouvant à la surface.
载人潜水器有个载人常压舱,并且要依赖海面辅助船。
Pendant les stades avancés de l'exploration, l'utilisation de submersibles avec équipage ou de véhicules téléguidés pourrait être nécessaire pour les observations de topographie à petite échelle et pour l'échantillonnage.
在勘探的后期阶段,也许有必要使用载人潜水器或遥控运载器,以观察小规模地形和取样。
On a également estimé qu'il fallait 727 puits supplémentaires nécessitant à la fois des turbopompes et des pompes submersibles alimentées par des groupes électrogènes pour le seul gouvernorat de Ta'min.
预计仅塔米姆省就需要增加727口水井,同时需要配备涡轮泵和
的水下泵。
Toutefois, dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 mètres autour de la route suivie pendant le levé.
不过,基于水下观测或照相拖
拍摄的测量,其最大视野
般在测量轨迹的10米之内。
La Commission a noté que la modernisation du submersible habité Nautile n'a pas été considérée comme faisant partie du plan de travail initial et ne devrait donc pas figurer dans la ventilation des dépenses.
委员会还注意到,报告中提到的载人潜水器D.V.Nautile的整修/改装并没有在合同中作为原始工作计划的部分,因此不应列入财务报表的细目。
Le 18 décembre, une péniche de débarquement d'infiltration submersible (semi-améliorée) de la Corée du Nord a été repérée dans les eaux territoriales de la République de Corée près de l'île de Yosu Do se dirigeant vers le sud-est.
12月18日,北朝鲜的艘改进型水下渗透登陆艇被
现在丽水岛附近的大韩民国领水内向东南方向航行。
Les engins remorqués en profondeur peuvent être équipés pour des études sur les organismes archibenthiques, des levés préliminaires pour l'exploration des fonds marins par des submersibles pilotés et sans pilote et pour l'installation d'instruments d'observation sous l'eau.
深拖潜水器安装设备以后,可对深海底栖生物进行研究,为载人和无人潜水器的深海勘探进行初步勘测,以及在水下安装观察仪器。
Il a également pris part à un certain nombre de manifestations organisées par des organisations non gouvernementales pour exprimer les préoccupations des pays dotés de terrains submersibles qui sont menacés par l'élévation du niveau des océans, dont le Bangladesh.
研究所参加了若干非政府组织活动,说出包括孟加拉国在内的低地国家的关切,这些国家可能因海平面上升而受到严重影响。
Six centres de recherche régionaux permettent à la communauté scientifique d'avoir accès à toute une série de technologies sous-marines dont des submersibles, des engins télécommandés, des engins sous-marins autonomes, des laboratoires sous l'eau et des observatoires sur le fond marin.
六个区域研究中心向科学界提供系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。
Lorsque les premiers sulfures polymétalliques ont été découverts dans le secteur de la dorsale de l'Explorer dans le Pacifique Nord-Est (fig. A1), les observations faites depuis un submersible ont permis d'estimer que le monticule le plus vaste faisait 250 mètres sur 200 mètres.
当人们首次在东北太平洋的探索者海脊现多金属硫化物时(图A1),最大的硫化物丘体的尺寸估计为250米×200米,这是通过水下观测取得的。
Les plongées effectuées par le submersible de plongée profonde « Alvin » des États-Unis, opéré par la Woods Hole Oceanographic Institution et le submersible français le « Nautile » sur la Dorsale médio-atlantique constituent un exemple historique dans les domaines de la coopération et de l'exploration internationales de la planète Terre.
美国伍兹·霍尔海洋学研究所操作的深潜潜水器“Alvin”号和法国潜水器“Nautile”号在大西洋中脊潜水作业,是具有历史意义的国际合作勘探地球活动的范例。
Elle compte désormais étudier en détail un certain nombre de zones précises et dresser à cet effet la carte des zones ciblées et réaliser un levé au moyen d'un sonar multifaisceaux à haute définition et d'un sonar haute résolution à balayage latéral embarqués, de deux véhicules télécommandés et d'un appareil de forage submersible.
目前公司打算对些选定地区进行详细测勘,这将需要测绘选定地区,并使用高清晰度的声呐多波束测绘、高分辨率侧扫声纳、两个遥控车辆和潜水钻
,进行船上测勘。
Je voudrais également ajouter dans ce contexte que, dans l'esprit de la coopération Sud-Sud et, dans la mesure de ce qui est faisable et souhaitable, l'Inde est disposée à faire part des technologies dont elle dispose dans des domaines allant de la collecte de données sur les océans aux moyens de lutter contre l'érosion et à l'énergie submersible.
在这方面,我还要指出,本着南南合作精神,印度愿意在适当且切合实际的情况下,与各方分享它所具备的从海洋数据收集到抗蚀能力和水下能源等各领域的技术。
Dans la figure A4, les levés ont porté sur une distance linéaire de 5 kilomètres seulement pour l'ensemble de la zone délimitée (400 m x 400 m), soit une couverture visuelle inférieure à 30 % (dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 m autour de la route suivie pendant le levé).
在图A4中,不超过5测线公里的测量覆盖了400米×400米的界定区域,提供的视觉覆盖范围不超过30%(例如基于水下观察或拖曳摄相的测量通常拥有的最大视界不超过测线10米)。
D'autres exemples sont notamment les suivants : a) le processeur d'échantillons sur l'environnement mis au point à l'Institut de recherche de Monterey Bay Aquarium, qui permet d'extraire des acides nucléiques des protistes dans l'eau et de détecter des organismes donnés au moyen de leur ADN; b) l'incubateur submersible de Woods Hole Oceanographic Institute, qui détermine les niveaux de photosynthèse dans l'eau qui l'entoure; et c) le cytomètre de flux submersible qui analyse les cellules microbiennes dans l'eau de façon continue pendant deux mois.
(a) 蒙特里湾水族馆研究所开的环境样品处理仪,用于从水里的原生生物中提取核酸,及按照DNA确定具体的生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所的水下培养装置,用于确定周围水中光合作用的程度;和(c) 水下流式细胞仪,用于在长达两个月时间里持续分析水中的微生物细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les submersibles sont mis à l'eau et récupérés au moyen d'un portique spécial placé à tribord du navire d'appui principal.
主要辅助船从右舷以特制起重机投放和收回潜水器。
L'avantage principal du submersible piloté, c'est qu'il permet au chercheur notamment de travailler in situ à de très grandes profondeurs en mer.
载人潜水器的主要优势于研究人员能
洋深处现场开展工作。
Les pompes d'étage comprennent des pompes submersibles spécialement conçues pour la circulation d'ammoniac liquide dans un étage de contact à l'intérieur des tours.
多级泵包括专门设的可浸入水中用来将
个接触级内部的液氨向其他级的塔循环的泵。
Les engins submersibles habités sont des véhicules sous-marins dotés d'une cabine atmosphérique pour un équipage humain et tributaires d'un navire d'appui se trouvant à la surface.
载人潜水器有个载人常压舱,并且要依赖
面辅助船。
Pendant les stades avancés de l'exploration, l'utilisation de submersibles avec équipage ou de véhicules téléguidés pourrait être nécessaire pour les observations de topographie à petite échelle et pour l'échantillonnage.
勘探的后期阶段,也许有必要使用载人潜水器或遥控运载器,以观察小规模地形和取样。
On a également estimé qu'il fallait 727 puits supplémentaires nécessitant à la fois des turbopompes et des pompes submersibles alimentées par des groupes électrogènes pour le seul gouvernorat de Ta'min.
塔米姆
省就需要增加727口水井,同时需要配备涡轮泵和带发电机的水下泵。
Toutefois, dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 mètres autour de la route suivie pendant le levé.
不过,基于水下观测或照相机拖带拍摄的测量,其最大视野般
测量轨迹的10米之内。
La Commission a noté que la modernisation du submersible habité Nautile n'a pas été considérée comme faisant partie du plan de travail initial et ne devrait donc pas figurer dans la ventilation des dépenses.
委员会还注意到,报告中提到的载人潜水器D.V.Nautile的整修/改装并没有合同中作为原始工作
划的
部分,因此不应列入财务报表的细目。
Le 18 décembre, une péniche de débarquement d'infiltration submersible (semi-améliorée) de la Corée du Nord a été repérée dans les eaux territoriales de la République de Corée près de l'île de Yosu Do se dirigeant vers le sud-est.
12月18日,北朝鲜的艘改进型水下渗透登陆艇被发现
丽水岛附近的大韩民国领水内向东南方向航行。
Les engins remorqués en profondeur peuvent être équipés pour des études sur les organismes archibenthiques, des levés préliminaires pour l'exploration des fonds marins par des submersibles pilotés et sans pilote et pour l'installation d'instruments d'observation sous l'eau.
深拖潜水器安装设备以后,可对深底栖生物进行研究,为载人和无人潜水器的深
勘探进行初步勘测,以及
水下安装观察仪器。
Il a également pris part à un certain nombre de manifestations organisées par des organisations non gouvernementales pour exprimer les préoccupations des pays dotés de terrains submersibles qui sont menacés par l'élévation du niveau des océans, dont le Bangladesh.
研究所参加了若干非政府组织活动,说出包括孟加拉国内的低地国家的关切,这些国家可能因
平面上升而受到严重影响。
Six centres de recherche régionaux permettent à la communauté scientifique d'avoir accès à toute une série de technologies sous-marines dont des submersibles, des engins télécommandés, des engins sous-marins autonomes, des laboratoires sous l'eau et des observatoires sur le fond marin.
六个区域研究中心向科学界提供系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及
底观察站。
Lorsque les premiers sulfures polymétalliques ont été découverts dans le secteur de la dorsale de l'Explorer dans le Pacifique Nord-Est (fig. A1), les observations faites depuis un submersible ont permis d'estimer que le monticule le plus vaste faisait 250 mètres sur 200 mètres.
当人们首次东北太平洋的探索者
脊发现多金属硫化物时(图A1),最大的硫化物丘体的尺寸估
为250米×200米,这是通过水下观测取得的。
Les plongées effectuées par le submersible de plongée profonde « Alvin » des États-Unis, opéré par la Woods Hole Oceanographic Institution et le submersible français le « Nautile » sur la Dorsale médio-atlantique constituent un exemple historique dans les domaines de la coopération et de l'exploration internationales de la planète Terre.
美国伍兹·霍尔洋学研究所操作的深潜潜水器“Alvin”号和法国潜水器“Nautile”号
大西洋中脊潜水作业,是具有历史意义的国际合作勘探地球活动的范例。
Elle compte désormais étudier en détail un certain nombre de zones précises et dresser à cet effet la carte des zones ciblées et réaliser un levé au moyen d'un sonar multifaisceaux à haute définition et d'un sonar haute résolution à balayage latéral embarqués, de deux véhicules télécommandés et d'un appareil de forage submersible.
目前公司打算对些选定地区进行详细测勘,这将需要测绘选定地区,并使用高清晰度的声呐多波束测绘、高分辨率侧扫声纳、两个遥控车辆和潜水钻机,进行船上测勘。
Je voudrais également ajouter dans ce contexte que, dans l'esprit de la coopération Sud-Sud et, dans la mesure de ce qui est faisable et souhaitable, l'Inde est disposée à faire part des technologies dont elle dispose dans des domaines allant de la collecte de données sur les océans aux moyens de lutter contre l'érosion et à l'énergie submersible.
这方面,我还要指出,本着南南合作精神,印度愿意
适当且切合实际的情况下,与各方分享它所具备的从
洋数据收集到抗蚀能力和水下能源等各领域的技术。
Dans la figure A4, les levés ont porté sur une distance linéaire de 5 kilomètres seulement pour l'ensemble de la zone délimitée (400 m x 400 m), soit une couverture visuelle inférieure à 30 % (dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 m autour de la route suivie pendant le levé).
图A4中,不超过5测线公里的测量覆盖了400米×400米的界定区域,提供的视觉覆盖范围不超过30%(例如基于水下观察或拖曳摄相的测量通常拥有的最大视界不超过测线10米)。
D'autres exemples sont notamment les suivants : a) le processeur d'échantillons sur l'environnement mis au point à l'Institut de recherche de Monterey Bay Aquarium, qui permet d'extraire des acides nucléiques des protistes dans l'eau et de détecter des organismes donnés au moyen de leur ADN; b) l'incubateur submersible de Woods Hole Oceanographic Institute, qui détermine les niveaux de photosynthèse dans l'eau qui l'entoure; et c) le cytomètre de flux submersible qui analyse les cellules microbiennes dans l'eau de façon continue pendant deux mois.
(a) 蒙特里湾水族馆研究所开发的环境样品处理仪,用于从水里的原生生物中提取核酸,及按照DNA确定具体的生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔洋学研究所的水下培养装置,用于确定周围水中光合作用的程度;和(c) 水下流式细胞仪,用于
长达两个月时间里持续分析水中的微生物细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les submersibles sont mis à l'eau et récupérés au moyen d'un portique spécial placé à tribord du navire d'appui principal.
主要辅助从右舷以特制起重机投放和收回潜水器。
L'avantage principal du submersible piloté, c'est qu'il permet au chercheur notamment de travailler in situ à de très grandes profondeurs en mer.
载人潜水器的主要优势于研究人员能够
海洋深处现场开展工作。
Les pompes d'étage comprennent des pompes submersibles spécialement conçues pour la circulation d'ammoniac liquide dans un étage de contact à l'intérieur des tours.
多级泵包括专门设计的可浸入水中用来将个接触级内部的液
他级的塔循环的泵。
Les engins submersibles habités sont des véhicules sous-marins dotés d'une cabine atmosphérique pour un équipage humain et tributaires d'un navire d'appui se trouvant à la surface.
载人潜水器有个载人常压舱,并且要依赖海面辅助
。
Pendant les stades avancés de l'exploration, l'utilisation de submersibles avec équipage ou de véhicules téléguidés pourrait être nécessaire pour les observations de topographie à petite échelle et pour l'échantillonnage.
勘探的后期阶段,也许有必要使用载人潜水器或遥控运载器,以观察小规模地形和取样。
On a également estimé qu'il fallait 727 puits supplémentaires nécessitant à la fois des turbopompes et des pompes submersibles alimentées par des groupes électrogènes pour le seul gouvernorat de Ta'min.
预计仅塔米姆省就需要增加727口水井,同时需要配备涡轮泵和带发电机的水下泵。
Toutefois, dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 mètres autour de la route suivie pendant le levé.
不过,基于水下观测或照相机拖带拍摄的测量,最大视野
般
测量轨迹的10米之内。
La Commission a noté que la modernisation du submersible habité Nautile n'a pas été considérée comme faisant partie du plan de travail initial et ne devrait donc pas figurer dans la ventilation des dépenses.
委员会还注意到,报告中提到的载人潜水器D.V.Nautile的整修/改装并没有合同中作为原始工作计划的
部分,因此不应列入财务报表的细目。
Le 18 décembre, une péniche de débarquement d'infiltration submersible (semi-améliorée) de la Corée du Nord a été repérée dans les eaux territoriales de la République de Corée près de l'île de Yosu Do se dirigeant vers le sud-est.
12月18日,北朝鲜的艘改进型水下渗透登陆艇被发现
丽水岛附近的大韩民国领水内
东南方
航行。
Les engins remorqués en profondeur peuvent être équipés pour des études sur les organismes archibenthiques, des levés préliminaires pour l'exploration des fonds marins par des submersibles pilotés et sans pilote et pour l'installation d'instruments d'observation sous l'eau.
深拖潜水器安装设备以后,可对深海底栖生物进行研究,为载人和无人潜水器的深海勘探进行初步勘测,以及水下安装观察仪器。
Il a également pris part à un certain nombre de manifestations organisées par des organisations non gouvernementales pour exprimer les préoccupations des pays dotés de terrains submersibles qui sont menacés par l'élévation du niveau des océans, dont le Bangladesh.
研究所参加了若干非政府组织活动,说出包括孟加拉国内的低地国家的关切,这些国家可能因海平面上升而受到严重影响。
Six centres de recherche régionaux permettent à la communauté scientifique d'avoir accès à toute une série de technologies sous-marines dont des submersibles, des engins télécommandés, des engins sous-marins autonomes, des laboratoires sous l'eau et des observatoires sur le fond marin.
六个区域研究中心科学界提供
系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。
Lorsque les premiers sulfures polymétalliques ont été découverts dans le secteur de la dorsale de l'Explorer dans le Pacifique Nord-Est (fig. A1), les observations faites depuis un submersible ont permis d'estimer que le monticule le plus vaste faisait 250 mètres sur 200 mètres.
当人们首次东北太平洋的探索者海脊发现多金属硫化物时(图A1),最大的硫化物丘体的尺寸估计为250米×200米,这是通过水下观测取得的。
Les plongées effectuées par le submersible de plongée profonde « Alvin » des États-Unis, opéré par la Woods Hole Oceanographic Institution et le submersible français le « Nautile » sur la Dorsale médio-atlantique constituent un exemple historique dans les domaines de la coopération et de l'exploration internationales de la planète Terre.
美国伍兹·霍尔海洋学研究所操作的深潜潜水器“Alvin”号和法国潜水器“Nautile”号大西洋中脊潜水作业,是具有历史意义的国际合作勘探地球活动的范例。
Elle compte désormais étudier en détail un certain nombre de zones précises et dresser à cet effet la carte des zones ciblées et réaliser un levé au moyen d'un sonar multifaisceaux à haute définition et d'un sonar haute résolution à balayage latéral embarqués, de deux véhicules télécommandés et d'un appareil de forage submersible.
目前公司打算对些选定地区进行详细测勘,这将需要测绘选定地区,并使用高清晰度的声呐多波束测绘、高分辨率侧扫声纳、两个遥控车辆和潜水钻机,进行
上测勘。
Je voudrais également ajouter dans ce contexte que, dans l'esprit de la coopération Sud-Sud et, dans la mesure de ce qui est faisable et souhaitable, l'Inde est disposée à faire part des technologies dont elle dispose dans des domaines allant de la collecte de données sur les océans aux moyens de lutter contre l'érosion et à l'énergie submersible.
这方面,我还要指出,本着南南合作精神,印度愿意
适当且切合实际的情况下,与各方分享它所具备的从海洋数据收集到抗蚀能力和水下能源等各领域的技术。
Dans la figure A4, les levés ont porté sur une distance linéaire de 5 kilomètres seulement pour l'ensemble de la zone délimitée (400 m x 400 m), soit une couverture visuelle inférieure à 30 % (dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 m autour de la route suivie pendant le levé).
图A4中,不超过5测线公里的测量覆盖了400米×400米的界定区域,提供的视觉覆盖范围不超过30%(例如基于水下观察或拖曳摄相的测量通常拥有的最大视界不超过测线10米)。
D'autres exemples sont notamment les suivants : a) le processeur d'échantillons sur l'environnement mis au point à l'Institut de recherche de Monterey Bay Aquarium, qui permet d'extraire des acides nucléiques des protistes dans l'eau et de détecter des organismes donnés au moyen de leur ADN; b) l'incubateur submersible de Woods Hole Oceanographic Institute, qui détermine les niveaux de photosynthèse dans l'eau qui l'entoure; et c) le cytomètre de flux submersible qui analyse les cellules microbiennes dans l'eau de façon continue pendant deux mois.
(a) 蒙特里湾水族馆研究所开发的环境样品处理仪,用于从水里的原生生物中提取核酸,及按照DNA确定具体的生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所的水下培养装置,用于确定周围水中光合作用的程度;和(c) 水下流式细胞仪,用于长达两个月时间里持续分析水中的微生物细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Les submersibles sont mis à l'eau et récupérés au moyen d'un portique spécial placé à tribord du navire d'appui principal.
主要辅助船从右舷以特制起重机投放和收回潜器。
L'avantage principal du submersible piloté, c'est qu'il permet au chercheur notamment de travailler in situ à de très grandes profondeurs en mer.
载人潜器的主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。
Les pompes d'étage comprennent des pompes submersibles spécialement conçues pour la circulation d'ammoniac liquide dans un étage de contact à l'intérieur des tours.
多级泵包括专门设计的可浸中用来将
个接触级内部的液氨向其他级的塔循环的泵。
Les engins submersibles habités sont des véhicules sous-marins dotés d'une cabine atmosphérique pour un équipage humain et tributaires d'un navire d'appui se trouvant à la surface.
载人潜器有
个载人常压舱,并且要依赖海面辅助船。
Pendant les stades avancés de l'exploration, l'utilisation de submersibles avec équipage ou de véhicules téléguidés pourrait être nécessaire pour les observations de topographie à petite échelle et pour l'échantillonnage.
在勘探的后期阶段,也许有必要使用载人潜器或遥控运载器,以观察小规模地形和取样。
On a également estimé qu'il fallait 727 puits supplémentaires nécessitant à la fois des turbopompes et des pompes submersibles alimentées par des groupes électrogènes pour le seul gouvernorat de Ta'min.
预计仅塔米姆省就需要增加727口
井,同时需要配备涡轮泵和带发电机的
下泵。
Toutefois, dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 mètres autour de la route suivie pendant le levé.
不过,基于下观测或照相机拖带拍摄的测量,其最大视野
般在测量轨迹的10米之内。
La Commission a noté que la modernisation du submersible habité Nautile n'a pas été considérée comme faisant partie du plan de travail initial et ne devrait donc pas figurer dans la ventilation des dépenses.
委员会还注意到,报告中提到的载人潜器D.V.Nautile的整修/改装并没有在合同中作为原始工作计划的
部分,因此不应列
报表的细目。
Le 18 décembre, une péniche de débarquement d'infiltration submersible (semi-améliorée) de la Corée du Nord a été repérée dans les eaux territoriales de la République de Corée près de l'île de Yosu Do se dirigeant vers le sud-est.
12月18日,北朝鲜的艘改进型
下渗透登陆艇被发现在丽
岛附近的大韩民国领
内向东南方向航行。
Les engins remorqués en profondeur peuvent être équipés pour des études sur les organismes archibenthiques, des levés préliminaires pour l'exploration des fonds marins par des submersibles pilotés et sans pilote et pour l'installation d'instruments d'observation sous l'eau.
深拖潜器安装设备以后,可对深海底栖生物进行研究,为载人和无人潜
器的深海勘探进行初步勘测,以及在
下安装观察仪器。
Il a également pris part à un certain nombre de manifestations organisées par des organisations non gouvernementales pour exprimer les préoccupations des pays dotés de terrains submersibles qui sont menacés par l'élévation du niveau des océans, dont le Bangladesh.
研究所参加了若干非政府组织活动,说出包括孟加拉国在内的低地国家的关切,这些国家可能因海平面上升而受到严重影响。
Six centres de recherche régionaux permettent à la communauté scientifique d'avoir accès à toute une série de technologies sous-marines dont des submersibles, des engins télécommandés, des engins sous-marins autonomes, des laboratoires sous l'eau et des observatoires sur le fond marin.
六个区域研究中心向科学界提供系列
下技术,如潜
器、遥控潜
器和自主潜
器、
下实验室及海底观察站。
Lorsque les premiers sulfures polymétalliques ont été découverts dans le secteur de la dorsale de l'Explorer dans le Pacifique Nord-Est (fig. A1), les observations faites depuis un submersible ont permis d'estimer que le monticule le plus vaste faisait 250 mètres sur 200 mètres.
当人们首次在东北太平洋的探索者海脊发现多金属硫化物时(图A1),最大的硫化物丘体的尺寸估计为250米×200米,这是通过下观测取得的。
Les plongées effectuées par le submersible de plongée profonde « Alvin » des États-Unis, opéré par la Woods Hole Oceanographic Institution et le submersible français le « Nautile » sur la Dorsale médio-atlantique constituent un exemple historique dans les domaines de la coopération et de l'exploration internationales de la planète Terre.
美国伍兹·霍尔海洋学研究所操作的深潜潜器“Alvin”号和法国潜
器“Nautile”号在大西洋中脊潜
作业,是具有历史意义的国际合作勘探地球活动的范例。
Elle compte désormais étudier en détail un certain nombre de zones précises et dresser à cet effet la carte des zones ciblées et réaliser un levé au moyen d'un sonar multifaisceaux à haute définition et d'un sonar haute résolution à balayage latéral embarqués, de deux véhicules télécommandés et d'un appareil de forage submersible.
目前公司打算对些选定地区进行详细测勘,这将需要测绘选定地区,并使用高清晰度的声呐多波束测绘、高分辨率侧扫声纳、两个遥控车辆和潜
钻机,进行船上测勘。
Je voudrais également ajouter dans ce contexte que, dans l'esprit de la coopération Sud-Sud et, dans la mesure de ce qui est faisable et souhaitable, l'Inde est disposée à faire part des technologies dont elle dispose dans des domaines allant de la collecte de données sur les océans aux moyens de lutter contre l'érosion et à l'énergie submersible.
在这方面,我还要指出,本着南南合作精神,印度愿意在适当且切合实际的情况下,与各方分享它所具备的从海洋数据收集到抗蚀能力和下能源等各领域的技术。
Dans la figure A4, les levés ont porté sur une distance linéaire de 5 kilomètres seulement pour l'ensemble de la zone délimitée (400 m x 400 m), soit une couverture visuelle inférieure à 30 % (dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 m autour de la route suivie pendant le levé).
在图A4中,不超过5测线公里的测量覆盖了400米×400米的界定区域,提供的视觉覆盖范围不超过30%(例如基于下观察或拖曳摄相的测量通常拥有的最大视界不超过测线10米)。
D'autres exemples sont notamment les suivants : a) le processeur d'échantillons sur l'environnement mis au point à l'Institut de recherche de Monterey Bay Aquarium, qui permet d'extraire des acides nucléiques des protistes dans l'eau et de détecter des organismes donnés au moyen de leur ADN; b) l'incubateur submersible de Woods Hole Oceanographic Institute, qui détermine les niveaux de photosynthèse dans l'eau qui l'entoure; et c) le cytomètre de flux submersible qui analyse les cellules microbiennes dans l'eau de façon continue pendant deux mois.
(a) 蒙特里湾族馆研究所开发的环境样品处理仪,用于从
里的原生生物中提取核酸,及按照DNA确定具体的生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所的
下培养装置,用于确定周围
中光合作用的程度;和(c)
下流式细胞仪,用于在长达两个月时间里持续分析
中的微生物细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les submersibles sont mis à l'eau et récupérés au moyen d'un portique spécial placé à tribord du navire d'appui principal.
主辅助船从右舷以特制起重机投放和收回潜
。
L'avantage principal du submersible piloté, c'est qu'il permet au chercheur notamment de travailler in situ à de très grandes profondeurs en mer.
人潜
的主
优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。
Les pompes d'étage comprennent des pompes submersibles spécialement conçues pour la circulation d'ammoniac liquide dans un étage de contact à l'intérieur des tours.
多级泵包括专门设计的可浸入中用来将
个接触级内部的液氨向其他级的塔循环的泵。
Les engins submersibles habités sont des véhicules sous-marins dotés d'une cabine atmosphérique pour un équipage humain et tributaires d'un navire d'appui se trouvant à la surface.
人潜
有
个
人常压舱,并且
依赖海面辅助船。
Pendant les stades avancés de l'exploration, l'utilisation de submersibles avec équipage ou de véhicules téléguidés pourrait être nécessaire pour les observations de topographie à petite échelle et pour l'échantillonnage.
在勘探的后期阶段,也许有必使用
人潜
或遥控运
,以观察小规模地形和取样。
On a également estimé qu'il fallait 727 puits supplémentaires nécessitant à la fois des turbopompes et des pompes submersibles alimentées par des groupes électrogènes pour le seul gouvernorat de Ta'min.
预计仅塔米姆省就需
增加727口
井,同时需
涡轮泵和带发电机的
下泵。
Toutefois, dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 mètres autour de la route suivie pendant le levé.
不过,基于下观测或照相机拖带拍摄的测量,其最大视野
般在测量轨迹的10米之内。
La Commission a noté que la modernisation du submersible habité Nautile n'a pas été considérée comme faisant partie du plan de travail initial et ne devrait donc pas figurer dans la ventilation des dépenses.
委员会还注意到,报告中提到的人潜
D.V.Nautile的整修/改装并没有在合同中作为原始工作计划的
部分,因此不应列入财务报表的细目。
Le 18 décembre, une péniche de débarquement d'infiltration submersible (semi-améliorée) de la Corée du Nord a été repérée dans les eaux territoriales de la République de Corée près de l'île de Yosu Do se dirigeant vers le sud-est.
12月18日,北朝鲜的艘改进型
下渗透登陆艇被发现在丽
岛附近的大韩民国领
内向东南方向航行。
Les engins remorqués en profondeur peuvent être équipés pour des études sur les organismes archibenthiques, des levés préliminaires pour l'exploration des fonds marins par des submersibles pilotés et sans pilote et pour l'installation d'instruments d'observation sous l'eau.
深拖潜安装设
以后,可对深海底栖生物进行研究,为
人和无人潜
的深海勘探进行初步勘测,以及在
下安装观察仪
。
Il a également pris part à un certain nombre de manifestations organisées par des organisations non gouvernementales pour exprimer les préoccupations des pays dotés de terrains submersibles qui sont menacés par l'élévation du niveau des océans, dont le Bangladesh.
研究所参加了若干非政府组织活动,说出包括孟加拉国在内的低地国家的关切,这些国家可能因海平面上升而受到严重影响。
Six centres de recherche régionaux permettent à la communauté scientifique d'avoir accès à toute une série de technologies sous-marines dont des submersibles, des engins télécommandés, des engins sous-marins autonomes, des laboratoires sous l'eau et des observatoires sur le fond marin.
六个区域研究中心向科学界提供系列
下技术,如潜
、遥控潜
和自主潜
、
下实验室及海底观察站。
Lorsque les premiers sulfures polymétalliques ont été découverts dans le secteur de la dorsale de l'Explorer dans le Pacifique Nord-Est (fig. A1), les observations faites depuis un submersible ont permis d'estimer que le monticule le plus vaste faisait 250 mètres sur 200 mètres.
当人们首次在东北太平洋的探索者海脊发现多金属硫化物时(图A1),最大的硫化物丘体的尺寸估计为250米×200米,这是通过下观测取得的。
Les plongées effectuées par le submersible de plongée profonde « Alvin » des États-Unis, opéré par la Woods Hole Oceanographic Institution et le submersible français le « Nautile » sur la Dorsale médio-atlantique constituent un exemple historique dans les domaines de la coopération et de l'exploration internationales de la planète Terre.
美国伍兹·霍尔海洋学研究所操作的深潜潜“Alvin”号和法国潜
“Nautile”号在大西洋中脊潜
作业,是具有历史意义的国际合作勘探地球活动的范例。
Elle compte désormais étudier en détail un certain nombre de zones précises et dresser à cet effet la carte des zones ciblées et réaliser un levé au moyen d'un sonar multifaisceaux à haute définition et d'un sonar haute résolution à balayage latéral embarqués, de deux véhicules télécommandés et d'un appareil de forage submersible.
目前公司打算对些选定地区进行详细测勘,这将需
测绘选定地区,并使用高清晰度的声呐多波束测绘、高分辨率侧扫声纳、两个遥控车辆和潜
钻机,进行船上测勘。
Je voudrais également ajouter dans ce contexte que, dans l'esprit de la coopération Sud-Sud et, dans la mesure de ce qui est faisable et souhaitable, l'Inde est disposée à faire part des technologies dont elle dispose dans des domaines allant de la collecte de données sur les océans aux moyens de lutter contre l'érosion et à l'énergie submersible.
在这方面,我还指出,本着南南合作精神,印度愿意在适当且切合实际的情况下,与各方分享它所具
的从海洋数据收集到抗蚀能力和
下能源等各领域的技术。
Dans la figure A4, les levés ont porté sur une distance linéaire de 5 kilomètres seulement pour l'ensemble de la zone délimitée (400 m x 400 m), soit une couverture visuelle inférieure à 30 % (dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 m autour de la route suivie pendant le levé).
在图A4中,不超过5测线公里的测量覆盖了400米×400米的界定区域,提供的视觉覆盖范围不超过30%(例如基于下观察或拖曳摄相的测量通常拥有的最大视界不超过测线10米)。
D'autres exemples sont notamment les suivants : a) le processeur d'échantillons sur l'environnement mis au point à l'Institut de recherche de Monterey Bay Aquarium, qui permet d'extraire des acides nucléiques des protistes dans l'eau et de détecter des organismes donnés au moyen de leur ADN; b) l'incubateur submersible de Woods Hole Oceanographic Institute, qui détermine les niveaux de photosynthèse dans l'eau qui l'entoure; et c) le cytomètre de flux submersible qui analyse les cellules microbiennes dans l'eau de façon continue pendant deux mois.
(a) 蒙特里湾族馆研究所开发的环境样品处理仪,用于从
里的原生生物中提取核酸,及按照DNA确定具体的生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所的
下培养装置,用于确定周围
中光合作用的程度;和(c)
下流式细胞仪,用于在长达两个月时间里持续分析
中的微生物细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les submersibles sont mis à l'eau et récupérés au moyen d'un portique spécial placé à tribord du navire d'appui principal.
主要辅助船从右舷以特制起重机投放和收回潜器。
L'avantage principal du submersible piloté, c'est qu'il permet au chercheur notamment de travailler in situ à de très grandes profondeurs en mer.
载人潜器
主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。
Les pompes d'étage comprennent des pompes submersibles spécialement conçues pour la circulation d'ammoniac liquide dans un étage de contact à l'intérieur des tours.
多级泵包括专门设计可浸入
中用来将
个接触级内部
液氨向其他级
塔循环
泵。
Les engins submersibles habités sont des véhicules sous-marins dotés d'une cabine atmosphérique pour un équipage humain et tributaires d'un navire d'appui se trouvant à la surface.
载人潜器有
个载人常压舱,并且要依赖海面辅助船。
Pendant les stades avancés de l'exploration, l'utilisation de submersibles avec équipage ou de véhicules téléguidés pourrait être nécessaire pour les observations de topographie à petite échelle et pour l'échantillonnage.
在勘探后期阶段,也许有必要使用载人潜
器或遥控运载器,以观察小规模
形和取样。
On a également estimé qu'il fallait 727 puits supplémentaires nécessitant à la fois des turbopompes et des pompes submersibles alimentées par des groupes électrogènes pour le seul gouvernorat de Ta'min.
预计仅塔米姆省就需要增加727口
井,同时需要配备涡轮泵和带发电机
下泵。
Toutefois, dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 mètres autour de la route suivie pendant le levé.
不过,基于下观测或照相机拖带拍摄
测量,其最大视野
般在测量轨迹
10米之内。
La Commission a noté que la modernisation du submersible habité Nautile n'a pas été considérée comme faisant partie du plan de travail initial et ne devrait donc pas figurer dans la ventilation des dépenses.
委员会还注意到,报告中提到载人潜
器D.V.Nautile
整修/改装并没有在合同中作为原始工作计划
部分,因此不应列入财务报表
细目。
Le 18 décembre, une péniche de débarquement d'infiltration submersible (semi-améliorée) de la Corée du Nord a été repérée dans les eaux territoriales de la République de Corée près de l'île de Yosu Do se dirigeant vers le sud-est.
12月18日,北朝鲜艘改进型
下渗透登陆艇被发现在丽
近
大韩民国领
内向东南
向航行。
Les engins remorqués en profondeur peuvent être équipés pour des études sur les organismes archibenthiques, des levés préliminaires pour l'exploration des fonds marins par des submersibles pilotés et sans pilote et pour l'installation d'instruments d'observation sous l'eau.
深拖潜器安装设备以后,可对深海底栖生物进行研究,为载人和无人潜
器
深海勘探进行初步勘测,以及在
下安装观察仪器。
Il a également pris part à un certain nombre de manifestations organisées par des organisations non gouvernementales pour exprimer les préoccupations des pays dotés de terrains submersibles qui sont menacés par l'élévation du niveau des océans, dont le Bangladesh.
研究所参加了若干非政府组织活动,说出包括孟加拉国在内低
国家
关切,这些国家可能因海平面上升而受到严重影响。
Six centres de recherche régionaux permettent à la communauté scientifique d'avoir accès à toute une série de technologies sous-marines dont des submersibles, des engins télécommandés, des engins sous-marins autonomes, des laboratoires sous l'eau et des observatoires sur le fond marin.
六个区域研究中心向科学界提供系列
下技术,如潜
器、遥控潜
器和自主潜
器、
下实验室及海底观察站。
Lorsque les premiers sulfures polymétalliques ont été découverts dans le secteur de la dorsale de l'Explorer dans le Pacifique Nord-Est (fig. A1), les observations faites depuis un submersible ont permis d'estimer que le monticule le plus vaste faisait 250 mètres sur 200 mètres.
当人们首次在东北太平洋探索者海脊发现多金属硫化物时(图A1),最大
硫化物丘体
尺寸估计为250米×200米,这是通过
下观测取得
。
Les plongées effectuées par le submersible de plongée profonde « Alvin » des États-Unis, opéré par la Woods Hole Oceanographic Institution et le submersible français le « Nautile » sur la Dorsale médio-atlantique constituent un exemple historique dans les domaines de la coopération et de l'exploration internationales de la planète Terre.
美国伍兹·霍尔海洋学研究所操作深潜潜
器“Alvin”号和法国潜
器“Nautile”号在大西洋中脊潜
作业,是具有历史意义
国际合作勘探
球活动
范例。
Elle compte désormais étudier en détail un certain nombre de zones précises et dresser à cet effet la carte des zones ciblées et réaliser un levé au moyen d'un sonar multifaisceaux à haute définition et d'un sonar haute résolution à balayage latéral embarqués, de deux véhicules télécommandés et d'un appareil de forage submersible.
目前公司打算对些选定
区进行详细测勘,这将需要测绘选定
区,并使用高清晰度
声呐多波束测绘、高分辨率侧扫声纳、两个遥控车辆和潜
钻机,进行船上测勘。
Je voudrais également ajouter dans ce contexte que, dans l'esprit de la coopération Sud-Sud et, dans la mesure de ce qui est faisable et souhaitable, l'Inde est disposée à faire part des technologies dont elle dispose dans des domaines allant de la collecte de données sur les océans aux moyens de lutter contre l'érosion et à l'énergie submersible.
在这面,我还要指出,本着南南合作精神,印度愿意在适当且切合实际
情况下,与各
分享它所具备
从海洋数据收集到抗蚀能力和
下能源等各领域
技术。
Dans la figure A4, les levés ont porté sur une distance linéaire de 5 kilomètres seulement pour l'ensemble de la zone délimitée (400 m x 400 m), soit une couverture visuelle inférieure à 30 % (dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 m autour de la route suivie pendant le levé).
在图A4中,不超过5测线公里测量覆盖了400米×400米
界定区域,提供
视觉覆盖范围不超过30%(例如基于
下观察或拖曳摄相
测量通常拥有
最大视界不超过测线10米)。
D'autres exemples sont notamment les suivants : a) le processeur d'échantillons sur l'environnement mis au point à l'Institut de recherche de Monterey Bay Aquarium, qui permet d'extraire des acides nucléiques des protistes dans l'eau et de détecter des organismes donnés au moyen de leur ADN; b) l'incubateur submersible de Woods Hole Oceanographic Institute, qui détermine les niveaux de photosynthèse dans l'eau qui l'entoure; et c) le cytomètre de flux submersible qui analyse les cellules microbiennes dans l'eau de façon continue pendant deux mois.
(a) 蒙特里湾族馆研究所开发
环境样品处理仪,用于从
里
原生生物中提取核酸,及按照DNA确定具体
生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所
下培养装置,用于确定周围
中光合作用
程度;和(c)
下流式细胞仪,用于在长达两个月时间里持续分析
中
微生物细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。