法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 签署者, 签发者, 出票
souscripteur d'une lettre de change汇票出票

2. (公债等)认购者, 应募者;认捐者, 捐助者

3. (出版物)预订者, 预约者

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此会,我们敦促所有加入国这样做。

Les dépêches sont distribuées par l'intermédiaire du service d'information à plus de 48 000 souscripteurs dans le monde entier.

报道经由与联合国有关系构发往世界各地48 000多个订户

Le FMI a récemment lancé un plan d'action pour accroître notablement le nombre de pays souscripteurs à la NSDD.

货币基金最近着手开展了一项行动计划,大幅度增加了积极报名加入特殊据传播标准国家目。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保保险商不会因其保险业务而遭受非常重大损失。

Les souscripteurs s'engagent également à appliquer les meilleures pratiques en ce qui concerne la qualité et l'intégrité des données.

采用者还承诺,对完整性和质量推行妥善做法。

Certaines compagnies (souscripteurs directs) vendent directement des polices d'assurance au client et ont leurs propres centres ou agents d'appel.

一些公(直接承保)直接向其客户销售保险,并拥有自己电话服务中心或代理。

L'objectif de cette exigence est de protéger le souscripteur ou le tireur contre une responsabilité multiple pour le même instrument.

需要加以占有是,务必使出证或开证免于就同一份文书承担多重赔偿责任。

Les souscripteurs de la société ont été identifiés comme étant June Jarret-Pen, P. O. Box 8097, Nassau, et Maud Cartwright (même adresse).

已查清其登记为:June Jarret-Pen,地址是P.O. Box 8097, Nassau;Maude Cartwright,地址是P.O. Box 8097, Nassau。

Le nombre des cotisants à une caisse d'assurance optionnelle est en augmentation, mais il demeure largement inférieur à celui des souscripteurs de contrats-types.

登记参加开放式基金越来越多,但仍大大少于参加合同式基金

L'Association internationale des contrôleurs d'assurance avait pour objectifs de protéger les souscripteurs de police et de promouvoir des marchés de l'assurance stables et bien régulés.

国际保险管理员协会着眼于保护投保,并促进在妥善规管之下稳定保险业市场。

Comme d'autres États souscripteurs, nous pensons que le Code est un pas vers l'intégration des missiles balistiques dans le domaine de la non-prolifération et du désarmement multilatéraux.

菲律宾同意《行为守则》其他加入国以下看法:《守则》是把弹道导弹纳入多边不扩散核裁军领域一个步骤。

Par ailleurs, en tant qu'État souscripteur, nous appuyons entièrement le Code de conduite de La Haye, car il s'agit d'une initiative importante en matière de prolifération des missiles.

此外,作为一个签约国,我们全力支持《海牙行为准则》,认为该守则是防止导弹扩散方面一个非常重要倡议。

L'une des conditions requises pour l'obtention d'un prêt dans le domaine immobilier (pour construire ou acheter) exige qu'un souscripteur d'emprunt hypothécaire présente un certificat approprié concernant sa situation familiale.

房地产贷款要求中有一条(不论是建造房屋还是购买房屋)是这样:“要求抵押提交官方构出具婚姻状况证明”。

Des points de référence comparables concernant les souscripteurs périodiques, provenant de bases de données, indiquent une croissance de l'ordre de 10 à 12 % générant 30 à 35 % des recettes brutes.

认捐者可比基准是占捐助者据库10%至12%,即产生总收入30%至35%。

L'impact de la NSDD se manifeste par une plus grande capacité des souscripteurs à respecter les délais de publication de la plupart des catégories de données à périodicité mensuelle ou trimestrielle.

特殊据传输标准效果一个指标就是订户满足大多据类别按月或按季度公布日期要求能力提高。

Cette vaste notion de “partie se fiant à la signature” ne doit cependant pas entraîner, pour le souscripteur d'un certificat, l'obligation de vérifier la validité du certificat qu'il achète auprès du prestataire de services de certification.

但是,“依赖方”这种广义概念不应造成证书用户有义务核查其从验证服务供应商处购买证书有效性。

Le Code de conduite de La Haye contribue également grandement au renforcement de la confiance, du fait que ses 122 souscripteurs acceptent de s'informer mutuellement de tout lancement dans l'espace à travers les notifications de prélancement.

《海牙行为守则》还为建立信任作出了一个重要贡献,其122个签署国同意通过发射前通知,相互通报空间发射情况。

Au début du mois à New York, les souscripteurs du Code se sont réunis afin de réaffirmer leur attachement à cette initiative, débattre des moyens de l'améliorer et de le rendre universel et présenter leurs premiers rapports annuels.

本月早些时在纽约,《守则》加入国开会重申其对这项措施承诺,并讨论如何改进这个《守则》和使其具有普遍性,以及提交它们第一份年度报告。

Les efforts de la Division porteront sur l'établissement d'indicateurs, la formation, la mise en commun et la comparaison, en ciblant les quatre piliers générateurs de recettes : les souscripteurs périodiques, les dons importants, les legs et les partenariats avec les entreprises.

将努力从事基准订立、培训、分享与比较,重点放在作出认捐、重要赠礼、遗赠和与公联盟这四大创收“支柱”上。

La souscription est facultative, mais les pays souscripteurs s'engagent à appliquer les directives de la NSDD en matière de couverture, de périodicité et de ponctualité des données et à diffuser des calendriers indiquant à l'avance les dates de publication des données.

是否采用完全属自愿性质,采用者承诺,遵循SDDS下列要求:涵盖范围、定期性和及时性以及传播发布日历,事先指明何时将发布据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souscripteur 的法语例句

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


sous-continent, sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique,
n.m.
1. 签署者, 签发者, 出票人
souscripteur d'une lettre de change汇票出票人

2. (公债等的)认购者, 应募者;认捐者, 捐助者

3. (出版物的)预订者, 预约者

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此机会,我们敦所有国这样做。

Les dépêches sont distribuées par l'intermédiaire du service d'information à plus de 48 000 souscripteurs dans le monde entier.

新闻报道经由与联合国有关系的新闻机构发往世界各地48 000多个订户

Le FMI a récemment lancé un plan d'action pour accroître notablement le nombre de pays souscripteurs à la NSDD.

货币基金最近着手开展了一项行动计划,大幅度增了积极报名特殊数据传播标准的国家数目。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保人或保险商不会因其保险业务而遭受非常重大的损失。

Les souscripteurs s'engagent également à appliquer les meilleures pratiques en ce qui concerne la qualité et l'intégrité des données.

采用者还承诺,对数据的完整性和质量推行妥善的做法。

Certaines compagnies (souscripteurs directs) vendent directement des polices d'assurance au client et ont leurs propres centres ou agents d'appel.

一些公(直接承保人)直接向其客户销售保险,拥有自己的电话服务中心或代理。

L'objectif de cette exigence est de protéger le souscripteur ou le tireur contre une responsabilité multiple pour le même instrument.

需要以占有的目的是,务必使出证人或开证人免于就同一份文书承担多重赔偿责任。

Les souscripteurs de la société ont été identifiés comme étant June Jarret-Pen, P. O. Box 8097, Nassau, et Maud Cartwright (même adresse).

已查清其登记人为:June Jarret-Pen,地址是P.O. Box 8097, Nassau;Maude Cartwright,地址是P.O. Box 8097, Nassau。

Le nombre des cotisants à une caisse d'assurance optionnelle est en augmentation, mais il demeure largement inférieur à celui des souscripteurs de contrats-types.

登记参开放式基金的人数越来越多,但仍大大少于参合同式基金的人数。

L'Association internationale des contrôleurs d'assurance avait pour objectifs de protéger les souscripteurs de police et de promouvoir des marchés de l'assurance stables et bien régulés.

国际保险管理人员协会着眼于保护投保人在妥善规管之下的稳定的保险业市场。

Comme d'autres États souscripteurs, nous pensons que le Code est un pas vers l'intégration des missiles balistiques dans le domaine de la non-prolifération et du désarmement multilatéraux.

菲律宾同意《行为守则》的其他国的以下看法:《守则》是把弹道导弹纳多边不扩散核裁军领域的一个步骤。

Par ailleurs, en tant qu'État souscripteur, nous appuyons entièrement le Code de conduite de La Haye, car il s'agit d'une initiative importante en matière de prolifération des missiles.

此外,作为一个签约国,我们全力支持《海牙行为准则》,认为该守则是防止导弹扩散方面的一个非常重要的倡议。

L'une des conditions requises pour l'obtention d'un prêt dans le domaine immobilier (pour construire ou acheter) exige qu'un souscripteur d'emprunt hypothécaire présente un certificat approprié concernant sa situation familiale.

房地产贷款要求中有一条(不论是建造房屋还是购买房屋)是这样的:“要求抵押提交官方机构出具的婚姻状况证明”。

Des points de référence comparables concernant les souscripteurs périodiques, provenant de bases de données, indiquent une croissance de l'ordre de 10 à 12 % générant 30 à 35 % des recettes brutes.

认捐者的可比基准是占捐助者数据库的10%至12%,即产生总收的30%至35%。

L'impact de la NSDD se manifeste par une plus grande capacité des souscripteurs à respecter les délais de publication de la plupart des catégories de données à périodicité mensuelle ou trimestrielle.

特殊数据传输标准效果的一个指标就是订户满足大多数数据类别按月或按季度公布日期要求能力的提高。

Cette vaste notion de “partie se fiant à la signature” ne doit cependant pas entraîner, pour le souscripteur d'un certificat, l'obligation de vérifier la validité du certificat qu'il achète auprès du prestataire de services de certification.

但是,“依赖方”的这种广义概念不应造成证书用户有义务核查其从验证服务供应商处购买的证书的有效性。

Le Code de conduite de La Haye contribue également grandement au renforcement de la confiance, du fait que ses 122 souscripteurs acceptent de s'informer mutuellement de tout lancement dans l'espace à travers les notifications de prélancement.

《海牙行为守则》还为建立信任作出了一个重要贡献,其122个签署国同意通过发射前通知,相互通报空间发射情况。

Au début du mois à New York, les souscripteurs du Code se sont réunis afin de réaffirmer leur attachement à cette initiative, débattre des moyens de l'améliorer et de le rendre universel et présenter leurs premiers rapports annuels.

本月早些时在纽约,《守则》的国开会重申其对这项新措施的承诺,讨论如何改这个《守则》和使其具有普遍性,以及提交它们的第一份年度报告。

Les efforts de la Division porteront sur l'établissement d'indicateurs, la formation, la mise en commun et la comparaison, en ciblant les quatre piliers générateurs de recettes : les souscripteurs périodiques, les dons importants, les legs et les partenariats avec les entreprises.

将努力从事基准的订立、培训、分享与比较,重点放在作出认捐、重要赠礼、遗赠和与公联盟这四大创收“支柱”上。

La souscription est facultative, mais les pays souscripteurs s'engagent à appliquer les directives de la NSDD en matière de couverture, de périodicité et de ponctualité des données et à diffuser des calendriers indiquant à l'avance les dates de publication des données.

是否采用完全属自愿性质,采用者承诺,遵循SDDS的下列要求:数据的涵盖范围、定期性和及时性以及传播发布日历,事先指明何时将发布数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souscripteur 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


sous-continent, sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique,
n.m.
1. 签署者, 签发者, 出票人
souscripteur d'une lettre de change汇票出票人

2. (公债等)认购者, 应募者;认捐者, 捐助者

3. (出版物)预订者, 预约者

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此机会,我们敦促所有加入国这样做。

Les dépêches sont distribuées par l'intermédiaire du service d'information à plus de 48 000 souscripteurs dans le monde entier.

新闻报道经由与联合国有关系新闻机构发往世界各地48 000多个订户

Le FMI a récemment lancé un plan d'action pour accroître notablement le nombre de pays souscripteurs à la NSDD.

货币基金最近着手开展了一项行动计划,大幅度增加了积极报名加入特殊数据传播标准国家数目。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证保人或保险商不会因其保险业务而遭受非常重大损失。

Les souscripteurs s'engagent également à appliquer les meilleures pratiques en ce qui concerne la qualité et l'intégrité des données.

采用者,对数据完整性和质量推行妥善做法。

Certaines compagnies (souscripteurs directs) vendent directement des polices d'assurance au client et ont leurs propres centres ou agents d'appel.

一些公(直接保人)直接向其客户销售保险,并拥有自己服务中心或代理。

L'objectif de cette exigence est de protéger le souscripteur ou le tireur contre une responsabilité multiple pour le même instrument.

需要加以占有是,务必使出证人或开证人免于就同一份文书担多重赔偿责任。

Les souscripteurs de la société ont été identifiés comme étant June Jarret-Pen, P. O. Box 8097, Nassau, et Maud Cartwright (même adresse).

已查清其登记人为:June Jarret-Pen,地址是P.O. Box 8097, Nassau;Maude Cartwright,地址是P.O. Box 8097, Nassau。

Le nombre des cotisants à une caisse d'assurance optionnelle est en augmentation, mais il demeure largement inférieur à celui des souscripteurs de contrats-types.

登记参加开放式基金人数越来越多,但仍大大少于参加合同式基金人数。

L'Association internationale des contrôleurs d'assurance avait pour objectifs de protéger les souscripteurs de police et de promouvoir des marchés de l'assurance stables et bien régulés.

国际保险管理人员协会着眼于保护投保人,并促进在妥善规管之下稳定保险业市场。

Comme d'autres États souscripteurs, nous pensons que le Code est un pas vers l'intégration des missiles balistiques dans le domaine de la non-prolifération et du désarmement multilatéraux.

菲律宾同意《行为守则》其他加入国以下看法:《守则》是把弹道导弹纳入多边不扩散核裁军领域一个步骤。

Par ailleurs, en tant qu'État souscripteur, nous appuyons entièrement le Code de conduite de La Haye, car il s'agit d'une initiative importante en matière de prolifération des missiles.

此外,作为一个签约国,我们全力支持《海牙行为准则》,认为该守则是防止导弹扩散方面一个非常重要倡议。

L'une des conditions requises pour l'obtention d'un prêt dans le domaine immobilier (pour construire ou acheter) exige qu'un souscripteur d'emprunt hypothécaire présente un certificat approprié concernant sa situation familiale.

房地产贷款要求中有一条(不论是建造房屋是购买房屋)是这样:“要求抵押提交官方机构出具婚姻状况证明”。

Des points de référence comparables concernant les souscripteurs périodiques, provenant de bases de données, indiquent une croissance de l'ordre de 10 à 12 % générant 30 à 35 % des recettes brutes.

认捐者可比基准是占捐助者数据库10%至12%,即产生总收入30%至35%。

L'impact de la NSDD se manifeste par une plus grande capacité des souscripteurs à respecter les délais de publication de la plupart des catégories de données à périodicité mensuelle ou trimestrielle.

特殊数据传输标准效果一个指标就是订户满足大多数数据类别按月或按季度公布日期要求能力提高。

Cette vaste notion de “partie se fiant à la signature” ne doit cependant pas entraîner, pour le souscripteur d'un certificat, l'obligation de vérifier la validité du certificat qu'il achète auprès du prestataire de services de certification.

但是,“依赖方”这种广义概念不应造成证书用户有义务核查其从验证服务供应商处购买证书有效性。

Le Code de conduite de La Haye contribue également grandement au renforcement de la confiance, du fait que ses 122 souscripteurs acceptent de s'informer mutuellement de tout lancement dans l'espace à travers les notifications de prélancement.

《海牙行为守则》为建立信任作出了一个重要贡献,其122个签署国同意通过发射前通知,相互通报空间发射情况。

Au début du mois à New York, les souscripteurs du Code se sont réunis afin de réaffirmer leur attachement à cette initiative, débattre des moyens de l'améliorer et de le rendre universel et présenter leurs premiers rapports annuels.

本月早些时在纽约,《守则》加入国开会重申其对这项新措施,并讨论如何改进这个《守则》和使其具有普遍性,以及提交它们第一份年度报告。

Les efforts de la Division porteront sur l'établissement d'indicateurs, la formation, la mise en commun et la comparaison, en ciblant les quatre piliers générateurs de recettes : les souscripteurs périodiques, les dons importants, les legs et les partenariats avec les entreprises.

将努力从事基准订立、培训、分享与比较,重点放在作出认捐、重要赠礼、遗赠和与公联盟这四大创收“支柱”上。

La souscription est facultative, mais les pays souscripteurs s'engagent à appliquer les directives de la NSDD en matière de couverture, de périodicité et de ponctualité des données et à diffuser des calendriers indiquant à l'avance les dates de publication des données.

是否采用完全属自愿性质,采用者,遵循SDDS下列要求:数据涵盖范围、定期性和及时性以及传播发布日历,事先指明何时将发布数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souscripteur 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


sous-continent, sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique,
n.m.
1. 签署, 签发, 出票人
souscripteur d'une lettre de change汇票出票人

2. (公债等的)认购, 应募;认捐, 捐助

3. (出版物的)预订, 预

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此机会,我们敦促所有加入国这样做。

Les dépêches sont distribuées par l'intermédiaire du service d'information à plus de 48 000 souscripteurs dans le monde entier.

新闻报道经由与联合国有关系的新闻机构发往世界各地48 000多个订户

Le FMI a récemment lancé un plan d'action pour accroître notablement le nombre de pays souscripteurs à la NSDD.

货币基金最近着手开展了一项行动计划,大幅度增加了积极报名加入特殊数据传播标准的国家数目。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保人或保险商不会因其保险业务而遭受非常重大的损失。

Les souscripteurs s'engagent également à appliquer les meilleures pratiques en ce qui concerne la qualité et l'intégrité des données.

采用还承诺,对数据的完整性和质量推行妥善的做法。

Certaines compagnies (souscripteurs directs) vendent directement des polices d'assurance au client et ont leurs propres centres ou agents d'appel.

一些公(直接承保人)直接向其客户销售保险,并拥有自己的电话服务中心或代理。

L'objectif de cette exigence est de protéger le souscripteur ou le tireur contre une responsabilité multiple pour le même instrument.

需要加以占有的目的是,务必使出证人或开证人免于就同一份文书承担多重赔偿责任。

Les souscripteurs de la société ont été identifiés comme étant June Jarret-Pen, P. O. Box 8097, Nassau, et Maud Cartwright (même adresse).

已查清其登记人为:June Jarret-Pen,地址是P.O. Box 8097, Nassau;Maude Cartwright,地址是P.O. Box 8097, Nassau。

Le nombre des cotisants à une caisse d'assurance optionnelle est en augmentation, mais il demeure largement inférieur à celui des souscripteurs de contrats-types.

登记参加开放式基金的人数越来越多,但仍大大少于参加合同式基金的人数。

L'Association internationale des contrôleurs d'assurance avait pour objectifs de protéger les souscripteurs de police et de promouvoir des marchés de l'assurance stables et bien régulés.

国际保险管理人员协会着眼于保护投保人,并促进在妥善规管之下的稳定的保险业

Comme d'autres États souscripteurs, nous pensons que le Code est un pas vers l'intégration des missiles balistiques dans le domaine de la non-prolifération et du désarmement multilatéraux.

菲律宾同意《行为守则》的其他加入国的以下看法:《守则》是把弹道导弹纳入多边不扩散核裁军领域的一个步骤。

Par ailleurs, en tant qu'État souscripteur, nous appuyons entièrement le Code de conduite de La Haye, car il s'agit d'une initiative importante en matière de prolifération des missiles.

此外,作为一个签国,我们全力支持《海牙行为准则》,认为该守则是防止导弹扩散方面的一个非常重要的倡议。

L'une des conditions requises pour l'obtention d'un prêt dans le domaine immobilier (pour construire ou acheter) exige qu'un souscripteur d'emprunt hypothécaire présente un certificat approprié concernant sa situation familiale.

房地产贷款要求中有一条(不论是建造房屋还是购买房屋)是这样的:“要求抵押提交官方机构出具的婚姻状况证明”。

Des points de référence comparables concernant les souscripteurs périodiques, provenant de bases de données, indiquent une croissance de l'ordre de 10 à 12 % générant 30 à 35 % des recettes brutes.

认捐的可比基准是占捐助数据库的10%至12%,即产生总收入的30%至35%。

L'impact de la NSDD se manifeste par une plus grande capacité des souscripteurs à respecter les délais de publication de la plupart des catégories de données à périodicité mensuelle ou trimestrielle.

特殊数据传输标准效果的一个指标就是订户满足大多数数据类别按月或按季度公布日期要求能力的提高。

Cette vaste notion de “partie se fiant à la signature” ne doit cependant pas entraîner, pour le souscripteur d'un certificat, l'obligation de vérifier la validité du certificat qu'il achète auprès du prestataire de services de certification.

但是,“依赖方”的这种广义概念不应造成证书用户有义务核查其从验证服务供应商处购买的证书的有效性。

Le Code de conduite de La Haye contribue également grandement au renforcement de la confiance, du fait que ses 122 souscripteurs acceptent de s'informer mutuellement de tout lancement dans l'espace à travers les notifications de prélancement.

《海牙行为守则》还为建立信任作出了一个重要贡献,其122个签署国同意通过发射前通知,相互通报空间发射情况。

Au début du mois à New York, les souscripteurs du Code se sont réunis afin de réaffirmer leur attachement à cette initiative, débattre des moyens de l'améliorer et de le rendre universel et présenter leurs premiers rapports annuels.

本月早些时在纽,《守则》的加入国开会重申其对这项新措施的承诺,并讨论如何改进这个《守则》和使其具有普遍性,以及提交它们的第一份年度报告。

Les efforts de la Division porteront sur l'établissement d'indicateurs, la formation, la mise en commun et la comparaison, en ciblant les quatre piliers générateurs de recettes : les souscripteurs périodiques, les dons importants, les legs et les partenariats avec les entreprises.

将努力从事基准的订立、培训、分享与比较,重点放在作出认捐、重要赠礼、遗赠和与公联盟这四大创收“支柱”上。

La souscription est facultative, mais les pays souscripteurs s'engagent à appliquer les directives de la NSDD en matière de couverture, de périodicité et de ponctualité des données et à diffuser des calendriers indiquant à l'avance les dates de publication des données.

是否采用完全属自愿性质,采用承诺,遵循SDDS的下列要求:数据的涵盖范围、定期性和及时性以及传播发布日历,事先指明何时将发布数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souscripteur 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


sous-continent, sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique,
n.m.
1. 签署者, 签发者, 出票人
souscripteur d'une lettre de change汇票出票人

2. (公债等的)认购者, 应募者;认捐者, 捐助者

3. (出版物的)预订者, 预约者

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此机会,我们敦促所有加入国这样做。

Les dépêches sont distribuées par l'intermédiaire du service d'information à plus de 48 000 souscripteurs dans le monde entier.

新闻报道经由与联合国有关系的新闻机构发往世界各地48 000多个订户

Le FMI a récemment lancé un plan d'action pour accroître notablement le nombre de pays souscripteurs à la NSDD.

货币基金最近着手开展了项行动计划,大幅度增加了积极报名加入特殊数据传播标准的国家数目。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

证承人或不会因其业务而遭受非常重大的损失。

Les souscripteurs s'engagent également à appliquer les meilleures pratiques en ce qui concerne la qualité et l'intégrité des données.

采用者还承诺,对数据的完整性和质量推行妥善的做法。

Certaines compagnies (souscripteurs directs) vendent directement des polices d'assurance au client et ont leurs propres centres ou agents d'appel.

些公(直接承人)直接向其客户销售,并拥有自己的电话服务中心或代理。

L'objectif de cette exigence est de protéger le souscripteur ou le tireur contre une responsabilité multiple pour le même instrument.

需要加以占有的目的是,务必使出证人或开证人免于就文书承担多重赔偿责任。

Les souscripteurs de la société ont été identifiés comme étant June Jarret-Pen, P. O. Box 8097, Nassau, et Maud Cartwright (même adresse).

已查清其登记人为:June Jarret-Pen,地址是P.O. Box 8097, Nassau;Maude Cartwright,地址是P.O. Box 8097, Nassau。

Le nombre des cotisants à une caisse d'assurance optionnelle est en augmentation, mais il demeure largement inférieur à celui des souscripteurs de contrats-types.

登记参加开放式基金的人数越来越多,但仍大大少于参加合式基金的人数。

L'Association internationale des contrôleurs d'assurance avait pour objectifs de protéger les souscripteurs de police et de promouvoir des marchés de l'assurance stables et bien régulés.

国际管理人员协会着眼于,并促进在妥善规管之下的稳定的业市场。

Comme d'autres États souscripteurs, nous pensons que le Code est un pas vers l'intégration des missiles balistiques dans le domaine de la non-prolifération et du désarmement multilatéraux.

菲律宾意《行为守则》的其他加入国的以下看法:《守则》是把弹道导弹纳入多边不扩散核裁军领域的个步骤。

Par ailleurs, en tant qu'État souscripteur, nous appuyons entièrement le Code de conduite de La Haye, car il s'agit d'une initiative importante en matière de prolifération des missiles.

此外,作为个签约国,我们全力支持《海牙行为准则》,认为该守则是防止导弹扩散方面的个非常重要的倡议。

L'une des conditions requises pour l'obtention d'un prêt dans le domaine immobilier (pour construire ou acheter) exige qu'un souscripteur d'emprunt hypothécaire présente un certificat approprié concernant sa situation familiale.

房地产贷款要求中有条(不论是建造房屋还是购买房屋)是这样的:“要求抵押提交官方机构出具的婚姻状况证明”。

Des points de référence comparables concernant les souscripteurs périodiques, provenant de bases de données, indiquent une croissance de l'ordre de 10 à 12 % générant 30 à 35 % des recettes brutes.

认捐者的可比基准是占捐助者数据库的10%至12%,即产生总收入的30%至35%。

L'impact de la NSDD se manifeste par une plus grande capacité des souscripteurs à respecter les délais de publication de la plupart des catégories de données à périodicité mensuelle ou trimestrielle.

特殊数据传输标准效果的个指标就是订户满足大多数数据类别按月或按季度公布日期要求能力的提高。

Cette vaste notion de “partie se fiant à la signature” ne doit cependant pas entraîner, pour le souscripteur d'un certificat, l'obligation de vérifier la validité du certificat qu'il achète auprès du prestataire de services de certification.

但是,“依赖方”的这种广义概念不应造成证书用户有义务核查其从验证服务供应商处购买的证书的有效性。

Le Code de conduite de La Haye contribue également grandement au renforcement de la confiance, du fait que ses 122 souscripteurs acceptent de s'informer mutuellement de tout lancement dans l'espace à travers les notifications de prélancement.

《海牙行为守则》还为建立信任作出了个重要贡献,其122个签署国意通过发射前通知,相互通报空间发射情况。

Au début du mois à New York, les souscripteurs du Code se sont réunis afin de réaffirmer leur attachement à cette initiative, débattre des moyens de l'améliorer et de le rendre universel et présenter leurs premiers rapports annuels.

本月早些时在纽约,《守则》的加入国开会重申其对这项新措施的承诺,并讨论如何改进这个《守则》和使其具有普遍性,以及提交它们的第年度报告。

Les efforts de la Division porteront sur l'établissement d'indicateurs, la formation, la mise en commun et la comparaison, en ciblant les quatre piliers générateurs de recettes : les souscripteurs périodiques, les dons importants, les legs et les partenariats avec les entreprises.

将努力从事基准的订立、培训、分享与比较,重点放在作出认捐、重要赠礼、遗赠和与公联盟这四大创收“支柱”上。

La souscription est facultative, mais les pays souscripteurs s'engagent à appliquer les directives de la NSDD en matière de couverture, de périodicité et de ponctualité des données et à diffuser des calendriers indiquant à l'avance les dates de publication des données.

是否采用完全属自愿性质,采用者承诺,遵循SDDS的下列要求:数据的涵盖范围、定期性和及时性以及传播发布日历,事先指明何时将发布数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souscripteur 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


sous-continent, sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique,
n.m.
1. 签署者, 签发者, 出票人
souscripteur d'une lettre de change汇票出票人

2. (公债等)认购者, 应募者;认捐者, 捐助者

3. (出版物)预订者, 预约者

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此机会,我们敦促所有加入国这样做。

Les dépêches sont distribuées par l'intermédiaire du service d'information à plus de 48 000 souscripteurs dans le monde entier.

新闻报道经由与联合国有关系新闻机构发往世界各地48 000多个订户

Le FMI a récemment lancé un plan d'action pour accroître notablement le nombre de pays souscripteurs à la NSDD.

货币基金最近着手开展了一项行动计划,大幅度增加了积极报名加入特殊数据传播标准国家数目。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保人或保险商不会因其保险业受非常重大损失。

Les souscripteurs s'engagent également à appliquer les meilleures pratiques en ce qui concerne la qualité et l'intégrité des données.

采用者还承诺,对数据完整性和质量推行妥善做法。

Certaines compagnies (souscripteurs directs) vendent directement des polices d'assurance au client et ont leurs propres centres ou agents d'appel.

一些公(直接承保人)直接向其客户销售保险,并拥有自己电话服中心或代理。

L'objectif de cette exigence est de protéger le souscripteur ou le tireur contre une responsabilité multiple pour le même instrument.

需要加以是,必使出证人或开证人免于就同一份文书承担多重赔偿责任。

Les souscripteurs de la société ont été identifiés comme étant June Jarret-Pen, P. O. Box 8097, Nassau, et Maud Cartwright (même adresse).

已查清其登记人为:June Jarret-Pen,地址是P.O. Box 8097, Nassau;Maude Cartwright,地址是P.O. Box 8097, Nassau。

Le nombre des cotisants à une caisse d'assurance optionnelle est en augmentation, mais il demeure largement inférieur à celui des souscripteurs de contrats-types.

登记参加开放式基金人数越来越多,但仍大大少于参加合同式基金人数。

L'Association internationale des contrôleurs d'assurance avait pour objectifs de protéger les souscripteurs de police et de promouvoir des marchés de l'assurance stables et bien régulés.

国际保险管理人员协会着眼于保护投保人,并促进在妥善规管之下稳定保险业市场。

Comme d'autres États souscripteurs, nous pensons que le Code est un pas vers l'intégration des missiles balistiques dans le domaine de la non-prolifération et du désarmement multilatéraux.

菲律宾同意《行为守则》其他加入国以下看法:《守则》是把弹道导弹纳入多边不扩散核裁军领域一个步骤。

Par ailleurs, en tant qu'État souscripteur, nous appuyons entièrement le Code de conduite de La Haye, car il s'agit d'une initiative importante en matière de prolifération des missiles.

此外,作为一个签约国,我们全力支持《海牙行为准则》,认为该守则是防止导弹扩散方面一个非常重要倡议。

L'une des conditions requises pour l'obtention d'un prêt dans le domaine immobilier (pour construire ou acheter) exige qu'un souscripteur d'emprunt hypothécaire présente un certificat approprié concernant sa situation familiale.

房地产贷款要求中有一条(不论是建造房屋还是购买房屋)是这样:“要求抵押提交官方机构出具婚姻状况证明”。

Des points de référence comparables concernant les souscripteurs périodiques, provenant de bases de données, indiquent une croissance de l'ordre de 10 à 12 % générant 30 à 35 % des recettes brutes.

认捐者可比基准是捐助者数据库10%至12%,即产生总收入30%至35%。

L'impact de la NSDD se manifeste par une plus grande capacité des souscripteurs à respecter les délais de publication de la plupart des catégories de données à périodicité mensuelle ou trimestrielle.

特殊数据传输标准效果一个指标就是订户满足大多数数据类别按月或按季度公布日期要求能力提高。

Cette vaste notion de “partie se fiant à la signature” ne doit cependant pas entraîner, pour le souscripteur d'un certificat, l'obligation de vérifier la validité du certificat qu'il achète auprès du prestataire de services de certification.

但是,“依赖方”这种广义概念不应造成证书用户有义核查其从验证服供应商处购买证书有效性。

Le Code de conduite de La Haye contribue également grandement au renforcement de la confiance, du fait que ses 122 souscripteurs acceptent de s'informer mutuellement de tout lancement dans l'espace à travers les notifications de prélancement.

《海牙行为守则》还为建立信任作出了一个重要贡献,其122个签署国同意通过发射前通知,相互通报空间发射情况。

Au début du mois à New York, les souscripteurs du Code se sont réunis afin de réaffirmer leur attachement à cette initiative, débattre des moyens de l'améliorer et de le rendre universel et présenter leurs premiers rapports annuels.

本月早些时在纽约,《守则》加入国开会重申其对这项新措施承诺,并讨论如何改进这个《守则》和使其具有普遍性,以及提交它们第一份年度报告。

Les efforts de la Division porteront sur l'établissement d'indicateurs, la formation, la mise en commun et la comparaison, en ciblant les quatre piliers générateurs de recettes : les souscripteurs périodiques, les dons importants, les legs et les partenariats avec les entreprises.

将努力从事基准订立、培训、分享与比较,重点放在作出认捐、重要赠礼、遗赠和与公联盟这四大创收“支柱”上。

La souscription est facultative, mais les pays souscripteurs s'engagent à appliquer les directives de la NSDD en matière de couverture, de périodicité et de ponctualité des données et à diffuser des calendriers indiquant à l'avance les dates de publication des données.

是否采用完全属自愿性质,采用者承诺,遵循SDDS下列要求:数据涵盖范围、定期性和及时性以及传播发布日历,事先指明何时将发布数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souscripteur 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


sous-continent, sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique,
n.m.
1. 签署者, 签发者, 出票人
souscripteur d'une lettre de change汇票出票人

2. (公债等)认购者, 应募者;认捐者, 捐助者

3. (出版)预订者, 预约者

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此机会,我们敦促所有加入国这样做。

Les dépêches sont distribuées par l'intermédiaire du service d'information à plus de 48 000 souscripteurs dans le monde entier.

新闻报道经由与联合国有关系新闻机构发往世界各地48 000多个订户

Le FMI a récemment lancé un plan d'action pour accroître notablement le nombre de pays souscripteurs à la NSDD.

货币基金最近着手开展了一项动计划,大幅度增加了积极报名加入特殊数据传播标准国家数目。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保人或保险商不会因其保险业务而遭受非常重大损失。

Les souscripteurs s'engagent également à appliquer les meilleures pratiques en ce qui concerne la qualité et l'intégrité des données.

采用者还承诺,对数据完整性和质量推妥善做法。

Certaines compagnies (souscripteurs directs) vendent directement des polices d'assurance au client et ont leurs propres centres ou agents d'appel.

一些公(直接承保人)直接向其客户销售保险,并拥有自己电话服务中心或代理。

L'objectif de cette exigence est de protéger le souscripteur ou le tireur contre une responsabilité multiple pour le même instrument.

需要加以占有是,务必使出证人或开证人免于就同一份文书承担多重赔偿责任。

Les souscripteurs de la société ont été identifiés comme étant June Jarret-Pen, P. O. Box 8097, Nassau, et Maud Cartwright (même adresse).

已查清其登记人:June Jarret-Pen,地址是P.O. Box 8097, Nassau;Maude Cartwright,地址是P.O. Box 8097, Nassau。

Le nombre des cotisants à une caisse d'assurance optionnelle est en augmentation, mais il demeure largement inférieur à celui des souscripteurs de contrats-types.

登记参加开放式基金人数越来越多,但仍大大少于参加合同式基金人数。

L'Association internationale des contrôleurs d'assurance avait pour objectifs de protéger les souscripteurs de police et de promouvoir des marchés de l'assurance stables et bien régulés.

国际保险管理人员协会着眼于保护投保人,并促进在妥善规管之下稳定保险业市场。

Comme d'autres États souscripteurs, nous pensons que le Code est un pas vers l'intégration des missiles balistiques dans le domaine de la non-prolifération et du désarmement multilatéraux.

菲律宾同守则》其他加入国以下看法:《守则》是把弹道导弹纳入多边不扩散核裁军领域一个步骤。

Par ailleurs, en tant qu'État souscripteur, nous appuyons entièrement le Code de conduite de La Haye, car il s'agit d'une initiative importante en matière de prolifération des missiles.

此外,作一个签约国,我们全力支持《海牙准则》,认该守则是防止导弹扩散方面一个非常重要倡议。

L'une des conditions requises pour l'obtention d'un prêt dans le domaine immobilier (pour construire ou acheter) exige qu'un souscripteur d'emprunt hypothécaire présente un certificat approprié concernant sa situation familiale.

房地产贷款要求中有一条(不论是建造房屋还是购买房屋)是这样:“要求抵押提交官方机构出具婚姻状况证明”。

Des points de référence comparables concernant les souscripteurs périodiques, provenant de bases de données, indiquent une croissance de l'ordre de 10 à 12 % générant 30 à 35 % des recettes brutes.

认捐者可比基准是占捐助者数据库10%至12%,即产生总收入30%至35%。

L'impact de la NSDD se manifeste par une plus grande capacité des souscripteurs à respecter les délais de publication de la plupart des catégories de données à périodicité mensuelle ou trimestrielle.

特殊数据传输标准效果一个指标就是订户满足大多数数据类别按月或按季度公布日期要求能力提高。

Cette vaste notion de “partie se fiant à la signature” ne doit cependant pas entraîner, pour le souscripteur d'un certificat, l'obligation de vérifier la validité du certificat qu'il achète auprès du prestataire de services de certification.

但是,“依赖方”这种广义概念不应造成证书用户有义务核查其从验证服务供应商处购买证书有效性。

Le Code de conduite de La Haye contribue également grandement au renforcement de la confiance, du fait que ses 122 souscripteurs acceptent de s'informer mutuellement de tout lancement dans l'espace à travers les notifications de prélancement.

《海牙守则》还建立信任作出了一个重要贡献,其122个签署国通过发射前通知,相互通报空间发射情况。

Au début du mois à New York, les souscripteurs du Code se sont réunis afin de réaffirmer leur attachement à cette initiative, débattre des moyens de l'améliorer et de le rendre universel et présenter leurs premiers rapports annuels.

本月早些时在纽约,《守则》加入国开会重申其对这项新措施承诺,并讨论如何改进这个《守则》和使其具有普遍性,以及提交它们第一份年度报告。

Les efforts de la Division porteront sur l'établissement d'indicateurs, la formation, la mise en commun et la comparaison, en ciblant les quatre piliers générateurs de recettes : les souscripteurs périodiques, les dons importants, les legs et les partenariats avec les entreprises.

将努力从事基准订立、培训、分享与比较,重点放在作出认捐、重要赠礼、遗赠和与公联盟这四大创收“支柱”上。

La souscription est facultative, mais les pays souscripteurs s'engagent à appliquer les directives de la NSDD en matière de couverture, de périodicité et de ponctualité des données et à diffuser des calendriers indiquant à l'avance les dates de publication des données.

是否采用完全属自愿性质,采用者承诺,遵循SDDS下列要求:数据涵盖范围、定期性和及时性以及传播发布日历,事先指明何时将发布数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souscripteur 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


sous-continent, sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique,
n.m.
1. 署者, 发者, 出票人
souscripteur d'une lettre de change汇票出票人

2. (公债等的)认购者, 应募者;认捐者, 捐助者

3. (出版物的)预订者, 预约者

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此机会,我们敦促所有加入国这样做。

Les dépêches sont distribuées par l'intermédiaire du service d'information à plus de 48 000 souscripteurs dans le monde entier.

新闻报道经由与联合国有关系的新闻机构发往世界各地48 000多个订户

Le FMI a récemment lancé un plan d'action pour accroître notablement le nombre de pays souscripteurs à la NSDD.

货币基金最近着手开展了一项行动计划,大幅度增加了积极报名加入特殊数据传播标准的国家数目。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保人或保险商不会因其保险业务而遭受非常重大的损失。

Les souscripteurs s'engagent également à appliquer les meilleures pratiques en ce qui concerne la qualité et l'intégrité des données.

采用者还承诺,对数据的完整性和质量推行妥善的做法。

Certaines compagnies (souscripteurs directs) vendent directement des polices d'assurance au client et ont leurs propres centres ou agents d'appel.

一些公(直接承保人)直接向其客户销售保险,并拥有自己的电话服务中心或代理。

L'objectif de cette exigence est de protéger le souscripteur ou le tireur contre une responsabilité multiple pour le même instrument.

需要加以占有的目的是,务必使出证人或开证人免于就同一份文书承担多重赔偿责任。

Les souscripteurs de la société ont été identifiés comme étant June Jarret-Pen, P. O. Box 8097, Nassau, et Maud Cartwright (même adresse).

已查清其登记人为:June Jarret-Pen,地址是P.O. Box 8097, Nassau;Maude Cartwright,地址是P.O. Box 8097, Nassau。

Le nombre des cotisants à une caisse d'assurance optionnelle est en augmentation, mais il demeure largement inférieur à celui des souscripteurs de contrats-types.

登记参加开放式基金的人数越来越多,但仍大大少于参加合同式基金的人数。

L'Association internationale des contrôleurs d'assurance avait pour objectifs de protéger les souscripteurs de police et de promouvoir des marchés de l'assurance stables et bien régulés.

国际保险管理人员协会着眼于保护投保人,并促进在妥善规管之下的稳定的保险业市场。

Comme d'autres États souscripteurs, nous pensons que le Code est un pas vers l'intégration des missiles balistiques dans le domaine de la non-prolifération et du désarmement multilatéraux.

菲律宾同意《行为守则》的其他加入国的以下看法:《守则》是把弹道导弹纳入多边不扩散核裁的一个步骤。

Par ailleurs, en tant qu'État souscripteur, nous appuyons entièrement le Code de conduite de La Haye, car il s'agit d'une initiative importante en matière de prolifération des missiles.

此外,作为一个约国,我们全力支持《海牙行为准则》,认为该守则是防止导弹扩散方面的一个非常重要的倡议。

L'une des conditions requises pour l'obtention d'un prêt dans le domaine immobilier (pour construire ou acheter) exige qu'un souscripteur d'emprunt hypothécaire présente un certificat approprié concernant sa situation familiale.

房地产贷款要求中有一条(不论是建造房屋还是购买房屋)是这样的:“要求抵押提交官方机构出具的婚姻状况证明”。

Des points de référence comparables concernant les souscripteurs périodiques, provenant de bases de données, indiquent une croissance de l'ordre de 10 à 12 % générant 30 à 35 % des recettes brutes.

认捐者的可比基准是占捐助者数据库的10%至12%,即产生总收入的30%至35%。

L'impact de la NSDD se manifeste par une plus grande capacité des souscripteurs à respecter les délais de publication de la plupart des catégories de données à périodicité mensuelle ou trimestrielle.

特殊数据传输标准效果的一个指标就是订户满足大多数数据类别按月或按季度公布日期要求能力的提高。

Cette vaste notion de “partie se fiant à la signature” ne doit cependant pas entraîner, pour le souscripteur d'un certificat, l'obligation de vérifier la validité du certificat qu'il achète auprès du prestataire de services de certification.

但是,“依赖方”的这种广义概念不应造成证书用户有义务核查其从验证服务供应商处购买的证书的有效性。

Le Code de conduite de La Haye contribue également grandement au renforcement de la confiance, du fait que ses 122 souscripteurs acceptent de s'informer mutuellement de tout lancement dans l'espace à travers les notifications de prélancement.

《海牙行为守则》还为建立信任作出了一个重要贡献,其122个署国同意通过发射前通知,相互通报空间发射情况。

Au début du mois à New York, les souscripteurs du Code se sont réunis afin de réaffirmer leur attachement à cette initiative, débattre des moyens de l'améliorer et de le rendre universel et présenter leurs premiers rapports annuels.

本月早些时在纽约,《守则》的加入国开会重申其对这项新措施的承诺,并讨论如何改进这个《守则》和使其具有普遍性,以及提交它们的第一份年度报告。

Les efforts de la Division porteront sur l'établissement d'indicateurs, la formation, la mise en commun et la comparaison, en ciblant les quatre piliers générateurs de recettes : les souscripteurs périodiques, les dons importants, les legs et les partenariats avec les entreprises.

将努力从事基准的订立、培训、分享与比较,重点放在作出认捐、重要赠礼、遗赠和与公联盟这四大创收“支柱”上。

La souscription est facultative, mais les pays souscripteurs s'engagent à appliquer les directives de la NSDD en matière de couverture, de périodicité et de ponctualité des données et à diffuser des calendriers indiquant à l'avance les dates de publication des données.

是否采用完全属自愿性质,采用者承诺,遵循SDDS的下列要求:数据的涵盖范围、定期性和及时性以及传播发布日历,事先指明何时将发布数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souscripteur 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


sous-continent, sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique,
n.m.
1. 签署者, 签发者, 出票
souscripteur d'une lettre de change汇票出票

2. (公债等的)认购者, 应募者;认捐者, 捐助者

3. (出版物的)预订者, 预约者

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此机会,我们敦所有这样做。

Les dépêches sont distribuées par l'intermédiaire du service d'information à plus de 48 000 souscripteurs dans le monde entier.

新闻报道经由与联合有关系的新闻机构发往世界各地48 000多个订户

Le FMI a récemment lancé un plan d'action pour accroître notablement le nombre de pays souscripteurs à la NSDD.

货币基金最近着手开展了一项行动计划,大幅度增了积极报名特殊数据传播标准的家数目。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保保险商不会因其保险业务而遭受非常重大的损失。

Les souscripteurs s'engagent également à appliquer les meilleures pratiques en ce qui concerne la qualité et l'intégrité des données.

采用者还承诺,对数据的完整性和质量推行妥善的做法。

Certaines compagnies (souscripteurs directs) vendent directement des polices d'assurance au client et ont leurs propres centres ou agents d'appel.

一些公(直接承保)直接向其客户销售保险,拥有自己的电话服务中心或代理。

L'objectif de cette exigence est de protéger le souscripteur ou le tireur contre une responsabilité multiple pour le même instrument.

需要以占有的目的是,务必使出证或开证免于就同一份文书承担多重赔偿责任。

Les souscripteurs de la société ont été identifiés comme étant June Jarret-Pen, P. O. Box 8097, Nassau, et Maud Cartwright (même adresse).

已查清其登记为:June Jarret-Pen,地址是P.O. Box 8097, Nassau;Maude Cartwright,地址是P.O. Box 8097, Nassau。

Le nombre des cotisants à une caisse d'assurance optionnelle est en augmentation, mais il demeure largement inférieur à celui des souscripteurs de contrats-types.

登记参开放式基金的数越来越多,但仍大大少于参合同式基金的数。

L'Association internationale des contrôleurs d'assurance avait pour objectifs de protéger les souscripteurs de police et de promouvoir des marchés de l'assurance stables et bien régulés.

际保险管理员协会着眼于保护投保进在妥善规管之下的稳定的保险业市场。

Comme d'autres États souscripteurs, nous pensons que le Code est un pas vers l'intégration des missiles balistiques dans le domaine de la non-prolifération et du désarmement multilatéraux.

菲律宾同意《行为守则》的其他的以下看法:《守则》是把弹道导弹纳多边不扩散核裁军领域的一个步骤。

Par ailleurs, en tant qu'État souscripteur, nous appuyons entièrement le Code de conduite de La Haye, car il s'agit d'une initiative importante en matière de prolifération des missiles.

此外,作为一个签约,我们全力支持《海牙行为准则》,认为该守则是防止导弹扩散方面的一个非常重要的倡议。

L'une des conditions requises pour l'obtention d'un prêt dans le domaine immobilier (pour construire ou acheter) exige qu'un souscripteur d'emprunt hypothécaire présente un certificat approprié concernant sa situation familiale.

房地产贷款要求中有一条(不论是建造房屋还是购买房屋)是这样的:“要求抵押提交官方机构出具的婚姻状况证明”。

Des points de référence comparables concernant les souscripteurs périodiques, provenant de bases de données, indiquent une croissance de l'ordre de 10 à 12 % générant 30 à 35 % des recettes brutes.

认捐者的可比基准是占捐助者数据库的10%至12%,即产生总收的30%至35%。

L'impact de la NSDD se manifeste par une plus grande capacité des souscripteurs à respecter les délais de publication de la plupart des catégories de données à périodicité mensuelle ou trimestrielle.

特殊数据传输标准效果的一个指标就是订户满足大多数数据类别按月或按季度公布日期要求能力的提高。

Cette vaste notion de “partie se fiant à la signature” ne doit cependant pas entraîner, pour le souscripteur d'un certificat, l'obligation de vérifier la validité du certificat qu'il achète auprès du prestataire de services de certification.

但是,“依赖方”的这种广义概念不应造成证书用户有义务核查其从验证服务供应商处购买的证书的有效性。

Le Code de conduite de La Haye contribue également grandement au renforcement de la confiance, du fait que ses 122 souscripteurs acceptent de s'informer mutuellement de tout lancement dans l'espace à travers les notifications de prélancement.

《海牙行为守则》还为建立信任作出了一个重要贡献,其122个签署同意通过发射前通知,相互通报空间发射情况。

Au début du mois à New York, les souscripteurs du Code se sont réunis afin de réaffirmer leur attachement à cette initiative, débattre des moyens de l'améliorer et de le rendre universel et présenter leurs premiers rapports annuels.

本月早些时在纽约,《守则》的开会重申其对这项新措施的承诺,讨论如何改进这个《守则》和使其具有普遍性,以及提交它们的第一份年度报告。

Les efforts de la Division porteront sur l'établissement d'indicateurs, la formation, la mise en commun et la comparaison, en ciblant les quatre piliers générateurs de recettes : les souscripteurs périodiques, les dons importants, les legs et les partenariats avec les entreprises.

将努力从事基准的订立、培训、分享与比较,重点放在作出认捐、重要赠礼、遗赠和与公联盟这四大创收“支柱”上。

La souscription est facultative, mais les pays souscripteurs s'engagent à appliquer les directives de la NSDD en matière de couverture, de périodicité et de ponctualité des données et à diffuser des calendriers indiquant à l'avance les dates de publication des données.

是否采用完全属自愿性质,采用者承诺,遵循SDDS的下列要求:数据的涵盖范围、定期性和及时性以及传播发布日历,事先指明何时将发布数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souscripteur 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


sous-continent, sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique,