法语助手
  • 关闭
动词变位提示:sourde可能是动词sourdre变位形式



常见用法
il est sourd de naissance他天生就是聋子
il devient sourd en vieillissant老了, 他的耳朵也聋了

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率的,充耳不闻的机器带着丰饶的残酷!

Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.

不幸的是,她们的声音仍未受注意。

Or, Israël a fait la sourde oreille à tous ces appels.

可是,以色列对这些呼吁置若罔闻。

La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.

裁军谈判会议不能对国际社会的合理期待充耳不闻。

Le terrorisme touchait tous les pays et faisait peser une sourde menace sur l'avenir.

它关所有国,把未来笼罩在它的阴影下。

Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.

但是他们对于这种正义和血缘的呼声,也同样充耳不闻。

Le garçon en conclut que si l'on coupe les quatre pattes d'une grenouille elle devient sourde.

孩得出了结论,心想,你若是切掉了青蛙的四条腿,青蛙就会失去听觉

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

技术研究所是第一工作人员提供手语培训的政府机构,它认手语课程是与听障人员交流的唯一方法,因此应具有连续性

Nous ne pouvons permettre aux institutions de Bretton Woods de rester à jamais sourdes à nos appels.

我们决不能允许布雷顿森林机构永远对我们的呼吁置若罔闻。

Aujourd'hui, en adhérant à ces valeurs, le Bangladesh subit une transformation sourde mais profonde de sa société.

今天,通过坚持这些价值观念,孟加拉国自己正在经历一场平静而重大的社会变革。

La partie azerbaïdjanaise a, quant à elle, refait la sourde oreille aux appels de la communauté internationale.

但是,阿塞拜疆方却再次对国际社会的呼吁置若罔闻。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比听障人群更容易进入正规教育,他们甚至可以升大学接受教育。

Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.

以色列对国际社会谴责各项政策和扩张主义隔离墙的声音充耳不闻。

Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.

对于改革整个联合国统的呼声,我们不能充耳不闻。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和听觉不良的人约有2.5万,中许多没有专科医生支持服务。

Pourtant, le Gouvernement et les forces armées des États-Unis font la sourde oreille aux exigences légitimes du peuple portoricain.

然而,美国政府和武装部队无视波多黎各人民的正当要求。

Nous ne devons pas faire la sourde oreille aux appels désespérés des familles et des parents de ces personnes.

我们不能听而不闻他们的人和亲属绝望的呼吁。

Nous ne pouvons pas dire que, jusqu'à maintenant, la communauté internationale a fait la sourde oreille à ces problèmes.

我们不能说国际社会迄今止对这些问题充耳不闻。

Nous, États Membres, ne devons pas faire la sourde oreille aux appels persistants de l'ONU à ratifier ces accords.

我们各成员国必须注重联合国发出的批准这些协议的反复呼吁。

Les rebelles ont fait la sourde oreille à l'appel au dialogue car ils n'ont aucun programme politique ou moral.

反叛分子无视对话呼吁,因他们没有任何政治或道义纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sourde 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine, sourdingue, sourd-muet,
动词变位提示:sourde可能动词sourdre变位形式



常见用法
il est sourd de naissance他天生就聋子
il devient sourd en vieillissant老了, 他的耳朵也聋了

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率的,充耳不闻的机器带着丰饶的残酷!

Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.

不幸的,她们的声音仍未受到注意。

Or, Israël a fait la sourde oreille à tous ces appels.

,以色列对这些呼吁置若罔闻。

La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.

会议不能对国际社会的合理期待充耳不闻。

Le terrorisme touchait tous les pays et faisait peser une sourde menace sur l'avenir.

它关系到所有国家,把未来笼罩在它的阴影下。

Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.

他们对于这种正义和血缘的呼声,也同样充耳不闻。

Le garçon en conclut que si l'on coupe les quatre pattes d'une grenouille elle devient sourde.

孩得出了结论,心想,你若切掉了青蛙的四条腿,青蛙就会失去听觉

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所第一家为其工作人员提供手语培训的政府机构,它认为手语听障人员交流的唯一方法,因此应具有连续性

Nous ne pouvons permettre aux institutions de Bretton Woods de rester à jamais sourdes à nos appels.

我们决不能允许布雷顿森林机构永远对我们的呼吁置若罔闻。

Aujourd'hui, en adhérant à ces valeurs, le Bangladesh subit une transformation sourde mais profonde de sa société.

今天,通过坚持这些价值观念,孟加拉国自己正在经历一场平静而重大的社会变革。

La partie azerbaïdjanaise a, quant à elle, refait la sourde oreille aux appels de la communauté internationale.

,阿塞拜疆方却再次对国际社会的呼吁置若罔闻。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比听障人群更容易进入正规教育,他们甚至可以升到大学接受教育。

Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.

以色列对国际社会谴责其各项政策和扩张主义隔离墙的声音充耳不闻。

Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.

对于改革整个联合国系统的呼声,我们不能充耳不闻。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和听觉不良的人约有2.5万,其中许多没有专科医生支持服务。

Pourtant, le Gouvernement et les forces armées des États-Unis font la sourde oreille aux exigences légitimes du peuple portoricain.

然而,美国政府和武装部队无视波多黎各人民的正当要求。

Nous ne devons pas faire la sourde oreille aux appels désespérés des familles et des parents de ces personnes.

我们不能听而不闻他们的家人和亲属绝望的呼吁。

Nous ne pouvons pas dire que, jusqu'à maintenant, la communauté internationale a fait la sourde oreille à ces problèmes.

我们不能说国际社会迄今为止对这些问题充耳不闻。

Nous, États Membres, ne devons pas faire la sourde oreille aux appels persistants de l'ONU à ratifier ces accords.

我们各成员国必须注重联合国发出的批准这些协议的反复呼吁。

Les rebelles ont fait la sourde oreille à l'appel au dialogue car ils n'ont aucun programme politique ou moral.

反叛分子无视对话呼吁,因为他们没有任何政治或道义纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sourde 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine, sourdingue, sourd-muet,
动词变位提示:sourde可能是动词sourdre变位形式



常见用法
il est sourd de naissance他天生就是聋子
il devient sourd en vieillissant老了, 他的耳朵也聋了

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率的,充耳不闻的机器带着丰饶的残酷!

Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.

不幸的是,她们的声音仍未受注意。

Or, Israël a fait la sourde oreille à tous ces appels.

可是,以色列对这些呼吁置若罔闻。

La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.

裁军谈判会议不能对国际社会的合理期待充耳不闻。

Le terrorisme touchait tous les pays et faisait peser une sourde menace sur l'avenir.

它关系所有国,把未来笼罩在它的阴影下。

Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.

但是他们对于这种正义和血缘的呼声,也同样充耳不闻。

Le garçon en conclut que si l'on coupe les quatre pattes d'une grenouille elle devient sourde.

孩得出了结论,心想,你若是切掉了青蛙的四条腿,青蛙就会失去听觉

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

技术研究所是第其工作人员提供手语培训的政府机构,它认手语课程是与听障人员交流的唯方法,因此应具有连续性

Nous ne pouvons permettre aux institutions de Bretton Woods de rester à jamais sourdes à nos appels.

我们决不能允许布雷顿森林机构永远对我们的呼吁置若罔闻。

Aujourd'hui, en adhérant à ces valeurs, le Bangladesh subit une transformation sourde mais profonde de sa société.

今天,通过坚持这些价值观念,孟加拉国自己正在经历平静而重大的社会变革。

La partie azerbaïdjanaise a, quant à elle, refait la sourde oreille aux appels de la communauté internationale.

但是,阿塞拜疆方却再次对国际社会的呼吁置若罔闻。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比听障人群更容易进入正规教育,他们甚至可以升大学接受教育。

Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.

以色列对国际社会谴责其各项政策和扩张主义隔离墙的声音充耳不闻。

Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.

对于改革整个联合国系统的呼声,我们不能充耳不闻。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和听觉不良的人约有2.5万,其中许多没有专科医生支持服务。

Pourtant, le Gouvernement et les forces armées des États-Unis font la sourde oreille aux exigences légitimes du peuple portoricain.

然而,美国政府和武装部队无视波多黎各人民的正当要求。

Nous ne devons pas faire la sourde oreille aux appels désespérés des familles et des parents de ces personnes.

我们不能听而不闻他们的人和亲属绝望的呼吁。

Nous ne pouvons pas dire que, jusqu'à maintenant, la communauté internationale a fait la sourde oreille à ces problèmes.

我们不能说国际社会迄今止对这些问题充耳不闻。

Nous, États Membres, ne devons pas faire la sourde oreille aux appels persistants de l'ONU à ratifier ces accords.

我们各成员国必须注重联合国发出的批准这些协议的反复呼吁。

Les rebelles ont fait la sourde oreille à l'appel au dialogue car ils n'ont aucun programme politique ou moral.

反叛分子无视对话呼吁,因他们没有任何政治或道义纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sourde 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine, sourdingue, sourd-muet,
动词变位提示:sourde可能动词sourdre变位形式



常见用法
il est sourd de naissance他天生就聋子
il devient sourd en vieillissant老了, 他耳朵也聋了

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率,充耳不闻机器带着丰饶残酷!

Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.

,她们声音仍未受到注意。

Or, Israël a fait la sourde oreille à tous ces appels.

,以色列对这些呼吁置若罔闻。

La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.

裁军谈判会议不能对国际社会合理期待充耳不闻。

Le terrorisme touchait tous les pays et faisait peser une sourde menace sur l'avenir.

它关系到所有国家,把未来笼罩在它阴影下。

Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.

他们对于这种正义和血缘呼声,也同样充耳不闻。

Le garçon en conclut que si l'on coupe les quatre pattes d'une grenouille elle devient sourde.

孩得出了结论,心想,你若切掉了青蛙四条腿,青蛙就会失去听觉

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所第一家为其工作人员提供手语培训政府机构,它认为手语课程听障人员交流唯一方法,因此应具有连续性

Nous ne pouvons permettre aux institutions de Bretton Woods de rester à jamais sourdes à nos appels.

我们决不能允顿森林机构永远对我们呼吁置若罔闻。

Aujourd'hui, en adhérant à ces valeurs, le Bangladesh subit une transformation sourde mais profonde de sa société.

今天,通过坚持这些价值观念,孟加拉国自己正在经历一场平静而重大社会变革。

La partie azerbaïdjanaise a, quant à elle, refait la sourde oreille aux appels de la communauté internationale.

,阿塞拜疆方却再次对国际社会呼吁置若罔闻。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比听障人群更容易进入正规教育,他们甚至可以升到大学接受教育。

Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.

以色列对国际社会谴责其各项政策和扩张主义隔离墙声音充耳不闻。

Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.

对于改革整个联合国系统呼声,我们不能充耳不闻。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和听觉不良人约有2.5万,其中多没有专科医生支持服务。

Pourtant, le Gouvernement et les forces armées des États-Unis font la sourde oreille aux exigences légitimes du peuple portoricain.

然而,美国政府和武装部队无视波多黎各人民正当要求。

Nous ne devons pas faire la sourde oreille aux appels désespérés des familles et des parents de ces personnes.

我们不能听而不闻他们家人和亲属绝望呼吁。

Nous ne pouvons pas dire que, jusqu'à maintenant, la communauté internationale a fait la sourde oreille à ces problèmes.

我们不能说国际社会迄今为止对这些问题充耳不闻。

Nous, États Membres, ne devons pas faire la sourde oreille aux appels persistants de l'ONU à ratifier ces accords.

我们各成员国必须注重联合国发出批准这些协议反复呼吁。

Les rebelles ont fait la sourde oreille à l'appel au dialogue car ils n'ont aucun programme politique ou moral.

反叛分子无视对话呼吁,因为他们没有任何政治或道义纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sourde 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine, sourdingue, sourd-muet,
动词变位提示:sourde可能sourdre变位形式



常见用法
il est sourd de naissance他天生就聋子
il devient sourd en vieillissant老了, 他的耳朵也聋了

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率的,充耳不闻的机器带着丰饶的残酷!

Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.

不幸的,她们的声音仍未受到注意。

Or, Israël a fait la sourde oreille à tous ces appels.

,以色列对这些呼吁置若罔闻。

La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.

裁军谈判议不能对国际社的合理期待充耳不闻。

Le terrorisme touchait tous les pays et faisait peser une sourde menace sur l'avenir.

它关系到所有国家,把未来笼罩在它的阴影下。

Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.

他们对于这种正义和血缘的呼声,也同样充耳不闻。

Le garçon en conclut que si l'on coupe les quatre pattes d'une grenouille elle devient sourde.

孩得出了结论,心想,你若切掉了青蛙的四条腿,青蛙就失去听觉

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所第一家为其工作人员提供手语培训的政府机构,它认为手语课程听障人员交流的唯一方法,因此应具有连续性

Nous ne pouvons permettre aux institutions de Bretton Woods de rester à jamais sourdes à nos appels.

我们决不能允许布雷顿森林机构永远对我们的呼吁置若罔闻。

Aujourd'hui, en adhérant à ces valeurs, le Bangladesh subit une transformation sourde mais profonde de sa société.

今天,通过坚持这些价值观念,孟加拉国自己正在经历一场平静而重大的社

La partie azerbaïdjanaise a, quant à elle, refait la sourde oreille aux appels de la communauté internationale.

,阿塞拜疆方却再次对国际社的呼吁置若罔闻。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比听障人群更容易进入正规教育,他们甚至可以升到大学接受教育。

Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.

以色列对国际社谴责其各项政策和扩张主义隔离墙的声音充耳不闻。

Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.

对于改整个联合国系统的呼声,我们不能充耳不闻。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和听觉不良的人约有2.5万,其中许多没有专科医生支持服务。

Pourtant, le Gouvernement et les forces armées des États-Unis font la sourde oreille aux exigences légitimes du peuple portoricain.

然而,美国政府和武装部队无视波多黎各人民的正当要求。

Nous ne devons pas faire la sourde oreille aux appels désespérés des familles et des parents de ces personnes.

我们不能听而不闻他们的家人和亲属绝望的呼吁。

Nous ne pouvons pas dire que, jusqu'à maintenant, la communauté internationale a fait la sourde oreille à ces problèmes.

我们不能说国际社迄今为止对这些问题充耳不闻。

Nous, États Membres, ne devons pas faire la sourde oreille aux appels persistants de l'ONU à ratifier ces accords.

我们各成员国必须注重联合国发出的批准这些协议的反复呼吁。

Les rebelles ont fait la sourde oreille à l'appel au dialogue car ils n'ont aucun programme politique ou moral.

反叛分子无视对话呼吁,因为他们没有任何政治或道义纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sourde 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine, sourdingue, sourd-muet,

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine, sourdingue, sourd-muet,

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine, sourdingue, sourd-muet,
动词变位提示:sourde可能是动词sourdre变位形式



常见用法
il est sourd de naissance他天生就是聋子
il devient sourd en vieillissant老了, 他的耳朵也聋了

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率的,充耳不闻的机器带着丰饶的残酷!

Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.

不幸的是,她们的声音仍未受到注意。

Or, Israël a fait la sourde oreille à tous ces appels.

可是,以色列些呼吁置若罔闻。

La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.

裁军谈判会议不能国际社会的合理期待充耳不闻。

Le terrorisme touchait tous les pays et faisait peser une sourde menace sur l'avenir.

它关系到所有国家,把未来笼罩在它的阴影下。

Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.

但是他们种正义和血缘的呼声,也同样充耳不闻。

Le garçon en conclut que si l'on coupe les quatre pattes d'une grenouille elle devient sourde.

孩得出了结论,心想,你若是切掉了青蛙的,青蛙就会失去听觉

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所是第一家为其工作人员提供手语培训的政府机构,它认为手语课程是与听障人员交流的唯一方法,因此应具有连续性

Nous ne pouvons permettre aux institutions de Bretton Woods de rester à jamais sourdes à nos appels.

我们决不能允许布雷顿森林机构永远我们的呼吁置若罔闻。

Aujourd'hui, en adhérant à ces valeurs, le Bangladesh subit une transformation sourde mais profonde de sa société.

今天,通过坚持些价值观念,孟加拉国自己正在经历一场平静而重大的社会变革。

La partie azerbaïdjanaise a, quant à elle, refait la sourde oreille aux appels de la communauté internationale.

但是,阿塞拜疆方却再次国际社会的呼吁置若罔闻。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比听障人群更容易进入正规教育,他们甚至可以升到大学接受教育。

Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.

以色列国际社会谴责其各项政策和扩张主义隔离墙的声音充耳不闻。

Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.

改革整个联合国系统的呼声,我们不能充耳不闻。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和听觉不良的人约有2.5万,其中许多没有专科医生支持服务。

Pourtant, le Gouvernement et les forces armées des États-Unis font la sourde oreille aux exigences légitimes du peuple portoricain.

然而,美国政府和武装部队无视波多黎各人民的正当要求。

Nous ne devons pas faire la sourde oreille aux appels désespérés des familles et des parents de ces personnes.

我们不能听而不闻他们的家人和亲属绝望的呼吁。

Nous ne pouvons pas dire que, jusqu'à maintenant, la communauté internationale a fait la sourde oreille à ces problèmes.

我们不能说国际社会迄今为止些问题充耳不闻。

Nous, États Membres, ne devons pas faire la sourde oreille aux appels persistants de l'ONU à ratifier ces accords.

我们各成员国必须注重联合国发出的批准些协议的反复呼吁。

Les rebelles ont fait la sourde oreille à l'appel au dialogue car ils n'ont aucun programme politique ou moral.

反叛分子无视话呼吁,因为他们没有任何政治或道义纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sourde 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine, sourdingue, sourd-muet,
动词变位提示:sourde可能是动词sourdre变位形式



常见用法
il est sourd de naissance他天生就是聋子
il devient sourd en vieillissant老了, 他耳朵也聋了

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率,充耳不闻机器带着丰饶残酷!

Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.

不幸是,她们声音仍未受到注意。

Or, Israël a fait la sourde oreille à tous ces appels.

可是,以色列对这些呼吁置若罔闻。

La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.

裁军谈判议不能对国际合理期待充耳不闻。

Le terrorisme touchait tous les pays et faisait peser une sourde menace sur l'avenir.

它关系到所有国家,把未来笼罩在它阴影下。

Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.

但是他们对于这种正义和血缘呼声,也同样充耳不闻。

Le garçon en conclut que si l'on coupe les quatre pattes d'une grenouille elle devient sourde.

孩得出了结论,心想,你若是切掉了青蛙四条腿,青蛙就失去听觉

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所是第一家为其工作人员提供手语培训机构,它认为手语课程是与听障人员交流唯一方法,因此应具有连续性

Nous ne pouvons permettre aux institutions de Bretton Woods de rester à jamais sourdes à nos appels.

我们决不能允许布雷顿森林机构永远对我们呼吁置若罔闻。

Aujourd'hui, en adhérant à ces valeurs, le Bangladesh subit une transformation sourde mais profonde de sa société.

今天,通过坚持这些价值观念,孟加拉国自己正在经历一场平静而重大变革。

La partie azerbaïdjanaise a, quant à elle, refait la sourde oreille aux appels de la communauté internationale.

但是,阿塞拜疆方却再次对国际呼吁置若罔闻。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比听障人群更容易进入正规教育,他们甚至可以升到大学接受教育。

Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.

以色列对国际谴责其各项策和扩张主义隔离墙声音充耳不闻。

Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.

对于改革整个联合国系统呼声,我们不能充耳不闻。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和听觉不良人约有2.5万,其中许多没有专科医生支持服务。

Pourtant, le Gouvernement et les forces armées des États-Unis font la sourde oreille aux exigences légitimes du peuple portoricain.

然而,美国和武装部队无视波多黎各人民正当要求。

Nous ne devons pas faire la sourde oreille aux appels désespérés des familles et des parents de ces personnes.

我们不能听而不闻他们家人和亲属绝望呼吁。

Nous ne pouvons pas dire que, jusqu'à maintenant, la communauté internationale a fait la sourde oreille à ces problèmes.

我们不能说国际迄今为止对这些问题充耳不闻。

Nous, États Membres, ne devons pas faire la sourde oreille aux appels persistants de l'ONU à ratifier ces accords.

我们各成员国必须注重联合国发出批准这些协议反复呼吁。

Les rebelles ont fait la sourde oreille à l'appel au dialogue car ils n'ont aucun programme politique ou moral.

反叛分子无视对话呼吁,因为他们没有任何治或道义纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sourde 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine, sourdingue, sourd-muet,
动词变位提示:sourde可能是动词sourdre变位形式



常见用法
il est sourd de naissance他天生就是聋子
il devient sourd en vieillissant老, 他的耳朵也聋

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率的,充耳不闻的机器带着丰饶的残酷!

Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.

不幸的是,她们的声音仍未受到注意。

Or, Israël a fait la sourde oreille à tous ces appels.

可是,以色列对些呼吁置若罔闻。

La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.

裁军谈判会议不能对国际社会的合理期待充耳不闻。

Le terrorisme touchait tous les pays et faisait peser une sourde menace sur l'avenir.

它关系到所有国家,把未来笼罩在它的阴影下。

Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.

但是他们对于种正义和血缘的呼声,也同样充耳不闻。

Le garçon en conclut que si l'on coupe les quatre pattes d'une grenouille elle devient sourde.

孩得出结论,心想,你若是切掉青蛙的四条腿,青蛙就会失去听觉

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所是第一家为其工作人员提供手语培训的政府机构,它认为手语课程是与听障人员交流的唯一方法,因此应具有连续性

Nous ne pouvons permettre aux institutions de Bretton Woods de rester à jamais sourdes à nos appels.

我们决不能允许布雷顿森林机构永远对我们的呼吁置若罔闻。

Aujourd'hui, en adhérant à ces valeurs, le Bangladesh subit une transformation sourde mais profonde de sa société.

今天,通过些价值观念,孟加拉国自己正在经历一场平静而重大的社会变革。

La partie azerbaïdjanaise a, quant à elle, refait la sourde oreille aux appels de la communauté internationale.

但是,阿塞拜疆方却再次对国际社会的呼吁置若罔闻。

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

该人群比听障人群更容易进入正规教育,他们甚至可以升到大学接受教育。

Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.

以色列对国际社会谴责其各项政策和扩张主义隔离墙的声音充耳不闻。

Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.

对于改革整个联合国系统的呼声,我们不能充耳不闻。

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和听觉不良的人约有2.5万,其中许多没有专科医生支服务。

Pourtant, le Gouvernement et les forces armées des États-Unis font la sourde oreille aux exigences légitimes du peuple portoricain.

然而,美国政府和武装部队无视波多黎各人民的正当要求。

Nous ne devons pas faire la sourde oreille aux appels désespérés des familles et des parents de ces personnes.

我们不能听而不闻他们的家人和亲属绝望的呼吁。

Nous ne pouvons pas dire que, jusqu'à maintenant, la communauté internationale a fait la sourde oreille à ces problèmes.

我们不能说国际社会迄今为止对些问题充耳不闻。

Nous, États Membres, ne devons pas faire la sourde oreille aux appels persistants de l'ONU à ratifier ces accords.

我们各成员国必须注重联合国发出的批准些协议的反复呼吁。

Les rebelles ont fait la sourde oreille à l'appel au dialogue car ils n'ont aucun programme politique ou moral.

反叛分子无视对话呼吁,因为他们没有任何政治或道义纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sourde 的法语例句

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine, sourdingue, sourd-muet,
动词变位提示:sourde可能是动词sourdre变位形式



常见用法
il est sourd de naissance他天生就是聋子
il devient sourd en vieillissant老了, 他的耳朵也聋了

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率的,充耳的机器带着丰饶的残酷!

Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.

幸的是,她们的声音仍未受到注意。

Or, Israël a fait la sourde oreille à tous ces appels.

可是,以色列对这些呼吁置若罔

La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.

裁军谈判会议能对国际社会的合理期待充耳

Le terrorisme touchait tous les pays et faisait peser une sourde menace sur l'avenir.

关系到所有国家,把未来笼罩在的阴影下。

Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.

但是他们对于这种正义和血缘的呼声,也同样充耳

Le garçon en conclut que si l'on coupe les quatre pattes d'une grenouille elle devient sourde.

孩得出了结论,心想,你若是切掉了青蛙的四条腿,青蛙就会失去听觉

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所是第一家为其工提供手语培训的政府机构,认为手语课程是与听障交流的唯一方法,因此应具有连续性

Nous ne pouvons permettre aux institutions de Bretton Woods de rester à jamais sourdes à nos appels.

我们决能允许布雷顿森林机构永远对我们的呼吁置若罔

Aujourd'hui, en adhérant à ces valeurs, le Bangladesh subit une transformation sourde mais profonde de sa société.

今天,通过坚持这些价值观念,孟加拉国自己正在经历一场平静而重大的社会变革。

La partie azerbaïdjanaise a, quant à elle, refait la sourde oreille aux appels de la communauté internationale.

但是,阿塞拜疆方却再次对国际社会的呼吁置若罔

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

群比听障群更容易进入正规教育,他们甚至可以升到大学接受教育。

Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.

以色列对国际社会谴责其各项政策和扩张主义隔离墙的声音充耳

Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.

对于改革整个联合国系统的呼声,我们能充耳

On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.

耳聋和听觉良的约有2.5万,其中许多没有专科医生支持服务。

Pourtant, le Gouvernement et les forces armées des États-Unis font la sourde oreille aux exigences légitimes du peuple portoricain.

然而,美国政府和武装部队无视波多黎各民的正当要求。

Nous ne devons pas faire la sourde oreille aux appels désespérés des familles et des parents de ces personnes.

我们能听而他们的家和亲属绝望的呼吁。

Nous ne pouvons pas dire que, jusqu'à maintenant, la communauté internationale a fait la sourde oreille à ces problèmes.

我们能说国际社会迄今为止对这些问题充耳

Nous, États Membres, ne devons pas faire la sourde oreille aux appels persistants de l'ONU à ratifier ces accords.

我们各成国必须注重联合国发出的批准这些协议的反复呼吁。

Les rebelles ont fait la sourde oreille à l'appel au dialogue car ils n'ont aucun programme politique ou moral.

反叛分子无视对话呼吁,因为他们没有任何政治或道义纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sourde 的法语例句

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd, sourde, sourdement, sourdine, sourdingue, sourd-muet,