法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 采沙场

2. 【铁路】撒沙箱;撒沙管

n.f.
【建筑】承梁;天花搁栅
sablière de comble檐口桁条 法 语 助 手
近义词:
sablonnière
联想词
chapelle小教,礼拜;scierie厂,厂;corniche上楣,挑檐;grange谷仓;toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;citerne蓄水池,贮水槽;forestière森林的,树林的;cabane简陋的小屋;bordure边,边缘;butte小丘,小岗;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.

我还要表示我们对德拉萨布利和法国代表团的赞赏。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

我们应该赞扬卡罗琳·麦卡斯基和比尔·斯温的工作,因为如没有他们,没有在当地成立的工作队,我们就不可能仅在一周期间成功地开展这次访问。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢德拉萨布利所作的情况介绍。

Le Président (parle en chinois) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

谢谢德拉萨布作的通报。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢德拉萨布利作了通报。

L'Ambassadeur de La Sablière a mené sa présidence avec sa grâce, sa compréhension et sa compétence habituelles.

德拉萨布利以其一贯的风范、谅解与才干,完成了安理会主席的工作。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de sa déclaration.

主席(以俄语发言):我感谢德拉萨布列的发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de La Sablière.

主席(以英语发言):我现在请德拉萨布利发言。

J'en viens maintenant aux suggestions faites par l'Ambassadeur Pleuger et les autres, dont l'Ambassadeur de La Sablière.

关于普洛伊格、德拉萨布利和其他人提出的建议,我们做了详细的笔记,我们将研究他们的建议,看我们能对我们职权范围内的问题做些什么。

M. de la Sablière (France) : Je remercie M. Kalomoh de son exposé et le Secrétaire général de son rapport.

德拉萨布利先生(法国)(以法语发言):我感谢卡洛莫先生的通报和秘书长的报告。

De la Sablière (France) (parle en espagnol) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos aimables paroles de bienvenue.

让-马克·德拉萨布利耶先生(法国)(以西班牙语发言):主席先生,感谢你表示欢迎的话。

Comme l'Ambassadeur de La Sablière l'a signalé, notre visite au Darfour et au Tchad a été importante pour trois raisons.

像德拉萨布利指出的那样,我们对达尔富尔的访问和顺便对乍得的访问在三个方面是重要的。

Je félicite également l'Ambassadeur de La Sablière, de la France, pour la façon dont il a dirigé le Conseil en mars.

我也祝贺法国的德拉萨布利指导了安理会三月份工作。

Je voudrais également complimenter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française sur la grande efficacité de la présidence du Conseil au mois de mars.

我还谨赞扬德拉萨布利和法国代表团非常有效力地主持了三月份的工作。

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j'aimerais vous demander d'inviter l'Ambassadeur de La Sablière et l'Ambassadeur Gaspar Martins à ajouter leurs impressions personnelles.

主席先生,我想冒昧地请你让德拉萨布利和加斯帕尔·马丁斯也谈谈他们的个人印象。

Je voudrais également remercier l'Ambassadeur de La Sablière d'avoir dirigé la mission du Conseil de sécurité et établi le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui.

我还要感谢德拉萨布利率领安全理事会代表团并且编写了今天摆在我们面前的这份报告。

À cet égard, ma délégation félicite l'Ambassadeur de La Sablière de sa direction énergique, à laquelle nous devons la réponse rapide et équilibrée apportée à la situation.

在这方面,我国代表团赞赏德拉萨布利的积极领导,得能够对局势作出及时和平衡的回应。

De plus, à l'instar d'autres délégations, nous tenons à remercier l'Ambassadeur de La Sablière de la compétence avec laquelle il a dirigé la mission en Afrique centrale.

同样,我们同其他代表团一样感谢德拉萨布利能干地率领代表团访问中部非洲。

M. de la Sablière (France) : Je voudrais tout d'abord vous dire, Monsieur le Premier Ministre, le plaisir de ma délégation à vous voir présider aujourd'hui les travaux de notre Conseil.

德拉萨布利先生(法国)(以法语发言):首先我愿表示,我国代表团高兴地看到主席主持今天我们安理会的工作。

Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française pour la manière dont ils ont présidé aux travaux très intenses et très importants du Conseil le mois dernier.

也让我祝贺让-马克·德拉萨布利和法国代表团完成上月份安理会主席的紧张而重要的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sablière 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


sablerie, sableur, sableuse, sableux, sablier, sablière, sablite, sablon, sablonner, sablonneux,
n.f.
1. 采沙场

2. 【铁路】撒沙箱;撒沙管

n.f.
【建筑】承梁;天花搁栅
sablière de comble檐口桁条 法 语 助 手
近义词:
sablonnière
联想词
chapelle小教堂,礼拜堂;scierie;corniche上楣,挑檐;grange谷仓;toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;citerne蓄水池,贮水槽;forestière森林的,树林的;cabane简陋的小屋;bordure边,边缘;butte小丘,小岗;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.

我还要表示我们对德拉大使和法国代表团的赞赏。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

我们应该赞扬卡罗琳·麦卡斯基和比尔·斯温的工作,因为如没有他们,没有在当地成立的工作队,我们就不可能仅在一周期间成功地开展这次访问。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢德大使所作的情况介绍。

Le Président (parle en chinois) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

谢谢德拉大使作的通报。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢德拉埃大使作了通报。

L'Ambassadeur de La Sablière a mené sa présidence avec sa grâce, sa compréhension et sa compétence habituelles.

德拉埃大使以其一贯的风范、谅解与才干,完成了安理会主席的工作。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de sa déclaration.

主席(以俄语发言):我感谢德拉列埃大使的发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de La Sablière.

主席(以英语发言):我现在请德拉埃大使发言。

J'en viens maintenant aux suggestions faites par l'Ambassadeur Pleuger et les autres, dont l'Ambassadeur de La Sablière.

关于普洛伊格大使、德拉埃大使和其他人提出的建议,我们做了详细的笔记,我们将研究他们的建议,看我们能对我们职权范围内的问题做些什么。

M. de la Sablière (France) : Je remercie M. Kalomoh de son exposé et le Secrétaire général de son rapport.

德拉埃先生(法国)(以法语发言):我感谢卡洛莫先生的通报和秘书长的报告。

De la Sablière (France) (parle en espagnol) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos aimables paroles de bienvenue.

让-马克·德拉耶先生(法国)(以西班牙语发言):主席先生,感谢你表示欢迎的话。

Comme l'Ambassadeur de La Sablière l'a signalé, notre visite au Darfour et au Tchad a été importante pour trois raisons.

像德拉埃大使指出的那样,我们对达尔富尔的访问和顺便对乍得的访问在三个方面是重要的。

Je félicite également l'Ambassadeur de La Sablière, de la France, pour la façon dont il a dirigé le Conseil en mars.

我也祝贺法国的德大使指导了安理会三月份工作。

Je voudrais également complimenter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française sur la grande efficacité de la présidence du Conseil au mois de mars.

我还谨赞扬德大使和法国代表团非常有效力地主持了三月份的工作。

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j'aimerais vous demander d'inviter l'Ambassadeur de La Sablière et l'Ambassadeur Gaspar Martins à ajouter leurs impressions personnelles.

主席先生,我想冒昧地请你让德大使和加斯帕尔·马丁斯大使也谈谈他们的个人印象。

Je voudrais également remercier l'Ambassadeur de La Sablière d'avoir dirigé la mission du Conseil de sécurité et établi le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui.

我还要感谢德拉大使率领安全理事会代表团并且编写了今天摆在我们面前的这份报告。

À cet égard, ma délégation félicite l'Ambassadeur de La Sablière de sa direction énergique, à laquelle nous devons la réponse rapide et équilibrée apportée à la situation.

在这方面,我国代表团赞赏德拉大使的积极领导,使得能够对局势作出及时和平衡的回应。

De plus, à l'instar d'autres délégations, nous tenons à remercier l'Ambassadeur de La Sablière de la compétence avec laquelle il a dirigé la mission en Afrique centrale.

同样,我们同其他代表团一样感谢德拉大使能干地率领代表团访问中部非洲。

M. de la Sablière (France) : Je voudrais tout d'abord vous dire, Monsieur le Premier Ministre, le plaisir de ma délégation à vous voir présider aujourd'hui les travaux de notre Conseil.

德拉先生(法国)(以法语发言):首先我愿表示,我国代表团高兴地看到主席主持今天我们安理会的工作。

Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française pour la manière dont ils ont présidé aux travaux très intenses et très importants du Conseil le mois dernier.

也让我祝贺让-马克·德拉埃大使和法国代表团完成上月份安理会主席的紧张而重要的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sablière 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


sablerie, sableur, sableuse, sableux, sablier, sablière, sablite, sablon, sablonner, sablonneux,
n.f.
1. 采沙场

2. 【铁路】撒沙箱;撒沙管

n.f.
【建筑】承梁;天花搁栅
sablière de comble檐口桁条 法 语 助 手
近义词:
sablonnière
chapelle教堂,礼拜堂;scierie锯木厂,锯厂;corniche上楣,挑檐;grange谷仓;toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;citerne蓄水池,贮水槽;forestière森林,树林;cabane简陋屋;bordure边,边缘;butte丘,岗;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.

我还要表示我们对德拉萨布利大使和法国代表团赞赏。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

我们应该赞扬卡罗琳·麦卡斯基和比尔·斯温工作,因为如没有他们,没有在当地成立工作队,我们就不可能仅在一周期间成功地开展这次访问。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢德拉萨布利大使所作情况介绍。

Le Président (parle en chinois) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

谢谢德拉萨布利埃大使通报。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢德拉萨布利埃大使作了通报。

L'Ambassadeur de La Sablière a mené sa présidence avec sa grâce, sa compréhension et sa compétence habituelles.

德拉萨布利埃大使以其一贯、谅解与才干,完成了安理会主席工作。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de sa déclaration.

主席(以俄语发言):我感谢德拉萨布列埃大使发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de La Sablière.

主席(以英语发言):我现在请德拉萨布利埃大使发言。

J'en viens maintenant aux suggestions faites par l'Ambassadeur Pleuger et les autres, dont l'Ambassadeur de La Sablière.

关于普洛伊格大使、德拉萨布利埃大使和其他人提出建议,我们做了详细笔记,我们将研究他们建议,看我们能对我们职权围内问题做些什么。

M. de la Sablière (France) : Je remercie M. Kalomoh de son exposé et le Secrétaire général de son rapport.

德拉萨布利埃先生(法国)(以法语发言):我感谢卡洛莫先生通报和秘书长报告。

De la Sablière (France) (parle en espagnol) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos aimables paroles de bienvenue.

让-马克·德拉萨布利耶先生(法国)(以西班牙语发言):主席先生,感谢你表示欢迎话。

Comme l'Ambassadeur de La Sablière l'a signalé, notre visite au Darfour et au Tchad a été importante pour trois raisons.

像德拉萨布利埃大使指出那样,我们对达尔富尔访问和顺便对乍得访问在三个方面是重要

Je félicite également l'Ambassadeur de La Sablière, de la France, pour la façon dont il a dirigé le Conseil en mars.

我也祝贺法国拉萨布利大使指导了安理会三月份工作。

Je voudrais également complimenter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française sur la grande efficacité de la présidence du Conseil au mois de mars.

我还谨赞扬德拉萨布利大使和法国代表团非常有效力地主持了三月份工作。

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j'aimerais vous demander d'inviter l'Ambassadeur de La Sablière et l'Ambassadeur Gaspar Martins à ajouter leurs impressions personnelles.

主席先生,我冒昧地请你让德拉萨布利大使和加斯帕尔·马丁斯大使也谈谈他们个人印象。

Je voudrais également remercier l'Ambassadeur de La Sablière d'avoir dirigé la mission du Conseil de sécurité et établi le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui.

我还要感谢德拉萨布利大使率领安全理事会代表团并且编写了今天摆在我们面前这份报告。

À cet égard, ma délégation félicite l'Ambassadeur de La Sablière de sa direction énergique, à laquelle nous devons la réponse rapide et équilibrée apportée à la situation.

在这方面,我国代表团赞赏德拉萨布利大使积极领导,使得能够对局势作出及时和平衡回应。

De plus, à l'instar d'autres délégations, nous tenons à remercier l'Ambassadeur de La Sablière de la compétence avec laquelle il a dirigé la mission en Afrique centrale.

同样,我们同其他代表团一样感谢德拉萨布利大使能干地率领代表团访问中部非洲。

M. de la Sablière (France) : Je voudrais tout d'abord vous dire, Monsieur le Premier Ministre, le plaisir de ma délégation à vous voir présider aujourd'hui les travaux de notre Conseil.

德拉萨布利先生(法国)(以法语发言):首先我愿表示,我国代表团高兴地看到主席主持今天我们安理会工作。

Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française pour la manière dont ils ont présidé aux travaux très intenses et très importants du Conseil le mois dernier.

也让我祝贺让-马克·德拉萨布利埃大使和法国代表团完成上月份安理会主席紧张而重要工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sablière 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


sablerie, sableur, sableuse, sableux, sablier, sablière, sablite, sablon, sablonner, sablonneux,
n.f.
1. 采沙场

2. 【铁路】撒沙箱;撒沙管

n.f.
【建筑】承梁;天花搁栅
sablière de comble檐口桁条 法 语 助 手
近义词:
sablonnière
联想词
chapelle小教堂,礼拜堂;scierie锯木厂,锯厂;corniche上楣,挑檐;grange谷仓;toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;citerne蓄水池,贮水槽;forestière森林的,树林的;cabane简陋的小屋;bordure边,边缘;butte小丘,小岗;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.

我还要表示我们对德拉萨布利大使代表团的赞赏。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

我们应该赞扬卡罗琳·麦卡斯基比尔·斯温的工作,因为如没有他们,没有在当地成立的工作队,我们就不可能仅在一周期间成功地次访问。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢德拉萨布利大使所作的情况介绍。

Le Président (parle en chinois) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

谢谢德拉萨布利埃大使作的通报。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢德拉萨布利埃大使作了通报。

L'Ambassadeur de La Sablière a mené sa présidence avec sa grâce, sa compréhension et sa compétence habituelles.

德拉萨布利埃大使以其一贯的风范、谅解与才干,完成了安理会主席的工作。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de sa déclaration.

主席(以俄语发言):我感谢德拉萨布列埃大使的发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de La Sablière.

主席(以英语发言):我现在请德拉萨布利埃大使发言。

J'en viens maintenant aux suggestions faites par l'Ambassadeur Pleuger et les autres, dont l'Ambassadeur de La Sablière.

关于普洛伊格大使、德拉萨布利埃大使其他人提出的建议,我们做了详细的笔记,我们将研究他们的建议,看我们能对我们职权范围内的问题做些什么。

M. de la Sablière (France) : Je remercie M. Kalomoh de son exposé et le Secrétaire général de son rapport.

德拉萨布利埃先生(法)(以法语发言):我感谢卡洛莫先生的通报秘书长的报告。

De la Sablière (France) (parle en espagnol) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos aimables paroles de bienvenue.

让-马克·德拉萨布利耶先生(法)(以西班牙语发言):主席先生,感谢你表示欢迎的话。

Comme l'Ambassadeur de La Sablière l'a signalé, notre visite au Darfour et au Tchad a été importante pour trois raisons.

像德拉萨布利埃大使指出的那样,我们对达尔富尔的访问顺便对乍得的访问在三个方面是重要的。

Je félicite également l'Ambassadeur de La Sablière, de la France, pour la façon dont il a dirigé le Conseil en mars.

我也祝贺法的德拉萨布利大使指导了安理会三月份工作。

Je voudrais également complimenter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française sur la grande efficacité de la présidence du Conseil au mois de mars.

我还谨赞扬德拉萨布利大使代表团非常有效力地主持了三月份的工作。

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j'aimerais vous demander d'inviter l'Ambassadeur de La Sablière et l'Ambassadeur Gaspar Martins à ajouter leurs impressions personnelles.

主席先生,我想冒昧地请你让德拉萨布利大使加斯帕尔·马丁斯大使也谈谈他们的个人印象。

Je voudrais également remercier l'Ambassadeur de La Sablière d'avoir dirigé la mission du Conseil de sécurité et établi le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui.

我还要感谢德拉萨布利大使率领安全理事会代表团并且编写了今天摆在我们面前的份报告。

À cet égard, ma délégation félicite l'Ambassadeur de La Sablière de sa direction énergique, à laquelle nous devons la réponse rapide et équilibrée apportée à la situation.

方面,我代表团赞赏德拉萨布利大使的积极领导,使得能够对局势作出及时平衡的回应。

De plus, à l'instar d'autres délégations, nous tenons à remercier l'Ambassadeur de La Sablière de la compétence avec laquelle il a dirigé la mission en Afrique centrale.

同样,我们同其他代表团一样感谢德拉萨布利大使能干地率领代表团访问中部非洲。

M. de la Sablière (France) : Je voudrais tout d'abord vous dire, Monsieur le Premier Ministre, le plaisir de ma délégation à vous voir présider aujourd'hui les travaux de notre Conseil.

德拉萨布利先生(法)(以法语发言):首先我愿表示,我代表团高兴地看到主席主持今天我们安理会的工作。

Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française pour la manière dont ils ont présidé aux travaux très intenses et très importants du Conseil le mois dernier.

也让我祝贺让-马克·德拉萨布利埃大使代表团完成上月份安理会主席的紧张而重要的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sablière 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


sablerie, sableur, sableuse, sableux, sablier, sablière, sablite, sablon, sablonner, sablonneux,
n.f.
1. 采沙场

2. 【铁路】撒沙箱;撒沙管

n.f.
【建筑】承梁;天花搁栅
sablière de comble檐口桁条 法 语 助 手
近义词:
sablonnière
联想词
chapelle小教堂,礼拜堂;scierie锯木厂,锯厂;corniche上楣,挑檐;grange谷仓;toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;citerne蓄水池,贮水槽;forestière森林的,树林的;cabane简陋的小屋;bordure边,边缘;butte小丘,小岗;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.

我还要表示我们对德拉萨布利大使法国代表团的赞赏。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

我们应该赞扬卡罗琳·麦卡斯基·斯温的工作,因为如没有他们,没有在当的工作队,我们就不可能仅在一周期间开展这次访问。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢德拉萨布利大使所作的情况介绍。

Le Président (parle en chinois) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

谢谢德拉萨布利埃大使作的通报。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢德拉萨布利埃大使作了通报。

L'Ambassadeur de La Sablière a mené sa présidence avec sa grâce, sa compréhension et sa compétence habituelles.

德拉萨布利埃大使以其一贯的风范、谅解与才干,完了安理会主席的工作。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de sa déclaration.

主席(以俄语发言):我感谢德拉萨布列埃大使的发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de La Sablière.

主席(以英语发言):我现在请德拉萨布利埃大使发言。

J'en viens maintenant aux suggestions faites par l'Ambassadeur Pleuger et les autres, dont l'Ambassadeur de La Sablière.

关于普洛伊格大使、德拉萨布利埃大使其他人提出的建议,我们做了详细的笔记,我们将研究他们的建议,看我们能对我们职权范围内的问题做些什么。

M. de la Sablière (France) : Je remercie M. Kalomoh de son exposé et le Secrétaire général de son rapport.

德拉萨布利埃先生(法国)(以法语发言):我感谢卡洛莫先生的通报秘书长的报告。

De la Sablière (France) (parle en espagnol) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos aimables paroles de bienvenue.

让-马克·德拉萨布利耶先生(法国)(以西班牙语发言):主席先生,感谢你表示欢迎的话。

Comme l'Ambassadeur de La Sablière l'a signalé, notre visite au Darfour et au Tchad a été importante pour trois raisons.

像德拉萨布利埃大使指出的那样,我们对达的访问顺便对乍得的访问在三个方面是重要的。

Je félicite également l'Ambassadeur de La Sablière, de la France, pour la façon dont il a dirigé le Conseil en mars.

我也祝贺法国的德拉萨布利大使指导了安理会三月份工作。

Je voudrais également complimenter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française sur la grande efficacité de la présidence du Conseil au mois de mars.

我还谨赞扬德拉萨布利大使法国代表团非常有效力主持了三月份的工作。

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j'aimerais vous demander d'inviter l'Ambassadeur de La Sablière et l'Ambassadeur Gaspar Martins à ajouter leurs impressions personnelles.

主席先生,我想冒昧请你让德拉萨布利大使加斯帕·马丁斯大使也谈谈他们的个人印象。

Je voudrais également remercier l'Ambassadeur de La Sablière d'avoir dirigé la mission du Conseil de sécurité et établi le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui.

我还要感谢德拉萨布利大使率领安全理事会代表团并且编写了今天摆在我们面前的这份报告。

À cet égard, ma délégation félicite l'Ambassadeur de La Sablière de sa direction énergique, à laquelle nous devons la réponse rapide et équilibrée apportée à la situation.

在这方面,我国代表团赞赏德拉萨布利大使的积极领导,使得能够对局势作出及时平衡的回应。

De plus, à l'instar d'autres délégations, nous tenons à remercier l'Ambassadeur de La Sablière de la compétence avec laquelle il a dirigé la mission en Afrique centrale.

同样,我们同其他代表团一样感谢德拉萨布利大使能干率领代表团访问中部非洲。

M. de la Sablière (France) : Je voudrais tout d'abord vous dire, Monsieur le Premier Ministre, le plaisir de ma délégation à vous voir présider aujourd'hui les travaux de notre Conseil.

德拉萨布利先生(法国)(以法语发言):首先我愿表示,我国代表团高兴看到主席主持今天我们安理会的工作。

Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française pour la manière dont ils ont présidé aux travaux très intenses et très importants du Conseil le mois dernier.

也让我祝贺让-马克·德拉萨布利埃大使法国代表团完上月份安理会主席的紧张而重要的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sablière 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


sablerie, sableur, sableuse, sableux, sablier, sablière, sablite, sablon, sablonner, sablonneux,

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


sablerie, sableur, sableuse, sableux, sablier, sablière, sablite, sablon, sablonner, sablonneux,
n.f.
1. 采沙场

2. 【铁路】撒沙箱;撒沙管

n.f.
【建筑】承梁;天花搁栅
sablière de comble檐口桁条 法 语 助 手
近义词:
sablonnière
联想词
chapelle小教堂,礼拜堂;scierie锯木厂,锯厂;corniche上楣,挑檐;grange谷仓;toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;citerne蓄水池,贮水槽;forestière;cabane简陋小屋;bordure边,边缘;butte小丘,小岗;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.

我还要表示我们对德拉萨布利大使和法国代表团赞赏。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

我们应该赞扬卡罗琳·麦卡斯基和比尔·斯温工作,因为如没有他们,没有在当地成立工作队,我们就不可能仅在一周期间成功地开展这次访问。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

席(以英语发言):我感谢德拉萨布利大使所作情况介绍。

Le Président (parle en chinois) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

谢谢德拉萨布利埃大使

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

席(以英语发言):我感谢德拉萨布利埃大使作了

L'Ambassadeur de La Sablière a mené sa présidence avec sa grâce, sa compréhension et sa compétence habituelles.

德拉萨布利埃大使以其一贯风范、谅解与才干,完成了安理会工作。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de sa déclaration.

席(以俄语发言):我感谢德拉萨布列埃大使发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de La Sablière.

席(以英语发言):我现在请德拉萨布利埃大使发言。

J'en viens maintenant aux suggestions faites par l'Ambassadeur Pleuger et les autres, dont l'Ambassadeur de La Sablière.

关于普洛伊格大使、德拉萨布利埃大使和其他人提出建议,我们做了详细笔记,我们将研究他们建议,看我们能对我们职权范围内问题做些什么。

M. de la Sablière (France) : Je remercie M. Kalomoh de son exposé et le Secrétaire général de son rapport.

德拉萨布利埃先生(法国)(以法语发言):我感谢卡洛莫先生和秘书长告。

De la Sablière (France) (parle en espagnol) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos aimables paroles de bienvenue.

让-马克·德拉萨布利耶先生(法国)(以西班牙语发言):席先生,感谢你表示欢迎话。

Comme l'Ambassadeur de La Sablière l'a signalé, notre visite au Darfour et au Tchad a été importante pour trois raisons.

像德拉萨布利埃大使指出那样,我们对达尔富尔访问和顺便对乍得访问在三个方面是重要

Je félicite également l'Ambassadeur de La Sablière, de la France, pour la façon dont il a dirigé le Conseil en mars.

我也祝贺法国拉萨布利大使指导了安理会三月份工作。

Je voudrais également complimenter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française sur la grande efficacité de la présidence du Conseil au mois de mars.

我还谨赞扬德拉萨布利大使和法国代表团非常有效力地持了三月份工作。

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j'aimerais vous demander d'inviter l'Ambassadeur de La Sablière et l'Ambassadeur Gaspar Martins à ajouter leurs impressions personnelles.

席先生,我想冒昧地请你让德拉萨布利大使和加斯帕尔·马丁斯大使也谈谈他们个人印象。

Je voudrais également remercier l'Ambassadeur de La Sablière d'avoir dirigé la mission du Conseil de sécurité et établi le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui.

我还要感谢德拉萨布利大使率领安全理事会代表团并且编写了今天摆在我们面前这份告。

À cet égard, ma délégation félicite l'Ambassadeur de La Sablière de sa direction énergique, à laquelle nous devons la réponse rapide et équilibrée apportée à la situation.

在这方面,我国代表团赞赏德拉萨布利大使积极领导,使得能够对局势作出及时和平衡回应。

De plus, à l'instar d'autres délégations, nous tenons à remercier l'Ambassadeur de La Sablière de la compétence avec laquelle il a dirigé la mission en Afrique centrale.

同样,我们同其他代表团一样感谢德拉萨布利大使能干地率领代表团访问中部非洲。

M. de la Sablière (France) : Je voudrais tout d'abord vous dire, Monsieur le Premier Ministre, le plaisir de ma délégation à vous voir présider aujourd'hui les travaux de notre Conseil.

德拉萨布利先生(法国)(以法语发言):首先我愿表示,我国代表团高兴地看到持今天我们安理会工作。

Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française pour la manière dont ils ont présidé aux travaux très intenses et très importants du Conseil le mois dernier.

也让我祝贺让-马克·德拉萨布利埃大使和法国代表团完成上月份安理会紧张而重要工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sablière 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


sablerie, sableur, sableuse, sableux, sablier, sablière, sablite, sablon, sablonner, sablonneux,
n.f.
1. 采沙场

2. 【铁路】撒沙箱;撒沙管

n.f.
【建筑】承梁;天花搁栅
sablière de comble檐口桁条 法 语 助 手
近义词:
sablonnière
联想词
chapelle小教堂,礼拜堂;scierie锯木厂,锯厂;corniche上楣,挑檐;grange谷仓;toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;citerne蓄水池,贮水槽;forestière森林的,树林的;cabane简陋的小屋;bordure边,边缘;butte小丘,小岗;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.

我还要表示我们对德拉萨布利大使代表团的赞赏。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

我们应该赞扬卡罗琳·麦卡斯基比尔·斯温的工作,因为如没有他们,没有在当地成立的工作队,我们就不可能仅在一周期间成功地次访问。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢德拉萨布利大使所作的情况介绍。

Le Président (parle en chinois) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

谢谢德拉萨布利埃大使作的通报。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢德拉萨布利埃大使作了通报。

L'Ambassadeur de La Sablière a mené sa présidence avec sa grâce, sa compréhension et sa compétence habituelles.

德拉萨布利埃大使以其一贯的风范、谅解与才干,完成了安理会主席的工作。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de sa déclaration.

主席(以俄语发言):我感谢德拉萨布列埃大使的发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de La Sablière.

主席(以英语发言):我现在请德拉萨布利埃大使发言。

J'en viens maintenant aux suggestions faites par l'Ambassadeur Pleuger et les autres, dont l'Ambassadeur de La Sablière.

关于普洛伊格大使、德拉萨布利埃大使其他人提出的建议,我们做了详细的笔记,我们将研究他们的建议,看我们能对我们职权范围内的问题做些什么。

M. de la Sablière (France) : Je remercie M. Kalomoh de son exposé et le Secrétaire général de son rapport.

德拉萨布利埃先生(法)(以法语发言):我感谢卡洛莫先生的通报秘书长的报告。

De la Sablière (France) (parle en espagnol) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos aimables paroles de bienvenue.

让-马克·德拉萨布利耶先生(法)(以西班牙语发言):主席先生,感谢你表示欢迎的话。

Comme l'Ambassadeur de La Sablière l'a signalé, notre visite au Darfour et au Tchad a été importante pour trois raisons.

像德拉萨布利埃大使指出的那样,我们对达尔富尔的访问顺便对乍得的访问在三个方面是重要的。

Je félicite également l'Ambassadeur de La Sablière, de la France, pour la façon dont il a dirigé le Conseil en mars.

我也祝贺法的德拉萨布利大使指导了安理会三月份工作。

Je voudrais également complimenter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française sur la grande efficacité de la présidence du Conseil au mois de mars.

我还谨赞扬德拉萨布利大使代表团非常有效力地主持了三月份的工作。

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j'aimerais vous demander d'inviter l'Ambassadeur de La Sablière et l'Ambassadeur Gaspar Martins à ajouter leurs impressions personnelles.

主席先生,我想冒昧地请你让德拉萨布利大使加斯帕尔·马丁斯大使也谈谈他们的个人印象。

Je voudrais également remercier l'Ambassadeur de La Sablière d'avoir dirigé la mission du Conseil de sécurité et établi le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui.

我还要感谢德拉萨布利大使率领安全理事会代表团并且编写了今天摆在我们面前的份报告。

À cet égard, ma délégation félicite l'Ambassadeur de La Sablière de sa direction énergique, à laquelle nous devons la réponse rapide et équilibrée apportée à la situation.

方面,我代表团赞赏德拉萨布利大使的积极领导,使得能够对局势作出及时平衡的回应。

De plus, à l'instar d'autres délégations, nous tenons à remercier l'Ambassadeur de La Sablière de la compétence avec laquelle il a dirigé la mission en Afrique centrale.

同样,我们同其他代表团一样感谢德拉萨布利大使能干地率领代表团访问中部非洲。

M. de la Sablière (France) : Je voudrais tout d'abord vous dire, Monsieur le Premier Ministre, le plaisir de ma délégation à vous voir présider aujourd'hui les travaux de notre Conseil.

德拉萨布利先生(法)(以法语发言):首先我愿表示,我代表团高兴地看到主席主持今天我们安理会的工作。

Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française pour la manière dont ils ont présidé aux travaux très intenses et très importants du Conseil le mois dernier.

也让我祝贺让-马克·德拉萨布利埃大使代表团完成上月份安理会主席的紧张而重要的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sablière 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


sablerie, sableur, sableuse, sableux, sablier, sablière, sablite, sablon, sablonner, sablonneux,
n.f.
1. 采沙场

2. 【铁路】撒沙箱;撒沙管

n.f.
【建筑】承梁;天花搁栅
sablière de comble檐口桁条 法 语 助 手
词:
sablonnière
联想词
chapelle小教堂,礼拜堂;scierie锯木厂,锯厂;corniche上楣,挑檐;grange谷仓;toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;citerne蓄水池,贮水槽;forestière森林的,树林的;cabane简陋的小屋;bordure边,边缘;butte小丘,小岗;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.

我还要表示我们对德拉萨布利大使和法国代表团的赞赏。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

我们应该赞扬卡罗琳·麦卡斯基和比尔·斯温的工作,因为如没有他们,没有在当地成立的工作队,我们就不可能仅在一周期间成功地开展这次访问。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢德拉萨布利大使所作的情况介绍。

Le Président (parle en chinois) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

谢谢德拉萨布利埃大使作的通报。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢德拉萨布利埃大使作了通报。

L'Ambassadeur de La Sablière a mené sa présidence avec sa grâce, sa compréhension et sa compétence habituelles.

德拉萨布利埃大使以其一贯的风范、谅干,完成了安理会主席的工作。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de sa déclaration.

主席(以俄语发言):我感谢德拉萨布列埃大使的发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de La Sablière.

主席(以英语发言):我现在请德拉萨布利埃大使发言。

J'en viens maintenant aux suggestions faites par l'Ambassadeur Pleuger et les autres, dont l'Ambassadeur de La Sablière.

关于普洛伊格大使、德拉萨布利埃大使和其他人提出的建议,我们做了详细的笔记,我们将研究他们的建议,看我们能对我们职权范围内的问题做些什么。

M. de la Sablière (France) : Je remercie M. Kalomoh de son exposé et le Secrétaire général de son rapport.

德拉萨布利埃先生(法国)(以法语发言):我感谢卡洛莫先生的通报和秘书长的报告。

De la Sablière (France) (parle en espagnol) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos aimables paroles de bienvenue.

让-马克·德拉萨布利耶先生(法国)(以西班牙语发言):主席先生,感谢你表示欢迎的话。

Comme l'Ambassadeur de La Sablière l'a signalé, notre visite au Darfour et au Tchad a été importante pour trois raisons.

像德拉萨布利埃大使指出的那样,我们对达尔富尔的访问和顺便对乍得的访问在三个方面是重要的。

Je félicite également l'Ambassadeur de La Sablière, de la France, pour la façon dont il a dirigé le Conseil en mars.

我也祝贺法国的德拉萨布利大使指导了安理会三月份工作。

Je voudrais également complimenter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française sur la grande efficacité de la présidence du Conseil au mois de mars.

我还谨赞扬德拉萨布利大使和法国代表团非常有效力地主持了三月份的工作。

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j'aimerais vous demander d'inviter l'Ambassadeur de La Sablière et l'Ambassadeur Gaspar Martins à ajouter leurs impressions personnelles.

主席先生,我想冒昧地请你让德拉萨布利大使和加斯帕尔·马丁斯大使也谈谈他们的个人印象。

Je voudrais également remercier l'Ambassadeur de La Sablière d'avoir dirigé la mission du Conseil de sécurité et établi le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui.

我还要感谢德拉萨布利大使率领安全理事会代表团并且编写了今天摆在我们面前的这份报告。

À cet égard, ma délégation félicite l'Ambassadeur de La Sablière de sa direction énergique, à laquelle nous devons la réponse rapide et équilibrée apportée à la situation.

在这方面,我国代表团赞赏德拉萨布利大使的积极领导,使得能够对局势作出及时和平衡的回应。

De plus, à l'instar d'autres délégations, nous tenons à remercier l'Ambassadeur de La Sablière de la compétence avec laquelle il a dirigé la mission en Afrique centrale.

同样,我们同其他代表团一样感谢德拉萨布利大使能干地率领代表团访问中部非洲。

M. de la Sablière (France) : Je voudrais tout d'abord vous dire, Monsieur le Premier Ministre, le plaisir de ma délégation à vous voir présider aujourd'hui les travaux de notre Conseil.

德拉萨布利先生(法国)(以法语发言):首先我愿表示,我国代表团高兴地看到主席主持今天我们安理会的工作。

Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française pour la manière dont ils ont présidé aux travaux très intenses et très importants du Conseil le mois dernier.

也让我祝贺让-马克·德拉萨布利埃大使和法国代表团完成上月份安理会主席的紧张而重要的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sablière 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


sablerie, sableur, sableuse, sableux, sablier, sablière, sablite, sablon, sablonner, sablonneux,
n.f.
1. 采沙场

2. 【铁路】撒沙箱;撒沙管

n.f.
【建筑】承梁;天花搁栅
sablière de comble檐口桁条 法 语 助 手
近义词:
sablonnière
联想词
chapelle小教;scierie锯木厂,锯厂;corniche上楣,挑檐;grange谷仓;toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;citerne蓄水池,贮水槽;forestière森林的,树林的;cabane简陋的小屋;bordure边,边缘;butte小丘,小岗;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.

我还要表示我们对德拉萨布利和法国代表团的赞赏。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

我们应该赞扬卡罗琳·麦卡斯基和比尔·斯温的工作,因为如没有他们,没有在当地成立的工作队,我们就不可能仅在一周期间成功地开展这次访问。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(英语发言):我感谢德拉萨布利所作的情况介绍。

Le Président (parle en chinois) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

谢谢德拉萨布利埃作的通报。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(英语发言):我感谢德拉萨布利埃大作了通报。

L'Ambassadeur de La Sablière a mené sa présidence avec sa grâce, sa compréhension et sa compétence habituelles.

德拉萨布利埃大一贯的风范、谅解与才干,完成了安理会主席的工作。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de sa déclaration.

主席(俄语发言):我感谢德拉萨布列埃大的发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de La Sablière.

主席(英语发言):我现在请德拉萨布利埃大发言。

J'en viens maintenant aux suggestions faites par l'Ambassadeur Pleuger et les autres, dont l'Ambassadeur de La Sablière.

关于普洛伊格大、德拉萨布利埃大他人提出的建议,我们做了详细的笔记,我们将研究他们的建议,看我们能对我们职权范围内的问题做些什么。

M. de la Sablière (France) : Je remercie M. Kalomoh de son exposé et le Secrétaire général de son rapport.

德拉萨布利埃先生(法国)(法语发言):我感谢卡洛莫先生的通报和秘书长的报告。

De la Sablière (France) (parle en espagnol) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos aimables paroles de bienvenue.

让-马克·德拉萨布利耶先生(法国)(西班牙语发言):主席先生,感谢你表示欢迎的话。

Comme l'Ambassadeur de La Sablière l'a signalé, notre visite au Darfour et au Tchad a été importante pour trois raisons.

像德拉萨布利埃大指出的那样,我们对达尔富尔的访问和顺便对乍得的访问在三个方面是重要的。

Je félicite également l'Ambassadeur de La Sablière, de la France, pour la façon dont il a dirigé le Conseil en mars.

我也祝贺法国的德拉萨布利指导了安理会三月份工作。

Je voudrais également complimenter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française sur la grande efficacité de la présidence du Conseil au mois de mars.

我还谨赞扬德拉萨布利和法国代表团非常有效力地主持了三月份的工作。

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j'aimerais vous demander d'inviter l'Ambassadeur de La Sablière et l'Ambassadeur Gaspar Martins à ajouter leurs impressions personnelles.

主席先生,我想冒昧地请你让德拉萨布利和加斯帕尔·马丁斯大也谈谈他们的个人印象。

Je voudrais également remercier l'Ambassadeur de La Sablière d'avoir dirigé la mission du Conseil de sécurité et établi le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui.

我还要感谢德拉萨布利率领安全理事会代表团并且编写了今天摆在我们面前的这份报告。

À cet égard, ma délégation félicite l'Ambassadeur de La Sablière de sa direction énergique, à laquelle nous devons la réponse rapide et équilibrée apportée à la situation.

在这方面,我国代表团赞赏德拉萨布利的积极领导,得能够对局势作出及时和平衡的回应。

De plus, à l'instar d'autres délégations, nous tenons à remercier l'Ambassadeur de La Sablière de la compétence avec laquelle il a dirigé la mission en Afrique centrale.

同样,我们同他代表团一样感谢德拉萨布利能干地率领代表团访问中部非洲。

M. de la Sablière (France) : Je voudrais tout d'abord vous dire, Monsieur le Premier Ministre, le plaisir de ma délégation à vous voir présider aujourd'hui les travaux de notre Conseil.

德拉萨布利先生(法国)(法语发言):首先我愿表示,我国代表团高兴地看到主席主持今天我们安理会的工作。

Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française pour la manière dont ils ont présidé aux travaux très intenses et très importants du Conseil le mois dernier.

也让我祝贺让-马克·德拉萨布利埃大和法国代表团完成上月份安理会主席的紧张而重要的工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sablière 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


sablerie, sableur, sableuse, sableux, sablier, sablière, sablite, sablon, sablonner, sablonneux,