On fait les fêtes laïques et religieuses .
和非
节日,我们都会庆祝。
On fait les fêtes laïques et religieuses .
和非
节日,我们都会庆祝。
Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.
她在一机构里上中学。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗政权与会权利之间有纷争。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,这是一个及美食
双重节日。
Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.
无论是不是性质
,大部分人都希望有一个仪式。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括信仰、政治、民族
义或文化价值和态度。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蜡节,这是一个及美食
双重节日。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦组织自由庆祝所有
节庆。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这个仪式
奇里古怪
人物。
Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).
CKREE课包含直接而且不可辩驳活动(例如祷告)。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示意。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国气氛,法国
绘画、音乐、文学。
La loi applicable fait la distinction entre communauté religieuse enregistrée et association religieuse enregistrée.
根据可适用法律,登记
社区与登记
协会是有区别
。
Le Ministère travaille également avec des associations religieuses.
该部还与协会一起开展工作。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
种族和仇恨正在呈现新
趋势。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦徒自由庆祝所有
节日。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
差异并没有阻止融入社会。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈和文化容忍
问题。
Les communautés religieuses pratiquent leurs activités en toute liberté en Serbie.
群体完全自由地在塞尔维亚开展自己
活动。
Elles sont plus au fait de leurs obligations culturelles et religieuses.
她们知道较多是她们
文化和
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On fait les fêtes laïques et religieuses .
宗和非宗
节日,我们都
庆祝。
Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.
她在一家宗机构里上中学。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不忘记世俗政权与
权利之间有纷争。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,这是一个宗及美食的双重节日。
Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.
无论是不是宗性质的,大部分人都希望有一个仪式。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗信仰、政治、民族主
或文化价值和态度。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蜡节,这是一个宗及美食的双重节日。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦的宗组织自由庆祝所有宗
节庆。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗仪式的奇里古怪的人物。
Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗活动(例如祷告)。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示意。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国的宗气氛,法国的绘画、音乐、文学。
La loi applicable fait la distinction entre communauté religieuse enregistrée et association religieuse enregistrée.
根据可适用的法律,登记的宗社区与登记的宗
协
是有区别的。
Le Ministère travaille également avec des associations religieuses.
该部还与宗协
一起开展工作。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
种族和宗仇恨正在呈现新的趋势。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦的徒自由庆祝所有宗
节日。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗差异并没有阻止融入社
。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗和文化容忍的问题。
Les communautés religieuses pratiquent leurs activités en toute liberté en Serbie.
宗群体完全自由地在塞尔维亚开展自己的活动。
Elles sont plus au fait de leurs obligations culturelles et religieuses.
她们知道较多的是她们的文化和宗务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On fait les fêtes laïques et religieuses .
宗和非宗
,我们都会庆祝。
Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.
她在一家宗机构里上中学。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗政权与会权利之间有纷争。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡,这是一个宗
及美食的双重
。
Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.
无论是不是宗性质的,大部分人都希望有一个仪式。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗信仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蜡,这是一个宗
及美食的双重
。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦的宗组织自由庆祝所有宗
庆。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗仪式的奇里古怪的人物。
Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗活动(例如祷告)。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示意。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国的宗气氛,法国的绘画、音乐、文学。
La loi applicable fait la distinction entre communauté religieuse enregistrée et association religieuse enregistrée.
根据可适用的法律,登记的宗社区与登记的宗
协会是有区别的。
Le Ministère travaille également avec des associations religieuses.
该部还与宗协会一起开展工作。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
种族和宗仇恨正在呈现新的趋势。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦的徒自由庆祝所有宗
。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗差异并没有阻止融入社会。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗和文化容忍的问题。
Les communautés religieuses pratiquent leurs activités en toute liberté en Serbie.
宗群体完全自由地在塞尔维亚开展自己的活动。
Elles sont plus au fait de leurs obligations culturelles et religieuses.
她们知较多的是她们的文化和宗
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On fait les fêtes laïques et religieuses .
非
节日,我们都会庆祝。
Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.
她在一家机构里
中学。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗政权与会权利之间有纷争。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,这是一个及美食的双重节日。
Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.
无论是不是性质的,大部分人都希望有一个仪式。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括信仰、政治、民族主义或文化价
度。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蜡节,这是一个及美食的双重节日。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦的组织自由庆祝所有
节庆。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这个仪式的奇里古怪的人物。
Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的活动(例如祷告)。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示意。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国的气氛,法国的绘画、音乐、文学。
La loi applicable fait la distinction entre communauté religieuse enregistrée et association religieuse enregistrée.
根据可适用的法律,登记的社区与登记的
协会是有区别的。
Le Ministère travaille également avec des associations religieuses.
该部还与协会一起开展工作。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
种族仇恨正在呈现新的趋势。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦的徒自由庆祝所有
节日。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
差异并没有阻止融入社会。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈文化容忍的问题。
Les communautés religieuses pratiquent leurs activités en toute liberté en Serbie.
群体完全自由地在塞尔维亚开展自己的活动。
Elles sont plus au fait de leurs obligations culturelles et religieuses.
她们知道较多的是她们的文化义务。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On fait les fêtes laïques et religieuses .
宗教和非宗教节日,我们都会庆祝。
Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.
她在一家宗教机构里上中学。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗权与教会权利之间有纷争。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,这是一个宗教及美食双重节日。
Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.
无论是不是宗教性质,大部分人都希望有一个仪式。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
仰可包括宗教
仰、
、
族主义或文化价值和态度。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蜡节,这是一个宗教及美食双重节日。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪
人物。
Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).
CKREE课包含直接而且不可辩驳宗教活动(例如祷告)。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示意。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国宗教气氛,法国
绘画、音乐、文学。
La loi applicable fait la distinction entre communauté religieuse enregistrée et association religieuse enregistrée.
根据可适用法律,登记
宗教社区与登记
宗教协会是有区别
。
Le Ministère travaille également avec des associations religieuses.
该部还与宗教协会一起开展工作。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
种族和宗教仇恨正在呈现新趋势。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦教徒自由庆祝所有宗教节日。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融入社会。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗教和文化容忍问题。
Les communautés religieuses pratiquent leurs activités en toute liberté en Serbie.
宗教群体完全自由地在塞尔维亚开展自己活动。
Elles sont plus au fait de leurs obligations culturelles et religieuses.
她们知道较多是她们
文化和宗教义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On fait les fêtes laïques et religieuses .
宗教和非宗教节日,我们都会庆祝。
Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.
她在一家宗教机构里上中学。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,这是一个宗教及美食双重节日。
Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.
无论是不是宗教性质,大部分人都希望有一个仪式。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政、
主义或文化价值和态度。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蜡节,这是一个宗教及美食双重节日。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪
人物。
Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).
CKREE课包含直接而且不可辩驳宗教活动(例如祷告)。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示意。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国宗教气氛,法国
绘画、音乐、文学。
La loi applicable fait la distinction entre communauté religieuse enregistrée et association religieuse enregistrée.
根据可适用法律,登记
宗教社区与登记
宗教协会是有区别
。
Le Ministère travaille également avec des associations religieuses.
该部还与宗教协会一起开展工作。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
种和宗教仇恨正在呈现新
趋势。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦教徒自由庆祝所有宗教节日。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融入社会。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗教和文化容忍问题。
Les communautés religieuses pratiquent leurs activités en toute liberté en Serbie.
宗教群体完全自由地在塞尔维亚开展自己活动。
Elles sont plus au fait de leurs obligations culturelles et religieuses.
她们知较多
是她们
文化和宗教义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On fait les fêtes laïques et religieuses .
宗和非宗
节日,我们都会庆祝。
Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.
她在一家宗机构里上中学。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗权与
会权利之间有纷争。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,这是一个宗及美食
双重节日。
Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.
无论是不是宗性质
,大部分人都希望有一个仪式。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
可包括宗
、
治、民族主义或文化价值和态度。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蜡节,这是一个宗及美食
双重节日。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦宗
组织自由庆祝所有宗
节庆。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗仪式
奇里古怪
人物。
Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).
CKREE课包含直接而且不可辩驳宗
活动(例如祷告)。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示意。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国宗
气氛,法国
绘画、音乐、文学。
La loi applicable fait la distinction entre communauté religieuse enregistrée et association religieuse enregistrée.
根据可适用法律,登记
宗
社区与登记
宗
协会是有区别
。
Le Ministère travaille également avec des associations religieuses.
该部还与宗协会一起开展工作。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
种族和宗仇恨正在呈现新
趋势。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦徒自由庆祝所有宗
节日。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗差异并没有阻止融入社会。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗和文化容忍
问题。
Les communautés religieuses pratiquent leurs activités en toute liberté en Serbie.
宗群体完全自由地在塞尔维亚开展自己
活动。
Elles sont plus au fait de leurs obligations culturelles et religieuses.
她们知道较多是她们
文化和宗
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On fait les fêtes laïques et religieuses .
宗教和非宗教节日,我们都会庆祝。
Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.
她在一家宗教机构里上中。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗权与教会权利之间有纷争。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,这是一个宗教及美食双重节日。
Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.
无论是不是宗教性质,大部分人都希望有一个仪式。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、、民族主义或文化价值和态度。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蜡节,这是一个宗教及美食双重节日。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪
人物。
Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).
CKREE课包含直接而且不可辩驳宗教活动(例如祷告)。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示意。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国宗教气氛,法国
绘画、音乐、文
。
La loi applicable fait la distinction entre communauté religieuse enregistrée et association religieuse enregistrée.
根据可适用法律,登记
宗教社区与登记
宗教协会是有区别
。
Le Ministère travaille également avec des associations religieuses.
该部还与宗教协会一起开展工作。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
种族和宗教仇恨正在呈现新趋势。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦教徒自由庆祝所有宗教节日。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融入社会。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗教和文化容忍问题。
Les communautés religieuses pratiquent leurs activités en toute liberté en Serbie.
宗教群体完全自由地在塞尔维亚开展自己活动。
Elles sont plus au fait de leurs obligations culturelles et religieuses.
她们知道较多是她们
文化和宗教义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On fait les fêtes laïques et religieuses .
宗教和非宗教节日,我们都会庆祝。
Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.
她在一家宗教机构里中学。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,这是一个宗教及美食双重节日。
Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.
无论是不是宗教性质,大部分人都希望有一个仪式。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政、民族主义或文化价值和态度。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蜡节,这是一个宗教及美食双重节日。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪
人物。
Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).
CKREE课包含直接而且不可辩驳宗教活动(例如祷告)。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示意。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国宗教气氛,法国
绘画、音乐、文学。
La loi applicable fait la distinction entre communauté religieuse enregistrée et association religieuse enregistrée.
根据可适用法律,登记
宗教社区与登记
宗教协会是有区别
。
Le Ministère travaille également avec des associations religieuses.
该部还与宗教协会一起开展工作。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
种族和宗教仇恨正在呈现新趋势。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦教徒自由庆祝所有宗教节日。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融入社会。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗教和文化容忍问题。
Les communautés religieuses pratiquent leurs activités en toute liberté en Serbie.
宗教群体完全自由地在塞尔维亚开展自己活动。
Elles sont plus au fait de leurs obligations culturelles et religieuses.
她们知道较多是她们
文化和宗教义务。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On fait les fêtes laïques et religieuses .
宗和非宗
节日,我们都会庆祝。
Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.
她在一家宗机构里上中学。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗政权与会权利之间有纷争。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,这是一个宗及美食的双重节日。
Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.
无论是不是宗性质的,大部分人都希望有一个仪式。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗信仰、政
、民族主义或文化价值和态度。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蜡节,这是一个宗及美食的双重节日。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦的宗组织自由庆祝所有宗
节庆。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗仪式的奇里古怪的人物。
Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗活动(例如祷告)。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示意。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国的宗气氛,法国的绘画、音乐、文学。
La loi applicable fait la distinction entre communauté religieuse enregistrée et association religieuse enregistrée.
根据可适用的法律,登记的宗社区与登记的宗
协会是有区别的。
Le Ministère travaille également avec des associations religieuses.
该部还与宗协会一起开展工作。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
种族和宗仇恨正在呈现新的趋势。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦的徒自由庆祝所有宗
节日。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗差异并没有阻止融入社会。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗和文化容忍的问题。
Les communautés religieuses pratiquent leurs activités en toute liberté en Serbie.
宗群体完全自由地在塞尔维亚开展自己的活动。
Elles sont plus au fait de leurs obligations culturelles et religieuses.
她们知道较多的是她们的文化和宗义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。