有奖纠错
| 划词

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不忘记世俗政权与之间有纷争

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在一家宗教机构里上中学

评价该例句:好评差评指正

Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.

法国的宗教气氛,法国的绘画、音乐、文学。

评价该例句:好评差评指正

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论是不是宗教性质的,大部分人都希望有一个仪式。

评价该例句:好评差评指正

On fait les fêtes laïques et religieuses .

宗教和非宗教节日,我们都庆祝。

评价该例句:好评差评指正

Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.

圣蜡节,这是一个宗教及美食的双重节日。

评价该例句:好评差评指正

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。

评价该例句:好评差评指正

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

可包括宗教信政治、民族主义或文化价值和态度。

评价该例句:好评差评指正

Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.

圣蜡节,这是一个宗教及美食的双重节日。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦的宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。

评价该例句:好评差评指正

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的

评价该例句:好评差评指正

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

族和宗教仇恨正在呈现新的趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有宗教差异的气氛中成长。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.

我们强烈谴责一切形式的宗教暴力及为其开脱的行为。

评价该例句:好评差评指正

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政教分离的国家,但尊重不同的宗教信

评价该例句:好评差评指正

Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.

宗教差异并没有阻止融入社

评价该例句:好评差评指正

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有的特权

评价该例句:好评差评指正

La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持各方努力遏制对宗教的诽谤

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est un comportement agressif contraire à toute norme éthique, religieuse, sociale et civilisée.

恐怖主义是一与一切伦理、宗教和文明标准背道而驰的挑衅行为。

评价该例句:好评差评指正

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸宗教不容忍的指控都是出于政治动机,毫无根据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photographier, photographique, photographiquement, photograveur, photogravure, photogris, photogyration, photointerprétateur, photo-interprétation, photo-ionisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

亚瑟王与圆桌骑士

Ils s'arrêtent devant une église. Douze religieuses les attendent.

在一个教堂前,十二个修女等着

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La religieuse est morte, dit-il. Voici le glas.

“那嬷嬷死了,”说,“这是报丧的钟。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le nombre de moines, religieuses et prêtres est en baisse constante.

和尚、修女、教士的人数一直在减少。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Je pense que les religieuses étaient extrêmement méchantes, que ça devait être une sale ambiance.

我觉得那里的修女非常严厉,气氛令人窒息。

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

Une fête religieuse romaine célébrait également les mères le 1er mars, lors de la Matronalia.

古罗马的宗教日也在3月1日的圣母庆祝母亲。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

C'est pourquoi, aujourd'hui encore, de nombreuses fêtes et des jours fériés ont des origines religieuses.

这就是为什么现在很多假日都有起源于宗教

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Des religieuses, il ne pouvait pas les laisser seules sur la route.

看到是修女就不能留她单独在路上。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ils avaient pris des habits de religieuses et faisaient de l’auto-stop.

曾打扮成修女的样子,且撘过便车。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

A cette époque, les gens dansaient lors des cérémonies religieuses.

那时人在祭祀的时候跳舞。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Pour son père, le peintre Orazio Gentileschi, Artemisia allait devenir une religieuse.

她的父亲,画家奥拉齐奥-真蒂莱斯基,阿尔泰米西娅本来会成为一名修女

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Une charlotte chocolat poire ou une religieuse au chocolat par exemple.

比如巧克力梨子蛋糕或巧克力泡芙。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, d’abord, Pâques, évidemment, comme vous le savez, c’est une fête religieuse.

首先,复活,很明显,正如你所知道的,它是一个宗教

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les fonctions du sacrifice sont donc religieuses, mais aussi politiques.

因此,祭祀的功能是宗教性也是政治性的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car les calendriers de l'avent ont une origine religieuse.

因为降临日历有宗教来源

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La religieuse au chocolat est sa pâtisserie préférée.

巧克力修女是她最喜欢的糕点。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Avec toute la diversité des questions morales, civiques, sociales, économiques, religieuses qui y sont rattachées.

随着道德问题、公民问题、社会问题、经济问题、宗教问题多样性联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vénérer ça veut dire adorer, honorer, d'une façon presque religieuse.

vénérer意为喜欢,崇敬,几乎是宗教式地崇拜

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et Noël, c'est bien plus qu'une fête religieuse, c'est également une fête familiale.

圣诞不仅仅是个宗教它还是一个家庭日。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Très vite, d'autres chrétiens le rejoignent et fondent ici une communauté religieuse.

很快,其基督徒加入了的行列,并在这里建立了一个宗教团体。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les croyances et coutumes religieuses sont souvent les principales raisons de cette animosité envers l'IVG.

宗教信仰和习俗往往是人抵触堕胎的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photophobie, photophobie avec clignotement des yeux, photophone, photophore, photophorèse, photophosphorylation, photopic, photopile, photopion, photoplan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接