法语助手
  • 关闭
动词变位提示:redoublé能是动词redoubler变位形式

redoublé, e
a.
重复的, 重叠的;倍增的
intervalle redoublé 【音乐】复音程
lettre redoublée重复字母
rimes redoublées【作诗法,诗学】叠韵
frapper à coups redoublés痛打, 迅猛地打
pas redoublé 比平常快倍的步伐 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

être redoublé: réitéré,  accentué,  décuplé,  intensifié,  redondant

doublé,  géminé,  réitéré,  
联想词
doublé重复的, 加倍的, 成双的;accentué突出的, 强调的, 有力的;augmenté增加;réussi做好的, 完成的;renouvelé续期;entamé不再完整的;diminué衰弱的;manqué错过;soutenu优雅的;poursuivi追求;effort用力;

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增加

Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.

事件增加日本对综合清单的兴趣。

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

加强了防止紧急情况下艾滋传播的行动。

En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.

与此同时,国家的努力必须得到国际合作的加倍努力的支持。

L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'île une destination touristique.

圣赫勒拿旅游局加大力度宣传圣赫勒拿为旅游目的地。

La République de Corée a redoublé d'efforts pour accroître son aide publique au développement.

大韩民国直在加倍努力增加它的官方发展援助。

Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.

环境署为推动有关珊瑚礁的活动而加大了工作力度。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭的工作加速,工作成果成倍增加。

Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.

因此,法庭在本报告所述期间为加强各国司法机构的能力作出了各种努力。

Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.

表15供的数据还包括了8年级复读的学生。

Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.

自实行紧急状态以来,直在重新努力安置穆斯林平原定居者。

Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.

此外,气候学委员会在卫星气候学方面作出了更大努力。

De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.

许多国家已经加快努力迎接这挑战。

On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.

使科索沃保护团吸收多族裔成员的努力不断加强。

Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。

En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.

关于贫困,也门政府已经加紧努力解决和减少贫困;它已经采取若干措施,并执行些方案,包括个社会安全网络,其主要受益者是妇女。

Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.

药物管制署继续为扩大药物管制署基金的捐款基础作出了努力。

Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.

中立部已加大努力遏制信任区内的暴力犯罪,以促进流离失所者回返。

Des efforts redoublés doivent être consentis pour surmonter les réticences qui empêchent tout progrès sur ce plan.

应加紧努力,协助克服目前阻碍这方面取得进展的疑虑。

Les médias internationaux ont redoublé d'efforts afin de susciter un intérêt accru pour Semipalatinsk et la Conférence.

国际媒体也作出了特别努力,高对塞米巴拉金斯克和东京会议的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoublé 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul,
动词变位提示:redoublé可能是redoubler变位形式

redoublé, e
a.
重复, 重叠;倍增
intervalle redoublé 【音乐】复音程
lettre redoublée重复字母
rimes redoublées【作诗法,诗学】叠韵
frapper à coups redoublés痛打, 迅猛地打
pas redoublé 比平常快一倍步伐 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

être redoublé: réitéré,  accentué,  décuplé,  intensifié,  redondant

doublé,  géminé,  réitéré,  
联想词
doublé重复, 加倍, 成双;accentué突出, 强调, 有力;augmenté增加;réussi;renouvelé续期;entamé不再;diminué衰弱;manqué错过;soutenu优雅;poursuivi追求;effort用力;

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所增加

Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.

这一事件增加日本对综合清单兴趣。

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

加强了防止紧急情况下艾滋传播

En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.

与此同时,国家努力必须得到国际合作加倍努力支持。

L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'île une destination touristique.

圣赫勒拿旅游局加大力度宣传圣赫勒拿旅游目地。

La République de Corée a redoublé d'efforts pour accroître son aide publique au développement.

大韩民国一直在加倍努力增加它官方发展援助。

Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.

环境署有关珊瑚礁而加大了工作力度。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭工作加速,工作成果成倍增加。

Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.

因此,法庭在本报告所述期间加强各国司法机构能力作出了各种努力。

Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.

表15提供数据还包括了8年级复读学生。

Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.

自实行紧急状态以来,军队一直在重新努力安置穆斯林平原定居者。

Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.

此外,气候学委员会在卫星气候学方面作出了更大努力。

De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.

许多国家已经加快努力迎接这一挑战。

On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.

使科索沃保护团吸收多族裔成员努力不断加强。

Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。

En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.

关于贫困,也门政府已经加紧努力解决和减少贫困;它已经采取若干措施,并执行一些方案,包括一个社会安全网络,其主要受益者是妇女。

Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.

药物管制署继续扩大药物管制署基金捐款基础作出了努力。

Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.

中立部队已加大努力遏制信任区内暴力犯罪,以促进流离失所者回返。

Des efforts redoublés doivent être consentis pour surmonter les réticences qui empêchent tout progrès sur ce plan.

应加紧努力,协助克服目前阻碍这方面取得进展疑虑。

Les médias internationaux ont redoublé d'efforts afin de susciter un intérêt accru pour Semipalatinsk et la Conférence.

国际媒体也作出了特别努力,提高对塞米巴拉金斯克和东京会议认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoublé 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul,
动词变位提示:redoublé可能是动词redoubler变位形式

redoublé, e
a.
复的, 叠的;倍增的
intervalle redoublé 【音乐】复音程
lettre redoublée复字母
rimes redoublées【作诗法,诗学】叠韵
frapper à coups redoublés痛打, 迅猛地打
pas redoublé 比平常快一倍的步伐 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

être redoublé: réitéré,  accentué,  décuplé,  intensifié,  redondant

doublé,  géminé,  réitéré,  
联想词
doublé复的, 加倍的, 成双的;accentué突出的, 强调的, 有力的;augmenté增加;réussi做好的, 完成的;renouvelé续期;entamé不再完整的;diminué衰弱的;manqué错过;soutenu优雅的;poursuivi追求;effort用力;

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增加

Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.

这一事件增加日本对综合清单的兴趣。

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

加强了防止紧急情况下艾滋传播的行动。

En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.

与此同时,国家的努力必须得到国际合作的加倍努力的支持。

L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'île une destination touristique.

圣赫勒拿旅游局加大力度宣传圣赫勒拿为旅游目的地。

La République de Corée a redoublé d'efforts pour accroître son aide publique au développement.

大韩民国一加倍努力增加它的官方发展援助。

Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.

环境署为推动有关珊瑚礁的活动而加大了工作力度。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭的工作加速,工作成果成倍增加。

Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.

因此,法庭本报告所述期间为加强各国司法机构的能力作出了各种努力。

Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.

表15提供的数据还包括了8年级复读的学生。

Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.

自实行紧急状态以来,军队一新努力安置穆斯林平原定居者。

Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.

此外,气候学委员会卫星气候学方面作出了更大努力。

De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.

许多国家已经加快努力迎接这一挑战。

On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.

使科索沃保护团吸收多族裔成员的努力不断加强。

Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。

En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.

关于贫困,也门政府已经加紧努力解决和减少贫困;它已经采取若干措施,并执行一些方案,包括一个社会安全网络,其主要受益者是妇女。

Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.

药物管制署继续为扩大药物管制署基金的捐款基础作出了努力。

Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.

中立部队已加大努力遏制信任区内的暴力犯罪,以促进流离失所者回返。

Des efforts redoublés doivent être consentis pour surmonter les réticences qui empêchent tout progrès sur ce plan.

应加紧努力,协助克服目前阻碍这方面取得进展的疑虑。

Les médias internationaux ont redoublé d'efforts afin de susciter un intérêt accru pour Semipalatinsk et la Conférence.

国际媒体也作出了特别努力,提高对塞米巴拉金斯克和东京会议的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoublé 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul,
动词变位提示:redoublé可能是动词redoubler变位形式

redoublé, e
a.
重复的, 重叠的;增的
intervalle redoublé 【音乐】复音程
lettre redoublée重复字母
rimes redoublées【作诗法,诗学】叠韵
frapper à coups redoublés痛打, 迅猛地打
pas redoublé 比平常快一的步伐 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
义词:

être redoublé: réitéré,  accentué,  décuplé,  intensifié,  redondant

doublé,  géminé,  réitéré,  
联想词
doublé重复的, 加的, 双的;accentué突出的, 强调的, 有力的;augmenté增加;réussi做好的, 完的;renouvelé续期;entamé不再完整的;diminué衰弱的;manqué错过;soutenu优雅的;poursuivi追求;effort用力;

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增加

Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.

这一事件增加日本对综合清单的兴趣。

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

加强了防止紧急情况下艾滋传播的行动。

En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.

与此同时,国家的努力必须得到国际合作的加努力的支持。

L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'île une destination touristique.

圣赫勒拿旅游局加大力度宣传圣赫勒拿为旅游目的地。

La République de Corée a redoublé d'efforts pour accroître son aide publique au développement.

大韩民国一直在加努力增加它的官方发展援助。

Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.

环境署为推动有关珊瑚礁的活动而加大了工作力度。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭的工作加速,工作增加。

Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.

因此,法庭在本报告所述期间为加强各国司法机构的能力作出了各种努力。

Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.

表15提供的数据还包括了8年级复读的学生。

Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.

自实行紧急状态以来,军队一直在重新努力安置穆斯林平原定居者。

Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.

此外,气候学委员会在卫星气候学方面作出了更大努力。

De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.

许多国家已经加快努力迎接这一挑战。

On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.

使科索沃保护团吸收多族裔员的努力不断加强。

Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。

En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.

关于贫困,也门政府已经加紧努力解决和减少贫困;它已经采取若干措施,并执行一些方案,包括一个社会安全网络,其主要受益者是妇女。

Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.

药物管制署继续为扩大药物管制署基金的捐款基础作出了努力。

Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.

中立部队已加大努力遏制信任区内的暴力犯罪,以促进流离失所者回返。

Des efforts redoublés doivent être consentis pour surmonter les réticences qui empêchent tout progrès sur ce plan.

应加紧努力,协助克服目前阻碍这方面取得进展的疑虑。

Les médias internationaux ont redoublé d'efforts afin de susciter un intérêt accru pour Semipalatinsk et la Conférence.

国际媒体也作出了特别努力,提高对塞米巴拉金斯克和东京会议的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoublé 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul,
动词变位提示:redoublé可能是动词redoubler变位形式

redoublé, e
a.
重复, 重叠;倍增
intervalle redoublé 【音乐】复音程
lettre redoublée重复字母
rimes redoublées【作诗法,诗学】叠韵
frapper à coups redoublés痛打, 迅猛
pas redoublé 比平常快一倍步伐 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

être redoublé: réitéré,  accentué,  décuplé,  intensifié,  redondant

doublé,  géminé,  réitéré,  
联想词
doublé重复, 加倍, 成双;accentué突出, 强调, 有力;augmenté增加;réussi做好, 完成;renouvelé续期;entamé不再完整;diminué衰弱;manqué错过;soutenu优雅;poursuivi追求;effort用力;

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所增加

Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.

这一事件增加日本对综合清单兴趣。

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

加强了防止紧急情况下艾滋传播行动。

En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.

与此同时,国家努力必须得到国际合作加倍努力支持。

L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'île une destination touristique.

圣赫勒拿旅游局加力度宣传圣赫勒拿为旅游目

La République de Corée a redoublé d'efforts pour accroître son aide publique au développement.

韩民国一直在加倍努力增加它官方发展援助。

Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.

环境署为推动有关珊瑚礁活动而加了工作力度。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭工作加速,工作成果成倍增加。

Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.

因此,法庭在本报告所述期间为加强各国司法机构能力作出了各种努力。

Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.

表15提供数据还包括了8年级复读学生。

Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.

自实行紧急状态以来,军队一直在重新努力安置穆斯林平原定居者。

Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.

此外,气候学委员会在卫星气候学方面作出了更努力。

De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.

许多国家已经加快努力迎接这一挑战。

On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.

使科索沃保护团吸收多族裔成员努力不断加强。

Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。

En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.

关于贫困,也门政府已经加紧努力解决和减少贫困;它已经采取若干措施,并执行一些方案,包括一个社会安全网络,其主要受益者是妇女。

Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.

药物管制署继续为扩药物管制署基金捐款基础作出了努力。

Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.

中立部队已加努力遏制信任区内暴力犯罪,以促进流离失所者回返。

Des efforts redoublés doivent être consentis pour surmonter les réticences qui empêchent tout progrès sur ce plan.

应加紧努力,协助克服目前阻碍这方面取得进展疑虑。

Les médias internationaux ont redoublé d'efforts afin de susciter un intérêt accru pour Semipalatinsk et la Conférence.

国际媒体也作出了特别努力,提高对塞米巴拉金斯克和东京会议认识。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoublé 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul,
动词变位提示:redoublé可能是redoubler变位形式

redoublé, e
a.
复的, 叠的;倍增的
intervalle redoublé 【音乐】复音程
lettre redoublée复字母
rimes redoublées【作诗法,诗学】叠韵
frapper à coups redoublés痛打, 迅猛地打
pas redoublé 比平常快一倍的步伐 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

être redoublé: réitéré,  accentué,  décuplé,  intensifié,  redondant

doublé,  géminé,  réitéré,  
联想词
doublé复的, 加倍的, 成双的;accentué突出的, 强调的, 有力的;augmenté增加;réussi做好的, 完成的;renouvelé续期;entamé不再完整的;diminué衰弱的;manqué错过;soutenu优雅的;poursuivi追求;effort用力;

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增加

Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.

这一事件增加日本对综合清单的兴趣。

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

加强了防止紧急情况下艾滋传播的行

En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.

与此同时,国家的力必须得到国际合作的加倍力的支持。

L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'île une destination touristique.

圣赫勒拿旅游局加大力度宣传圣赫勒拿为旅游目的地。

La République de Corée a redoublé d'efforts pour accroître son aide publique au développement.

大韩民国一直在加倍力增加它的官方发展援助。

Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.

环境署为推有关珊瑚礁的活而加大了工作力度。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭的工作加速,工作成果成倍增加。

Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.

因此,法庭在本报告所述期间为加强各国司法机构的能力作出了各种力。

Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.

表15提供的数据还包括了8年级复读的学生。

Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.

自实行紧急状态以来,军队一直在力安置穆斯林平原定居者。

Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.

此外,气候学委员会在卫星气候学方面作出了更大力。

De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.

许多国家已经加快力迎接这一挑战。

On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.

使科索沃保护团吸收多族裔成员的力不断加强。

Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.

检察官办公室已经加强力,协助追查其下落并抓获他们。

En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.

关于贫困,也门政府已经加紧力解决和减少贫困;它已经采取若干措施,并执行一些方案,包括一个社会安全网络,其主要受益者是妇女。

Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.

药物管制署继续为扩大药物管制署基金的捐款基础作出了力。

Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.

中立部队已加大力遏制信任区内的暴力犯罪,以促进流离失所者回返。

Des efforts redoublés doivent être consentis pour surmonter les réticences qui empêchent tout progrès sur ce plan.

应加紧力,协助克服目前阻碍这方面取得进展的疑虑。

Les médias internationaux ont redoublé d'efforts afin de susciter un intérêt accru pour Semipalatinsk et la Conférence.

国际媒体也作出了特别力,提高对塞米巴拉金斯克和东京会议的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoublé 的法语例句

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul,
动词变位提示:redoublé可能是动词redoubler变位形式

redoublé, e
a.
重复的, 重叠的;倍
intervalle redoublé 【音乐】复音程
lettre redoublée重复字母
rimes redoublées【作诗法,诗学】叠韵
frapper à coups redoublés痛打, 迅猛地打
pas redoublé 比平常快一倍的步伐 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

être redoublé: réitéré,  accentué,  décuplé,  intensifié,  redondant

doublé,  géminé,  réitéré,  
联想词
doublé重复的, 加倍的, 成双的;accentué突出的, 强调的, 有力的;augmenté加;réussi做好的, 完成的;renouvelé续期;entamé不再完整的;diminué衰弱的;manqué错过;soutenu优雅的;poursuivi追求;effort用力;

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所

Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.

这一事件日本对综合清单的兴趣。

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

加强了防止紧急情况下艾滋传播的行动。

En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.

与此同时,国家的努力必须得到国际合作的加倍努力的支

L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'île une destination touristique.

勒拿旅游局加大力度宣传勒拿为旅游目的地。

La République de Corée a redoublé d'efforts pour accroître son aide publique au développement.

大韩民国一直在加倍努力加它的官方发展援助。

Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.

环境署为推动有关珊瑚礁的活动而加大了工作力度。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭的工作加速,工作成果成倍加。

Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.

因此,法庭在本报告所述期间为加强各国司法机构的能力作出了各种努力。

Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.

表15提供的数据还包括了8年级复读的学生。

Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.

自实行紧急状态以来,军队一直在重新努力安置穆斯林平原定居者。

Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.

此外,气候学委员会在卫星气候学方面作出了更大努力。

De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.

许多国家已经加快努力迎接这一挑战。

On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.

使科索沃保护团吸收多族裔成员的努力不断加强。

Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。

En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.

关于贫困,也门政府已经加紧努力解决和减少贫困;它已经采取若干措施,并执行一些方案,包括一个社会安全网络,其主要受益者是妇女。

Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.

药物管制署继续为扩大药物管制署基金的捐款基础作出了努力。

Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.

中立部队已加大努力遏制信任区内的暴力犯罪,以促进流离失所者回返。

Des efforts redoublés doivent être consentis pour surmonter les réticences qui empêchent tout progrès sur ce plan.

应加紧努力,协助克服目前阻碍这方面取得进展的疑虑。

Les médias internationaux ont redoublé d'efforts afin de susciter un intérêt accru pour Semipalatinsk et la Conférence.

国际媒体也作出了特别努力,提高对塞米巴拉金斯克和东京会议的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoublé 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul,
动词变位提示:redoublé可能是动词redoubler变位形式

redoublé, e
a.
重复的, 重叠的;倍增的
intervalle redoublé 【音乐】复音程
lettre redoublée重复字母
rimes redoublées【作诗法,诗学】叠韵
frapper à coups redoublés痛打, 迅猛地打
pas redoublé 比平常快一倍的步伐 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:

être redoublé: réitéré,  accentué,  décuplé,  intensifié,  redondant

doublé,  géminé,  réitéré,  
联想词
doublé重复的, 倍的, 成双的;accentué突出的, 强调的, 有力的;augmenté;réussi做好的, 完成的;renouvelé续期;entamé不再完整的;diminué衰弱的;manqué错过;soutenu优雅的;poursuivi追求;effort用力;

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增

Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.

这一事件日本对综合清单的兴趣。

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

了防止紧急情况下艾滋传播的行动。

En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.

同时,国家的努力必须得到国际合作的倍努力的支持。

L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'île une destination touristique.

圣赫勒拿旅游局大力度宣传圣赫勒拿为旅游目的地。

La République de Corée a redoublé d'efforts pour accroître son aide publique au développement.

大韩民国一直在倍努力增它的官方发展援助。

Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.

环境署为推动有关珊瑚礁的活动而大了工作力度。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭的工作速,工作成果成倍增

Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.

,法庭在本报告所述期间为强各国司法机构的能力作出了各种努力。

Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.

表15提供的数据还包括了8年级复读的学生。

Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.

自实行紧急状态以来,军队一直在重新努力安置穆斯林平原定居者。

Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.

外,气候学委员会在卫星气候学方面作出了更大努力。

De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.

许多国家已经快努力迎接这一挑战。

On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.

使科索沃保护团吸收多族裔成员的努力不断强。

Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.

检察官办公室已经努力,协助追查其下落并抓获他们。

En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.

关于贫困,也门政府已经紧努力解决和减少贫困;它已经采取若干措施,并执行一些方案,包括一个社会安全网络,其主要受益者是妇女。

Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.

药物管制署继续为扩大药物管制署基金的捐款基础作出了努力。

Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.

中立部队已大努力遏制信任区内的暴力犯罪,以促进流离失所者回返。

Des efforts redoublés doivent être consentis pour surmonter les réticences qui empêchent tout progrès sur ce plan.

紧努力,协助克服目前阻碍这方面取得进展的疑虑。

Les médias internationaux ont redoublé d'efforts afin de susciter un intérêt accru pour Semipalatinsk et la Conférence.

国际媒体也作出了特别努力,提高对塞米巴拉金斯克和东京会议的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoublé 的法语例句

用户正在搜索


冰片烷, 冰品, 冰瓶, 冰期, 冰期后的, 冰期前的, 冰淇淋, 冰淇淋模子, 冰淇淋糖水桃子, 冰碛,

相似单词


redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul,
动词变位提示:redoublé可能是动词redoubler变位形式

redoublé, e
a.
的, 叠的;倍增的
intervalle redoublé 【音乐】音程
lettre redoublée字母
rimes redoublées诗法,诗学】叠韵
frapper à coups redoublés痛打, 迅猛地打
pas redoublé 比平常快一倍的步伐 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

être redoublé: réitéré,  accentué,  décuplé,  intensifié,  redondant

doublé,  géminé,  réitéré,  
联想词
doublé的, 倍的, 成双的;accentué突出的, 强调的, 有力的;augmenté;réussi做好的, 完成的;renouvelé续期;entamé不再完整的;diminué衰弱的;manqué错过;soutenu优雅的;poursuivi追求;effort用力;

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增

Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.

这一事件日本对综合清单的兴趣。

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

了防止紧急情况下艾滋传播的行动。

En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.

与此同时,国家的努力必须得到国际合倍努力的支持。

L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'île une destination touristique.

圣赫勒拿旅游局大力度宣传圣赫勒拿为旅游目的地。

La République de Corée a redoublé d'efforts pour accroître son aide publique au développement.

大韩民国一直在倍努力增它的官方发展援助。

Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.

环境署为推动有关珊瑚礁的活动而大了力度。

Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.

法庭的速,成果成倍增

Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.

因此,法庭在本报告所述期间为强各国司法机构的能力出了各种努力。

Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.

表15提供的数据还包括了8年级读的学生。

Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.

自实行紧急状态以来,军队一直在新努力安置穆斯林平原定居者。

Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.

此外,气候学委员会在卫星气候学方面出了更大努力。

De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.

许多国家已经快努力迎接这一挑战。

On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.

使科索沃保护团吸收多族裔成员的努力不断强。

Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.

检察官办公室已经努力,协助追查其下落并抓获他们。

En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.

关于贫困,也门政府已经紧努力解决和减少贫困;它已经采取若干措施,并执行一些方案,包括一个社会安全网络,其主要受益者是妇女。

Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.

药物管制署继续为扩大药物管制署基金的捐款基础出了努力。

Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.

中立部队已大努力遏制信任区内的暴力犯罪,以促进流离失所者回返。

Des efforts redoublés doivent être consentis pour surmonter les réticences qui empêchent tout progrès sur ce plan.

紧努力,协助克服目前阻碍这方面取得进展的疑虑。

Les médias internationaux ont redoublé d'efforts afin de susciter un intérêt accru pour Semipalatinsk et la Conférence.

国际媒体也出了特别努力,提高对塞米巴拉金斯克和东京会议的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoublé 的法语例句

用户正在搜索


冰碛岩, 冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球,

相似单词


redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul,