法语助手
  • 关闭

Le Recteur, qui est nommé normalement pour cinq ans, est le plus haut fonctionnaire académique et administratif de l'Université.

大学的学术和行政首长是校长,通常任期五年。

Les membres du Comité scientifique international élisent ou réélisent chaque année le Recteur du Centre parmi les membres du Comité.

技中心的业务主任应由国际会全体成每年从会成中选任或连选连任。

M. Van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies) dit qu'il présentera, le mois suivant, le bilan bisannuel des travaux menés par l'Université concernant le financement du développement.

Van Ginkel先生(联合国大学校长)说,他将于下个月介绍联合国大学关于发展筹资问题的两年总结报告。

Le 25 mai, a eu lieu la cérémonie inaugurale au cours de laquelle le Recteur a transmis un message de félicitations du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

25日举行了落成典礼,校长宣读了联合国秘书长发来的贺词。

La Composition du Comité est fixée par le Directeur général de l'ONUDI, compte tenu des propositions du Comité directeur, du Directeur exécutif et du Recteur visé à l'article VIII.

会的组成应由工发组织总干事决定,应考虑到会、行政主任和第八条所业务主任的提议。

Le Directeur exécutif établit le programme et le budget du Centre après avoir consulté le Président du Comité directeur et le Recteur et examiné les recommandations du Comité scientifique international.

行政主任应在与会主席和业务主任协商后以及在考虑了国际会的建议之后,技中心的方案和预算。

Par ailleurs, dans le travail administratif, les femmes participent et occupent des postes aux niveaux les plus élevés, tels que ceux de Vice-Ministre, Directeur général, Directeur général adjoint, Recteur, Vice-Recteur, etc.

此外,在行政管理工作方面,缅甸妇女正在参与和任职于高级职位,例如:副部长、司长、副司长、院长副院长等等。

Mme Marton-Lefevre (rectrice de l'Université pour la paix) dit que l'Université, tout en voulant demeurer un établissement universitaire, œuvre effectivement avec des organisations non gouvernementales et d'autres organisations nationales au niveau régional.

Marton-Lefevre女士(和平大学校长)说,虽然和平大学非常重视保持其作为学术机构的地位,但是也在区域一级同非政府组织和其他国家组织进行合作。

En novembre, le Recteur a fait savoir que le FEM avait approuvé un crédit de 650 000 dollars pour les travaux menés dans le cadre de ce projet par l'UNU en qualité d'agent d'exécution.

校长获知,业已核可全球环境基金供资65万美元,以支付联合国大学在此项目中作为联合国执行机构工作的费用。

M. Hans van Ginkel, Recteur de l'Université des Nations Unies à Tokyo, a insisté sur l'importance d'instaurer le dialogue et sur l'aptitude à écouter dans un monde de plus en plus complexe et interdépendant.

东京联合国大学校长汉斯·范京尔克先生强调了对话和倾听能力在日益复杂、联系越来越密切的世界中的重要性。

Mme Marton-Lefevre (rectrice de l'Université pour la paix) dit que le système de l'Université pour la paix ne prévoit pas de s'implanter ailleurs mais est ouvert à la perspective de travailler avec des universités existantes qui l'y inviteraient.

Marton-Lefevre女士(和平大学校长)说,尽管和平大学系统并没有建设新校园的计划,但是如果接到邀请的话,该大学非常愿意同其他大学进行合作。

Des déclarations liminaires sont également faites par le Directeur exécutif de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et le Recteur et Secrétaire général adjoint de l'Université des Nations Unies, au titre du point 92.

联合国联合国训练研究所执行主任及联合国大学校长和副秘书长在议程项目92下也做了介绍性发言。

Le Recteur préside le Comité scientifique international, donne des orientations concernant les activités scientifiques du Centre à la demande du Directeur exécutif et s'acquitte des autres fonctions qui sont spécifiées dans le présent Statut ou qui peuvent lui être confiées par le Comité directeur.

业务主任应担任国际会主席,应根据行政主任的请求就技中心的学活动提供,并应履行本章程规定的或可能由会要求的其他职能。

La campagne médiatique destinée à marquer la Journée mondiale de l'eau, fixée au 22 mars, a comporté la publication d'un bulletin de presse sur l'eau insalubre qui a été distribué à plusieurs centaines d'organes d'information en Amérique du Nord et une série de 16 entretiens avec le Recteur.

开展3月22日世界水日的宣传运动包括将一则关于“不安全水”的新闻稿发给几百家北美媒体,及在对校长的16次采访中提及

M. van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies), donnant un aperçu du développement continu de l'Université des Nations Unies (UNU) en tant qu'instance de réflexion au service du système des Nations Unies, dit que l'activité de l'UNU est de plus en plus appréciée, en particulier dans le domaine de la recherche et du renforcement des capacités.

van Ginkel 先生(联合国大学校长)在说明联合国大学作为联合国系统的智囊团不断发展时,说联合国大学的工作越来越多地得到承认,特别是在研究和能力建设方面。

Y ont participé M. Koichiro Matsuura, Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, M. Toshizo Ido, Gouverneur de la préfecture de Hyogo (Japon), M. Edgardo Calderon Paredes, Président de la Croix-Rouge péruvienne, M. Hans van Ginkel, Recteur de l'Université des Nations Unies, et Mme Corazon Alma G. de Leon, ancienne Présidente de la Commission de la fonction publique des Philippines.

主讲人是联合国教育、学及文化组织总干事Koichiro Matsuura先生、日本兵库县知事Toshizo Ido先生、秘鲁红十字会主席Edgardo Calderon Paredes先生、联合国大学校长Hans van Ginkel教授,以及菲律宾公务会前任主席Corazon Alma G. de Leon女士。

M. van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies), se référant à l'analyse SWOT dit que l'Université, bien qu'il ne soit pas nécesaire qu'elle soit unique en son genre pour apporter une contribution valable, prévoit de tenir compte de la préoccupation exprimée dans l'analyse en instaurant une coopération plus étroite avec d'autres entités dans le système de recherche et de formation des Nations Unies.

Van Ginkel先生(联合国大学校长)在提到长处、短处、机会和威胁分析时说,没有必要为使大学做出重大贡献而将它办成独一无二的大学, 但大学还是计划通过与联合国训练研究系统其他机构进行更密切的合作来解决分析中所关心的问题。

Nous sommes préoccupés par le fait que le processus de mondialisation marginalise toujours plus un grand nombre de pays en développement, en particulier les pays les moins avancés, notamment dans les secteurs financier, commercial et technologique. Nous soulignons l'importance d'une intégration réelle et bénéfique des pays les moins avancés dans l'économie mondiale et dans le système commercial multilatéral qui en est la force rectrice principale.

许多发展中国家,特别是最不发达国家,由于全球化进程,特别是在金融、贸易和技术部门的全球化,已日益边际化,我们对此表示关切,我们强调,最不发达国家有效作为主要动力融入全球经济和多边贸易系统并从中获益是十分重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 rectrice 的法语例句

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


rectorat, rectorite, rectorraphie, rectoscope, rectoscopie, rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement,

Le Recteur, qui est nommé normalement pour cinq ans, est le plus haut fonctionnaire académique et administratif de l'Université.

大学的学术和行政首长是校长,通任期五年。

Les membres du Comité scientifique international élisent ou réélisent chaque année le Recteur du Centre parmi les membres du Comité.

科技中心的业务主任应由国际科学委会全体成每年从委会成中选任或连选连任。

M. Van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies) dit qu'il présentera, le mois suivant, le bilan bisannuel des travaux menés par l'Université concernant le financement du développement.

Van Ginkel先生(联合国大学校长)说,他将月介绍联合国大学关发展筹资问题的两年总结报告。

Le 25 mai, a eu lieu la cérémonie inaugurale au cours de laquelle le Recteur a transmis un message de félicitations du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

25日举行了落成典礼,校长宣读了联合国秘书长发来的贺词。

La Composition du Comité est fixée par le Directeur général de l'ONUDI, compte tenu des propositions du Comité directeur, du Directeur exécutif et du Recteur visé à l'article VIII.

会的组成应由工发组织总干事决定,应考虑到指导委会、行政主任和第八条所指业务主任的提议。

Le Directeur exécutif établit le programme et le budget du Centre après avoir consulté le Président du Comité directeur et le Recteur et examiné les recommandations du Comité scientifique international.

行政主任应在与指导委会主席和业务主任协商后以及在考虑了国际科学委会的建议之后,拟订科技中心的方案和预算。

Par ailleurs, dans le travail administratif, les femmes participent et occupent des postes aux niveaux les plus élevés, tels que ceux de Vice-Ministre, Directeur général, Directeur général adjoint, Recteur, Vice-Recteur, etc.

此外,在行政管理工作方面,缅甸妇女正在参与和任职高级职位,例如:副部长、司长、副司长、院长副院长等等。

Mme Marton-Lefevre (rectrice de l'Université pour la paix) dit que l'Université, tout en voulant demeurer un établissement universitaire, œuvre effectivement avec des organisations non gouvernementales et d'autres organisations nationales au niveau régional.

Marton-Lefevre女士(和平大学校长)说,虽然和平大学视保持其作为学术机构的地位,但是也在区域一级同政府组织和其他国家组织进行合作。

En novembre, le Recteur a fait savoir que le FEM avait approuvé un crédit de 650 000 dollars pour les travaux menés dans le cadre de ce projet par l'UNU en qualité d'agent d'exécution.

校长获知,业已核可全球环境基金供资65万美元,以支付联合国大学在此项目中作为联合国执行机构工作的费用。

M. Hans van Ginkel, Recteur de l'Université des Nations Unies à Tokyo, a insisté sur l'importance d'instaurer le dialogue et sur l'aptitude à écouter dans un monde de plus en plus complexe et interdépendant.

东京联合国大学校长汉斯·范京尔克先生强调了对话和倾听能力在日益复杂、联系越来越密切的世界中的要性。

Mme Marton-Lefevre (rectrice de l'Université pour la paix) dit que le système de l'Université pour la paix ne prévoit pas de s'implanter ailleurs mais est ouvert à la perspective de travailler avec des universités existantes qui l'y inviteraient.

Marton-Lefevre女士(和平大学校长)说,尽管和平大学系统并没有建设新校园的计划,但是如果接到邀请的话,该大学愿意同其他大学进行合作。

Des déclarations liminaires sont également faites par le Directeur exécutif de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et le Recteur et Secrétaire général adjoint de l'Université des Nations Unies, au titre du point 92.

联合国联合国训练研究所执行主任及联合国大学校长和副秘书长在议程项目92也做了介绍性发言。

Le Recteur préside le Comité scientifique international, donne des orientations concernant les activités scientifiques du Centre à la demande du Directeur exécutif et s'acquitte des autres fonctions qui sont spécifiées dans le présent Statut ou qui peuvent lui être confiées par le Comité directeur.

业务主任应担任国际科学委会主席,应根据行政主任的请求就科技中心的科学活动提供指导,并应履行本章程规定的或可能由指导委会要求的其他职能。

La campagne médiatique destinée à marquer la Journée mondiale de l'eau, fixée au 22 mars, a comporté la publication d'un bulletin de presse sur l'eau insalubre qui a été distribué à plusieurs centaines d'organes d'information en Amérique du Nord et une série de 16 entretiens avec le Recteur.

开展3月22日世界水日的宣传运动包括将一则关“不安全水”的新闻稿发给几百家北美媒体,及在对校长的16次采访中提及

M. van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies), donnant un aperçu du développement continu de l'Université des Nations Unies (UNU) en tant qu'instance de réflexion au service du système des Nations Unies, dit que l'activité de l'UNU est de plus en plus appréciée, en particulier dans le domaine de la recherche et du renforcement des capacités.

van Ginkel 先生(联合国大学校长)在说明联合国大学作为联合国系统的智囊团不断发展时,说联合国大学的工作越来越多地得到承认,特别是在研究和能力建设方面。

Y ont participé M. Koichiro Matsuura, Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, M. Toshizo Ido, Gouverneur de la préfecture de Hyogo (Japon), M. Edgardo Calderon Paredes, Président de la Croix-Rouge péruvienne, M. Hans van Ginkel, Recteur de l'Université des Nations Unies, et Mme Corazon Alma G. de Leon, ancienne Présidente de la Commission de la fonction publique des Philippines.

主讲人是联合国教育、科学及文化组织总干事Koichiro Matsuura先生、日本兵库县知事Toshizo Ido先生、秘鲁红十字会主席Edgardo Calderon Paredes先生、联合国大学校长Hans van Ginkel教授,以及菲律宾公务会前任主席Corazon Alma G. de Leon女士。

M. van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies), se référant à l'analyse SWOT dit que l'Université, bien qu'il ne soit pas nécesaire qu'elle soit unique en son genre pour apporter une contribution valable, prévoit de tenir compte de la préoccupation exprimée dans l'analyse en instaurant une coopération plus étroite avec d'autres entités dans le système de recherche et de formation des Nations Unies.

Van Ginkel先生(联合国大学校长)在提到长处、短处、机会和威胁分析时说,没有必要为使大学做出大贡献而将它办成独一无二的大学, 但大学还是计划通过与联合国训练研究系统其他机构进行更密切的合作来解决分析中所关心的问题。

Nous sommes préoccupés par le fait que le processus de mondialisation marginalise toujours plus un grand nombre de pays en développement, en particulier les pays les moins avancés, notamment dans les secteurs financier, commercial et technologique. Nous soulignons l'importance d'une intégration réelle et bénéfique des pays les moins avancés dans l'économie mondiale et dans le système commercial multilatéral qui en est la force rectrice principale.

许多发展中国家,特别是最不发达国家,由全球化进程,特别是在金融、贸易和技术部门的全球化,已日益边际化,我们对此表示关切,我们强调,最不发达国家有效作为主要动力融入全球经济和多边贸易系统并从中获益是十分要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rectrice 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


rectorat, rectorite, rectorraphie, rectoscope, rectoscopie, rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement,

Le Recteur, qui est nommé normalement pour cinq ans, est le plus haut fonctionnaire académique et administratif de l'Université.

术和行政首长是校长,通常任期五年。

Les membres du Comité scientifique international élisent ou réélisent chaque année le Recteur du Centre parmi les membres du Comité.

科技中心业务主任应由国际科会全体成每年从委会成中选任或连选连任。

M. Van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies) dit qu'il présentera, le mois suivant, le bilan bisannuel des travaux menés par l'Université concernant le financement du développement.

Van Ginkel先生(联合国校长)说,他将于下个月介绍联合国关于发展筹资问题两年总结报告。

Le 25 mai, a eu lieu la cérémonie inaugurale au cours de laquelle le Recteur a transmis un message de félicitations du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

25日举行了落成典礼,校长宣读了联合国秘书长发来贺词。

La Composition du Comité est fixée par le Directeur général de l'ONUDI, compte tenu des propositions du Comité directeur, du Directeur exécutif et du Recteur visé à l'article VIII.

组成应由工发组织总干事决定,应考虑到指导委会、行政主任和第八条所指业务主任提议。

Le Directeur exécutif établit le programme et le budget du Centre après avoir consulté le Président du Comité directeur et le Recteur et examiné les recommandations du Comité scientifique international.

行政主任应在与指导委会主席和业务主任协商后以及在考虑了国际科建议之后,拟订科技中心方案和预算。

Par ailleurs, dans le travail administratif, les femmes participent et occupent des postes aux niveaux les plus élevés, tels que ceux de Vice-Ministre, Directeur général, Directeur général adjoint, Recteur, Vice-Recteur, etc.

外,在行政管理工作方面,缅甸妇女正在参与和任职于高级职位,例如:副部长、司长、副司长、院长副院长等等。

Mme Marton-Lefevre (rectrice de l'Université pour la paix) dit que l'Université, tout en voulant demeurer un établissement universitaire, œuvre effectivement avec des organisations non gouvernementales et d'autres organisations nationales au niveau régional.

Marton-Lefevre女士(和平校长)说,虽然和平非常重视保持其作为术机构地位,但是也在区域一级同非政府组织和其他国家组织进行合作。

En novembre, le Recteur a fait savoir que le FEM avait approuvé un crédit de 650 000 dollars pour les travaux menés dans le cadre de ce projet par l'UNU en qualité d'agent d'exécution.

校长获知,业已核可全球环境基金供资65万美元,以支付联合国中作为联合国执行机构工作费用。

M. Hans van Ginkel, Recteur de l'Université des Nations Unies à Tokyo, a insisté sur l'importance d'instaurer le dialogue et sur l'aptitude à écouter dans un monde de plus en plus complexe et interdépendant.

东京联合国校长汉斯·范京尔克先生强调了对话和倾听能力在日益复杂、联系越来越密切世界中重要性。

Mme Marton-Lefevre (rectrice de l'Université pour la paix) dit que le système de l'Université pour la paix ne prévoit pas de s'implanter ailleurs mais est ouvert à la perspective de travailler avec des universités existantes qui l'y inviteraient.

Marton-Lefevre女士(和平校长)说,尽管和平系统并没有建设新校园计划,但是如果接到邀请话,该非常愿意同其他进行合作。

Des déclarations liminaires sont également faites par le Directeur exécutif de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et le Recteur et Secrétaire général adjoint de l'Université des Nations Unies, au titre du point 92.

联合国联合国训练研究所执行主任及联合国校长和副秘书长在议程92下也做了介绍性发言。

Le Recteur préside le Comité scientifique international, donne des orientations concernant les activités scientifiques du Centre à la demande du Directeur exécutif et s'acquitte des autres fonctions qui sont spécifiées dans le présent Statut ou qui peuvent lui être confiées par le Comité directeur.

业务主任应担任国际科会主席,应根据行政主任请求就科技中心活动提供指导,并应履行本章程规定或可能由指导委会要求其他职能。

La campagne médiatique destinée à marquer la Journée mondiale de l'eau, fixée au 22 mars, a comporté la publication d'un bulletin de presse sur l'eau insalubre qui a été distribué à plusieurs centaines d'organes d'information en Amérique du Nord et une série de 16 entretiens avec le Recteur.

开展3月22日世界水日宣传运动包括将一则关于“不安全水”新闻稿发给几百家北美媒体,及在对校长16次采访中提及

M. van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies), donnant un aperçu du développement continu de l'Université des Nations Unies (UNU) en tant qu'instance de réflexion au service du système des Nations Unies, dit que l'activité de l'UNU est de plus en plus appréciée, en particulier dans le domaine de la recherche et du renforcement des capacités.

van Ginkel 先生(联合国校长)在说明联合国作为联合国系统智囊团不断发展时,说联合国工作越来越多地得到承认,特别是在研究和能力建设方面。

Y ont participé M. Koichiro Matsuura, Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, M. Toshizo Ido, Gouverneur de la préfecture de Hyogo (Japon), M. Edgardo Calderon Paredes, Président de la Croix-Rouge péruvienne, M. Hans van Ginkel, Recteur de l'Université des Nations Unies, et Mme Corazon Alma G. de Leon, ancienne Présidente de la Commission de la fonction publique des Philippines.

主讲人是联合国教育、科及文化组织总干事Koichiro Matsuura先生、日本兵库县知事Toshizo Ido先生、秘鲁红十字会主席Edgardo Calderon Paredes先生、联合国校长Hans van Ginkel教授,以及菲律宾公务会前任主席Corazon Alma G. de Leon女士。

M. van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies), se référant à l'analyse SWOT dit que l'Université, bien qu'il ne soit pas nécesaire qu'elle soit unique en son genre pour apporter une contribution valable, prévoit de tenir compte de la préoccupation exprimée dans l'analyse en instaurant une coopération plus étroite avec d'autres entités dans le système de recherche et de formation des Nations Unies.

Van Ginkel先生(联合国校长)在提到长处、短处、机会和威胁分析时说,没有必要为使做出重贡献而将它办成独一无二, 但还是计划通过与联合国训练研究系统其他机构进行更密切合作来解决分析中所关心问题。

Nous sommes préoccupés par le fait que le processus de mondialisation marginalise toujours plus un grand nombre de pays en développement, en particulier les pays les moins avancés, notamment dans les secteurs financier, commercial et technologique. Nous soulignons l'importance d'une intégration réelle et bénéfique des pays les moins avancés dans l'économie mondiale et dans le système commercial multilatéral qui en est la force rectrice principale.

许多发展中国家,特别是最不发达国家,由于全球化进程,特别是在金融、贸易和技术部门全球化,已日益边际化,我们对表示关切,我们强调,最不发达国家有效作为主要动力融入全球经济和多边贸易系统并从中获益是十分重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rectrice 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


rectorat, rectorite, rectorraphie, rectoscope, rectoscopie, rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement,

Le Recteur, qui est nommé normalement pour cinq ans, est le plus haut fonctionnaire académique et administratif de l'Université.

大学的学术和行政首,通常任期五年。

Les membres du Comité scientifique international élisent ou réélisent chaque année le Recteur du Centre parmi les membres du Comité.

科技中心的业务主任应由国际科学委会全体成每年从委会成中选任或连选连任。

M. Van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies) dit qu'il présentera, le mois suivant, le bilan bisannuel des travaux menés par l'Université concernant le financement du développement.

Van Ginkel先生(联合国大学校)说,他将于下个月介绍联合国大学关于发展筹资问题的两年总结

Le 25 mai, a eu lieu la cérémonie inaugurale au cours de laquelle le Recteur a transmis un message de félicitations du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

25举行了落成典礼,宣读了联合国秘书发来的贺词。

La Composition du Comité est fixée par le Directeur général de l'ONUDI, compte tenu des propositions du Comité directeur, du Directeur exécutif et du Recteur visé à l'article VIII.

会的组成应由工发组织总干事决定,应考虑到指导委会、行政主任和第八条所指业务主任的提议。

Le Directeur exécutif établit le programme et le budget du Centre après avoir consulté le Président du Comité directeur et le Recteur et examiné les recommandations du Comité scientifique international.

行政主任应在与指导委会主席和业务主任协商后以及在考虑了国际科学委会的建议之后,拟订科技中心的方案和预算。

Par ailleurs, dans le travail administratif, les femmes participent et occupent des postes aux niveaux les plus élevés, tels que ceux de Vice-Ministre, Directeur général, Directeur général adjoint, Recteur, Vice-Recteur, etc.

此外,在行政管理工作方面,缅甸妇女正在参与和任职于高级职位,例如:副部、副等等。

Mme Marton-Lefevre (rectrice de l'Université pour la paix) dit que l'Université, tout en voulant demeurer un établissement universitaire, œuvre effectivement avec des organisations non gouvernementales et d'autres organisations nationales au niveau régional.

Marton-Lefevre女士(和平大学校)说,虽然和平大学非常重视保持其作为学术机构的地位,但是也在区域一级同非政府组织和其他国家组织进行合作。

En novembre, le Recteur a fait savoir que le FEM avait approuvé un crédit de 650 000 dollars pour les travaux menés dans le cadre de ce projet par l'UNU en qualité d'agent d'exécution.

获知,业已核可全球环境基金供资65万美元,以支付联合国大学在此项目中作为联合国执行机构工作的费用。

M. Hans van Ginkel, Recteur de l'Université des Nations Unies à Tokyo, a insisté sur l'importance d'instaurer le dialogue et sur l'aptitude à écouter dans un monde de plus en plus complexe et interdépendant.

东京联合国大学校汉斯·范京尔克先生强调了对话和倾听能力在益复杂、联系越来越密切的世界中的重要性。

Mme Marton-Lefevre (rectrice de l'Université pour la paix) dit que le système de l'Université pour la paix ne prévoit pas de s'implanter ailleurs mais est ouvert à la perspective de travailler avec des universités existantes qui l'y inviteraient.

Marton-Lefevre女士(和平大学校)说,尽管和平大学系统并没有建设新校园的计划,但是如果接到邀请的话,该大学非常愿意同其他大学进行合作。

Des déclarations liminaires sont également faites par le Directeur exécutif de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et le Recteur et Secrétaire général adjoint de l'Université des Nations Unies, au titre du point 92.

联合国联合国训练研究所执行主任及联合国大学校和副秘书在议程项目92下也做了介绍性发言。

Le Recteur préside le Comité scientifique international, donne des orientations concernant les activités scientifiques du Centre à la demande du Directeur exécutif et s'acquitte des autres fonctions qui sont spécifiées dans le présent Statut ou qui peuvent lui être confiées par le Comité directeur.

业务主任应担任国际科学委会主席,应根据行政主任的请求就科技中心的科学活动提供指导,并应履行本章程规定的或可能由指导委会要求的其他职能。

La campagne médiatique destinée à marquer la Journée mondiale de l'eau, fixée au 22 mars, a comporté la publication d'un bulletin de presse sur l'eau insalubre qui a été distribué à plusieurs centaines d'organes d'information en Amérique du Nord et une série de 16 entretiens avec le Recteur.

开展3月22世界水的宣传运动包括将一则关于“不安全水”的新闻稿发给几百家北美媒体,及在对的16次采访中提及

M. van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies), donnant un aperçu du développement continu de l'Université des Nations Unies (UNU) en tant qu'instance de réflexion au service du système des Nations Unies, dit que l'activité de l'UNU est de plus en plus appréciée, en particulier dans le domaine de la recherche et du renforcement des capacités.

van Ginkel 先生(联合国大学校)在说明联合国大学作为联合国系统的智囊团不断发展时,说联合国大学的工作越来越多地得到承认,特别是在研究和能力建设方面。

Y ont participé M. Koichiro Matsuura, Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, M. Toshizo Ido, Gouverneur de la préfecture de Hyogo (Japon), M. Edgardo Calderon Paredes, Président de la Croix-Rouge péruvienne, M. Hans van Ginkel, Recteur de l'Université des Nations Unies, et Mme Corazon Alma G. de Leon, ancienne Présidente de la Commission de la fonction publique des Philippines.

主讲人是联合国教育、科学及文化组织总干事Koichiro Matsuura先生、本兵库县知事Toshizo Ido先生、秘鲁红十字会主席Edgardo Calderon Paredes先生、联合国大学校Hans van Ginkel教授,以及菲律宾公务会前任主席Corazon Alma G. de Leon女士。

M. van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies), se référant à l'analyse SWOT dit que l'Université, bien qu'il ne soit pas nécesaire qu'elle soit unique en son genre pour apporter une contribution valable, prévoit de tenir compte de la préoccupation exprimée dans l'analyse en instaurant une coopération plus étroite avec d'autres entités dans le système de recherche et de formation des Nations Unies.

Van Ginkel先生(联合国大学校)在提到处、短处、机会和威胁分析时说,没有必要为使大学做出重大贡献而将它办成独一无二的大学, 但大学还是计划通过与联合国训练研究系统其他机构进行更密切的合作来解决分析中所关心的问题。

Nous sommes préoccupés par le fait que le processus de mondialisation marginalise toujours plus un grand nombre de pays en développement, en particulier les pays les moins avancés, notamment dans les secteurs financier, commercial et technologique. Nous soulignons l'importance d'une intégration réelle et bénéfique des pays les moins avancés dans l'économie mondiale et dans le système commercial multilatéral qui en est la force rectrice principale.

许多发展中国家,特别是最不发达国家,由于全球化进程,特别是在金融、贸易和技术部门的全球化,已益边际化,我们对此表示关切,我们强调,最不发达国家有效作为主要动力融入全球经济和多边贸易系统并从中获益是十分重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rectrice 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


rectorat, rectorite, rectorraphie, rectoscope, rectoscopie, rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement,

Le Recteur, qui est nommé normalement pour cinq ans, est le plus haut fonctionnaire académique et administratif de l'Université.

大学的学术和行政首长是校长,通常任期五年。

Les membres du Comité scientifique international élisent ou réélisent chaque année le Recteur du Centre parmi les membres du Comité.

科技中心的业务主任应由国际科学委全体每年从委中选任或连选连任。

M. Van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies) dit qu'il présentera, le mois suivant, le bilan bisannuel des travaux menés par l'Université concernant le financement du développement.

Van Ginkel先生(联合国大学校长)说,他将于下个月介绍联合国大学关于发展筹资问题的两年总结报告。

Le 25 mai, a eu lieu la cérémonie inaugurale au cours de laquelle le Recteur a transmis un message de félicitations du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

25日举行了落典礼,校长宣读了联合国秘书长发来的贺词。

La Composition du Comité est fixée par le Directeur général de l'ONUDI, compte tenu des propositions du Comité directeur, du Directeur exécutif et du Recteur visé à l'article VIII.

的组应由工发组织总干事决定,应考虑到指导委、行政主任和第八条所指业务主任的提议。

Le Directeur exécutif établit le programme et le budget du Centre après avoir consulté le Président du Comité directeur et le Recteur et examiné les recommandations du Comité scientifique international.

行政主任应在与指导委主席和业务主任协商后以及在考虑了国际科学委的建议之后,拟订科技中心的方案和预算。

Par ailleurs, dans le travail administratif, les femmes participent et occupent des postes aux niveaux les plus élevés, tels que ceux de Vice-Ministre, Directeur général, Directeur général adjoint, Recteur, Vice-Recteur, etc.

此外,在行政管理工作方面,缅甸妇女正在参与和任职于高职位,例如:副部长、司长、副司长、院长副院长等等。

Mme Marton-Lefevre (rectrice de l'Université pour la paix) dit que l'Université, tout en voulant demeurer un établissement universitaire, œuvre effectivement avec des organisations non gouvernementales et d'autres organisations nationales au niveau régional.

Marton-Lefevre女士(和平大学校长)说,虽然和平大学常重视保持其作为学术机构的地位,但是也在区域一政府组织和其他国家组织进行合作。

En novembre, le Recteur a fait savoir que le FEM avait approuvé un crédit de 650 000 dollars pour les travaux menés dans le cadre de ce projet par l'UNU en qualité d'agent d'exécution.

校长获知,业已核可全球环境基金供资65万美元,以支付联合国大学在此项目中作为联合国执行机构工作的费用。

M. Hans van Ginkel, Recteur de l'Université des Nations Unies à Tokyo, a insisté sur l'importance d'instaurer le dialogue et sur l'aptitude à écouter dans un monde de plus en plus complexe et interdépendant.

东京联合国大学校长汉斯·范京尔克先生强调了对话和倾听能力在日益复杂、联系越来越密切的世界中的重要性。

Mme Marton-Lefevre (rectrice de l'Université pour la paix) dit que le système de l'Université pour la paix ne prévoit pas de s'implanter ailleurs mais est ouvert à la perspective de travailler avec des universités existantes qui l'y inviteraient.

Marton-Lefevre女士(和平大学校长)说,尽管和平大学系统并没有建设新校园的计划,但是如果接到邀请的话,该大学常愿意其他大学进行合作。

Des déclarations liminaires sont également faites par le Directeur exécutif de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et le Recteur et Secrétaire général adjoint de l'Université des Nations Unies, au titre du point 92.

联合国联合国训练研究所执行主任及联合国大学校长和副秘书长在议程项目92下也做了介绍性发言。

Le Recteur préside le Comité scientifique international, donne des orientations concernant les activités scientifiques du Centre à la demande du Directeur exécutif et s'acquitte des autres fonctions qui sont spécifiées dans le présent Statut ou qui peuvent lui être confiées par le Comité directeur.

业务主任应担任国际科学委主席,应根据行政主任的请求就科技中心的科学活动提供指导,并应履行本章程规定的或可能由指导委要求的其他职能。

La campagne médiatique destinée à marquer la Journée mondiale de l'eau, fixée au 22 mars, a comporté la publication d'un bulletin de presse sur l'eau insalubre qui a été distribué à plusieurs centaines d'organes d'information en Amérique du Nord et une série de 16 entretiens avec le Recteur.

开展3月22日世界水日的宣传运动包括将一则关于“不安全水”的新闻稿发给几百家北美媒体,及在对校长的16次采访中提及

M. van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies), donnant un aperçu du développement continu de l'Université des Nations Unies (UNU) en tant qu'instance de réflexion au service du système des Nations Unies, dit que l'activité de l'UNU est de plus en plus appréciée, en particulier dans le domaine de la recherche et du renforcement des capacités.

van Ginkel 先生(联合国大学校长)在说明联合国大学作为联合国系统的智囊团不断发展时,说联合国大学的工作越来越多地得到承认,特别是在研究和能力建设方面。

Y ont participé M. Koichiro Matsuura, Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, M. Toshizo Ido, Gouverneur de la préfecture de Hyogo (Japon), M. Edgardo Calderon Paredes, Président de la Croix-Rouge péruvienne, M. Hans van Ginkel, Recteur de l'Université des Nations Unies, et Mme Corazon Alma G. de Leon, ancienne Présidente de la Commission de la fonction publique des Philippines.

主讲人是联合国教育、科学及文化组织总干事Koichiro Matsuura先生、日本兵库县知事Toshizo Ido先生、秘鲁红十字主席Edgardo Calderon Paredes先生、联合国大学校长Hans van Ginkel教授,以及菲律宾公务前任主席Corazon Alma G. de Leon女士。

M. van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies), se référant à l'analyse SWOT dit que l'Université, bien qu'il ne soit pas nécesaire qu'elle soit unique en son genre pour apporter une contribution valable, prévoit de tenir compte de la préoccupation exprimée dans l'analyse en instaurant une coopération plus étroite avec d'autres entités dans le système de recherche et de formation des Nations Unies.

Van Ginkel先生(联合国大学校长)在提到长处、短处、机和威胁分析时说,没有必要为使大学做出重大贡献而将它办独一无二的大学, 但大学还是计划通过与联合国训练研究系统其他机构进行更密切的合作来解决分析中所关心的问题。

Nous sommes préoccupés par le fait que le processus de mondialisation marginalise toujours plus un grand nombre de pays en développement, en particulier les pays les moins avancés, notamment dans les secteurs financier, commercial et technologique. Nous soulignons l'importance d'une intégration réelle et bénéfique des pays les moins avancés dans l'économie mondiale et dans le système commercial multilatéral qui en est la force rectrice principale.

许多发展中国家,特别是最不发达国家,由于全球化进程,特别是在金融、贸易和技术部门的全球化,已日益边际化,我们对此表示关切,我们强调,最不发达国家有效作为主要动力融入全球经济和多边贸易系统并从中获益是十分重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rectrice 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


rectorat, rectorite, rectorraphie, rectoscope, rectoscopie, rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement,

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


rectorat, rectorite, rectorraphie, rectoscope, rectoscopie, rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement,

Le Recteur, qui est nommé normalement pour cinq ans, est le plus haut fonctionnaire académique et administratif de l'Université.

大学的学术和政首长是校长,通常任期五年。

Les membres du Comité scientifique international élisent ou réélisent chaque année le Recteur du Centre parmi les membres du Comité.

科技中心的业务主任应由国际科学委会全体成每年从委会成中选任或连选连任。

M. Van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies) dit qu'il présentera, le mois suivant, le bilan bisannuel des travaux menés par l'Université concernant le financement du développement.

Van Ginkel先生(联合国大学校长)说,他将于下个月介绍联合国大学关于发展筹资问题的两年总结报告。

Le 25 mai, a eu lieu la cérémonie inaugurale au cours de laquelle le Recteur a transmis un message de félicitations du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

25日举了落成典礼,校长宣读了联合国秘书长发来的贺词。

La Composition du Comité est fixée par le Directeur général de l'ONUDI, compte tenu des propositions du Comité directeur, du Directeur exécutif et du Recteur visé à l'article VIII.

会的组成应由工发组织总干事决定,应考虑到指导委会、政主任和第八条所指业务主任

Le Directeur exécutif établit le programme et le budget du Centre après avoir consulté le Président du Comité directeur et le Recteur et examiné les recommandations du Comité scientifique international.

政主任应在与指导委会主席和业务主任及在考虑了国际科学委会的建,拟订科技中心的方案和预算。

Par ailleurs, dans le travail administratif, les femmes participent et occupent des postes aux niveaux les plus élevés, tels que ceux de Vice-Ministre, Directeur général, Directeur général adjoint, Recteur, Vice-Recteur, etc.

此外,在政管理工作方面,缅甸妇女正在参与和任职于高级职位,例如:副部长、司长、副司长、院长副院长等等。

Mme Marton-Lefevre (rectrice de l'Université pour la paix) dit que l'Université, tout en voulant demeurer un établissement universitaire, œuvre effectivement avec des organisations non gouvernementales et d'autres organisations nationales au niveau régional.

Marton-Lefevre女士(和平大学校长)说,虽然和平大学非常重视保持其作为学术机构的地位,但是也在区域一级同非政府组织和其他国家组织进合作。

En novembre, le Recteur a fait savoir que le FEM avait approuvé un crédit de 650 000 dollars pour les travaux menés dans le cadre de ce projet par l'UNU en qualité d'agent d'exécution.

校长获知,业已核可全球环境基金供资65万美元,支付联合国大学在此项目中作为联合国执机构工作的费用。

M. Hans van Ginkel, Recteur de l'Université des Nations Unies à Tokyo, a insisté sur l'importance d'instaurer le dialogue et sur l'aptitude à écouter dans un monde de plus en plus complexe et interdépendant.

东京联合国大学校长汉斯·范京尔克先生强调了对话和倾听能力在日益复杂、联系越来越密切的世界中的重要性。

Mme Marton-Lefevre (rectrice de l'Université pour la paix) dit que le système de l'Université pour la paix ne prévoit pas de s'implanter ailleurs mais est ouvert à la perspective de travailler avec des universités existantes qui l'y inviteraient.

Marton-Lefevre女士(和平大学校长)说,尽管和平大学系统并没有建设新校园的计划,但是如果接到邀请的话,该大学非常愿意同其他大学进合作。

Des déclarations liminaires sont également faites par le Directeur exécutif de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et le Recteur et Secrétaire général adjoint de l'Université des Nations Unies, au titre du point 92.

联合国联合国训练研究所执主任及联合国大学校长和副秘书长在程项目92下也做了介绍性发言。

Le Recteur préside le Comité scientifique international, donne des orientations concernant les activités scientifiques du Centre à la demande du Directeur exécutif et s'acquitte des autres fonctions qui sont spécifiées dans le présent Statut ou qui peuvent lui être confiées par le Comité directeur.

业务主任应担任国际科学委会主席,应根据政主任的请求就科技中心的科学活动供指导,并应履本章程规定的或可能由指导委会要求的其他职能。

La campagne médiatique destinée à marquer la Journée mondiale de l'eau, fixée au 22 mars, a comporté la publication d'un bulletin de presse sur l'eau insalubre qui a été distribué à plusieurs centaines d'organes d'information en Amérique du Nord et une série de 16 entretiens avec le Recteur.

开展3月22日世界水日的宣传运动包括将一则关于“不安全水”的新闻稿发给几百家北美媒体,及在对校长的16次采访中

M. van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies), donnant un aperçu du développement continu de l'Université des Nations Unies (UNU) en tant qu'instance de réflexion au service du système des Nations Unies, dit que l'activité de l'UNU est de plus en plus appréciée, en particulier dans le domaine de la recherche et du renforcement des capacités.

van Ginkel 先生(联合国大学校长)在说明联合国大学作为联合国系统的智囊团不断发展时,说联合国大学的工作越来越多地得到承认,特别是在研究和能力建设方面。

Y ont participé M. Koichiro Matsuura, Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, M. Toshizo Ido, Gouverneur de la préfecture de Hyogo (Japon), M. Edgardo Calderon Paredes, Président de la Croix-Rouge péruvienne, M. Hans van Ginkel, Recteur de l'Université des Nations Unies, et Mme Corazon Alma G. de Leon, ancienne Présidente de la Commission de la fonction publique des Philippines.

主讲人是联合国教育、科学及文化组织总干事Koichiro Matsuura先生、日本兵库县知事Toshizo Ido先生、秘鲁红十字会主席Edgardo Calderon Paredes先生、联合国大学校长Hans van Ginkel教授及菲律宾公务会前任主席Corazon Alma G. de Leon女士。

M. van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies), se référant à l'analyse SWOT dit que l'Université, bien qu'il ne soit pas nécesaire qu'elle soit unique en son genre pour apporter une contribution valable, prévoit de tenir compte de la préoccupation exprimée dans l'analyse en instaurant une coopération plus étroite avec d'autres entités dans le système de recherche et de formation des Nations Unies.

Van Ginkel先生(联合国大学校长)在到长处、短处、机会和威胁分析时说,没有必要为使大学做出重大贡献而将它办成独一无二的大学, 但大学还是计划通过与联合国训练研究系统其他机构进更密切的合作来解决分析中所关心的问题。

Nous sommes préoccupés par le fait que le processus de mondialisation marginalise toujours plus un grand nombre de pays en développement, en particulier les pays les moins avancés, notamment dans les secteurs financier, commercial et technologique. Nous soulignons l'importance d'une intégration réelle et bénéfique des pays les moins avancés dans l'économie mondiale et dans le système commercial multilatéral qui en est la force rectrice principale.

许多发展中国家,特别是最不发达国家,由于全球化进程,特别是在金融、贸易和技术部门的全球化,已日益边际化,我们对此表示关切,我们强调,最不发达国家有效作为主要动力融入全球经济和多边贸易系统并从中获益是十分重要的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rectrice 的法语例句

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


rectorat, rectorite, rectorraphie, rectoscope, rectoscopie, rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement,

Le Recteur, qui est nommé normalement pour cinq ans, est le plus haut fonctionnaire académique et administratif de l'Université.

大学的学术和行政首长是校长,通常任期五年。

Les membres du Comité scientifique international élisent ou réélisent chaque année le Recteur du Centre parmi les membres du Comité.

科技中心的业务主任应由国际科学委全体每年从委中选任或连选连任。

M. Van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies) dit qu'il présentera, le mois suivant, le bilan bisannuel des travaux menés par l'Université concernant le financement du développement.

Van Ginkel先生(联合国大学校长)说,他将于下个月介绍联合国大学关于发展筹资问题的两年总结报告。

Le 25 mai, a eu lieu la cérémonie inaugurale au cours de laquelle le Recteur a transmis un message de félicitations du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

25日举行了落典礼,校长宣读了联合国秘书长发来的贺词。

La Composition du Comité est fixée par le Directeur général de l'ONUDI, compte tenu des propositions du Comité directeur, du Directeur exécutif et du Recteur visé à l'article VIII.

的组应由工发组织总干事决定,应考虑到指导委、行政主任和第八条所指业务主任的提议。

Le Directeur exécutif établit le programme et le budget du Centre après avoir consulté le Président du Comité directeur et le Recteur et examiné les recommandations du Comité scientifique international.

行政主任应在与指导委主席和业务主任协商后以及在考虑了国际科学委的建议之后,拟订科技中心的方案和预算。

Par ailleurs, dans le travail administratif, les femmes participent et occupent des postes aux niveaux les plus élevés, tels que ceux de Vice-Ministre, Directeur général, Directeur général adjoint, Recteur, Vice-Recteur, etc.

此外,在行政管理工作方面,缅甸妇女正在参与和任职于高职位,例如:副部长、司长、副司长、院长副院长等等。

Mme Marton-Lefevre (rectrice de l'Université pour la paix) dit que l'Université, tout en voulant demeurer un établissement universitaire, œuvre effectivement avec des organisations non gouvernementales et d'autres organisations nationales au niveau régional.

Marton-Lefevre女士(和平大学校长)说,虽然和平大学常重视保持其作为学术机构的地位,但是也在区域一政府组织和其他国家组织进行合作。

En novembre, le Recteur a fait savoir que le FEM avait approuvé un crédit de 650 000 dollars pour les travaux menés dans le cadre de ce projet par l'UNU en qualité d'agent d'exécution.

校长获知,业已核可全球环境基金供资65万美元,以支付联合国大学在此项目中作为联合国执行机构工作的费用。

M. Hans van Ginkel, Recteur de l'Université des Nations Unies à Tokyo, a insisté sur l'importance d'instaurer le dialogue et sur l'aptitude à écouter dans un monde de plus en plus complexe et interdépendant.

东京联合国大学校长汉斯·范京尔克先生强调了对话和倾听能力在日益复杂、联系越来越密切的世界中的重要性。

Mme Marton-Lefevre (rectrice de l'Université pour la paix) dit que le système de l'Université pour la paix ne prévoit pas de s'implanter ailleurs mais est ouvert à la perspective de travailler avec des universités existantes qui l'y inviteraient.

Marton-Lefevre女士(和平大学校长)说,尽管和平大学系统并没有建设新校园的计划,但是如果接到邀请的话,该大学常愿意其他大学进行合作。

Des déclarations liminaires sont également faites par le Directeur exécutif de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et le Recteur et Secrétaire général adjoint de l'Université des Nations Unies, au titre du point 92.

联合国联合国训练研究所执行主任及联合国大学校长和副秘书长在议程项目92下也做了介绍性发言。

Le Recteur préside le Comité scientifique international, donne des orientations concernant les activités scientifiques du Centre à la demande du Directeur exécutif et s'acquitte des autres fonctions qui sont spécifiées dans le présent Statut ou qui peuvent lui être confiées par le Comité directeur.

业务主任应担任国际科学委主席,应根据行政主任的请求就科技中心的科学活动提供指导,并应履行本章程规定的或可能由指导委要求的其他职能。

La campagne médiatique destinée à marquer la Journée mondiale de l'eau, fixée au 22 mars, a comporté la publication d'un bulletin de presse sur l'eau insalubre qui a été distribué à plusieurs centaines d'organes d'information en Amérique du Nord et une série de 16 entretiens avec le Recteur.

开展3月22日世界水日的宣传运动包括将一则关于“不安全水”的新闻稿发给几百家北美媒体,及在对校长的16次采访中提及

M. van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies), donnant un aperçu du développement continu de l'Université des Nations Unies (UNU) en tant qu'instance de réflexion au service du système des Nations Unies, dit que l'activité de l'UNU est de plus en plus appréciée, en particulier dans le domaine de la recherche et du renforcement des capacités.

van Ginkel 先生(联合国大学校长)在说明联合国大学作为联合国系统的智囊团不断发展时,说联合国大学的工作越来越多地得到承认,特别是在研究和能力建设方面。

Y ont participé M. Koichiro Matsuura, Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, M. Toshizo Ido, Gouverneur de la préfecture de Hyogo (Japon), M. Edgardo Calderon Paredes, Président de la Croix-Rouge péruvienne, M. Hans van Ginkel, Recteur de l'Université des Nations Unies, et Mme Corazon Alma G. de Leon, ancienne Présidente de la Commission de la fonction publique des Philippines.

主讲人是联合国教育、科学及文化组织总干事Koichiro Matsuura先生、日本兵库县知事Toshizo Ido先生、秘鲁红十字主席Edgardo Calderon Paredes先生、联合国大学校长Hans van Ginkel教授,以及菲律宾公务前任主席Corazon Alma G. de Leon女士。

M. van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies), se référant à l'analyse SWOT dit que l'Université, bien qu'il ne soit pas nécesaire qu'elle soit unique en son genre pour apporter une contribution valable, prévoit de tenir compte de la préoccupation exprimée dans l'analyse en instaurant une coopération plus étroite avec d'autres entités dans le système de recherche et de formation des Nations Unies.

Van Ginkel先生(联合国大学校长)在提到长处、短处、机和威胁分析时说,没有必要为使大学做出重大贡献而将它办独一无二的大学, 但大学还是计划通过与联合国训练研究系统其他机构进行更密切的合作来解决分析中所关心的问题。

Nous sommes préoccupés par le fait que le processus de mondialisation marginalise toujours plus un grand nombre de pays en développement, en particulier les pays les moins avancés, notamment dans les secteurs financier, commercial et technologique. Nous soulignons l'importance d'une intégration réelle et bénéfique des pays les moins avancés dans l'économie mondiale et dans le système commercial multilatéral qui en est la force rectrice principale.

许多发展中国家,特别是最不发达国家,由于全球化进程,特别是在金融、贸易和技术部门的全球化,已日益边际化,我们对此表示关切,我们强调,最不发达国家有效作为主要动力融入全球经济和多边贸易系统并从中获益是十分重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rectrice 的法语例句

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


rectorat, rectorite, rectorraphie, rectoscope, rectoscopie, rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement,

Le Recteur, qui est nommé normalement pour cinq ans, est le plus haut fonctionnaire académique et administratif de l'Université.

大学的学术和行政首长是校长,通常任期五年。

Les membres du Comité scientifique international élisent ou réélisent chaque année le Recteur du Centre parmi les membres du Comité.

科技中心的业务主任应由国际科学委会全体成每年从委会成中选任或连选连任。

M. Van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies) dit qu'il présentera, le mois suivant, le bilan bisannuel des travaux menés par l'Université concernant le financement du développement.

Van Ginkel先生(联合国大学校长)于下个月介绍联合国大学关于发展筹资问题的两年总结报告。

Le 25 mai, a eu lieu la cérémonie inaugurale au cours de laquelle le Recteur a transmis un message de félicitations du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

25日举行了落成典礼,校长宣读了联合国秘书长发来的贺词。

La Composition du Comité est fixée par le Directeur général de l'ONUDI, compte tenu des propositions du Comité directeur, du Directeur exécutif et du Recteur visé à l'article VIII.

会的组成应由工发组织总干事决定,应考虑到指导委会、行政主任和第八条所指业务主任的提议。

Le Directeur exécutif établit le programme et le budget du Centre après avoir consulté le Président du Comité directeur et le Recteur et examiné les recommandations du Comité scientifique international.

行政主任应在与指导委会主席和业务主任协商后以及在考虑了国际科学委会的建议之后,拟订科技中心的方案和预算。

Par ailleurs, dans le travail administratif, les femmes participent et occupent des postes aux niveaux les plus élevés, tels que ceux de Vice-Ministre, Directeur général, Directeur général adjoint, Recteur, Vice-Recteur, etc.

此外,在行政管理工作方面,缅甸妇女正在参与和任职于高级职位,例如:副部长、司长、副司长、院长副院长等等。

Mme Marton-Lefevre (rectrice de l'Université pour la paix) dit que l'Université, tout en voulant demeurer un établissement universitaire, œuvre effectivement avec des organisations non gouvernementales et d'autres organisations nationales au niveau régional.

Marton-Lefevre女士(和平大学校长),虽然和平大学非常重其作为学术机构的地位,但是也在区域一级同非政府组织和其国家组织进行合作。

En novembre, le Recteur a fait savoir que le FEM avait approuvé un crédit de 650 000 dollars pour les travaux menés dans le cadre de ce projet par l'UNU en qualité d'agent d'exécution.

校长获知,业已核可全球环境基金供资65万美元,以支付联合国大学在此项目中作为联合国执行机构工作的费用。

M. Hans van Ginkel, Recteur de l'Université des Nations Unies à Tokyo, a insisté sur l'importance d'instaurer le dialogue et sur l'aptitude à écouter dans un monde de plus en plus complexe et interdépendant.

东京联合国大学校长汉斯·范京尔克先生强调了对话和倾听能力在日益复杂、联系越来越密切的世界中的重要性。

Mme Marton-Lefevre (rectrice de l'Université pour la paix) dit que le système de l'Université pour la paix ne prévoit pas de s'implanter ailleurs mais est ouvert à la perspective de travailler avec des universités existantes qui l'y inviteraient.

Marton-Lefevre女士(和平大学校长),尽管和平大学系统并没有建设新校园的计划,但是如果接到邀请的话,该大学非常愿意同其大学进行合作。

Des déclarations liminaires sont également faites par le Directeur exécutif de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et le Recteur et Secrétaire général adjoint de l'Université des Nations Unies, au titre du point 92.

联合国联合国训练研究所执行主任及联合国大学校长和副秘书长在议程项目92下也做了介绍性发言。

Le Recteur préside le Comité scientifique international, donne des orientations concernant les activités scientifiques du Centre à la demande du Directeur exécutif et s'acquitte des autres fonctions qui sont spécifiées dans le présent Statut ou qui peuvent lui être confiées par le Comité directeur.

业务主任应担任国际科学委会主席,应根据行政主任的请求就科技中心的科学活动提供指导,并应履行本章程规定的或可能由指导委会要求的其职能。

La campagne médiatique destinée à marquer la Journée mondiale de l'eau, fixée au 22 mars, a comporté la publication d'un bulletin de presse sur l'eau insalubre qui a été distribué à plusieurs centaines d'organes d'information en Amérique du Nord et une série de 16 entretiens avec le Recteur.

开展3月22日世界水日的宣传运动包括一则关于“不安全水”的新闻稿发给几百家北美媒体,及在对校长的16次采访中提及

M. van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies), donnant un aperçu du développement continu de l'Université des Nations Unies (UNU) en tant qu'instance de réflexion au service du système des Nations Unies, dit que l'activité de l'UNU est de plus en plus appréciée, en particulier dans le domaine de la recherche et du renforcement des capacités.

van Ginkel 先生(联合国大学校长)在明联合国大学作为联合国系统的智囊团不断发展时,联合国大学的工作越来越多地得到承认,特别是在研究和能力建设方面。

Y ont participé M. Koichiro Matsuura, Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, M. Toshizo Ido, Gouverneur de la préfecture de Hyogo (Japon), M. Edgardo Calderon Paredes, Président de la Croix-Rouge péruvienne, M. Hans van Ginkel, Recteur de l'Université des Nations Unies, et Mme Corazon Alma G. de Leon, ancienne Présidente de la Commission de la fonction publique des Philippines.

主讲人是联合国教育、科学及文化组织总干事Koichiro Matsuura先生、日本兵库县知事Toshizo Ido先生、秘鲁红十字会主席Edgardo Calderon Paredes先生、联合国大学校长Hans van Ginkel教授,以及菲律宾公务会前任主席Corazon Alma G. de Leon女士。

M. van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies), se référant à l'analyse SWOT dit que l'Université, bien qu'il ne soit pas nécesaire qu'elle soit unique en son genre pour apporter une contribution valable, prévoit de tenir compte de la préoccupation exprimée dans l'analyse en instaurant une coopération plus étroite avec d'autres entités dans le système de recherche et de formation des Nations Unies.

Van Ginkel先生(联合国大学校长)在提到长处、短处、机会和威胁分析时,没有必要为使大学做出重大贡献而它办成独一无二的大学, 但大学还是计划通过与联合国训练研究系统其机构进行更密切的合作来解决分析中所关心的问题。

Nous sommes préoccupés par le fait que le processus de mondialisation marginalise toujours plus un grand nombre de pays en développement, en particulier les pays les moins avancés, notamment dans les secteurs financier, commercial et technologique. Nous soulignons l'importance d'une intégration réelle et bénéfique des pays les moins avancés dans l'économie mondiale et dans le système commercial multilatéral qui en est la force rectrice principale.

许多发展中国家,特别是最不发达国家,由于全球化进程,特别是在金融、贸易和技术部门的全球化,已日益边际化,我们对此表示关切,我们强调,最不发达国家有效作为主要动力融入全球经济和多边贸易系统并从中获益是十分重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rectrice 的法语例句

用户正在搜索


镀锌工, 镀锌铁, 镀锌油罐, 镀锌浴, 镀银, 镀银(用硝酸银使), 镀银的, 镀银的(指古代铜币), 镀银的金属, 镀银黄铜,

相似单词


rectorat, rectorite, rectorraphie, rectoscope, rectoscopie, rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement,

Le Recteur, qui est nommé normalement pour cinq ans, est le plus haut fonctionnaire académique et administratif de l'Université.

大学的学术行政首长是校长,通常期五年。

Les membres du Comité scientifique international élisent ou réélisent chaque année le Recteur du Centre parmi les membres du Comité.

科技中心的业务应由际科学委会全体成每年从委会成中选或连选连

M. Van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies) dit qu'il présentera, le mois suivant, le bilan bisannuel des travaux menés par l'Université concernant le financement du développement.

Van Ginkel先生(联大学校长)说,他将于下个月介绍联大学关于发展筹资问题的两年总结报告。

Le 25 mai, a eu lieu la cérémonie inaugurale au cours de laquelle le Recteur a transmis un message de félicitations du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

25日举行了落成典礼,校长宣读了联书长发来的贺词。

La Composition du Comité est fixée par le Directeur général de l'ONUDI, compte tenu des propositions du Comité directeur, du Directeur exécutif et du Recteur visé à l'article VIII.

会的组成应由工发组织总干事决定,应考虑到指导委会、行政主第八条所指业务的提议。

Le Directeur exécutif établit le programme et le budget du Centre après avoir consulté le Président du Comité directeur et le Recteur et examiné les recommandations du Comité scientifique international.

行政主应在与指导委会主席业务协商后以及在考虑了际科学委会的建议之后,拟订科技中心的方案预算。

Par ailleurs, dans le travail administratif, les femmes participent et occupent des postes aux niveaux les plus élevés, tels que ceux de Vice-Ministre, Directeur général, Directeur général adjoint, Recteur, Vice-Recteur, etc.

此外,在行政管理工作方面,缅甸妇女正在参与于高级位,例如:副部长、司长、副司长、院长副院长等等。

Mme Marton-Lefevre (rectrice de l'Université pour la paix) dit que l'Université, tout en voulant demeurer un établissement universitaire, œuvre effectivement avec des organisations non gouvernementales et d'autres organisations nationales au niveau régional.

Marton-Lefevre女士(平大学校长)说,虽然平大学非常重视保持其作为学术机构的地位,但是也在区域一级同非政府组织其他家组织进行作。

En novembre, le Recteur a fait savoir que le FEM avait approuvé un crédit de 650 000 dollars pour les travaux menés dans le cadre de ce projet par l'UNU en qualité d'agent d'exécution.

校长获知,业已核可全球环境基金供资65万美元,以支付联大学在此项目中作为联执行机构工作的费用。

M. Hans van Ginkel, Recteur de l'Université des Nations Unies à Tokyo, a insisté sur l'importance d'instaurer le dialogue et sur l'aptitude à écouter dans un monde de plus en plus complexe et interdépendant.

东京联大学校长汉斯·范京尔克先生强调了对话倾听能力在日益复杂、联系越来越密切的世界中的重要性。

Mme Marton-Lefevre (rectrice de l'Université pour la paix) dit que le système de l'Université pour la paix ne prévoit pas de s'implanter ailleurs mais est ouvert à la perspective de travailler avec des universités existantes qui l'y inviteraient.

Marton-Lefevre女士(平大学校长)说,尽管平大学系统并没有建设新校园的计划,但是如果接到邀请的话,该大学非常愿意同其他大学进行作。

Des déclarations liminaires sont également faites par le Directeur exécutif de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et le Recteur et Secrétaire général adjoint de l'Université des Nations Unies, au titre du point 92.

训练研究所执行主及联大学校长书长在议程项目92下也做了介绍性发言。

Le Recteur préside le Comité scientifique international, donne des orientations concernant les activités scientifiques du Centre à la demande du Directeur exécutif et s'acquitte des autres fonctions qui sont spécifiées dans le présent Statut ou qui peuvent lui être confiées par le Comité directeur.

业务应担际科学委会主席,应根据行政主的请求就科技中心的科学活动提供指导,并应履行本章程规定的或可能由指导委会要求的其他能。

La campagne médiatique destinée à marquer la Journée mondiale de l'eau, fixée au 22 mars, a comporté la publication d'un bulletin de presse sur l'eau insalubre qui a été distribué à plusieurs centaines d'organes d'information en Amérique du Nord et une série de 16 entretiens avec le Recteur.

开展3月22日世界水日的宣传运动包括将一则关于“不安全水”的新闻稿发给几百家北美媒体,及在对校长的16次采访中提及

M. van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies), donnant un aperçu du développement continu de l'Université des Nations Unies (UNU) en tant qu'instance de réflexion au service du système des Nations Unies, dit que l'activité de l'UNU est de plus en plus appréciée, en particulier dans le domaine de la recherche et du renforcement des capacités.

van Ginkel 先生(联大学校长)在说明联大学作为联系统的智囊团不断发展时,说联大学的工作越来越多地得到承认,特别是在研究能力建设方面。

Y ont participé M. Koichiro Matsuura, Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, M. Toshizo Ido, Gouverneur de la préfecture de Hyogo (Japon), M. Edgardo Calderon Paredes, Président de la Croix-Rouge péruvienne, M. Hans van Ginkel, Recteur de l'Université des Nations Unies, et Mme Corazon Alma G. de Leon, ancienne Présidente de la Commission de la fonction publique des Philippines.

主讲人是联教育、科学及文化组织总干事Koichiro Matsuura先生、日本兵库县知事Toshizo Ido先生、鲁红十字会主席Edgardo Calderon Paredes先生、联大学校长Hans van Ginkel教授,以及菲律宾公务会前主席Corazon Alma G. de Leon女士。

M. van Ginkel (Recteur de l'Université des Nations Unies), se référant à l'analyse SWOT dit que l'Université, bien qu'il ne soit pas nécesaire qu'elle soit unique en son genre pour apporter une contribution valable, prévoit de tenir compte de la préoccupation exprimée dans l'analyse en instaurant une coopération plus étroite avec d'autres entités dans le système de recherche et de formation des Nations Unies.

Van Ginkel先生(联大学校长)在提到长处、短处、机会威胁分析时说,没有必要为使大学做出重大贡献而将它办成独一无二的大学, 但大学还是计划通过与联训练研究系统其他机构进行更密切的作来解决分析中所关心的问题。

Nous sommes préoccupés par le fait que le processus de mondialisation marginalise toujours plus un grand nombre de pays en développement, en particulier les pays les moins avancés, notamment dans les secteurs financier, commercial et technologique. Nous soulignons l'importance d'une intégration réelle et bénéfique des pays les moins avancés dans l'économie mondiale et dans le système commercial multilatéral qui en est la force rectrice principale.

许多发展中家,特别是最不发达家,由于全球化进程,特别是在金融、贸易技术部门的全球化,已日益边际化,我们对此表示关切,我们强调,最不发达家有效作为主要动力融入全球经济多边贸易系统并从中获益是十分重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rectrice 的法语例句

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


rectorat, rectorite, rectorraphie, rectoscope, rectoscopie, rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement,