On a constaté, dans un petit nombre d'écoles, des pratiques discriminatoires à l'égard d'élèves de certaines confessions religieuses, par exemple les Témoins de Jéhovah et les rastafari.
少数学校对耶和华见证会和拉斯特法里派宗教信仰的学生采取歧视性做法。
On a constaté, dans un petit nombre d'écoles, des pratiques discriminatoires à l'égard d'élèves de certaines confessions religieuses, par exemple les Témoins de Jéhovah et les rastafari.
少数学校对耶和华见证会和拉斯特法里派宗教信仰的学生采取歧视性做法。
Des problèmes de discrimination, de stigmatisation et de marginalisation ont aussi été évoqués par des membres de la société civile, et en particulier des adeptes du mouvement rastafari.
民间社会的成员,特别是塔法里教的成员也提出了关于歧视、偏见和社会排斥的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté, dans un petit nombre d'écoles, des pratiques discriminatoires à l'égard d'élèves de certaines confessions religieuses, par exemple les Témoins de Jéhovah et les rastafari.
少数学校对耶和华见证会和拉法里派等某些宗教信仰的学生采取歧视性做法。
Des problèmes de discrimination, de stigmatisation et de marginalisation ont aussi été évoqués par des membres de la société civile, et en particulier des adeptes du mouvement rastafari.
民间社会的,
别是塔法里教的
也提出了关于歧视、偏见和社会排斥的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté, dans un petit nombre d'écoles, des pratiques discriminatoires à l'égard d'élèves de certaines confessions religieuses, par exemple les Témoins de Jéhovah et les rastafari.
少数学校对耶和华见证会和拉斯特法等某些宗教信仰的学生采取歧视性做法。
Des problèmes de discrimination, de stigmatisation et de marginalisation ont aussi été évoqués par des membres de la société civile, et en particulier des adeptes du mouvement rastafari.
民间社会的成员,特别是塔法教的成员也提出了关于歧视、偏见和社会排斥的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté, dans un petit nombre d'écoles, des pratiques discriminatoires à l'égard d'élèves de certaines confessions religieuses, par exemple les Témoins de Jéhovah et les rastafari.
少数学校对耶和华见证和
法里派等某些宗教信仰的学生采取歧视性做法。
Des problèmes de discrimination, de stigmatisation et de marginalisation ont aussi été évoqués par des membres de la société civile, et en particulier des adeptes du mouvement rastafari.
民的成员,
别是塔法里教的成员也提出了关于歧视、偏见和
排斥的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté, dans un petit nombre d'écoles, des pratiques discriminatoires à l'égard d'élèves de certaines confessions religieuses, par exemple les Témoins de Jéhovah et les rastafari.
少数学校对耶和华见证会和拉斯法
派等某些宗教信仰的学生采取歧视性做法。
Des problèmes de discrimination, de stigmatisation et de marginalisation ont aussi été évoqués par des membres de la société civile, et en particulier des adeptes du mouvement rastafari.
社会的成员,
别是塔法
教的成员也提出了关于歧视、偏见和社会排斥的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté, dans un petit nombre d'écoles, des pratiques discriminatoires à l'égard d'élèves de certaines confessions religieuses, par exemple les Témoins de Jéhovah et les rastafari.
少数学校对耶和华见证会和法里派等某些宗教信仰的学生采取歧视性做法。
Des problèmes de discrimination, de stigmatisation et de marginalisation ont aussi été évoqués par des membres de la société civile, et en particulier des adeptes du mouvement rastafari.
民间社会的成员,别是塔法里教的成员也提出了关于歧视、偏见和社会排斥的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté, dans un petit nombre d'écoles, des pratiques discriminatoires à l'égard d'élèves de certaines confessions religieuses, par exemple les Témoins de Jéhovah et les rastafari.
少数学校对耶和华见证会和拉斯特法里派等某些宗教信仰的学生采取歧法。
Des problèmes de discrimination, de stigmatisation et de marginalisation ont aussi été évoqués par des membres de la société civile, et en particulier des adeptes du mouvement rastafari.
民间社会的成员,特别是塔法里教的成员也提出了关于歧、偏见和社会排斥的问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté, dans un petit nombre d'écoles, des pratiques discriminatoires à l'égard d'élèves de certaines confessions religieuses, par exemple les Témoins de Jéhovah et les rastafari.
少数学校对耶和华见证会和拉斯特法里派等某些宗教信仰的学生采取歧视性做法。
Des problèmes de discrimination, de stigmatisation et de marginalisation ont aussi été évoqués par des membres de la société civile, et en particulier des adeptes du mouvement rastafari.
民间社会的成员,特别是塔法里教的成员也提出了关于歧视、偏见和社会排斥的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté, dans un petit nombre d'écoles, des pratiques discriminatoires à l'égard d'élèves de certaines confessions religieuses, par exemple les Témoins de Jéhovah et les rastafari.
少数学校对耶和华见证会和拉斯法
等某些宗教信仰的学生采取歧视性做法。
Des problèmes de discrimination, de stigmatisation et de marginalisation ont aussi été évoqués par des membres de la société civile, et en particulier des adeptes du mouvement rastafari.
民间社会的成,
是塔法
教的成
也提出了关于歧视、偏见和社会排斥的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté, dans un petit nombre d'écoles, des pratiques discriminatoires à l'égard d'élèves de certaines confessions religieuses, par exemple les Témoins de Jéhovah et les rastafari.
少数学校对耶华见证
斯特法里派等某些宗教
仰的学生采取歧视性做法。
Des problèmes de discrimination, de stigmatisation et de marginalisation ont aussi été évoqués par des membres de la société civile, et en particulier des adeptes du mouvement rastafari.
民间社的成员,特别是塔法里教的成员也提出了关于歧视、偏见
社
排斥的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。