Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
,今
露,到底哪个才是真正的贝卢斯科尼呢?
Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
,今
露,到底哪个才是真正的贝卢斯科尼呢?
L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.
阿根廷提到恢复性司法的几种优点。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
这也符合恢复性司法的原则。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对惩罚性司法和复原性司法要加以区分。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德,恢复性司法措施适
于未成年刑事罪犯。
Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式可能要因时间的不同而不同。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
该还应审查是否有可能建立恢复性司法制度。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式可能需要随时加以改变。
L'Italie avait renforcé le rôle des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.
意大利已在刑事案件中加强了恢复性方案的。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式可能需要随时加以改变。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
恢复性司法措施在加拿大土著社区中发挥着特别有益的。
Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.
二,儿童基金会通过了有关复原司法的战略。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复性司法还可以被看成是对正式程序的一种补充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西兰对恢复性司法概念的兴趣越来越大。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
恢复性司法被认为是刑事司法的一种备选方式。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生计、住房、土地保有权的保障可以使穷人能够而且有能力自我保护,以防权利受到侵犯。
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
许多发言者呼吁更多地利恢复性司法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
81段应当挪到关于恢复性司法的新的部分。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
康复性司法方案着重于减轻罪犯造成的伤害和痛苦。
La référence à la « justice réparatrice » par le Brésil est une notion intéressante.
巴西提到“恢复性正义”,这是一个令人感兴趣的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
昨天藏,今天露,到底哪个才是真正的贝卢斯科尼呢?
L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.
阿根廷提到司法的几种优点。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
这也符合司法的原则。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对惩罚司法和
原
司法要加以区分。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德,
司法措施适用于未成年刑事罪犯。
Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.
司法程序的具体形
要因时间的不同而不同。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
该还应审查是否有
建立
司法制度。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
司法程序的具体形
需要随时加以改变。
L'Italie avait renforcé le rôle des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.
意大利已在刑事案件中加强了方案的作用。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
司法程序的具体形
需要随时加以改变。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
司法措施在加拿大土著社区中发挥着特别有益的作用。
Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.
第二,儿童基金会通过了有关原司法的战略。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
司法还
以被看成是对正
程序的一种补充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西兰对司法概念的兴趣越来越大。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
司法被认为是刑事司法的一种备选方
。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生计、住房、土地保有权的保障以使穷人
够而且有
力自我保护,以防权利受到侵犯。
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
许多发言者呼吁更多地利用司法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
第81段应当挪到关于司法的新的部分。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
康司法方案着重于减轻罪犯造成的伤害和痛苦。
La référence à la « justice réparatrice » par le Brésil est une notion intéressante.
巴西提到“正义”,这是一个令人感兴趣的概念。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
昨天藏,今天露,到底哪个才是真正的贝卢斯科尼呢?
L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.
阿根廷提到恢复性司法的几种优点。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
这也符合恢复性司法的原则。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对惩罚性司法和复原性司法加以区分。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德,恢复性司法措
于未成年刑事罪犯。
Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式可能因
间的不同而不同。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
该还应审查是否有可能建立恢复性司法制度。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式可能需加以改变。
L'Italie avait renforcé le rôle des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.
意大利已在刑事案件中加强了恢复性方案的作。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式可能需加以改变。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
恢复性司法措在加拿大土著社区中发挥着特别有益的作
。
Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.
第二,儿童基金会通过了有关复原司法的战略。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复性司法还可以被看成是对正式程序的一种补充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西兰对恢复性司法概念的兴趣越来越大。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
恢复性司法被认为是刑事司法的一种备选方式。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生计、住房、土地保有权的保障可以使穷人能够而且有能力自我保护,以防权利受到侵犯。
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
许多发言者呼吁更多地利恢复性司法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
第81段应当挪到关于恢复性司法的新的部分。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
康复性司法方案着重于减轻罪犯造成的伤害和痛苦。
La référence à la « justice réparatrice » par le Brésil est une notion intéressante.
巴西提到“恢复性正义”,这是一个令人感兴趣的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
昨天藏,今天露,到底哪个才是真正贝卢斯科尼呢?
L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.
阿根廷提到恢复法
几种优点。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
这也符合恢复法
则。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对惩罚法和复
法要加以区分。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德,恢复
法措施适用于未成年刑事罪犯。
Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.
恢复法程序
具体形式可能要因时间
不同而不同。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
该还应审查是否有可能建立恢复
法制度。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复法程序
具体形式可能需要随时加以改变。
L'Italie avait renforcé le rôle des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.
意大利已在刑事案件中加强了恢复方案
作用。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复法程序
具体形式可能需要随时加以改变。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
恢复法措施在加拿大土著社区中发挥着特别有益
作用。
Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.
第二,儿童基金会通过了有关复法
战略。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复法还可以被看成是对正式程序
一种补充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西兰对恢复法概念
兴趣越来越大。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
恢复法被认为是刑事
法
一种备选方式。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生计、住房、土地保有权保障可以使穷人能够而且有能力自我保护,以防权利受到侵犯。
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
许多发言者呼吁更多地利用恢复法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
第81段应当挪到关于恢复法
新
部分。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
康复法方案着重于减轻罪犯造成
伤害和痛苦。
La référence à la « justice réparatrice » par le Brésil est une notion intéressante.
巴西提到“恢复正义”,这是一个令人感兴趣
概念。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
昨天藏,今天露,到底哪个才是真正的贝卢斯科尼呢?
L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.
阿根廷提到司法的几种优点。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
这也符合司法的
则。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对惩罚司法和
司法要加以区分。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德,
司法措施适用于未成年刑事罪犯。
Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.
司法程序的具体形式可能要因时间的不同而不同。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
该还应审查是否有可能建立
司法制度。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
司法程序的具体形式可能需要随时加以改变。
L'Italie avait renforcé le rôle des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.
意大利已在刑事案件中加强方案的作用。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
司法程序的具体形式可能需要随时加以改变。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
司法措施在加拿大土著社区中发挥着特别有益的作用。
Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.
第二,儿童基金会通过有关
司法的战略。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
司法还可以被看成是对正式程序的一种补充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西兰对司法概念的兴趣越来越大。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
司法被认为是刑事司法的一种备选方式。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生计、住房、土地保有权的保障可以使穷人能够而且有能力自我保护,以防权利受到侵犯。
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
许多发言者呼吁更多地利用司法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
第81段应当挪到关于司法的新的部分。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
康司法方案着重于减轻罪犯造成的伤害和痛苦。
La référence à la « justice réparatrice » par le Brésil est une notion intéressante.
巴西提到“正义”,这是一个令人感兴趣的概念。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
昨天藏,今天露,到底哪真正的贝卢斯科尼呢?
L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.
阿根廷提到恢复性司法的几种优点。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
这也符合恢复性司法的原则。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对惩罚性司法和复原性司法要加以区分。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。
Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式可能要因时间的不同而不同。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
该还应审查
否有可能建立恢复性司法制度。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式可能需要随时加以改变。
L'Italie avait renforcé le rôle des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.
意大利已在刑事案件加强了恢复性方案的作用。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式可能需要随时加以改变。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
恢复性司法措施在加拿大土著社区着特别有益的作用。
Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.
第二,儿童基金会通过了有关复原司法的战略。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复性司法还可以被看成对正式程序的一种补充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西兰对恢复性司法概念的兴趣越来越大。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
恢复性司法被认为刑事司法的一种备选方式。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生计、住房、土地保有权的保障可以使穷人能够而且有能力自我保护,以防权利受到侵犯。
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
许多言者呼吁更多地利用恢复性司法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
第81段应当挪到关于恢复性司法的新的部分。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
康复性司法方案着重于减轻罪犯造成的伤害和痛苦。
La référence à la « justice réparatrice » par le Brésil est une notion intéressante.
巴西提到“恢复性正义”,这一
令人感兴趣的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
昨天藏,今天露,到底哪个才是真正的贝卢斯科尼呢?
L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.
提到恢复性
法的几种优点。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
这也符合恢复性法的原则。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对惩罚性法和复原性
法要加以区分。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德,恢复性
法
施适用于未成年刑事罪犯。
Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.
恢复性法程序的具体形式可能要因时间的不同而不同。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
该还应审查是否有可能建立恢复性
法制度。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复性法程序的具体形式可能需要随时加以改变。
L'Italie avait renforcé le rôle des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.
意大利已在刑事案件中加强了恢复性方案的作用。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复性法程序的具体形式可能需要随时加以改变。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
恢复性法
施在加拿大土著社区中发挥着特别有益的作用。
Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.
第二,儿童基金会通过了有关复原法的战略。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复性法还可以被看成是对正式程序的一种补充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西兰对恢复性法概念的兴趣越来越大。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
恢复性法被认为是刑事
法的一种备选方式。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生计、住房、土地保有权的保障可以使穷人能够而且有能力自我保护,以防权利受到侵犯。
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
许多发言者呼吁更多地利用恢复性法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
第81段应当挪到关于恢复性法的新的部分。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
康复性法方案着重于减轻罪犯造成的伤害和痛苦。
La référence à la « justice réparatrice » par le Brésil est une notion intéressante.
巴西提到“恢复性正义”,这是一个令人感兴趣的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
昨天藏,今天露,到底哪个才是真正的贝卢斯科尼呢?
L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.
阿根廷提到恢复法的几种优点。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
这也符合恢复法的原则。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对惩罚法和复原
法要
以区分。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德,恢复
法措施适用于未成年刑事罪犯。
Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.
恢复法程序的具体形式可能要因时间的不同而不同。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
该还应审查是否有可能建立恢复
法制度。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复法程序的具体形式可能需要随时
以改变。
L'Italie avait renforcé le rôle des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.
意大利已在刑事案件中恢复
方案的作用。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复法程序的具体形式可能需要随时
以改变。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
恢复法措施在
拿大土著社区中发挥着特别有益的作用。
Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.
第二,儿童基金会通过有关复原
法的战略。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复法还可以被看成是对正式程序的一种补充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西兰对恢复法概念的兴趣越来越大。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
恢复法被认为是刑事
法的一种备选方式。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生计、住房、土地保有权的保障可以使穷人能够而且有能力自我保护,以防权利受到侵犯。
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
许多发言者呼吁更多地利用恢复法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
第81段应当挪到关于恢复法的新的部分。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
康复法方案着重于减轻罪犯造成的伤害和痛苦。
La référence à la « justice réparatrice » par le Brésil est une notion intéressante.
巴西提到“恢复正义”,这是一个令人感兴趣的概念。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
昨天藏,今天露,到底哪个才是真正的贝卢斯科尼呢?
L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.
阿根廷提到恢法的几种优点。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
这也符合恢法的原则。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对惩罚法和
原
法要加以区分。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德,恢
法措施适用于未成年刑事罪犯。
Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.
恢法程序的具体形式可能要因时间的不同而不同。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
该还应审查是否有可能建立恢
法制度。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢法程序的具体形式可能需要随时加以
。
L'Italie avait renforcé le rôle des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.
大利已在刑事案件中加强了恢
方案的作用。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢法程序的具体形式可能需要随时加以
。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
恢法措施在加拿大土著社区中发挥着特别有益的作用。
Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.
第二,儿童基金会通过了有关原
法的战略。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢法还可以被看成是对正式程序的一种补充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西兰对恢法概念的兴趣越来越大。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
恢法被认为是刑事
法的一种备选方式。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生计、住房、土地保有权的保障可以使穷人能够而且有能力自我保护,以防权利受到侵犯。
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
许多发言者呼吁更多地利用恢法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
第81段应当挪到关于恢法的新的部分。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
康法方案着重于减轻罪犯造成的伤害和痛苦。
La référence à la « justice réparatrice » par le Brésil est une notion intéressante.
巴西提到“恢正义”,这是一个令人感兴趣的概念。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
昨天藏,今天露,到底哪个才的贝卢斯科尼呢?
L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.
阿根廷提到恢复性司法的几种优点。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
这也符合恢复性司法的原则。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对惩罚性司法和复原性司法要加以分。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。
Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式可能要因时间的不同而不同。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
该还应审查
否有可能建立恢复性司法制度。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式可能需要随时加以改变。
L'Italie avait renforcé le rôle des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.
意大利已在刑事案件加强了恢复性方案的作用。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式可能需要随时加以改变。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
恢复性司法措施在加拿大土著发挥着特别有益的作用。
Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.
第二,儿童基金会通过了有关复原司法的战略。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复性司法还可以被看成对
式程序的一种补充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西兰对恢复性司法概念的兴趣越来越大。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
恢复性司法被认为刑事司法的一种备选方式。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生计、住房、土地保有权的保障可以使穷人能够而且有能力自我保护,以防权利受到侵犯。
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
许多发言者呼吁更多地利用恢复性司法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
第81段应当挪到关于恢复性司法的新的部分。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
康复性司法方案着重于减轻罪犯造成的伤害和痛苦。
La référence à la « justice réparatrice » par le Brésil est une notion intéressante.
巴西提到“恢复性义”,这
一个令人感兴趣的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。