法语助手
  • 关闭
vt.
重新, 重新创造 法语 助 手 版 权 所 有

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

这种不程需要不得到

Au contraire, ils continuent de se réinventer en trouvant divers moyens de commettre des atrocités.

相反,它们却在改头换面,采用不同手段继续实施暴行。

Y sont aussi examinées les conclusions du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

还阐述了“政府创新”第七届全球论坛成果。

Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.

海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底改造。

De fait, il faudrait réinventer la libéralisation.

事实上,自化措施需要重塑。

Je n'ai pas cherché à réinventer la roue.

对于这种情况,我做法一般是不动这些措辞。

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

重新塑造自己未来要靠海地人自己。

Il n'est point besoin de vouloir réinventer la roue!

没有重新轮子必要。

Nous n'avons donc pas besoin de réinventer la roue.

因此,我们并不需要重新一种车轮。

Les sociétés s'inventent, se réinventent et façonnent leurs conceptions du monde.

社会在并重新它们自己。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从头开始或老调重弹。

Travailler, c'est réinventer sa vie.

劳动,乃创新生活。

Je terminerai en disant que nous ne demandons pas à la Commission de réinventer la roue.

最后,我要表示,我们并非要求本委员会重新一个车轮。

Elle oblige aussi à réinventer la notion de gouvernement, ainsi que ses activités.

它还使得有必要重新创造政府及其活动概念。

En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.

确,必须在伊拉克重建多元政治生活。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗话来说就是,我们并非重起炉灶。

La communauté internationale n'a pas besoin de réinventer la roue pour l'Afrique.

国际社会不需要重新设计非洲前道路。

Il est vital que nous trouvions - ou réinventions - la base de notre dialogue.

我们必须找到或重新确立伙伴关系基础。

Il y est également rendu compte des résultats du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

它还报告了第七届政府创新全球论坛成果。

Toutefois, nous sommes convaincus qu'il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.

但我们坚信,没有必要改弦更张。

:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réinventer 的法语例句

用户正在搜索


caverneuse, caverneux, cavernicole, caverniloquie, cavernite, cavernosité, cavernostomie, cavernotomie, Cavernularia, cavet,

相似单词


réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire, réintubation, réinventer, réinvention, réinvestir, réinvestissement, réinviter,
vt.
重新发明, 重新创造 法语 助 手 版 权 所 有

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

这种不断的进程需要不断得到改进

Au contraire, ils continuent de se réinventer en trouvant divers moyens de commettre des atrocités.

相反,它们却在改头换面,采用不同的手段继续实施暴行。

Y sont aussi examinées les conclusions du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

还阐述创新”第七届全球论坛的成果。

Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.

海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底改造。

De fait, il faudrait réinventer la libéralisation.

事实上,化措施需要重塑。

Je n'ai pas cherché à réinventer la roue.

对于这种情况,我的做法一般是不动这些措辞。

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

重新塑造的未来要靠海地

Il n'est point besoin de vouloir réinventer la roue!

没有重新发明轮子的必要。

Nous n'avons donc pas besoin de réinventer la roue.

因此,我们并不需要重新发明一种车轮。

Les sociétés s'inventent, se réinventent et façonnent leurs conceptions du monde.

社会在发明并重新发明着它们

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从头开始或老调重弹。

Travailler, c'est réinventer sa vie.

劳动,乃创新生活。

Je terminerai en disant que nous ne demandons pas à la Commission de réinventer la roue.

最后,我要表示,我们并非要求本委员会重新发明一个车轮。

Elle oblige aussi à réinventer la notion de gouvernement, ainsi que ses activités.

它还使得有必要重新创造及其活动的概念。

En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.

的确,必须在伊拉克重建多元治生活。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的话来说就是,我们并非重起炉灶。

La communauté internationale n'a pas besoin de réinventer la roue pour l'Afrique.

国际社会不需要重新设计非洲前进的道路。

Il est vital que nous trouvions - ou réinventions - la base de notre dialogue.

我们必须找到或重新确立伙伴关系的基础。

Il y est également rendu compte des résultats du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

它还报告第七届创新全球论坛的成果。

Toutefois, nous sommes convaincus qu'il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.

但我们坚信,没有必要改弦更张。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réinventer 的法语例句

用户正在搜索


cavité pelvienne, cavitron, cavo, cavographie, Cavolinia, Cavoliniidae, cavum, cawk, cawnpore, Cayaponia,

相似单词


réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire, réintubation, réinventer, réinvention, réinvestir, réinvestissement, réinviter,
vt.
重新发明, 重新创造 法语 助 手 版 权 所 有

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

这种不断的进程需不断得到改进

Au contraire, ils continuent de se réinventer en trouvant divers moyens de commettre des atrocités.

相反,它们却在改头换面,采用不同的手段继续实施暴行。

Y sont aussi examinées les conclusions du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

还阐述了“政府创新”全球论坛的成果。

Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.

海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需彻底改造。

De fait, il faudrait réinventer la libéralisation.

事实上,自化措施需重塑。

Je n'ai pas cherché à réinventer la roue.

对于这种情况,我的做法一般是不动这些措辞。

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

重新塑造自己的未海地人自己。

Il n'est point besoin de vouloir réinventer la roue!

没有重新发明轮子的必

Nous n'avons donc pas besoin de réinventer la roue.

因此,我们并不需重新发明一种车轮。

Les sociétés s'inventent, se réinventent et façonnent leurs conceptions du monde.

社会在发明并重新发明着它们自己。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从头开始或老调重弹。

Travailler, c'est réinventer sa vie.

劳动,乃创新生活。

Je terminerai en disant que nous ne demandons pas à la Commission de réinventer la roue.

最后,我表示,我们并非求本委员会重新发明一个车轮。

Elle oblige aussi à réinventer la notion de gouvernement, ainsi que ses activités.

它还使得有必重新创造政府及其活动的概念。

En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.

的确,必须在伊拉克重建多元政治生活。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的话说就是,我们并非重起炉灶。

La communauté internationale n'a pas besoin de réinventer la roue pour l'Afrique.

国际社会不需重新设计非洲前进的道路。

Il est vital que nous trouvions - ou réinventions - la base de notre dialogue.

我们必须找到或重新确立伙伴关系的基础。

Il y est également rendu compte des résultats du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

它还报告了政府创新全球论坛的成果。

Toutefois, nous sommes convaincus qu'il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.

但我们坚信,没有必改弦更张。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réinventer 的法语例句

用户正在搜索


Cazalès, Cazalis, cazamite, Cazaux, Cazotte, Cb, ccarpogone, CCMH, CCP, CCPCC,

相似单词


réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire, réintubation, réinventer, réinvention, réinvestir, réinvestissement, réinviter,
vt.
新发明, 新创造 法语 助 手 版 权 所 有

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

这种不断的进程不断得到

Au contraire, ils continuent de se réinventer en trouvant divers moyens de commettre des atrocités.

相反,它们却在面,采用不同的手段继续实施暴行。

Y sont aussi examinées les conclusions du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

还阐述了“政府创新”第七届全球论坛的成果。

Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.

海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团彻底造。

De fait, il faudrait réinventer la libéralisation.

事实上,自化措施塑。

Je n'ai pas cherché à réinventer la roue.

对于这种情况,我的做法一般是不动这些措辞。

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

塑造自己的未来靠海地人自己。

Il n'est point besoin de vouloir réinventer la roue!

没有新发明轮子的必

Nous n'avons donc pas besoin de réinventer la roue.

因此,我们并不新发明一种车轮。

Les sociétés s'inventent, se réinventent et façonnent leurs conceptions du monde.

社会在发明并新发明着它们自己。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从开始或老调弹。

Travailler, c'est réinventer sa vie.

劳动,乃创新生活。

Je terminerai en disant que nous ne demandons pas à la Commission de réinventer la roue.

最后,我表示,我们并非求本委员会新发明一个车轮。

Elle oblige aussi à réinventer la notion de gouvernement, ainsi que ses activités.

它还使得有必新创造政府及其活动的概念。

En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.

的确,必须在伊拉克建多元政治生活。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的话来说就是,我们并非起炉灶。

La communauté internationale n'a pas besoin de réinventer la roue pour l'Afrique.

国际社会不新设计非洲前进的道路。

Il est vital que nous trouvions - ou réinventions - la base de notre dialogue.

我们必须找到或新确立伙伴关系的基础。

Il y est également rendu compte des résultats du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

它还报告了第七届政府创新全球论坛的成果。

Toutefois, nous sommes convaincus qu'il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.

但我们坚信,没有必弦更张。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réinventer 的法语例句

用户正在搜索


CE2, CEA, céans, cebaïte, Cebidae, cébiste, Cebochoeridae, cébollite, Cebrionidae, CEBTP,

相似单词


réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire, réintubation, réinventer, réinvention, réinvestir, réinvestissement, réinviter,
vt.
重新发明, 重新创造 法语 助 手 版 权 所 有

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

这种断的进程需要断得到改进

Au contraire, ils continuent de se réinventer en trouvant divers moyens de commettre des atrocités.

相反,它们却在改头换面,采用同的手段继续实施暴行。

Y sont aussi examinées les conclusions du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

还阐述了“政府创新”第七届全球论坛的成果。

Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.

海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底改造。

De fait, il faudrait réinventer la libéralisation.

事实上,自化措施需要重塑。

Je n'ai pas cherché à réinventer la roue.

对于这种情况,我的做法一般是动这些措辞。

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

重新塑造自己的未来要靠海地人自己。

Il n'est point besoin de vouloir réinventer la roue!

没有重新发明轮子的要。

Nous n'avons donc pas besoin de réinventer la roue.

因此,我们并需要重新发明一种车轮。

Les sociétés s'inventent, se réinventent et façonnent leurs conceptions du monde.

社会在发明并重新发明着它们自己。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们头开始或老调重弹。

Travailler, c'est réinventer sa vie.

劳动,乃创新生活。

Je terminerai en disant que nous ne demandons pas à la Commission de réinventer la roue.

最后,我要表示,我们并非要求本委员会重新发明一个车轮。

Elle oblige aussi à réinventer la notion de gouvernement, ainsi que ses activités.

它还使得有要重新创造政府及其活动的概念。

En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.

的确,须在伊拉克重建多元政治生活。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的话来说就是,我们并非重起炉灶。

La communauté internationale n'a pas besoin de réinventer la roue pour l'Afrique.

国际社会需要重新设计非洲前进的道路。

Il est vital que nous trouvions - ou réinventions - la base de notre dialogue.

我们须找到或重新确立伙伴关系的基础。

Il y est également rendu compte des résultats du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

它还报告了第七届政府创新全球论坛的成果。

Toutefois, nous sommes convaincus qu'il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.

但我们坚信,没有要改弦更张。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réinventer 的法语例句

用户正在搜索


cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste, cedex,

相似单词


réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire, réintubation, réinventer, réinvention, réinvestir, réinvestissement, réinviter,
vt.
重新发明, 重新创造 法语 助 手 版 权 所 有

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

断的进程需要断得到改进

Au contraire, ils continuent de se réinventer en trouvant divers moyens de commettre des atrocités.

相反,它们却在改头换面,采用同的手段继续实施暴行。

Y sont aussi examinées les conclusions du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

还阐述了“政府创新”第七届全球论坛的成果。

Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.

海地总统·雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底改造。

De fait, il faudrait réinventer la libéralisation.

事实上,自化措施需要重塑。

Je n'ai pas cherché à réinventer la roue.

对于种情况,我的做法一般是些措辞。

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

重新塑造自己的未来要靠海地人自己。

Il n'est point besoin de vouloir réinventer la roue!

没有重新发明轮子的必要。

Nous n'avons donc pas besoin de réinventer la roue.

因此,我们并需要重新发明一种车轮。

Les sociétés s'inventent, se réinventent et façonnent leurs conceptions du monde.

社会在发明并重新发明着它们自己。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们必从头开始或老调重弹。

Travailler, c'est réinventer sa vie.

,乃创新生活。

Je terminerai en disant que nous ne demandons pas à la Commission de réinventer la roue.

最后,我要表示,我们并非要求本委员会重新发明一个车轮。

Elle oblige aussi à réinventer la notion de gouvernement, ainsi que ses activités.

它还使得有必要重新创造政府及其活的概念。

En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.

的确,必须在伊拉克重建多元政治生活。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的话来说就是,我们并非重起炉灶。

La communauté internationale n'a pas besoin de réinventer la roue pour l'Afrique.

国际社会需要重新设计非洲前进的道路。

Il est vital que nous trouvions - ou réinventions - la base de notre dialogue.

我们必须找到或重新确立伙伴关系的基础。

Il y est également rendu compte des résultats du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

它还报告了第七届政府创新全球论坛的成果。

Toutefois, nous sommes convaincus qu'il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.

但我们坚信,没有必要改弦更张。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réinventer 的法语例句

用户正在搜索


cédrène, cédrénol, cédrie, cédrière, cédrine, cédrisite, cédrol, cédron, Cedronella, cédronine,

相似单词


réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire, réintubation, réinventer, réinvention, réinvestir, réinvestissement, réinviter,
vt.
重新发明, 重新创造 法语 助 手 版 权 所 有

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

这种不断的进程需要不断得到改进

Au contraire, ils continuent de se réinventer en trouvant divers moyens de commettre des atrocités.

相反,它们却在改换面,采用不同的手段继续实施暴行。

Y sont aussi examinées les conclusions du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

还阐述了“政府创新”第七届全球论坛的成果。

Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.

海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底改造。

De fait, il faudrait réinventer la libéralisation.

事实上,自化措施需要重塑。

Je n'ai pas cherché à réinventer la roue.

对于这种情况,我的做法一般是不动这些措辞。

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

重新塑造自己的未来要靠海地人自己。

Il n'est point besoin de vouloir réinventer la roue!

没有重新发明轮子的要。

Nous n'avons donc pas besoin de réinventer la roue.

因此,我们并不需要重新发明一种车轮。

Les sociétés s'inventent, se réinventent et façonnent leurs conceptions du monde.

社会在发明并重新发明着它们自己。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不开始或老调重弹。

Travailler, c'est réinventer sa vie.

劳动,乃创新生活。

Je terminerai en disant que nous ne demandons pas à la Commission de réinventer la roue.

最后,我要表示,我们并非要求本委员会重新发明一个车轮。

Elle oblige aussi à réinventer la notion de gouvernement, ainsi que ses activités.

它还使得有要重新创造政府及其活动的概念。

En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.

的确,须在伊拉克重建多元政治生活。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的话来说就是,我们并非重起炉灶。

La communauté internationale n'a pas besoin de réinventer la roue pour l'Afrique.

国际社会不需要重新设计非洲前进的道路。

Il est vital que nous trouvions - ou réinventions - la base de notre dialogue.

我们须找到或重新确立伙伴关系的基础。

Il y est également rendu compte des résultats du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

它还报告了第七届政府创新全球论坛的成果。

Toutefois, nous sommes convaincus qu'il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.

但我们坚信,没有要改弦更张。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réinventer 的法语例句

用户正在搜索


céfalosporine, céfalotine, céfapirine, céfazoline, cefluosil, cégamite, cégep, cégépien, cégésimal, cégésimale,

相似单词


réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire, réintubation, réinventer, réinvention, réinvestir, réinvestissement, réinviter,
vt.
重新发明, 重新创造 法语 助 手 版 权 所 有

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

这种不断进程需要不断得到改进

Au contraire, ils continuent de se réinventer en trouvant divers moyens de commettre des atrocités.

相反,它们却在改头换面,采用不同实施暴行。

Y sont aussi examinées les conclusions du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

还阐述了“政府创新”第七届全球论坛成果。

Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.

海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底改造。

De fait, il faudrait réinventer la libéralisation.

事实上,自化措施需要重塑。

Je n'ai pas cherché à réinventer la roue.

对于这种情况,我做法一般是不动这些措辞。

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

重新塑造自己未来要靠海地人自己。

Il n'est point besoin de vouloir réinventer la roue!

没有重新发明轮要。

Nous n'avons donc pas besoin de réinventer la roue.

因此,我们并不需要重新发明一种车轮。

Les sociétés s'inventent, se réinventent et façonnent leurs conceptions du monde.

社会在发明并重新发明着它们自己。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不从头开始或老调重弹。

Travailler, c'est réinventer sa vie.

劳动,乃创新生活。

Je terminerai en disant que nous ne demandons pas à la Commission de réinventer la roue.

最后,我要表示,我们并非要求本委员会重新发明一个车轮。

Elle oblige aussi à réinventer la notion de gouvernement, ainsi que ses activités.

它还使得有要重新创造政府及其活动概念。

En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.

确,须在伊拉克重建多元政治生活。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗话来说就是,我们并非重起炉灶。

La communauté internationale n'a pas besoin de réinventer la roue pour l'Afrique.

国际社会不需要重新设计非洲前进道路。

Il est vital que nous trouvions - ou réinventions - la base de notre dialogue.

我们须找到或重新确立伙伴关系基础。

Il y est également rendu compte des résultats du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

它还报告了第七届政府创新全球论坛成果。

Toutefois, nous sommes convaincus qu'il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.

但我们坚信,没有要改弦更张。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réinventer 的法语例句

用户正在搜索


ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine, célanite,

相似单词


réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire, réintubation, réinventer, réinvention, réinvestir, réinvestissement, réinviter,
vt.
, 重 法语 助 手 版 权 所 有

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

这种不断的进程需要不断得到改进

Au contraire, ils continuent de se réinventer en trouvant divers moyens de commettre des atrocités.

相反,它们却在改头换面,采用不同的手段继续实施暴行。

Y sont aussi examinées les conclusions du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

还阐述了“政府”第七届全球论坛的成果。

Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.

海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底改造。

De fait, il faudrait réinventer la libéralisation.

事实上,自化措施需要重塑。

Je n'ai pas cherché à réinventer la roue.

对于这种情况,我的做法一般是不动这些措辞。

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

塑造自己的未来要靠海地人自己。

Il n'est point besoin de vouloir réinventer la roue!

没有重轮子的必要。

Nous n'avons donc pas besoin de réinventer la roue.

因此,我们并不需要重一种车轮。

Les sociétés s'inventent, se réinventent et façonnent leurs conceptions du monde.

社会在并重着它们自己。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从头开始或老调重弹。

Travailler, c'est réinventer sa vie.

劳动,乃活。

Je terminerai en disant que nous ne demandons pas à la Commission de réinventer la roue.

最后,我要表示,我们并非要求本委员会重一个车轮。

Elle oblige aussi à réinventer la notion de gouvernement, ainsi que ses activités.

它还使得有必要重造政府及其活动的概念。

En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.

的确,必须在伊拉克重建多元政治活。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的话来说就是,我们并非重起炉灶。

La communauté internationale n'a pas besoin de réinventer la roue pour l'Afrique.

国际社会不需要重设计非洲前进的道路。

Il est vital que nous trouvions - ou réinventions - la base de notre dialogue.

我们必须找到或重确立伙伴关系的基础。

Il y est également rendu compte des résultats du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

它还报告了第七届政府全球论坛的成果。

Toutefois, nous sommes convaincus qu'il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.

但我们坚信,没有必要改弦更张。

:以上例句、词性分类均互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réinventer 的法语例句

用户正在搜索


Cellaria, cellase, celle, celle-là, Celleporidae, cellérier, celles, cellier, celliste, cellite,

相似单词


réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire, réintubation, réinventer, réinvention, réinvestir, réinvestissement, réinviter,
vt.
重新发明, 重新创造 法语 助 手 版 权 所 有

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

这种不断的进程需不断得到改进

Au contraire, ils continuent de se réinventer en trouvant divers moyens de commettre des atrocités.

相反,它们却在改头换面,采用不同的手段继续实施暴行。

Y sont aussi examinées les conclusions du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

还阐述了“政府创新”全球论坛的成果。

Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.

海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需彻底改造。

De fait, il faudrait réinventer la libéralisation.

事实上,自化措施需重塑。

Je n'ai pas cherché à réinventer la roue.

对于这种情况,我的做法一般是不动这些措辞。

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

重新塑造自己的未海地人自己。

Il n'est point besoin de vouloir réinventer la roue!

没有重新发明轮子的必

Nous n'avons donc pas besoin de réinventer la roue.

因此,我们并不需重新发明一种车轮。

Les sociétés s'inventent, se réinventent et façonnent leurs conceptions du monde.

社会在发明并重新发明着它们自己。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从头开始或老调重弹。

Travailler, c'est réinventer sa vie.

劳动,乃创新生活。

Je terminerai en disant que nous ne demandons pas à la Commission de réinventer la roue.

最后,我表示,我们并非求本委员会重新发明一个车轮。

Elle oblige aussi à réinventer la notion de gouvernement, ainsi que ses activités.

它还使得有必重新创造政府及其活动的概念。

En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.

的确,必须在伊拉克重建多元政治生活。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的话说就是,我们并非重起炉灶。

La communauté internationale n'a pas besoin de réinventer la roue pour l'Afrique.

国际社会不需重新设计非洲前进的道路。

Il est vital que nous trouvions - ou réinventions - la base de notre dialogue.

我们必须找到或重新确立伙伴关系的基础。

Il y est également rendu compte des résultats du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

它还报告了政府创新全球论坛的成果。

Toutefois, nous sommes convaincus qu'il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.

但我们坚信,没有必改弦更张。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réinventer 的法语例句

用户正在搜索


cellulaire, cellulalgie, cellular, cellulase, cellule, cellulé, cellule assistante, cellule de mémoire, cellule en secteur, celluleux,

相似单词


réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire, réintubation, réinventer, réinvention, réinvestir, réinvestissement, réinviter,