法语助手
  • 关闭
a. , n.
已到(人)

常见用法
un adolescent pubère一个少年

近义词:
adolescent,  formé,  nubile,  réglé
反义词:
impubère
联想词
puberté期,发身期;adolescente;ado少年;adolescent少年期;adulte成年人;adolescence少年期;fillette小姑娘,小女孩;gosse小孩子,小家伙;gamin儿童,少年;mature成熟;nourrisson乳儿,吃奶婴儿;

Dans les zones rurales, les jeunes filles pubères reçoivent une instruction traditionnelle qui inclut l'aptitude au mariage.

在农村地区,少女一到期,就要服从传统训诫,包括准备结婚训诫。

En vertu des lois personnelles des Musulmans, le mariage peut être célébré entre personnes pubères, ce qui est normalement considéré comme étant le cas à partir de 15 ans.

根据穆斯林人法,如果双方都到了(一般而言指15岁),婚礼就可以按宗教仪式举行。

Les articles 420-422 du CF, qui parlent de l'âge pubère de la fille à 14 ans, qui sous entend un mariage précoce de moins que 18 ans sont en.

家庭法第420条至422条称少女发育年龄为14岁,言下之意女孩不到18岁就可以早婚,这与《消除对妇女一切形式歧视公约》

Le Comité note avec préoccupation que le Code de la famille autorise le mariage dès l'âge de 14 ans dans les cas d'enfants pubères, d'un couple d'enfants ayant eu un enfant ensemble ou d'une adolescente enceinte.

委员会感到关注是,《家庭法》允许小到14岁儿童在下列情况下缔结婚姻:即如果他们达到或一起有了一个孩子,或女童有了身孕。

La loi stipule en outre que pour pouvoir contracter mariage, les deux conjoints doivent être doués de raison, pubères et compatibles, sans écart d'âge disproportionné, cette dernière clause ne pouvant être invoquée que par la femme.

该法还规定,为具备结婚资格,配偶双方须是精神健全、成熟和能和睦,并且在年龄上称,这一权利仅适用于女方。

Le Comité note avec préoccupation que le Code de la famille autorise le mariage des enfants dès l'âge de 14 ans, s'ils sont pubères ou ont eu un enfant ensemble, ou si la jeune fille est enceinte.

委员会表示关注是,《家庭法》允许年纪小到14岁儿童,只要已到或共同育有子女或在女孩怀有身孕时,即可缔结婚约。

Le Comité a relevé que dans certains États des enfants, parfois dès un très jeune âge ou à compter du moment où ils sont considérés pubères, sont susceptibles d'être condamnés à des châtiments d'une violence extrême, notamment la lapidation et l'amputation, que prescrivent certaines interprétations du droit religieux.

委员会发现,在某些国家中有时一些极年幼儿童,有时另一些被认为已经达到成年年龄儿童,可能被判处遭受极端暴力惩罚,包括按对某些宗教法解释,被判处投石击毙刑和截肢。

Le Comité a relevé que dans certains États des enfants, parfois dès un très jeune âge ou à compter du moment où ils sont considérés pubères, sont susceptibles d'être condamnés à des châtiments d'une violence extrême, notamment la lapidation et l'amputation, que prescrivent certaines interprétations du droit religieux.

委员会发现,在一些国家,有时一些极年幼儿童,还有时一些被认为已经达到成年年龄儿童,可能被判处遭受极端暴力惩罚,包括按对某些宗教法解释,被判处投石击毙刑和截肢。

Il est en outre enregistrée la double pratique de viol et de l'inceste par des pères, oncles, parrains ou autres adultes de sexe masculin proches de la famille qui, sous le prétexte de protéger la petite fille à peine pubère, la violent pour la dépuceler et écarter ainsi d'autres mâles étrangers à la famille.

还有父亲、叔叔、教父或别男性亲戚对女孩进行强奸乱伦情况,打着保护期女孩旗号,强奸女孩使其失去童贞,借此让其远离陌生男性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pubère 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


puant, puante, puanteur, pub, pubalgie, pubère, pubertaire, puberté, pubérulent, pubescence,
a. , n.
已到青的(人)

常见用法
un adolescent pubère个青的少年

近义词:
adolescent,  formé,  nubile,  réglé
反义词:
impubère
联想词
puberté,发身;adolescente的;ado青少年;adolescent的,青少年的;adulte成年人;adolescence,青少年;fillette小姑娘,小女孩;gosse小孩子,小家伙;gamin儿童,少年;mature成熟;nourrisson乳儿,吃奶婴儿;

Dans les zones rurales, les jeunes filles pubères reçoivent une instruction traditionnelle qui inclut l'aptitude au mariage.

在农村地区,少女到青,就要服从传统训诫,包括准备结婚的训诫。

En vertu des lois personnelles des Musulmans, le mariage peut être célébré entre personnes pubères, ce qui est normalement considéré comme étant le cas à partir de 15 ans.

根据穆斯林人法,如果双方都到了般而言指15岁),婚礼就可以按宗教仪式举行。

Les articles 420-422 du CF, qui parlent de l'âge pubère de la fille à 14 ans, qui sous entend un mariage précoce de moins que 18 ans sont en.

家庭法第420条至422条称少女的发育年龄为14岁,言下之意女孩不到18岁就可以早婚,这与《消除对妇女切形式歧视公约》相抵触。

Le Comité note avec préoccupation que le Code de la famille autorise le mariage dès l'âge de 14 ans dans les cas d'enfants pubères, d'un couple d'enfants ayant eu un enfant ensemble ou d'une adolescente enceinte.

委员会感到关注的是,《家庭法》允许小到14岁的儿童在下列情况下缔结婚姻:即如果他们达到起有了个孩子,女童有了身孕。

La loi stipule en outre que pour pouvoir contracter mariage, les deux conjoints doivent être doués de raison, pubères et compatibles, sans écart d'âge disproportionné, cette dernière clause ne pouvant être invoquée que par la femme.

该法还规定,为具备结婚资格,配偶双方须是精神健全的、成熟的和能和睦相处的,并且在年龄上相称,这权利仅适于女方。

Le Comité note avec préoccupation que le Code de la famille autorise le mariage des enfants dès l'âge de 14 ans, s'ils sont pubères ou ont eu un enfant ensemble, ou si la jeune fille est enceinte.

委员会表示关注的是,《家庭法》允许年纪小到14岁的儿童,只要已到共同育有子女在女孩怀有身孕时,即可缔结婚约。

Le Comité a relevé que dans certains États des enfants, parfois dès un très jeune âge ou à compter du moment où ils sont considérés pubères, sont susceptibles d'être condamnés à des châtiments d'une violence extrême, notamment la lapidation et l'amputation, que prescrivent certaines interprétations du droit religieux.

委员会发现,在某些国家中有时些极年幼的儿童,有时另些被认为已经达到成年年龄的儿童,可能被判处遭受极端暴力的惩罚,包括按对某些宗教法的解释,被判处投石击毙刑和截肢。

Le Comité a relevé que dans certains États des enfants, parfois dès un très jeune âge ou à compter du moment où ils sont considérés pubères, sont susceptibles d'être condamnés à des châtiments d'une violence extrême, notamment la lapidation et l'amputation, que prescrivent certaines interprétations du droit religieux.

委员会发现,在些国家,有时些极年幼的儿童,还有时些被认为已经达到成年年龄的儿童,可能被判处遭受极端暴力的惩罚,包括按对某些宗教法的解释,被判处投石击毙刑和截肢。

Il est en outre enregistrée la double pratique de viol et de l'inceste par des pères, oncles, parrains ou autres adultes de sexe masculin proches de la famille qui, sous le prétexte de protéger la petite fille à peine pubère, la violent pour la dépuceler et écarter ainsi d'autres mâles étrangers à la famille.

还有父亲、叔叔、教父别的男性亲戚对女孩进行强奸乱伦的情况,打着保护青女孩的旗号,强奸女孩使其失去童贞,借此让其远离陌生男性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pubère 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


puant, puante, puanteur, pub, pubalgie, pubère, pubertaire, puberté, pubérulent, pubescence,
a. , n.
青春期(人)

常见用法
un adolescent pubère一个青春期少年

近义词:
adolescent,  formé,  nubile,  réglé
反义词:
impubère
联想词
puberté青春期,发身期;adolescente青春期;ado青少年;adolescent青春,青少年期;adulte成年人;adolescence青春,青少年期;fillette小姑娘,小女孩;gosse小孩子,小家伙;gamin儿童,少年;mature成熟;nourrisson乳儿,吃奶婴儿;

Dans les zones rurales, les jeunes filles pubères reçoivent une instruction traditionnelle qui inclut l'aptitude au mariage.

在农村地区,少女一青春期,就要服从传统,包括准备结婚

En vertu des lois personnelles des Musulmans, le mariage peut être célébré entre personnes pubères, ce qui est normalement considéré comme étant le cas à partir de 15 ans.

根据穆斯林人法,如果双青春期(一般而言指15岁),婚礼就可以按宗教仪式举行。

Les articles 420-422 du CF, qui parlent de l'âge pubère de la fille à 14 ans, qui sous entend un mariage précoce de moins que 18 ans sont en.

家庭法第420条至422条称少女发育年龄为14岁,言下之意女孩不18岁就可以早婚,这与《消除对妇女一切形式歧视公约》相抵触。

Le Comité note avec préoccupation que le Code de la famille autorise le mariage dès l'âge de 14 ans dans les cas d'enfants pubères, d'un couple d'enfants ayant eu un enfant ensemble ou d'une adolescente enceinte.

委员会感关注是,《家庭法》允许小14岁儿童在下列情况下缔结婚姻:即如果他们达青春期或一起有了一个孩子,或女童有了身孕。

La loi stipule en outre que pour pouvoir contracter mariage, les deux conjoints doivent être doués de raison, pubères et compatibles, sans écart d'âge disproportionné, cette dernière clause ne pouvant être invoquée que par la femme.

该法还规定,为具备结婚资格,配偶双须是精神健全、成熟和能和睦相处,并且在年龄上相称,这一权利仅适用于女

Le Comité note avec préoccupation que le Code de la famille autorise le mariage des enfants dès l'âge de 14 ans, s'ils sont pubères ou ont eu un enfant ensemble, ou si la jeune fille est enceinte.

委员会表示关注是,《家庭法》允许年纪小14岁儿童,只要已青春期或共同育有子女或在女孩怀有身孕时,即可缔结婚约。

Le Comité a relevé que dans certains États des enfants, parfois dès un très jeune âge ou à compter du moment où ils sont considérés pubères, sont susceptibles d'être condamnés à des châtiments d'une violence extrême, notamment la lapidation et l'amputation, que prescrivent certaines interprétations du droit religieux.

委员会发现,在某些国家中有时一些极年幼儿童,有时另一些被认为已经达成年年龄儿童,可能被判处遭受极端暴力惩罚,包括按对某些宗教法解释,被判处投石击毙刑和截肢。

Le Comité a relevé que dans certains États des enfants, parfois dès un très jeune âge ou à compter du moment où ils sont considérés pubères, sont susceptibles d'être condamnés à des châtiments d'une violence extrême, notamment la lapidation et l'amputation, que prescrivent certaines interprétations du droit religieux.

委员会发现,在一些国家,有时一些极年幼儿童,还有时一些被认为已经达成年年龄儿童,可能被判处遭受极端暴力惩罚,包括按对某些宗教法解释,被判处投石击毙刑和截肢。

Il est en outre enregistrée la double pratique de viol et de l'inceste par des pères, oncles, parrains ou autres adultes de sexe masculin proches de la famille qui, sous le prétexte de protéger la petite fille à peine pubère, la violent pour la dépuceler et écarter ainsi d'autres mâles étrangers à la famille.

还有父亲、叔叔、教父或别男性亲戚对女孩进行强奸乱伦情况,打着保护青春期女孩旗号,强奸女孩使其失去童贞,借此让其远离陌生男性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pubère 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


puant, puante, puanteur, pub, pubalgie, pubère, pubertaire, puberté, pubérulent, pubescence,
a. , n.
已到青春期的(人)

常见用法
un adolescent pubère一个青春期的少年

近义词:
adolescent,  formé,  nubile,  réglé
反义词:
impubère
联想词
puberté青春期,发身期;adolescente青春期的;ado青少年;adolescent青春的,青少年期的;adulte年人;adolescence青春,青少年期;fillette小姑娘,小女孩;gosse小孩子,小家伙;gamin儿童,少年;mature;nourrisson儿,吃奶婴儿;

Dans les zones rurales, les jeunes filles pubères reçoivent une instruction traditionnelle qui inclut l'aptitude au mariage.

在农村地区,少女一到青春期,就要服从传统训诫,包括准备结婚的训诫。

En vertu des lois personnelles des Musulmans, le mariage peut être célébré entre personnes pubères, ce qui est normalement considéré comme étant le cas à partir de 15 ans.

根据穆斯林人法,如果双方都到了青春期(一般而言指15),婚礼就可以按宗教仪式举行。

Les articles 420-422 du CF, qui parlent de l'âge pubère de la fille à 14 ans, qui sous entend un mariage précoce de moins que 18 ans sont en.

家庭法第420条至422条称少女的发育14,言下之意女孩不到18就可以早婚,这与《消除对妇女一切形式歧视公约》相抵触。

Le Comité note avec préoccupation que le Code de la famille autorise le mariage dès l'âge de 14 ans dans les cas d'enfants pubères, d'un couple d'enfants ayant eu un enfant ensemble ou d'une adolescente enceinte.

委员会感到关注的是,《家庭法》允许小到14的儿童在下列情况下缔结婚姻:即如果他们达到青春期或一起有了一个孩子,或女童有了身孕。

La loi stipule en outre que pour pouvoir contracter mariage, les deux conjoints doivent être doués de raison, pubères et compatibles, sans écart d'âge disproportionné, cette dernière clause ne pouvant être invoquée que par la femme.

该法还规定,具备结婚资格,配偶双方须是精神健全的、的和能和睦相处的,并且在年上相称,这一权利仅适用于女方。

Le Comité note avec préoccupation que le Code de la famille autorise le mariage des enfants dès l'âge de 14 ans, s'ils sont pubères ou ont eu un enfant ensemble, ou si la jeune fille est enceinte.

委员会表示关注的是,《家庭法》允许年纪小到14的儿童,只要已到青春期或共同育有子女或在女孩怀有身孕时,即可缔结婚约。

Le Comité a relevé que dans certains États des enfants, parfois dès un très jeune âge ou à compter du moment où ils sont considérés pubères, sont susceptibles d'être condamnés à des châtiments d'une violence extrême, notamment la lapidation et l'amputation, que prescrivent certaines interprétations du droit religieux.

委员会发现,在某些国家中有时一些极年幼的儿童,有时另一些被认已经达到年年的儿童,可能被判处遭受极端暴力的惩罚,包括按对某些宗教法的解释,被判处投石击毙刑和截肢。

Le Comité a relevé que dans certains États des enfants, parfois dès un très jeune âge ou à compter du moment où ils sont considérés pubères, sont susceptibles d'être condamnés à des châtiments d'une violence extrême, notamment la lapidation et l'amputation, que prescrivent certaines interprétations du droit religieux.

委员会发现,在一些国家,有时一些极年幼的儿童,还有时一些被认已经达到年年的儿童,可能被判处遭受极端暴力的惩罚,包括按对某些宗教法的解释,被判处投石击毙刑和截肢。

Il est en outre enregistrée la double pratique de viol et de l'inceste par des pères, oncles, parrains ou autres adultes de sexe masculin proches de la famille qui, sous le prétexte de protéger la petite fille à peine pubère, la violent pour la dépuceler et écarter ainsi d'autres mâles étrangers à la famille.

还有父亲、叔叔、教父或别的男性亲戚对女孩进行强奸乱伦的情况,打着保护青春期女孩的旗号,强奸女孩使其失去童贞,借此让其远离陌生男性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pubère 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


puant, puante, puanteur, pub, pubalgie, pubère, pubertaire, puberté, pubérulent, pubescence,
a. , n.
已到青春期的(人)

常见用法
un adolescent pubère个青春期的少年

近义词:
adolescent,  formé,  nubile,  réglé
反义词:
impubère
联想词
puberté青春期,发身期;adolescente青春期的;ado青少年;adolescent青春的,青少年期的;adulte成年人;adolescence青春,青少年期;fillette小姑娘,小女孩;gosse小孩子,小家伙;gamin儿童,少年;mature成熟;nourrisson乳儿,吃奶婴儿;

Dans les zones rurales, les jeunes filles pubères reçoivent une instruction traditionnelle qui inclut l'aptitude au mariage.

在农村地区,少女到青春期,就要服从传统训诫,包括准备结婚的训诫。

En vertu des lois personnelles des Musulmans, le mariage peut être célébré entre personnes pubères, ce qui est normalement considéré comme étant le cas à partir de 15 ans.

根据穆斯林人法,如果双方都到了青春期般而言指15岁),婚礼就可以按宗教仪式举行。

Les articles 420-422 du CF, qui parlent de l'âge pubère de la fille à 14 ans, qui sous entend un mariage précoce de moins que 18 ans sont en.

家庭法第420条至422条称少女的发育年龄为14岁,言下之意女孩不到18岁就可以早婚,这与《消除对妇女切形式歧视公约》相抵触。

Le Comité note avec préoccupation que le Code de la famille autorise le mariage dès l'âge de 14 ans dans les cas d'enfants pubères, d'un couple d'enfants ayant eu un enfant ensemble ou d'une adolescente enceinte.

委员会感到关注的是,《家庭法》允许小到14岁的儿童在下列情况下缔结婚姻:即如果他们达到青春期有了个孩子,女童有了身孕。

La loi stipule en outre que pour pouvoir contracter mariage, les deux conjoints doivent être doués de raison, pubères et compatibles, sans écart d'âge disproportionné, cette dernière clause ne pouvant être invoquée que par la femme.

该法还规定,为具备结婚资格,配偶双方须是精神健全的、成熟的和能和睦相处的,并且在年龄上相称,这权利仅适于女方。

Le Comité note avec préoccupation que le Code de la famille autorise le mariage des enfants dès l'âge de 14 ans, s'ils sont pubères ou ont eu un enfant ensemble, ou si la jeune fille est enceinte.

委员会表示关注的是,《家庭法》允许年纪小到14岁的儿童,只要已到青春期共同育有子女在女孩怀有身孕时,即可缔结婚约。

Le Comité a relevé que dans certains États des enfants, parfois dès un très jeune âge ou à compter du moment où ils sont considérés pubères, sont susceptibles d'être condamnés à des châtiments d'une violence extrême, notamment la lapidation et l'amputation, que prescrivent certaines interprétations du droit religieux.

委员会发现,在某些国家中有时些极年幼的儿童,有时另些被认为已经达到成年年龄的儿童,可能被判处遭受极端暴力的惩罚,包括按对某些宗教法的解释,被判处投石击毙刑和截肢。

Le Comité a relevé que dans certains États des enfants, parfois dès un très jeune âge ou à compter du moment où ils sont considérés pubères, sont susceptibles d'être condamnés à des châtiments d'une violence extrême, notamment la lapidation et l'amputation, que prescrivent certaines interprétations du droit religieux.

委员会发现,在些国家,有时些极年幼的儿童,还有时些被认为已经达到成年年龄的儿童,可能被判处遭受极端暴力的惩罚,包括按对某些宗教法的解释,被判处投石击毙刑和截肢。

Il est en outre enregistrée la double pratique de viol et de l'inceste par des pères, oncles, parrains ou autres adultes de sexe masculin proches de la famille qui, sous le prétexte de protéger la petite fille à peine pubère, la violent pour la dépuceler et écarter ainsi d'autres mâles étrangers à la famille.

还有父亲、叔叔、教父别的男性亲戚对女孩进行强奸乱伦的情况,打着保护青春期女孩的旗号,强奸女孩使其失去童贞,借此让其远离陌生男性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pubère 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


puant, puante, puanteur, pub, pubalgie, pubère, pubertaire, puberté, pubérulent, pubescence,

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


puant, puante, puanteur, pub, pubalgie, pubère, pubertaire, puberté, pubérulent, pubescence,

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


puant, puante, puanteur, pub, pubalgie, pubère, pubertaire, puberté, pubérulent, pubescence,
a. , n.
春期(人)

常见用法
un adolescent pubère一个春期少年

近义词:
adolescent,  formé,  nubile,  réglé
反义词:
impubère
联想词
puberté春期,发身期;adolescente春期;ado少年;adolescent少年期;adulte成年人;adolescence春,少年期;fillette小姑娘,小女孩;gosse小孩子,小家伙;gamin儿童,少年;mature成熟;nourrisson乳儿,吃奶婴儿;

Dans les zones rurales, les jeunes filles pubères reçoivent une instruction traditionnelle qui inclut l'aptitude au mariage.

在农村地区,少女一春期,就要服从传统训诫,包括准备训诫。

En vertu des lois personnelles des Musulmans, le mariage peut être célébré entre personnes pubères, ce qui est normalement considéré comme étant le cas à partir de 15 ans.

根据穆斯林人法,如果双方都春期(一般而言指15岁),礼就可以按宗教仪式举行。

Les articles 420-422 du CF, qui parlent de l'âge pubère de la fille à 14 ans, qui sous entend un mariage précoce de moins que 18 ans sont en.

家庭法第420条至422条称少女发育年龄为14岁,言下之意女孩不18岁就可以早,这与《消除对妇女一切形式歧视公约》相抵触。

Le Comité note avec préoccupation que le Code de la famille autorise le mariage dès l'âge de 14 ans dans les cas d'enfants pubères, d'un couple d'enfants ayant eu un enfant ensemble ou d'une adolescente enceinte.

委员会感关注是,《家庭法》允许小14岁儿童在下列情况下缔姻:即如果他们达春期或一起有一个孩子,或女童有身孕。

La loi stipule en outre que pour pouvoir contracter mariage, les deux conjoints doivent être doués de raison, pubères et compatibles, sans écart d'âge disproportionné, cette dernière clause ne pouvant être invoquée que par la femme.

该法还规定,为具备资格,配偶双方须是精神健全、成熟和能和睦相处,并且在年龄上相称,这一权利仅适用于女方。

Le Comité note avec préoccupation que le Code de la famille autorise le mariage des enfants dès l'âge de 14 ans, s'ils sont pubères ou ont eu un enfant ensemble, ou si la jeune fille est enceinte.

委员会表示关注是,《家庭法》允许年纪小14岁儿童,只要已春期或共同育有子女或在女孩怀有身孕时,即可缔约。

Le Comité a relevé que dans certains États des enfants, parfois dès un très jeune âge ou à compter du moment où ils sont considérés pubères, sont susceptibles d'être condamnés à des châtiments d'une violence extrême, notamment la lapidation et l'amputation, que prescrivent certaines interprétations du droit religieux.

委员会发现,在某些国家中有时一些极年幼儿童,有时另一些被认为已经达成年年龄儿童,可能被判处遭受极端暴力惩罚,包括按对某些宗教法解释,被判处投石击毙刑和截肢。

Le Comité a relevé que dans certains États des enfants, parfois dès un très jeune âge ou à compter du moment où ils sont considérés pubères, sont susceptibles d'être condamnés à des châtiments d'une violence extrême, notamment la lapidation et l'amputation, que prescrivent certaines interprétations du droit religieux.

委员会发现,在一些国家,有时一些极年幼儿童,还有时一些被认为已经达成年年龄儿童,可能被判处遭受极端暴力惩罚,包括按对某些宗教法解释,被判处投石击毙刑和截肢。

Il est en outre enregistrée la double pratique de viol et de l'inceste par des pères, oncles, parrains ou autres adultes de sexe masculin proches de la famille qui, sous le prétexte de protéger la petite fille à peine pubère, la violent pour la dépuceler et écarter ainsi d'autres mâles étrangers à la famille.

还有父亲、叔叔、教父或别男性亲戚对女孩进行强奸乱伦情况,打着保护春期女孩旗号,强奸女孩使其失去童贞,借此让其远离陌生男性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pubère 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


puant, puante, puanteur, pub, pubalgie, pubère, pubertaire, puberté, pubérulent, pubescence,
a. , n.
到青春期的(人)

常见用法
un adolescent pubère一个青春期的少年

近义词:
adolescent,  formé,  nubile,  réglé
反义词:
impubère
联想词
puberté青春期,发身期;adolescente青春期的;ado青少年;adolescent青春的,青少年期的;adulte成年人;adolescence青春,青少年期;fillette小姑娘,小孩;gosse小孩子,小家伙;gamin,少年;mature成熟;nourrisson乳儿,吃奶婴儿;

Dans les zones rurales, les jeunes filles pubères reçoivent une instruction traditionnelle qui inclut l'aptitude au mariage.

在农村地区,少一到青春期,就要服从传统训诫,包括准备结婚的训诫。

En vertu des lois personnelles des Musulmans, le mariage peut être célébré entre personnes pubères, ce qui est normalement considéré comme étant le cas à partir de 15 ans.

根据穆斯林人法,如果双方都到了青春期(一般而言指15岁),婚礼就可以按宗教仪式举行。

Les articles 420-422 du CF, qui parlent de l'âge pubère de la fille à 14 ans, qui sous entend un mariage précoce de moins que 18 ans sont en.

家庭法第420条至422条称少发育年龄为14岁,言下之意孩不到18岁就可以早婚,这与《消除对妇一切形式歧视公约》相抵触。

Le Comité note avec préoccupation que le Code de la famille autorise le mariage dès l'âge de 14 ans dans les cas d'enfants pubères, d'un couple d'enfants ayant eu un enfant ensemble ou d'une adolescente enceinte.

委员会感到关注的是,《家庭法》允许小到14岁的儿在下列情况下缔结婚姻:即如果他们达到青春期一起有了一个孩子,有了身孕。

La loi stipule en outre que pour pouvoir contracter mariage, les deux conjoints doivent être doués de raison, pubères et compatibles, sans écart d'âge disproportionné, cette dernière clause ne pouvant être invoquée que par la femme.

该法还规定,为具备结婚资格,配偶双方须是精神健全的、成熟的和能和睦相处的,并且在年龄上相称,这一权利仅适用于方。

Le Comité note avec préoccupation que le Code de la famille autorise le mariage des enfants dès l'âge de 14 ans, s'ils sont pubères ou ont eu un enfant ensemble, ou si la jeune fille est enceinte.

委员会表示关注的是,《家庭法》允许年纪小到14岁的儿,只要青春期共同育有子孩怀有身孕时,即可缔结婚约。

Le Comité a relevé que dans certains États des enfants, parfois dès un très jeune âge ou à compter du moment où ils sont considérés pubères, sont susceptibles d'être condamnés à des châtiments d'une violence extrême, notamment la lapidation et l'amputation, que prescrivent certaines interprétations du droit religieux.

委员会发现,在某些国家中有时一些极年幼的儿,有时另一些被认为经达到成年年龄的儿,可能被判处遭受极端暴力的惩罚,包括按对某些宗教法的解释,被判处投石击毙刑和截肢。

Le Comité a relevé que dans certains États des enfants, parfois dès un très jeune âge ou à compter du moment où ils sont considérés pubères, sont susceptibles d'être condamnés à des châtiments d'une violence extrême, notamment la lapidation et l'amputation, que prescrivent certaines interprétations du droit religieux.

委员会发现,在一些国家,有时一些极年幼的儿,还有时一些被认为经达到成年年龄的儿,可能被判处遭受极端暴力的惩罚,包括按对某些宗教法的解释,被判处投石击毙刑和截肢。

Il est en outre enregistrée la double pratique de viol et de l'inceste par des pères, oncles, parrains ou autres adultes de sexe masculin proches de la famille qui, sous le prétexte de protéger la petite fille à peine pubère, la violent pour la dépuceler et écarter ainsi d'autres mâles étrangers à la famille.

还有父亲、叔叔、教父别的男性亲戚对孩进行强奸乱伦的情况,打着保护青春期孩的旗号,强奸孩使其失去贞,借此让其远离陌生男性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pubère 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


puant, puante, puanteur, pub, pubalgie, pubère, pubertaire, puberté, pubérulent, pubescence,
a. , n.
已到青春期的(人)

常见用法
un adolescent pubère一个青春期的少年

近义词:
adolescent,  formé,  nubile,  réglé
反义词:
impubère
联想词
puberté青春期,发身期;adolescente青春期的;ado青少年;adolescent青春的,青少年期的;adulte成年人;adolescence青春,青少年期;fillette小姑娘,小女孩;gosse小孩子,小家伙;gamin儿童,少年;mature成熟;nourrisson乳儿,吃奶婴儿;

Dans les zones rurales, les jeunes filles pubères reçoivent une instruction traditionnelle qui inclut l'aptitude au mariage.

在农村地区,少女一到青春期,就要服从传统训,包括准备结婚的训

En vertu des lois personnelles des Musulmans, le mariage peut être célébré entre personnes pubères, ce qui est normalement considéré comme étant le cas à partir de 15 ans.

穆斯林人法,如都到了青春期(一般而言指15岁),婚礼就可以按宗教仪式举行。

Les articles 420-422 du CF, qui parlent de l'âge pubère de la fille à 14 ans, qui sous entend un mariage précoce de moins que 18 ans sont en.

家庭法第420条至422条称少女的发育年龄为14岁,言下之意女孩不到18岁就可以早婚,这与《消除对妇女一切形式歧视公约》相抵触。

Le Comité note avec préoccupation que le Code de la famille autorise le mariage dès l'âge de 14 ans dans les cas d'enfants pubères, d'un couple d'enfants ayant eu un enfant ensemble ou d'une adolescente enceinte.

委员会感到关注的是,《家庭法》允许小到14岁的儿童在下列情况下缔结婚姻:即如他们达到青春期或一起有了一个孩子,或女童有了身孕。

La loi stipule en outre que pour pouvoir contracter mariage, les deux conjoints doivent être doués de raison, pubères et compatibles, sans écart d'âge disproportionné, cette dernière clause ne pouvant être invoquée que par la femme.

该法还规定,为具备结婚资格,配偶须是精神健全的、成熟的和能和睦相处的,并且在年龄上相称,这一权利仅适用于女

Le Comité note avec préoccupation que le Code de la famille autorise le mariage des enfants dès l'âge de 14 ans, s'ils sont pubères ou ont eu un enfant ensemble, ou si la jeune fille est enceinte.

委员会表示关注的是,《家庭法》允许年纪小到14岁的儿童,只要已到青春期或共同育有子女或在女孩怀有身孕时,即可缔结婚约。

Le Comité a relevé que dans certains États des enfants, parfois dès un très jeune âge ou à compter du moment où ils sont considérés pubères, sont susceptibles d'être condamnés à des châtiments d'une violence extrême, notamment la lapidation et l'amputation, que prescrivent certaines interprétations du droit religieux.

委员会发现,在某些国家中有时一些极年幼的儿童,有时另一些被认为已经达到成年年龄的儿童,可能被判处遭受极端暴力的惩罚,包括按对某些宗教法的解释,被判处投石击毙刑和截肢。

Le Comité a relevé que dans certains États des enfants, parfois dès un très jeune âge ou à compter du moment où ils sont considérés pubères, sont susceptibles d'être condamnés à des châtiments d'une violence extrême, notamment la lapidation et l'amputation, que prescrivent certaines interprétations du droit religieux.

委员会发现,在一些国家,有时一些极年幼的儿童,还有时一些被认为已经达到成年年龄的儿童,可能被判处遭受极端暴力的惩罚,包括按对某些宗教法的解释,被判处投石击毙刑和截肢。

Il est en outre enregistrée la double pratique de viol et de l'inceste par des pères, oncles, parrains ou autres adultes de sexe masculin proches de la famille qui, sous le prétexte de protéger la petite fille à peine pubère, la violent pour la dépuceler et écarter ainsi d'autres mâles étrangers à la famille.

还有父亲、叔叔、教父或别的男性亲戚对女孩进行强奸乱伦的情况,打着保护青春期女孩的旗号,强奸女孩使其失去童贞,借此让其远离陌生男性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pubère 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


puant, puante, puanteur, pub, pubalgie, pubère, pubertaire, puberté, pubérulent, pubescence,
a. , n.
已到青的(人)

常见用法
un adolescent pubère一个青的少年

近义词:
adolescent,  formé,  nubile,  réglé
反义词:
impubère
联想词
puberté;adolescente的;ado青少年;adolescent的,青少年的;adulte成年人;adolescence,青少年;fillette小姑娘,小女孩;gosse小孩子,小家伙;gamin儿童,少年;mature成熟;nourrisson乳儿,吃奶婴儿;

Dans les zones rurales, les jeunes filles pubères reçoivent une instruction traditionnelle qui inclut l'aptitude au mariage.

在农村地区,少女一到青,就要服从传统训诫,包括准备结婚的训诫。

En vertu des lois personnelles des Musulmans, le mariage peut être célébré entre personnes pubères, ce qui est normalement considéré comme étant le cas à partir de 15 ans.

根据穆斯林人法,如果双方都到了(一般而言指15岁),婚礼就可以按宗教仪式举行。

Les articles 420-422 du CF, qui parlent de l'âge pubère de la fille à 14 ans, qui sous entend un mariage précoce de moins que 18 ans sont en.

法第420条至422条称少女的年龄为14岁,言下之意女孩不到18岁就可以早婚,这与《消除对妇女一切形式歧视公约》相抵触。

Le Comité note avec préoccupation que le Code de la famille autorise le mariage dès l'âge de 14 ans dans les cas d'enfants pubères, d'un couple d'enfants ayant eu un enfant ensemble ou d'une adolescente enceinte.

委员会感到关注的是,《家法》许小到14岁的儿童在下列情况下缔结婚姻:即如果他们达到或一起有了一个孩子,或女童有了身孕。

La loi stipule en outre que pour pouvoir contracter mariage, les deux conjoints doivent être doués de raison, pubères et compatibles, sans écart d'âge disproportionné, cette dernière clause ne pouvant être invoquée que par la femme.

该法还规定,为具备结婚资格,配偶双方须是精神健全的、成熟的和能和睦相处的,并且在年龄上相称,这一权利仅适用于女方。

Le Comité note avec préoccupation que le Code de la famille autorise le mariage des enfants dès l'âge de 14 ans, s'ils sont pubères ou ont eu un enfant ensemble, ou si la jeune fille est enceinte.

委员会表示关注的是,《家法》许年纪小到14岁的儿童,只要已到或共同育有子女或在女孩怀有身孕时,即可缔结婚约。

Le Comité a relevé que dans certains États des enfants, parfois dès un très jeune âge ou à compter du moment où ils sont considérés pubères, sont susceptibles d'être condamnés à des châtiments d'une violence extrême, notamment la lapidation et l'amputation, que prescrivent certaines interprétations du droit religieux.

委员会现,在某些国家中有时一些极年幼的儿童,有时另一些被认为已经达到成年年龄的儿童,可能被判处遭受极端暴力的惩罚,包括按对某些宗教法的解释,被判处投石击毙刑和截肢。

Le Comité a relevé que dans certains États des enfants, parfois dès un très jeune âge ou à compter du moment où ils sont considérés pubères, sont susceptibles d'être condamnés à des châtiments d'une violence extrême, notamment la lapidation et l'amputation, que prescrivent certaines interprétations du droit religieux.

委员会现,在一些国家,有时一些极年幼的儿童,还有时一些被认为已经达到成年年龄的儿童,可能被判处遭受极端暴力的惩罚,包括按对某些宗教法的解释,被判处投石击毙刑和截肢。

Il est en outre enregistrée la double pratique de viol et de l'inceste par des pères, oncles, parrains ou autres adultes de sexe masculin proches de la famille qui, sous le prétexte de protéger la petite fille à peine pubère, la violent pour la dépuceler et écarter ainsi d'autres mâles étrangers à la famille.

还有父亲、叔叔、教父或别的男性亲戚对女孩进行强奸乱伦的情况,打着保护青女孩的旗号,强奸女孩使其失去童贞,借此让其远离陌生男性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pubère 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


puant, puante, puanteur, pub, pubalgie, pubère, pubertaire, puberté, pubérulent, pubescence,