法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 灵长类动
Les grands singes et l'homme sont des primates.大猿猴和人是灵长类动
2. 〈俗〉
3. pl. 〔动〕灵长目

Les primates sont communément appelés des singes.

猿类我们一般称作猴子。

C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.

这块大脑区域同样被视为我们从灵长类进化到现代人过程中最重要进化区域。

Or le trait dominant, le trait caractéristique et distinctif du caractère du primat des Gaules, c'était l'esprit de courtisan et la dévotion aux puissances.

然而,这位高卢首席主教主要特征,独具一格明显特征,还在于他那种善于阿谀奉承德性和对权势顶礼膜拜。

Il retient des rapports, des réponses à la liste de questions et de la présentation orale de la délégation que le code de procédure civile consacre le primat du droit international sur le droit interne.

他从报告中、对委员会议题和问题清单答复中以及代表团口头介绍中得知,《民事诉讼法》规定国际法高于国内法。

Le primatologue hollandais Frans de Waal s'est rendu récemment à l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) pour nous parler de la confiance et de la coopération dans la société primate.

荷兰灵长类动学家弗朗茨·德瓦尔最近来到合国裁军研究所(裁研所),向我们介绍了灵长类社会信任与合作问题

De plus, on n'a pas encore mis au point le modèle de clonage chez les primates non humains qui est indispensable à la conduite d'expériences démontrant la sécurité de la manipulation préalablement à tout essai thérapeutique chez l'homme.

此外,进行人体疗试验之前, 要进行试验以确定安全性,但这种试验所需要非人类灵长目动模型迄今还没有建立。

L'étude du comportement humain et primate nous a appris que l'opposition entre ceux qui ont et ceux qui n'ont pas est la principale source de conflits et qu'un cadre de sécurité fondé sur une inégalité à long terme est intolérable.

我们从对人类和其它灵长类行为研究中知道,富与穷是冲突主要起因,而建立在长期不平等基础上安全框架是无法维持下去

Des centaines de primates et d'autres animaux faisaient l'objet d'un trafic de l'Amérique du Sud vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique, et ce à diverses fins, telles que la recherche biomédicale et les produits pharmaceutiques, l'utilisation de la fourrure, les zoos privés et les collectionneurs.

许多灵长类和其他动被从南美洲贩运到欧洲和美国用于各种目,包括学研究和制药,它们毛皮提供给私人动园和收藏者。

Selon un point de vue, la proposition selon laquelle une objection appliquant la doctrine de la divisibilité (effet «super-maximum») n'était pas en fait une objection contredisait un des principes fondamentaux des Conventions de Vienne, à savoir que l'intention des États avait le primat sur la terminologie.

有一种看法认为,适用合同中止学说(“超级上限”效力)反对实际上并不是反对,这种论点违背了《维也纳公约》一项基本原则,即:首先应该考虑国家意图,不要拘泥于使用术语。

Il a augmenté les dépenses relatives aux programmes sociaux, en particulier ceux qui concernent les enfants, ce alors qu'il doit assurer le service d'une lourde dette extérieure, et la Constitution équatorienne de 1998 proclame le primat de l'intérêt supérieur de l'enfant et institue un nouveau statut social et juridique des enfants destiné à concrétiser les droits qu'ils ont en tant que citoyens.

政府已增加社会开支,特别是与儿童有关开支,尽管它在这方面受到外债严重阻碍。 厄瓜多尔1998年《宪法》申明应以儿童最大利益为重,并规定儿童拥有新社会和法律地位,其宗旨是赋予儿童公民权利。

Cette commission se composera selon toute probabilité de six membres du Groupe de spécialistes des primates de la Commission de la sauvegarde des espèces de l'UICN, ainsi que du président de la Société Internationale de primatologie ou de son représentant, et de quatre scientifiques provenant d'Etats de l'aire de répartition des grands singes et représentant respectivement l'Afrique de l'Ouest, l'Afrique centrale, l'Afrique de l'Est et l'Asie du Sud-Est.

委员会成员非常可能包括来自世界保护存委员会灵长类专家组6名成员、国际灵长类动学会会长或其代表、以及代表西非、中非、东非和东南亚巨猿分布国4名科学家。

Notre espoir le plus grand est de voir la fin de la guerre froide et l'évolution qualitative des relations internationales - qui sont à l'origine de l'irréversible mouvement de globalisation, avec son lot de promesses mais également de défis et de menaces - porter en filigrane les éléments d'un nouvel ordre international qui consacrerait le primat du dialogue et de la coopération et annoncerait l'avènement d'une nouvelle époque, fondée sur une approche stratégique rénovée de la paix et de la stabilité.

我们最大希望就是看到冷战结束和国际关系质量转变——这些是不可逆转全球化运动根源,其带来希望、挑战和威胁促成了新国际秩序内容,这一秩序把对话与合作置于首位,预示着基于经过更新和平与稳定战略方法新时代到来。

La signature du projet de recherche sur les macaques (Macaque Research Project) avec l'Université de Vienne; l'appui de l'Unité gouvernementale de l'UE à GIBMANATUR, projet d'initiative communautaire INTERREG IIIA concernant la coopération transfrontalière avec l'Université de Rabat, l'encouragement de la collaboration de la GONHS avec des entités comme le Centre allemand des primates, l'Université Notre-Dame dans l'Indiana et la coopération du jardin botanique avec les jardins botaniques du monde entier dans le cadre de l'organisme international de préservation des jardins botaniques (Botanic Gardens Conservation International).

与维也纳大学签订《短尾猿研究课题协议》; 政府驻欧盟机构支持GIBMANATUR项目、与拉巴特大学INTERREG IIIA 合作项目;鼓励GONHS与德国灵长类动研究中心、印第安纳圣母玛利亚大学等实体开展合作;鼓励直布罗陀“植园”通过“国际植园保护组织”与世界各国植园开展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 primate 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


primanale, primaquine, primarité, primat, primata, primate, primates, primatial, primatiale, primatie,
n.m.
1. 灵长类动物
Les grands singes et l'homme sont des primates.大猿猴人是灵长类动物。
2. 〈俗〉粗笨的人
3. pl. 〔动〕灵长目

Les primates sont communément appelés des singes.

猿类我们一般称作猴子。

C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.

这块大脑区域同样被视为我们从灵长类的进化到现代人过程中最重要的进化区域。

Or le trait dominant, le trait caractéristique et distinctif du caractère du primat des Gaules, c'était l'esprit de courtisan et la dévotion aux puissances.

然而,这位高卢首席主教的主要特征,独具一格的明显特征,在于他那种善于阿谀奉承的德权势的顶礼膜拜。

Il retient des rapports, des réponses à la liste de questions et de la présentation orale de la délégation que le code de procédure civile consacre le primat du droit international sur le droit interne.

他从报告中、委员会议题问题清单的答复中以及代表团的口头介绍中得知,《民事诉讼法》规定国际法高于国内法。

Le primatologue hollandais Frans de Waal s'est rendu récemment à l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) pour nous parler de la confiance et de la coopération dans la société primate.

荷兰灵长类动物学家弗朗茨·德瓦尔最近来到合国裁军研究所(裁研所),向我们介绍了灵长类动物社会的信任与合作问题

De plus, on n'a pas encore mis au point le modèle de clonage chez les primates non humains qui est indispensable à la conduite d'expériences démontrant la sécurité de la manipulation préalablement à tout essai thérapeutique chez l'homme.

此外,进行人体医疗试验之前, 要进行试验以确定安全,但这种试验所需要的非人类灵长目动物模型迄有建立。

L'étude du comportement humain et primate nous a appris que l'opposition entre ceux qui ont et ceux qui n'ont pas est la principale source de conflits et qu'un cadre de sécurité fondé sur une inégalité à long terme est intolérable.

我们从人类其它灵长类动物行为的研究中知道,富与穷是冲突的主要起因,而建立在长期不平等基础上的安全框架是无法维持下去的。

Des centaines de primates et d'autres animaux faisaient l'objet d'un trafic de l'Amérique du Sud vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique, et ce à diverses fins, telles que la recherche biomédicale et les produits pharmaceutiques, l'utilisation de la fourrure, les zoos privés et les collectionneurs.

许多灵长类动物其他动物被从南美洲贩运到欧洲美国用于各种目的,包括生物医学研究制药,它们的毛皮提供给私人动物园收藏者。

Selon un point de vue, la proposition selon laquelle une objection appliquant la doctrine de la divisibilité (effet «super-maximum») n'était pas en fait une objection contredisait un des principes fondamentaux des Conventions de Vienne, à savoir que l'intention des États avait le primat sur la terminologie.

有一种看法认为,适用合同中止学说(“超级上限”效力)的反实际上并不是反,这种论点违背了《维也纳公约》的一项基本原则,即:首先应该考虑国家的意图,不要拘泥于使用的术语。

Il a augmenté les dépenses relatives aux programmes sociaux, en particulier ceux qui concernent les enfants, ce alors qu'il doit assurer le service d'une lourde dette extérieure, et la Constitution équatorienne de 1998 proclame le primat de l'intérêt supérieur de l'enfant et institue un nouveau statut social et juridique des enfants destiné à concrétiser les droits qu'ils ont en tant que citoyens.

政府已增加社会开支,特别是与儿童有关的开支,尽管它在这方面受到外债的严重阻碍。 厄瓜多尔1998年的《宪法》申明应以儿童的最大利益为重,并规定儿童拥有新的社会法律地位,其宗旨是赋予儿童公民权利。

Cette commission se composera selon toute probabilité de six membres du Groupe de spécialistes des primates de la Commission de la sauvegarde des espèces de l'UICN, ainsi que du président de la Société Internationale de primatologie ou de son représentant, et de quatre scientifiques provenant d'Etats de l'aire de répartition des grands singes et représentant respectivement l'Afrique de l'Ouest, l'Afrique centrale, l'Afrique de l'Est et l'Asie du Sud-Est.

委员会的成员非常可能包括来自世界保护盟物种生存委员会的灵长类动物专家组的6名成员、国际灵长类动物学会会长或其代表、以及代表西非、中非、东非东南亚的巨猿分布国的4名科学家。

Notre espoir le plus grand est de voir la fin de la guerre froide et l'évolution qualitative des relations internationales - qui sont à l'origine de l'irréversible mouvement de globalisation, avec son lot de promesses mais également de défis et de menaces - porter en filigrane les éléments d'un nouvel ordre international qui consacrerait le primat du dialogue et de la coopération et annoncerait l'avènement d'une nouvelle époque, fondée sur une approche stratégique rénovée de la paix et de la stabilité.

我们的最大希望就是看到冷战的结束国际关系的质量转变——这些是不可逆转的全球化运动的根源,其带来的希望、挑战威胁促成了新的国际秩序的内容,这一秩序把话与合作置于首位,预示着基于经过更新的平与稳定的战略方法的新时代的到来。

La signature du projet de recherche sur les macaques (Macaque Research Project) avec l'Université de Vienne; l'appui de l'Unité gouvernementale de l'UE à GIBMANATUR, projet d'initiative communautaire INTERREG IIIA concernant la coopération transfrontalière avec l'Université de Rabat, l'encouragement de la collaboration de la GONHS avec des entités comme le Centre allemand des primates, l'Université Notre-Dame dans l'Indiana et la coopération du jardin botanique avec les jardins botaniques du monde entier dans le cadre de l'organisme international de préservation des jardins botaniques (Botanic Gardens Conservation International).

与维也纳大学签订《短尾猿研究课题协议》; 政府驻欧盟机构支持GIBMANATUR项目、与拉巴特大学的INTERREG IIIA 合作项目;鼓励GONHS与德国灵长类动物研究中心、印第安纳的圣母玛利亚大学等实体开展合作;鼓励直布罗陀“植物园”通过“国际植物园保护组织”与世界各国植物园开展合作。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 primate 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


primanale, primaquine, primarité, primat, primata, primate, primates, primatial, primatiale, primatie,
n.m.
1. 灵长类动
Les grands singes et l'homme sont des primates.大猿猴人是灵长类动
2. 〈俗〉粗笨的人
3. pl. 〔动〕灵长目

Les primates sont communément appelés des singes.

猿类我们一般称作猴子。

C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.

这块大脑样被视为我们从灵长类的进化到现代人过程中最重要的进化

Or le trait dominant, le trait caractéristique et distinctif du caractère du primat des Gaules, c'était l'esprit de courtisan et la dévotion aux puissances.

然而,这位高卢首席主教的主要特征,独具一格的明显特征,还在于他那种善于阿谀奉承的德性对权势的顶礼膜拜。

Il retient des rapports, des réponses à la liste de questions et de la présentation orale de la délégation que le code de procédure civile consacre le primat du droit international sur le droit interne.

他从报告中、对委员会议题问题清单的答复中以及代表团的口头介绍中得知,《民事诉讼法》规定国际法高于国内法。

Le primatologue hollandais Frans de Waal s'est rendu récemment à l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) pour nous parler de la confiance et de la coopération dans la société primate.

荷兰灵长类动学家弗朗茨·德瓦尔最近来到合国裁军研究所(裁研所),向我们介绍了灵长类社会的信任与合作问题

De plus, on n'a pas encore mis au point le modèle de clonage chez les primates non humains qui est indispensable à la conduite d'expériences démontrant la sécurité de la manipulation préalablement à tout essai thérapeutique chez l'homme.

此外,进行人体医疗试验之前, 要进行试验以确定安全性,但这种试验所需要的非人类灵长目动模型迄今还没有建立。

L'étude du comportement humain et primate nous a appris que l'opposition entre ceux qui ont et ceux qui n'ont pas est la principale source de conflits et qu'un cadre de sécurité fondé sur une inégalité à long terme est intolérable.

我们从对人类灵长类行为的研究中知道,富与穷是冲突的主要起因,而建立在长期不平等基础上的安全框架是无法维持下去的。

Des centaines de primates et d'autres animaux faisaient l'objet d'un trafic de l'Amérique du Sud vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique, et ce à diverses fins, telles que la recherche biomédicale et les produits pharmaceutiques, l'utilisation de la fourrure, les zoos privés et les collectionneurs.

许多灵长类他动被从南美洲贩运到欧洲美国用于各种目的,包括生医学研究制药,它们的毛皮提供给私人动收藏者。

Selon un point de vue, la proposition selon laquelle une objection appliquant la doctrine de la divisibilité (effet «super-maximum») n'était pas en fait une objection contredisait un des principes fondamentaux des Conventions de Vienne, à savoir que l'intention des États avait le primat sur la terminologie.

有一种看法认为,适用合中止学说(“超级上限”效力)的反对实际上并不是反对,这种论点违背了《维也纳公约》的一项基本原则,即:首先应该考虑国家的意图,不要拘泥于使用的术语。

Il a augmenté les dépenses relatives aux programmes sociaux, en particulier ceux qui concernent les enfants, ce alors qu'il doit assurer le service d'une lourde dette extérieure, et la Constitution équatorienne de 1998 proclame le primat de l'intérêt supérieur de l'enfant et institue un nouveau statut social et juridique des enfants destiné à concrétiser les droits qu'ils ont en tant que citoyens.

政府已增加社会开支,特别是与儿童有关的开支,尽管它在这方面受到外债的严重阻碍。 厄瓜多尔1998年的《宪法》申明应以儿童的最大利益为重,并规定儿童拥有新的社会法律地位,宗旨是赋予儿童公民权利。

Cette commission se composera selon toute probabilité de six membres du Groupe de spécialistes des primates de la Commission de la sauvegarde des espèces de l'UICN, ainsi que du président de la Société Internationale de primatologie ou de son représentant, et de quatre scientifiques provenant d'Etats de l'aire de répartition des grands singes et représentant respectivement l'Afrique de l'Ouest, l'Afrique centrale, l'Afrique de l'Est et l'Asie du Sud-Est.

委员会的成员非常可能包括来自世界保护种生存委员会的灵长类专家组的6名成员、国际灵长类动学会会长或代表、以及代表西非、中非、东非东南亚的巨猿分布国的4名科学家。

Notre espoir le plus grand est de voir la fin de la guerre froide et l'évolution qualitative des relations internationales - qui sont à l'origine de l'irréversible mouvement de globalisation, avec son lot de promesses mais également de défis et de menaces - porter en filigrane les éléments d'un nouvel ordre international qui consacrerait le primat du dialogue et de la coopération et annoncerait l'avènement d'une nouvelle époque, fondée sur une approche stratégique rénovée de la paix et de la stabilité.

我们的最大希望就是看到冷战的结束国际关系的质量转变——这些是不可逆转的全球化运动的根源,带来的希望、挑战威胁促成了新的国际秩序的内容,这一秩序把对话与合作置于首位,预示着基于经过更新的平与稳定的战略方法的新时代的到来。

La signature du projet de recherche sur les macaques (Macaque Research Project) avec l'Université de Vienne; l'appui de l'Unité gouvernementale de l'UE à GIBMANATUR, projet d'initiative communautaire INTERREG IIIA concernant la coopération transfrontalière avec l'Université de Rabat, l'encouragement de la collaboration de la GONHS avec des entités comme le Centre allemand des primates, l'Université Notre-Dame dans l'Indiana et la coopération du jardin botanique avec les jardins botaniques du monde entier dans le cadre de l'organisme international de préservation des jardins botaniques (Botanic Gardens Conservation International).

与维也纳大学签订《短尾猿研究课题协议》; 政府驻欧盟机构支持GIBMANATUR项目、与拉巴特大学的INTERREG IIIA 合作项目;鼓励GONHS与德国灵长类动研究中心、印第安纳的圣母玛利亚大学等实体开展合作;鼓励直布罗陀“植园”通过“国际植园保护组织”与世界各国植园开展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 primate 的法语例句

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


primanale, primaquine, primarité, primat, primata, primate, primates, primatial, primatiale, primatie,
n.m.
1. 灵长类动物
Les grands singes et l'homme sont des primates.大猿是灵长类动物。
2. 〈俗〉粗笨
3. pl. 〔动〕灵长目

Les primates sont communément appelés des singes.

猿类一般称作子。

C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.

这块大脑区域同样被视为我从灵长类进化到现代过程中最重要进化区域。

Or le trait dominant, le trait caractéristique et distinctif du caractère du primat des Gaules, c'était l'esprit de courtisan et la dévotion aux puissances.

然而,这位高卢首席主教主要特征,独具一格明显特征,还在于他那种善于阿谀奉承德性对权势顶礼膜拜。

Il retient des rapports, des réponses à la liste de questions et de la présentation orale de la délégation que le code de procédure civile consacre le primat du droit international sur le droit interne.

他从报告中、对委员会议题问题清单答复中以及代表团口头介绍中得知,《民事诉讼法》规定国际法高于国内法。

Le primatologue hollandais Frans de Waal s'est rendu récemment à l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) pour nous parler de la confiance et de la coopération dans la société primate.

荷兰灵长类动物学家弗朗茨·德瓦尔最近来到合国裁军研究所(裁研所),向我介绍了灵长类动物社会信任与合作问题

De plus, on n'a pas encore mis au point le modèle de clonage chez les primates non humains qui est indispensable à la conduite d'expériences démontrant la sécurité de la manipulation préalablement à tout essai thérapeutique chez l'homme.

此外,进行体医疗试验之前, 要进行试验以确定安全性,但这种试验所需要类灵长目动物模型迄今还没有建立。

L'étude du comportement humain et primate nous a appris que l'opposition entre ceux qui ont et ceux qui n'ont pas est la principale source de conflits et qu'un cadre de sécurité fondé sur une inégalité à long terme est intolérable.

从对其它灵长类动物行为研究中知道,富与穷是冲突主要起因,而建立在长期不平等基础上安全框架是无法维持下去

Des centaines de primates et d'autres animaux faisaient l'objet d'un trafic de l'Amérique du Sud vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique, et ce à diverses fins, telles que la recherche biomédicale et les produits pharmaceutiques, l'utilisation de la fourrure, les zoos privés et les collectionneurs.

许多灵长类动物其他动物被从南美洲贩运到欧洲美国用于各种目,包括生物医学研究制药,它皮提供给私动物园收藏者。

Selon un point de vue, la proposition selon laquelle une objection appliquant la doctrine de la divisibilité (effet «super-maximum») n'était pas en fait une objection contredisait un des principes fondamentaux des Conventions de Vienne, à savoir que l'intention des États avait le primat sur la terminologie.

有一种看法认为,适用合同中止学说(“超级上限”效力)反对实际上并不是反对,这种论点违背了《维也纳公约》一项基本原则,即:首先应该考虑国家意图,不要拘泥于使用术语。

Il a augmenté les dépenses relatives aux programmes sociaux, en particulier ceux qui concernent les enfants, ce alors qu'il doit assurer le service d'une lourde dette extérieure, et la Constitution équatorienne de 1998 proclame le primat de l'intérêt supérieur de l'enfant et institue un nouveau statut social et juridique des enfants destiné à concrétiser les droits qu'ils ont en tant que citoyens.

政府已增加社会开支,特别是与儿童有关开支,尽管它在这方面受到外债严重阻碍。 厄瓜多尔1998年《宪法》申明应以儿童最大利益为重,并规定儿童拥有新社会法律地位,其宗旨是赋予儿童公民权利。

Cette commission se composera selon toute probabilité de six membres du Groupe de spécialistes des primates de la Commission de la sauvegarde des espèces de l'UICN, ainsi que du président de la Société Internationale de primatologie ou de son représentant, et de quatre scientifiques provenant d'Etats de l'aire de répartition des grands singes et représentant respectivement l'Afrique de l'Ouest, l'Afrique centrale, l'Afrique de l'Est et l'Asie du Sud-Est.

委员会成员非常可能包括来自世界保护盟物种生存委员会灵长类动物专家组6名成员、国际灵长类动物学会会长或其代表、以及代表西非、中非、东非东南亚巨猿分布国4名科学家。

Notre espoir le plus grand est de voir la fin de la guerre froide et l'évolution qualitative des relations internationales - qui sont à l'origine de l'irréversible mouvement de globalisation, avec son lot de promesses mais également de défis et de menaces - porter en filigrane les éléments d'un nouvel ordre international qui consacrerait le primat du dialogue et de la coopération et annoncerait l'avènement d'une nouvelle époque, fondée sur une approche stratégique rénovée de la paix et de la stabilité.

最大希望就是看到冷战结束国际关系质量转变——这些是不可逆转全球化运动根源,其带来希望、挑战威胁促成了新国际秩序内容,这一秩序把对话与合作置于首位,预示着基于经过更新平与稳定战略方法新时代到来。

La signature du projet de recherche sur les macaques (Macaque Research Project) avec l'Université de Vienne; l'appui de l'Unité gouvernementale de l'UE à GIBMANATUR, projet d'initiative communautaire INTERREG IIIA concernant la coopération transfrontalière avec l'Université de Rabat, l'encouragement de la collaboration de la GONHS avec des entités comme le Centre allemand des primates, l'Université Notre-Dame dans l'Indiana et la coopération du jardin botanique avec les jardins botaniques du monde entier dans le cadre de l'organisme international de préservation des jardins botaniques (Botanic Gardens Conservation International).

与维也纳大学签订《短尾猿研究课题协议》; 政府驻欧盟机构支持GIBMANATUR项目、与拉巴特大学INTERREG IIIA 合作项目;鼓励GONHS与德国灵长类动物研究中心、印第安纳圣母玛利亚大学等实体开展合作;鼓励直布罗陀“植物园”通过“国际植物园保护组织”与世界各国植物园开展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 primate 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


primanale, primaquine, primarité, primat, primata, primate, primates, primatial, primatiale, primatie,
n.m.
1. 灵长类动物
Les grands singes et l'homme sont des primates.大猿猴和人是灵长类动物。
2. 〈俗〉粗笨的人
3. pl. 〔动〕灵长目

Les primates sont communément appelés des singes.

猿类一般称作猴子。

C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.

这块大脑区域同样被视为灵长类的进化到现代人过程中最重要的进化区域。

Or le trait dominant, le trait caractéristique et distinctif du caractère du primat des Gaules, c'était l'esprit de courtisan et la dévotion aux puissances.

然而,这位高卢首席主教的主要特征,独具一格的明显特征,还在于他那种善于承的德性和对权势的顶礼膜拜。

Il retient des rapports, des réponses à la liste de questions et de la présentation orale de la délégation que le code de procédure civile consacre le primat du droit international sur le droit interne.

报告中、对委员会议题和问题清单的答复中以及代表团的口头介绍中得知,《民事诉讼法》规定国际法高于国内法。

Le primatologue hollandais Frans de Waal s'est rendu récemment à l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) pour nous parler de la confiance et de la coopération dans la société primate.

荷兰灵长类动物学家弗朗茨·德瓦尔最近来到合国裁军研究所(裁研所),向介绍了灵长类动物社会的信任与合作问题

De plus, on n'a pas encore mis au point le modèle de clonage chez les primates non humains qui est indispensable à la conduite d'expériences démontrant la sécurité de la manipulation préalablement à tout essai thérapeutique chez l'homme.

此外,进行人体医疗试验之前, 要进行试验以确定安全性,但这种试验所需要的非人类灵长目动物模型迄今还没有建立。

L'étude du comportement humain et primate nous a appris que l'opposition entre ceux qui ont et ceux qui n'ont pas est la principale source de conflits et qu'un cadre de sécurité fondé sur une inégalité à long terme est intolérable.

对人类和其它灵长类动物行为的研究中知道,富与穷是冲突的主要起因,而建立在长期不平等基础上的安全框架是无法维持下去的。

Des centaines de primates et d'autres animaux faisaient l'objet d'un trafic de l'Amérique du Sud vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique, et ce à diverses fins, telles que la recherche biomédicale et les produits pharmaceutiques, l'utilisation de la fourrure, les zoos privés et les collectionneurs.

许多灵长类动物和其他动物被南美洲贩运到欧洲和美国用于各种目的,包括生物医学研究和制药,它的毛皮提供给私人动物园和收藏者。

Selon un point de vue, la proposition selon laquelle une objection appliquant la doctrine de la divisibilité (effet «super-maximum») n'était pas en fait une objection contredisait un des principes fondamentaux des Conventions de Vienne, à savoir que l'intention des États avait le primat sur la terminologie.

有一种看法认为,适用合同中止学说(“超级上限”效力)的反对实际上并不是反对,这种论点违背了《维也纳公约》的一项基本原则,即:首先应该考虑国家的意图,不要拘泥于使用的术语。

Il a augmenté les dépenses relatives aux programmes sociaux, en particulier ceux qui concernent les enfants, ce alors qu'il doit assurer le service d'une lourde dette extérieure, et la Constitution équatorienne de 1998 proclame le primat de l'intérêt supérieur de l'enfant et institue un nouveau statut social et juridique des enfants destiné à concrétiser les droits qu'ils ont en tant que citoyens.

政府已增加社会开支,特别是与儿童有关的开支,尽管它在这方面受到外债的严重阻碍。 厄瓜多尔1998年的《宪法》申明应以儿童的最大利益为重,并规定儿童拥有新的社会和法律地位,其宗旨是赋予儿童公民权利。

Cette commission se composera selon toute probabilité de six membres du Groupe de spécialistes des primates de la Commission de la sauvegarde des espèces de l'UICN, ainsi que du président de la Société Internationale de primatologie ou de son représentant, et de quatre scientifiques provenant d'Etats de l'aire de répartition des grands singes et représentant respectivement l'Afrique de l'Ouest, l'Afrique centrale, l'Afrique de l'Est et l'Asie du Sud-Est.

委员会的成员非常可能包括来自世界保护盟物种生存委员会的灵长类动物专家组的6名成员、国际灵长类动物学会会长或其代表、以及代表西非、中非、东非和东南亚的巨猿分布国的4名科学家。

Notre espoir le plus grand est de voir la fin de la guerre froide et l'évolution qualitative des relations internationales - qui sont à l'origine de l'irréversible mouvement de globalisation, avec son lot de promesses mais également de défis et de menaces - porter en filigrane les éléments d'un nouvel ordre international qui consacrerait le primat du dialogue et de la coopération et annoncerait l'avènement d'une nouvelle époque, fondée sur une approche stratégique rénovée de la paix et de la stabilité.

的最大希望就是看到冷战的结束和国际关系的质量转变——这些是不可逆转的全球化运动的根源,其带来的希望、挑战和威胁促成了新的国际秩序的内容,这一秩序把对话与合作置于首位,预示着基于经过更新的和平与稳定的战略方法的新时代的到来。

La signature du projet de recherche sur les macaques (Macaque Research Project) avec l'Université de Vienne; l'appui de l'Unité gouvernementale de l'UE à GIBMANATUR, projet d'initiative communautaire INTERREG IIIA concernant la coopération transfrontalière avec l'Université de Rabat, l'encouragement de la collaboration de la GONHS avec des entités comme le Centre allemand des primates, l'Université Notre-Dame dans l'Indiana et la coopération du jardin botanique avec les jardins botaniques du monde entier dans le cadre de l'organisme international de préservation des jardins botaniques (Botanic Gardens Conservation International).

与维也纳大学签订《短尾猿研究课题协议》; 政府驻欧盟机构支持GIBMANATUR项目、与拉巴特大学的INTERREG IIIA 合作项目;鼓励GONHS与德国灵长类动物研究中心、印第安纳的圣母玛利亚大学等实体开展合作;鼓励直布罗陀“植物园”通过“国际植物园保护组织”与世界各国植物园开展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 primate 的法语例句

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


primanale, primaquine, primarité, primat, primata, primate, primates, primatial, primatiale, primatie,

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


primanale, primaquine, primarité, primat, primata, primate, primates, primatial, primatiale, primatie,

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


primanale, primaquine, primarité, primat, primata, primate, primates, primatial, primatiale, primatie,
n.m.
1. 灵长类动物
Les grands singes et l'homme sont des primates.大猿猴和人是灵长类动物。
2. 〈俗〉粗笨
3. pl. 〔动〕灵长目

Les primates sont communément appelés des singes.

猿类我们一般称作猴子。

C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.

这块大脑区域同样被视为我们从灵长类进化到现代人过程中最重进化区域。

Or le trait dominant, le trait caractéristique et distinctif du caractère du primat des Gaules, c'était l'esprit de courtisan et la dévotion aux puissances.

然而,这位高卢首席特征,独具一格明显特征,还在于他那种善于阿谀奉承德性和对权势顶礼膜拜。

Il retient des rapports, des réponses à la liste de questions et de la présentation orale de la délégation que le code de procédure civile consacre le primat du droit international sur le droit interne.

他从报告中、对委员会议题和问题清单答复中以及代表团口头介绍中得知,《民事诉讼法》规定国际法高于国内法。

Le primatologue hollandais Frans de Waal s'est rendu récemment à l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) pour nous parler de la confiance et de la coopération dans la société primate.

荷兰灵长类动物学家弗朗茨·德瓦尔最近来到合国裁军研究所(裁研所),向我们介绍了灵长类动物社会信任合作问题

De plus, on n'a pas encore mis au point le modèle de clonage chez les primates non humains qui est indispensable à la conduite d'expériences démontrant la sécurité de la manipulation préalablement à tout essai thérapeutique chez l'homme.

此外,进行人体医疗试验之前, 进行试验以确定安全性,但这种试验所需非人类灵长目动物模型迄今还没有建立。

L'étude du comportement humain et primate nous a appris que l'opposition entre ceux qui ont et ceux qui n'ont pas est la principale source de conflits et qu'un cadre de sécurité fondé sur une inégalité à long terme est intolérable.

我们从对人类和其它灵长类动物行为研究中知道,是冲突起因,而建立在长期不平等基础上安全框架是无法维持下去

Des centaines de primates et d'autres animaux faisaient l'objet d'un trafic de l'Amérique du Sud vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique, et ce à diverses fins, telles que la recherche biomédicale et les produits pharmaceutiques, l'utilisation de la fourrure, les zoos privés et les collectionneurs.

许多灵长类动物和其他动物被从南美洲贩运到欧洲和美国用于各种目,包括生物医学研究和制药,它们毛皮提供给私人动物园和收藏者。

Selon un point de vue, la proposition selon laquelle une objection appliquant la doctrine de la divisibilité (effet «super-maximum») n'était pas en fait une objection contredisait un des principes fondamentaux des Conventions de Vienne, à savoir que l'intention des États avait le primat sur la terminologie.

有一种看法认为,适用合同中止学说(“超级上限”效力)反对实际上并不是反对,这种论点违背了《维也纳公约》一项基本原则,即:首先应该考虑国家意图,不拘泥于使用术语。

Il a augmenté les dépenses relatives aux programmes sociaux, en particulier ceux qui concernent les enfants, ce alors qu'il doit assurer le service d'une lourde dette extérieure, et la Constitution équatorienne de 1998 proclame le primat de l'intérêt supérieur de l'enfant et institue un nouveau statut social et juridique des enfants destiné à concrétiser les droits qu'ils ont en tant que citoyens.

政府已增加社会开支,特别是儿童有关开支,尽管它在这方面受到外债严重阻碍。 厄瓜多尔1998年《宪法》申明应以儿童最大利益为重,并规定儿童拥有新社会和法律地位,其宗旨是赋予儿童公民权利。

Cette commission se composera selon toute probabilité de six membres du Groupe de spécialistes des primates de la Commission de la sauvegarde des espèces de l'UICN, ainsi que du président de la Société Internationale de primatologie ou de son représentant, et de quatre scientifiques provenant d'Etats de l'aire de répartition des grands singes et représentant respectivement l'Afrique de l'Ouest, l'Afrique centrale, l'Afrique de l'Est et l'Asie du Sud-Est.

委员会成员非常可能包括来自世界保护盟物种生存委员会灵长类动物专家组6名成员、国际灵长类动物学会会长或其代表、以及代表西非、中非、东非和东南亚巨猿分布国4名科学家。

Notre espoir le plus grand est de voir la fin de la guerre froide et l'évolution qualitative des relations internationales - qui sont à l'origine de l'irréversible mouvement de globalisation, avec son lot de promesses mais également de défis et de menaces - porter en filigrane les éléments d'un nouvel ordre international qui consacrerait le primat du dialogue et de la coopération et annoncerait l'avènement d'une nouvelle époque, fondée sur une approche stratégique rénovée de la paix et de la stabilité.

我们最大希望就是看到冷战结束和国际关系质量转变——这些是不可逆转全球化运动根源,其带来希望、挑战和威胁促成了新国际秩序内容,这一秩序把对话合作置于首位,预示着基于经过更新和平稳定战略方法新时代到来。

La signature du projet de recherche sur les macaques (Macaque Research Project) avec l'Université de Vienne; l'appui de l'Unité gouvernementale de l'UE à GIBMANATUR, projet d'initiative communautaire INTERREG IIIA concernant la coopération transfrontalière avec l'Université de Rabat, l'encouragement de la collaboration de la GONHS avec des entités comme le Centre allemand des primates, l'Université Notre-Dame dans l'Indiana et la coopération du jardin botanique avec les jardins botaniques du monde entier dans le cadre de l'organisme international de préservation des jardins botaniques (Botanic Gardens Conservation International).

维也纳大学签订《短尾猿研究课题协议》; 政府驻欧盟机构支持GIBMANATUR项目、拉巴特大学INTERREG IIIA 合作项目;鼓励GONHS德国灵长类动物研究中心、印第安纳圣母玛利亚大学等实体开展合作;鼓励直布罗陀“植物园”通过“国际植物园保护组织”世界各国植物园开展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 primate 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


primanale, primaquine, primarité, primat, primata, primate, primates, primatial, primatiale, primatie,
n.m.
1. 灵长类
Les grands singes et l'homme sont des primates.大猿猴人是灵长类
2. 〈俗〉粗笨的人
3. pl. 〔〕灵长目

Les primates sont communément appelés des singes.

猿类我们一般称作猴子。

C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.

这块大脑区被视为我们从灵长类的进化到现代人过程中最重要的进化区

Or le trait dominant, le trait caractéristique et distinctif du caractère du primat des Gaules, c'était l'esprit de courtisan et la dévotion aux puissances.

然而,这位高卢首席主教的主要特征,独具一格的明显特征,还在于他那种善于阿谀奉承的德性对权势的顶礼膜拜。

Il retient des rapports, des réponses à la liste de questions et de la présentation orale de la délégation que le code de procédure civile consacre le primat du droit international sur le droit interne.

他从报告中、对委员会议题问题清单的答复中以及代表团的口头介绍中得知,《民事诉讼法》规定国际法高于国内法。

Le primatologue hollandais Frans de Waal s'est rendu récemment à l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) pour nous parler de la confiance et de la coopération dans la société primate.

荷兰灵长类学家弗朗茨·德瓦尔最近来到合国裁军研究所(裁研所),向我们介绍了灵长类社会的信任与合作问题

De plus, on n'a pas encore mis au point le modèle de clonage chez les primates non humains qui est indispensable à la conduite d'expériences démontrant la sécurité de la manipulation préalablement à tout essai thérapeutique chez l'homme.

此外,进行人体医疗试验之前, 要进行试验以确定安全性,但这种试验所需要的非人类灵长目模型迄今还没有建立。

L'étude du comportement humain et primate nous a appris que l'opposition entre ceux qui ont et ceux qui n'ont pas est la principale source de conflits et qu'un cadre de sécurité fondé sur une inégalité à long terme est intolérable.

我们从对人类其它灵长类行为的研究中知道,富与穷是冲突的主要起因,而建立在长期不平等基础上的安全框架是无法维持下去的。

Des centaines de primates et d'autres animaux faisaient l'objet d'un trafic de l'Amérique du Sud vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique, et ce à diverses fins, telles que la recherche biomédicale et les produits pharmaceutiques, l'utilisation de la fourrure, les zoos privés et les collectionneurs.

许多灵长类其他被从南美洲贩运到欧洲美国用于各种目的,包括生医学研究制药,它们的毛皮提供给私人收藏者。

Selon un point de vue, la proposition selon laquelle une objection appliquant la doctrine de la divisibilité (effet «super-maximum») n'était pas en fait une objection contredisait un des principes fondamentaux des Conventions de Vienne, à savoir que l'intention des États avait le primat sur la terminologie.

有一种看法认为,适用合中止学说(“超级上限”效力)的反对实际上并不是反对,这种论点违背了《维也纳公约》的一项基本原则,即:首先应该考虑国家的意图,不要拘泥于使用的术语。

Il a augmenté les dépenses relatives aux programmes sociaux, en particulier ceux qui concernent les enfants, ce alors qu'il doit assurer le service d'une lourde dette extérieure, et la Constitution équatorienne de 1998 proclame le primat de l'intérêt supérieur de l'enfant et institue un nouveau statut social et juridique des enfants destiné à concrétiser les droits qu'ils ont en tant que citoyens.

政府已增加社会开支,特别是与儿童有关的开支,尽管它在这方面受到外债的严重阻碍。 厄瓜多尔1998年的《宪法》申明应以儿童的最大利益为重,并规定儿童拥有新的社会法律地位,其宗旨是赋予儿童公民权利。

Cette commission se composera selon toute probabilité de six membres du Groupe de spécialistes des primates de la Commission de la sauvegarde des espèces de l'UICN, ainsi que du président de la Société Internationale de primatologie ou de son représentant, et de quatre scientifiques provenant d'Etats de l'aire de répartition des grands singes et représentant respectivement l'Afrique de l'Ouest, l'Afrique centrale, l'Afrique de l'Est et l'Asie du Sud-Est.

委员会的成员非常可能包括来自世界保护种生存委员会的灵长类专家组的6名成员、国际灵长类学会会长或其代表、以及代表西非、中非、东非东南亚的巨猿分布国的4名科学家。

Notre espoir le plus grand est de voir la fin de la guerre froide et l'évolution qualitative des relations internationales - qui sont à l'origine de l'irréversible mouvement de globalisation, avec son lot de promesses mais également de défis et de menaces - porter en filigrane les éléments d'un nouvel ordre international qui consacrerait le primat du dialogue et de la coopération et annoncerait l'avènement d'une nouvelle époque, fondée sur une approche stratégique rénovée de la paix et de la stabilité.

我们的最大希望就是看到冷战的结束国际关系的质量转变——这些是不可逆转的全球化运的根源,其带来的希望、挑战威胁促成了新的国际秩序的内容,这一秩序把对话与合作置于首位,预示着基于经过更新的平与稳定的战略方法的新时代的到来。

La signature du projet de recherche sur les macaques (Macaque Research Project) avec l'Université de Vienne; l'appui de l'Unité gouvernementale de l'UE à GIBMANATUR, projet d'initiative communautaire INTERREG IIIA concernant la coopération transfrontalière avec l'Université de Rabat, l'encouragement de la collaboration de la GONHS avec des entités comme le Centre allemand des primates, l'Université Notre-Dame dans l'Indiana et la coopération du jardin botanique avec les jardins botaniques du monde entier dans le cadre de l'organisme international de préservation des jardins botaniques (Botanic Gardens Conservation International).

与维也纳大学签订《短尾猿研究课题协议》; 政府驻欧盟机构支持GIBMANATUR项目、与拉巴特大学的INTERREG IIIA 合作项目;鼓励GONHS与德国灵长类研究中心、印第安纳的圣母玛利亚大学等实体开展合作;鼓励直布罗陀“植园”通过“国际植园保护组织”与世界各国植园开展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 primate 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


primanale, primaquine, primarité, primat, primata, primate, primates, primatial, primatiale, primatie,
n.m.
1. 灵长类动物
Les grands singes et l'homme sont des primates.大猿猴和人是灵长类动物。
2. 〈俗〉粗笨的人
3. pl. 〔动〕灵长目

Les primates sont communément appelés des singes.

猿类我们一般称作猴子。

C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.

块大脑区域同样被视为我们从灵长类的进化到现代人过程中最重的进化区域。

Or le trait dominant, le trait caractéristique et distinctif du caractère du primat des Gaules, c'était l'esprit de courtisan et la dévotion aux puissances.

然而,卢首席主教的主特征,独具一格的明显特征,还在于他那种善于阿谀奉承的德性和对权势的顶礼膜拜。

Il retient des rapports, des réponses à la liste de questions et de la présentation orale de la délégation que le code de procédure civile consacre le primat du droit international sur le droit interne.

他从报告中、对委员会议题和问题清单的答复中以及代表团的口头介绍中得知,《民事诉讼法》规定国际法于国内法。

Le primatologue hollandais Frans de Waal s'est rendu récemment à l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) pour nous parler de la confiance et de la coopération dans la société primate.

荷兰灵长类动物学家弗朗茨·德瓦尔最近来到合国裁军研究所(裁研所),向我们介绍了灵长类动物社会的信任与合作问题

De plus, on n'a pas encore mis au point le modèle de clonage chez les primates non humains qui est indispensable à la conduite d'expériences démontrant la sécurité de la manipulation préalablement à tout essai thérapeutique chez l'homme.

此外,进行人体医疗试验之前, 进行试验以确定安全性,但种试验所需的非人类灵长目动物模型迄今还没有建立。

L'étude du comportement humain et primate nous a appris que l'opposition entre ceux qui ont et ceux qui n'ont pas est la principale source de conflits et qu'un cadre de sécurité fondé sur une inégalité à long terme est intolérable.

我们从对人类和其它灵长类动物行为的研究中知道,富与穷是冲突的主,而建立在长期不平等基础上的安全框架是无法维持下去的。

Des centaines de primates et d'autres animaux faisaient l'objet d'un trafic de l'Amérique du Sud vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique, et ce à diverses fins, telles que la recherche biomédicale et les produits pharmaceutiques, l'utilisation de la fourrure, les zoos privés et les collectionneurs.

许多灵长类动物和其他动物被从南美洲贩运到欧洲和美国用于各种目的,包括生物医学研究和制药,它们的毛皮提供给私人动物园和收藏者。

Selon un point de vue, la proposition selon laquelle une objection appliquant la doctrine de la divisibilité (effet «super-maximum») n'était pas en fait une objection contredisait un des principes fondamentaux des Conventions de Vienne, à savoir que l'intention des États avait le primat sur la terminologie.

有一种看法认为,适用合同中止学说(“超级上限”效力)的反对实际上并不是反对,种论点违背了《维也纳公约》的一项基本原则,即:首先应该考虑国家的意图,不拘泥于使用的术语。

Il a augmenté les dépenses relatives aux programmes sociaux, en particulier ceux qui concernent les enfants, ce alors qu'il doit assurer le service d'une lourde dette extérieure, et la Constitution équatorienne de 1998 proclame le primat de l'intérêt supérieur de l'enfant et institue un nouveau statut social et juridique des enfants destiné à concrétiser les droits qu'ils ont en tant que citoyens.

政府已增加社会开支,特别是与儿童有关的开支,尽管它在方面受到外债的严重阻碍。 厄瓜多尔1998年的《宪法》申明应以儿童的最大利益为重,并规定儿童拥有新的社会和法律地,其宗旨是赋予儿童公民权利。

Cette commission se composera selon toute probabilité de six membres du Groupe de spécialistes des primates de la Commission de la sauvegarde des espèces de l'UICN, ainsi que du président de la Société Internationale de primatologie ou de son représentant, et de quatre scientifiques provenant d'Etats de l'aire de répartition des grands singes et représentant respectivement l'Afrique de l'Ouest, l'Afrique centrale, l'Afrique de l'Est et l'Asie du Sud-Est.

委员会的成员非常可能包括来自世界保护盟物种生存委员会的灵长类动物专家组的6名成员、国际灵长类动物学会会长或其代表、以及代表西非、中非、东非和东南亚的巨猿分布国的4名科学家。

Notre espoir le plus grand est de voir la fin de la guerre froide et l'évolution qualitative des relations internationales - qui sont à l'origine de l'irréversible mouvement de globalisation, avec son lot de promesses mais également de défis et de menaces - porter en filigrane les éléments d'un nouvel ordre international qui consacrerait le primat du dialogue et de la coopération et annoncerait l'avènement d'une nouvelle époque, fondée sur une approche stratégique rénovée de la paix et de la stabilité.

我们的最大希望就是看到冷战的结束和国际关系的质量转变——些是不可逆转的全球化运动的根源,其带来的希望、挑战和威胁促成了新的国际秩序的内容,一秩序把对话与合作置于首,预示着基于经过更新的和平与稳定的战略方法的新时代的到来。

La signature du projet de recherche sur les macaques (Macaque Research Project) avec l'Université de Vienne; l'appui de l'Unité gouvernementale de l'UE à GIBMANATUR, projet d'initiative communautaire INTERREG IIIA concernant la coopération transfrontalière avec l'Université de Rabat, l'encouragement de la collaboration de la GONHS avec des entités comme le Centre allemand des primates, l'Université Notre-Dame dans l'Indiana et la coopération du jardin botanique avec les jardins botaniques du monde entier dans le cadre de l'organisme international de préservation des jardins botaniques (Botanic Gardens Conservation International).

与维也纳大学签订《短尾猿研究课题协议》; 政府驻欧盟机构支持GIBMANATUR项目、与拉巴特大学的INTERREG IIIA 合作项目;鼓励GONHS与德国灵长类动物研究中心、印第安纳的圣母玛利亚大学等实体开展合作;鼓励直布罗陀“植物园”通过“国际植物园保护组织”与世界各国植物园开展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 primate 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


primanale, primaquine, primarité, primat, primata, primate, primates, primatial, primatiale, primatie,
n.m.
1. 灵长类动物
Les grands singes et l'homme sont des primates.大猿猴和人是灵长类动物。
2. 〈俗〉粗笨的人
3. pl. 〔动〕灵长

Les primates sont communément appelés des singes.

猿类我们一般称作猴子。

C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.

这块大脑区域同样被视为我们从灵长类的进化到现代人过程中最重要的进化区域。

Or le trait dominant, le trait caractéristique et distinctif du caractère du primat des Gaules, c'était l'esprit de courtisan et la dévotion aux puissances.

然而,这位高卢首席主教的主要特征,独具一格的明显特征,还在他那阿谀奉承的德性和对权势的顶礼膜拜。

Il retient des rapports, des réponses à la liste de questions et de la présentation orale de la délégation que le code de procédure civile consacre le primat du droit international sur le droit interne.

他从报告中、对委员会议题和问题清单的答复中以及代表团的口头介绍中得知,《民事诉讼法》规定国际法高国内法。

Le primatologue hollandais Frans de Waal s'est rendu récemment à l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) pour nous parler de la confiance et de la coopération dans la société primate.

荷兰灵长类动物学家弗朗茨·德瓦尔最近来到合国裁军研究所(裁研所),向我们介绍了灵长类动物社会的信任与合作问题

De plus, on n'a pas encore mis au point le modèle de clonage chez les primates non humains qui est indispensable à la conduite d'expériences démontrant la sécurité de la manipulation préalablement à tout essai thérapeutique chez l'homme.

此外,进行人体医疗试验之前, 要进行试验以确定安全性,但这试验所需要的非人类灵长动物模型迄今还没有建立。

L'étude du comportement humain et primate nous a appris que l'opposition entre ceux qui ont et ceux qui n'ont pas est la principale source de conflits et qu'un cadre de sécurité fondé sur une inégalité à long terme est intolérable.

我们从对人类和其它灵长类动物行为的研究中知道,富与穷是冲突的主要起因,而建立在长期不平等基础上的安全框架是无法维持下去的。

Des centaines de primates et d'autres animaux faisaient l'objet d'un trafic de l'Amérique du Sud vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique, et ce à diverses fins, telles que la recherche biomédicale et les produits pharmaceutiques, l'utilisation de la fourrure, les zoos privés et les collectionneurs.

许多灵长类动物和其他动物被从南美洲贩运到欧洲和美国用的,包括生物医学研究和制药,它们的毛皮提供给私人动物园和收藏者。

Selon un point de vue, la proposition selon laquelle une objection appliquant la doctrine de la divisibilité (effet «super-maximum») n'était pas en fait une objection contredisait un des principes fondamentaux des Conventions de Vienne, à savoir que l'intention des États avait le primat sur la terminologie.

有一看法认为,适用合同中止学说(“超级上限”效力)的反对实际上并不是反对,这论点违背了《维也纳公约》的一项基本原则,即:首先应该考虑国家的意图,不要拘泥使用的术语。

Il a augmenté les dépenses relatives aux programmes sociaux, en particulier ceux qui concernent les enfants, ce alors qu'il doit assurer le service d'une lourde dette extérieure, et la Constitution équatorienne de 1998 proclame le primat de l'intérêt supérieur de l'enfant et institue un nouveau statut social et juridique des enfants destiné à concrétiser les droits qu'ils ont en tant que citoyens.

政府已增加社会开支,特别是与儿童有关的开支,尽管它在这方面受到外债的严重阻碍。 厄瓜多尔1998年的《宪法》申明应以儿童的最大利益为重,并规定儿童拥有新的社会和法律地位,其宗旨是赋予儿童公民权利。

Cette commission se composera selon toute probabilité de six membres du Groupe de spécialistes des primates de la Commission de la sauvegarde des espèces de l'UICN, ainsi que du président de la Société Internationale de primatologie ou de son représentant, et de quatre scientifiques provenant d'Etats de l'aire de répartition des grands singes et représentant respectivement l'Afrique de l'Ouest, l'Afrique centrale, l'Afrique de l'Est et l'Asie du Sud-Est.

委员会的成员非常可能包括来自世界保护盟物生存委员会的灵长类动物专家组的6名成员、国际灵长类动物学会会长或其代表、以及代表西非、中非、东非和东南亚的巨猿分布国的4名科学家。

Notre espoir le plus grand est de voir la fin de la guerre froide et l'évolution qualitative des relations internationales - qui sont à l'origine de l'irréversible mouvement de globalisation, avec son lot de promesses mais également de défis et de menaces - porter en filigrane les éléments d'un nouvel ordre international qui consacrerait le primat du dialogue et de la coopération et annoncerait l'avènement d'une nouvelle époque, fondée sur une approche stratégique rénovée de la paix et de la stabilité.

我们的最大希望就是看到冷战的结束和国际关系的质量转变——这些是不可逆转的全球化运动的根源,其带来的希望、挑战和威胁促成了新的国际秩序的内容,这一秩序把对话与合作置首位,预示着基经过更新的和平与稳定的战略方法的新时代的到来。

La signature du projet de recherche sur les macaques (Macaque Research Project) avec l'Université de Vienne; l'appui de l'Unité gouvernementale de l'UE à GIBMANATUR, projet d'initiative communautaire INTERREG IIIA concernant la coopération transfrontalière avec l'Université de Rabat, l'encouragement de la collaboration de la GONHS avec des entités comme le Centre allemand des primates, l'Université Notre-Dame dans l'Indiana et la coopération du jardin botanique avec les jardins botaniques du monde entier dans le cadre de l'organisme international de préservation des jardins botaniques (Botanic Gardens Conservation International).

与维也纳大学签订《短尾猿研究课题协议》; 政府驻欧盟机构支持GIBMANATUR项、与拉巴特大学的INTERREG IIIA 合作项;鼓励GONHS与德国灵长类动物研究中心、印第安纳的圣母玛利亚大学等实体开展合作;鼓励直布罗陀“植物园”通过“国际植物园保护组织”与世界国植物园开展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 primate 的法语例句

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


primanale, primaquine, primarité, primat, primata, primate, primates, primatial, primatiale, primatie,
n.m.
1. 长类动物
Les grands singes et l'homme sont des primates.大猿猴和人是长类动物。
2. 〈俗〉粗笨的人
3. pl. 〔动〕长目

Les primates sont communément appelés des singes.

猿类一般称作猴子。

C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.

这块大脑区域同样被视长类的进化到现代人过程中最重要的进化区域。

Or le trait dominant, le trait caractéristique et distinctif du caractère du primat des Gaules, c'était l'esprit de courtisan et la dévotion aux puissances.

然而,这位高卢首席主教的主要特征,独具一格的明显特征,还在于他那种善于阿谀奉承的德性和对权势的顶礼膜拜。

Il retient des rapports, des réponses à la liste de questions et de la présentation orale de la délégation que le code de procédure civile consacre le primat du droit international sur le droit interne.

他从报告中、对委员会议题和问题清单的答复中以及代表团的口头介绍中得知,《民事诉讼法》规定国际法高于国内法。

Le primatologue hollandais Frans de Waal s'est rendu récemment à l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) pour nous parler de la confiance et de la coopération dans la société primate.

荷兰长类动物学家弗朗茨·德瓦尔最近来到合国裁军研究所(裁研所),向介绍了长类动物社会的信任与合作问题

De plus, on n'a pas encore mis au point le modèle de clonage chez les primates non humains qui est indispensable à la conduite d'expériences démontrant la sécurité de la manipulation préalablement à tout essai thérapeutique chez l'homme.

此外,进行人体医疗试验之前, 要进行试验以确定安全性,但这种试验所需要的非人类长目动物模型迄今还没有建立。

L'étude du comportement humain et primate nous a appris que l'opposition entre ceux qui ont et ceux qui n'ont pas est la principale source de conflits et qu'un cadre de sécurité fondé sur une inégalité à long terme est intolérable.

从对人类和其它长类动物行的研究中知道,富与穷是冲突的主要起因,而建立在长期不平等基础上的安全框架是无法维持下去的。

Des centaines de primates et d'autres animaux faisaient l'objet d'un trafic de l'Amérique du Sud vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique, et ce à diverses fins, telles que la recherche biomédicale et les produits pharmaceutiques, l'utilisation de la fourrure, les zoos privés et les collectionneurs.

长类动物和其他动物被从南美洲贩运到欧洲和美国用于各种目的,包括生物医学研究和制药,它的毛皮提供给私人动物园和收藏者。

Selon un point de vue, la proposition selon laquelle une objection appliquant la doctrine de la divisibilité (effet «super-maximum») n'était pas en fait une objection contredisait un des principes fondamentaux des Conventions de Vienne, à savoir que l'intention des États avait le primat sur la terminologie.

有一种看法认,适用合同中止学说(“超级上限”效力)的反对实际上并不是反对,这种论点违背了《维也纳公约》的一项基本原则,即:首先应该考虑国家的意图,不要拘泥于使用的术语。

Il a augmenté les dépenses relatives aux programmes sociaux, en particulier ceux qui concernent les enfants, ce alors qu'il doit assurer le service d'une lourde dette extérieure, et la Constitution équatorienne de 1998 proclame le primat de l'intérêt supérieur de l'enfant et institue un nouveau statut social et juridique des enfants destiné à concrétiser les droits qu'ils ont en tant que citoyens.

政府已增加社会开支,特别是与儿童有关的开支,尽管它在这方面受到外债的严重阻碍。 厄瓜尔1998年的《宪法》申明应以儿童的最大利益重,并规定儿童拥有新的社会和法律地位,其宗旨是赋予儿童公民权利。

Cette commission se composera selon toute probabilité de six membres du Groupe de spécialistes des primates de la Commission de la sauvegarde des espèces de l'UICN, ainsi que du président de la Société Internationale de primatologie ou de son représentant, et de quatre scientifiques provenant d'Etats de l'aire de répartition des grands singes et représentant respectivement l'Afrique de l'Ouest, l'Afrique centrale, l'Afrique de l'Est et l'Asie du Sud-Est.

委员会的成员非常可能包括来自世界保护盟物种生存委员会的长类动物专家组的6名成员、国际长类动物学会会长或其代表、以及代表西非、中非、东非和东南亚的巨猿分布国的4名科学家。

Notre espoir le plus grand est de voir la fin de la guerre froide et l'évolution qualitative des relations internationales - qui sont à l'origine de l'irréversible mouvement de globalisation, avec son lot de promesses mais également de défis et de menaces - porter en filigrane les éléments d'un nouvel ordre international qui consacrerait le primat du dialogue et de la coopération et annoncerait l'avènement d'une nouvelle époque, fondée sur une approche stratégique rénovée de la paix et de la stabilité.

的最大希望就是看到冷战的结束和国际关系的质量转变——这些是不可逆转的全球化运动的根源,其带来的希望、挑战和威胁促成了新的国际秩序的内容,这一秩序把对话与合作置于首位,预示着基于经过更新的和平与稳定的战略方法的新时代的到来。

La signature du projet de recherche sur les macaques (Macaque Research Project) avec l'Université de Vienne; l'appui de l'Unité gouvernementale de l'UE à GIBMANATUR, projet d'initiative communautaire INTERREG IIIA concernant la coopération transfrontalière avec l'Université de Rabat, l'encouragement de la collaboration de la GONHS avec des entités comme le Centre allemand des primates, l'Université Notre-Dame dans l'Indiana et la coopération du jardin botanique avec les jardins botaniques du monde entier dans le cadre de l'organisme international de préservation des jardins botaniques (Botanic Gardens Conservation International).

与维也纳大学签订《短尾猿研究课题协议》; 政府驻欧盟机构支持GIBMANATUR项目、与拉巴特大学的INTERREG IIIA 合作项目;鼓励GONHS与德国长类动物研究中心、印第安纳的圣母玛利亚大学等实体开展合作;鼓励直布罗陀“植物园”通过“国际植物园保护组织”与世界各国植物园开展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 primate 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


primanale, primaquine, primarité, primat, primata, primate, primates, primatial, primatiale, primatie,