L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分力调节器,保证咸水自身的
力。
L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分力调节器,保证咸水自身的
力。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
燃料循环的前端,我们的方案为本土的加
重水反应堆阶段提供投入。
La cabine n'est pas pressurisée et le pilote est simplement alimenté en oxygène par un éservoir haute pression, sous 800 bars.
不加
舱和驱动程序只是通过一根喂食éservoir 800条高
氧。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正稳步推进,由印度本国开发的加
重水反应堆组成的第一阶段
取得商业成功。
Au Japon, une dizaine d'installations de dessalement reliées à des réacteurs à eau pressurisée destinés à la production d'électricité produisent chacune entre 1 000 et 3 000 mètre cubes d'eau potable par jour.
日本,与用于发电的
水反应堆连
一起的大约10个海水淡化设施,每个日产1 000至3 000立方米饮用水。
Le module d'expérimentation japonais, qui équipe la station spatiale internationale, inclut des dispositifs de protection tels que des pare-chocs blindés et des couches de matières textiles situées entre les parois interne pressurisée et externe.
日本实验舱__国际空间站系统的一部分__包括种种保护装置,例如缓冲器和增
的里
与外壁之间填充用纺织
料组成的夹
。
Dans le domaine de la technologie des matières, nous notons avec approbation les activités de l'Agence visant à améliorer l'utilisation du combustible nucléaire aussi bien pour les réacteurs à eau légère que pour les réacteurs à eau lourde pressurisée grâce à une combustion accrue, ainsi qu'à atténuer les problèmes connexes de dégradation et les problèmes liés aux pannes.
料技术领域,我们赞赏地注意
原子能机构通过增加燃耗和解决相关降质和故障问题,为改进核燃料
轻水反应堆和加
重水反应堆的利用而开展了各种活动。
Dans environ quatre ans, nous parviendrons à une capacité de génération d'environ 4 500 mégawatts (MW) d'électricité à partir de réacteurs à eau pressurisée - qui constituent l'essentiel de la première phase de notre programme local d'énergie nucléaire - plus 2 320 MW en provenance de réacteurs à eau ordinaire, ce qui fait un total d'environ 6 800 MW, comparés à la capacité actuelle de 2 720 MW.
约四年后的今天,我们将实现加重水反应堆设备发电量约达4 500兆瓦——这是我们本土核电项目第一阶段的主要发电——和轻水反应堆的2 320兆瓦,使得总发电量约达6 800兆瓦,而目前的发电能力为2 720兆瓦。
L'Inde est aujourd'hui le seul pays à disposer opérationnellement de la technologie, des modèles et de l'infrastructure pour de petits réacteurs à eau lourde pressurisée d'une capacité unitaire de 220 MWe; ces réacteurs ont de grandes possibilités d'exportation, en particulier pour les pays à petit réseau qui souhaitent commencer à produire de l'énergie nucléaire moyennant des investissements et des infrastructures relativement modestes.
今天,印度是拥有机组容量为220兆瓦电的小型加重水反应堆技术、设计和基础设施的唯一国家;这样的反应堆具有很大的出口潜力,特别是出口
电网较小、希望以相对适中的投资和基础设施开始核能发电的那些国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分回到压力调节器,保证咸水压力。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环前端,我们
方案为本土
加压重水反应堆阶段提供投入。
La cabine n'est pas pressurisée et le pilote est simplement alimenté en oxygène par un éservoir haute pression, sous 800 bars.
在不加压舱和驱动程序只是通过一根喂食éservoir 800条高压氧。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发加压重水反应堆组成
第一阶段
取得商业成功。
Au Japon, une dizaine d'installations de dessalement reliées à des réacteurs à eau pressurisée destinés à la production d'électricité produisent chacune entre 1 000 et 3 000 mètre cubes d'eau potable par jour.
在日本,与于发电
压水反应堆连在一起
大约10个海水淡化设施,每个日产1 000至3 000立方米饮
水。
Le module d'expérimentation japonais, qui équipe la station spatiale internationale, inclut des dispositifs de protection tels que des pare-chocs blindés et des couches de matières textiles situées entre les parois interne pressurisée et externe.
日本实验舱__国际空间站系统一部分__包括种种保护装置,例如缓冲器和在增压
里层与外壁之间
纺织材料组成
夹层。
Dans le domaine de la technologie des matières, nous notons avec approbation les activités de l'Agence visant à améliorer l'utilisation du combustible nucléaire aussi bien pour les réacteurs à eau légère que pour les réacteurs à eau lourde pressurisée grâce à une combustion accrue, ainsi qu'à atténuer les problèmes connexes de dégradation et les problèmes liés aux pannes.
在材料技术领域,我们赞赏地注意到原子能机构通过增加燃耗和解决相关降质和故障问题,为改进核燃料在轻水反应堆和加压重水反应堆利
而开展了各种活动。
Dans environ quatre ans, nous parviendrons à une capacité de génération d'environ 4 500 mégawatts (MW) d'électricité à partir de réacteurs à eau pressurisée - qui constituent l'essentiel de la première phase de notre programme local d'énergie nucléaire - plus 2 320 MW en provenance de réacteurs à eau ordinaire, ce qui fait un total d'environ 6 800 MW, comparés à la capacité actuelle de 2 720 MW.
约四年后今天,我们将实现加压重水反应堆设备发电量约达4 500兆瓦——这是我们本土核电项目第一阶段
主要发电——和轻水反应堆
2 320兆瓦,使得总发电量约达6 800兆瓦,而目前
发电能力为2 720兆瓦。
L'Inde est aujourd'hui le seul pays à disposer opérationnellement de la technologie, des modèles et de l'infrastructure pour de petits réacteurs à eau lourde pressurisée d'une capacité unitaire de 220 MWe; ces réacteurs ont de grandes possibilités d'exportation, en particulier pour les pays à petit réseau qui souhaitent commencer à produire de l'énergie nucléaire moyennant des investissements et des infrastructures relativement modestes.
今天,印度是拥有机组容量为220兆瓦电小型加压重水反应堆技术、设计和基础设施
唯一国家;这样
反应堆具有很大
出口潜力,特别是出口到电网较小、希望以相对适中
投资和基础设施开始核能发电
那些国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分回到压力调节器,保证咸水自身的压力。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我们的方案为土的加压重水反应堆阶段提供投入。
La cabine n'est pas pressurisée et le pilote est simplement alimenté en oxygène par un éservoir haute pression, sous 800 bars.
在不加压舱和序只是通过一根喂食éservoir 800条高压氧。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度国开发的加压重水反应堆组成的第一阶段
取得商业成功。
Au Japon, une dizaine d'installations de dessalement reliées à des réacteurs à eau pressurisée destinés à la production d'électricité produisent chacune entre 1 000 et 3 000 mètre cubes d'eau potable par jour.
在,与用于发电的压水反应堆连在一起的大约10个海水淡化设施,每个
产1 000至3 000立方米饮用水。
Le module d'expérimentation japonais, qui équipe la station spatiale internationale, inclut des dispositifs de protection tels que des pare-chocs blindés et des couches de matières textiles situées entre les parois interne pressurisée et externe.
验舱__国际空间站系统的一部分__包括种种保护装置,例如缓冲器和在增压的里层与外壁之间填充用纺织材料组成的夹层。
Dans le domaine de la technologie des matières, nous notons avec approbation les activités de l'Agence visant à améliorer l'utilisation du combustible nucléaire aussi bien pour les réacteurs à eau légère que pour les réacteurs à eau lourde pressurisée grâce à une combustion accrue, ainsi qu'à atténuer les problèmes connexes de dégradation et les problèmes liés aux pannes.
在材料技术领域,我们赞赏地注意到原子能机构通过增加燃耗和解决相关降质和故障问题,为改进核燃料在轻水反应堆和加压重水反应堆的利用而开展了各种活。
Dans environ quatre ans, nous parviendrons à une capacité de génération d'environ 4 500 mégawatts (MW) d'électricité à partir de réacteurs à eau pressurisée - qui constituent l'essentiel de la première phase de notre programme local d'énergie nucléaire - plus 2 320 MW en provenance de réacteurs à eau ordinaire, ce qui fait un total d'environ 6 800 MW, comparés à la capacité actuelle de 2 720 MW.
约四年后的今天,我们将现加压重水反应堆设备发电量约达4 500兆瓦——这是我们
土核电项目第一阶段的主要发电——和轻水反应堆的2 320兆瓦,使得总发电量约达6 800兆瓦,而目前的发电能力为2 720兆瓦。
L'Inde est aujourd'hui le seul pays à disposer opérationnellement de la technologie, des modèles et de l'infrastructure pour de petits réacteurs à eau lourde pressurisée d'une capacité unitaire de 220 MWe; ces réacteurs ont de grandes possibilités d'exportation, en particulier pour les pays à petit réseau qui souhaitent commencer à produire de l'énergie nucléaire moyennant des investissements et des infrastructures relativement modestes.
今天,印度是拥有机组容量为220兆瓦电的小型加压重水反应堆技术、设计和基础设施的唯一国家;这样的反应堆具有很大的出口潜力,特别是出口到电网较小、希望以相对适中的投资和基础设施开始核能发电的那些国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分回到压力调节器,保证咸水自身的压力。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我的方案为本土的加压重水反应堆阶段提供投入。
La cabine n'est pas pressurisée et le pilote est simplement alimenté en oxygène par un éservoir haute pression, sous 800 bars.
在不加压舱和驱动程序只是通过一根喂食éservoir 800条高压氧。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发的加压重水反应堆组成的第一阶段取得商业成功。
Au Japon, une dizaine d'installations de dessalement reliées à des réacteurs à eau pressurisée destinés à la production d'électricité produisent chacune entre 1 000 et 3 000 mètre cubes d'eau potable par jour.
在日本,与用于发电的压水反应堆连在一起的大约10个海水淡化设施,每个日产1 000至3 000立方米饮用水。
Le module d'expérimentation japonais, qui équipe la station spatiale internationale, inclut des dispositifs de protection tels que des pare-chocs blindés et des couches de matières textiles situées entre les parois interne pressurisée et externe.
日本实验舱__国际空间站系统的一部分__包括种种保护装置,如缓冲器和在增压的里层与外壁之间填充用纺织材料组成的夹层。
Dans le domaine de la technologie des matières, nous notons avec approbation les activités de l'Agence visant à améliorer l'utilisation du combustible nucléaire aussi bien pour les réacteurs à eau légère que pour les réacteurs à eau lourde pressurisée grâce à une combustion accrue, ainsi qu'à atténuer les problèmes connexes de dégradation et les problèmes liés aux pannes.
在材料技术领域,我地注意到原子能机构通过增加燃耗和解决相关降质和故障问题,为改进核燃料在轻水反应堆和加压重水反应堆的利用而开展了各种活动。
Dans environ quatre ans, nous parviendrons à une capacité de génération d'environ 4 500 mégawatts (MW) d'électricité à partir de réacteurs à eau pressurisée - qui constituent l'essentiel de la première phase de notre programme local d'énergie nucléaire - plus 2 320 MW en provenance de réacteurs à eau ordinaire, ce qui fait un total d'environ 6 800 MW, comparés à la capacité actuelle de 2 720 MW.
约四年后的今天,我将实现加压重水反应堆设备发电量约达4 500兆瓦——这是我
本土核电项目第一阶段的主要发电——和轻水反应堆的2 320兆瓦,使得总发电量约达6 800兆瓦,而目前的发电能力为2 720兆瓦。
L'Inde est aujourd'hui le seul pays à disposer opérationnellement de la technologie, des modèles et de l'infrastructure pour de petits réacteurs à eau lourde pressurisée d'une capacité unitaire de 220 MWe; ces réacteurs ont de grandes possibilités d'exportation, en particulier pour les pays à petit réseau qui souhaitent commencer à produire de l'énergie nucléaire moyennant des investissements et des infrastructures relativement modestes.
今天,印度是拥有机组容量为220兆瓦电的小型加压重水反应堆技术、设计和基础设施的唯一国家;这样的反应堆具有很大的出口潜力,特别是出口到电网较小、希望以相对适中的投资和基础设施开始核能发电的那些国家。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分回到力调节器,保证咸水自
力。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环前端,我们
方案为本土
加
重水反应堆阶段提供投入。
La cabine n'est pas pressurisée et le pilote est simplement alimenté en oxygène par un éservoir haute pression, sous 800 bars.
在不加舱和驱动程序只是通过一根喂食éservoir 800条高
氧。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发加
重水反应堆组成
第一阶段
取得商业成功。
Au Japon, une dizaine d'installations de dessalement reliées à des réacteurs à eau pressurisée destinés à la production d'électricité produisent chacune entre 1 000 et 3 000 mètre cubes d'eau potable par jour.
在日本,与用于发电水反应堆连在一起
大约10个海水淡化设施,每个日产1 000至3 000立方米饮用水。
Le module d'expérimentation japonais, qui équipe la station spatiale internationale, inclut des dispositifs de protection tels que des pare-chocs blindés et des couches de matières textiles situées entre les parois interne pressurisée et externe.
日本实验舱__国际空站系统
一部分__包括种种保护装置,例如缓冲器和在增
里层与外壁之
用纺织材料组成
夹层。
Dans le domaine de la technologie des matières, nous notons avec approbation les activités de l'Agence visant à améliorer l'utilisation du combustible nucléaire aussi bien pour les réacteurs à eau légère que pour les réacteurs à eau lourde pressurisée grâce à une combustion accrue, ainsi qu'à atténuer les problèmes connexes de dégradation et les problèmes liés aux pannes.
在材料技术领域,我们赞赏地注意到原子能机构通过增加燃耗和解决相关降质和故障问题,为改进核燃料在轻水反应堆和加重水反应堆
利用而开展了各种活动。
Dans environ quatre ans, nous parviendrons à une capacité de génération d'environ 4 500 mégawatts (MW) d'électricité à partir de réacteurs à eau pressurisée - qui constituent l'essentiel de la première phase de notre programme local d'énergie nucléaire - plus 2 320 MW en provenance de réacteurs à eau ordinaire, ce qui fait un total d'environ 6 800 MW, comparés à la capacité actuelle de 2 720 MW.
约四年后今天,我们将实现加
重水反应堆设备发电量约达4 500兆瓦——这是我们本土核电项目第一阶段
主要发电——和轻水反应堆
2 320兆瓦,使得总发电量约达6 800兆瓦,而目前
发电能力为2 720兆瓦。
L'Inde est aujourd'hui le seul pays à disposer opérationnellement de la technologie, des modèles et de l'infrastructure pour de petits réacteurs à eau lourde pressurisée d'une capacité unitaire de 220 MWe; ces réacteurs ont de grandes possibilités d'exportation, en particulier pour les pays à petit réseau qui souhaitent commencer à produire de l'énergie nucléaire moyennant des investissements et des infrastructures relativement modestes.
今天,印度是拥有机组容量为220兆瓦电小型加
重水反应堆技术、设计和基础设施
唯一国家;这样
反应堆具有很大
出口潜力,特别是出口到电网较小、希望以相对适中
投资和基础设施开始核能发电
那些国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分回到压力调,
证咸水自身的压力。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃循环的前端,我们的方案为本土的加压重水反应堆阶段提供投入。
La cabine n'est pas pressurisée et le pilote est simplement alimenté en oxygène par un éservoir haute pression, sous 800 bars.
在不加压舱和驱动程序只是通过一根喂食éservoir 800条高压氧。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发的加压重水反应堆的第一阶段
取得商业
功。
Au Japon, une dizaine d'installations de dessalement reliées à des réacteurs à eau pressurisée destinés à la production d'électricité produisent chacune entre 1 000 et 3 000 mètre cubes d'eau potable par jour.
在日本,与用于发电的压水反应堆连在一起的大约10个海水淡化设施,每个日产1 000至3 000立方米饮用水。
Le module d'expérimentation japonais, qui équipe la station spatiale internationale, inclut des dispositifs de protection tels que des pare-chocs blindés et des couches de matières textiles situées entre les parois interne pressurisée et externe.
日本实验舱__国际空间站系统的一部分__包括种种护装置,例如缓冲
和在增压的里层与外壁之间填充用纺织材
的夹层。
Dans le domaine de la technologie des matières, nous notons avec approbation les activités de l'Agence visant à améliorer l'utilisation du combustible nucléaire aussi bien pour les réacteurs à eau légère que pour les réacteurs à eau lourde pressurisée grâce à une combustion accrue, ainsi qu'à atténuer les problèmes connexes de dégradation et les problèmes liés aux pannes.
在材技术领域,我们赞赏地注意到原子能机构通过增加燃耗和解决相关降质和故障问题,为改进核燃
在轻水反应堆和加压重水反应堆的利用而开展了各种活动。
Dans environ quatre ans, nous parviendrons à une capacité de génération d'environ 4 500 mégawatts (MW) d'électricité à partir de réacteurs à eau pressurisée - qui constituent l'essentiel de la première phase de notre programme local d'énergie nucléaire - plus 2 320 MW en provenance de réacteurs à eau ordinaire, ce qui fait un total d'environ 6 800 MW, comparés à la capacité actuelle de 2 720 MW.
约四年后的今天,我们将实现加压重水反应堆设备发电量约达4 500兆瓦——这是我们本土核电项目第一阶段的主要发电——和轻水反应堆的2 320兆瓦,使得总发电量约达6 800兆瓦,而目前的发电能力为2 720兆瓦。
L'Inde est aujourd'hui le seul pays à disposer opérationnellement de la technologie, des modèles et de l'infrastructure pour de petits réacteurs à eau lourde pressurisée d'une capacité unitaire de 220 MWe; ces réacteurs ont de grandes possibilités d'exportation, en particulier pour les pays à petit réseau qui souhaitent commencer à produire de l'énergie nucléaire moyennant des investissements et des infrastructures relativement modestes.
今天,印度是拥有机容量为220兆瓦电的小型加压重水反应堆技术、设计和基础设施的唯一国家;这样的反应堆具有很大的出口潜力,特别是出口到电网较小、希望以相对适中的投资和基础设施开始核能发电的那些国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分回到压力调节器,保证咸自身的压力。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我们的方案为土的加压重
堆阶段提供投入。
La cabine n'est pas pressurisée et le pilote est simplement alimenté en oxygène par un éservoir haute pression, sous 800 bars.
在不加压舱和驱动程序只是通过一根喂食éservoir 800条高压氧。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度国开发的加压重
堆组成的第一阶段
取得商业成功。
Au Japon, une dizaine d'installations de dessalement reliées à des réacteurs à eau pressurisée destinés à la production d'électricité produisent chacune entre 1 000 et 3 000 mètre cubes d'eau potable par jour.
在日,
于发电的压
堆连在一起的大约10个海
淡化设施,每个日产1 000至3 000立方米饮
。
Le module d'expérimentation japonais, qui équipe la station spatiale internationale, inclut des dispositifs de protection tels que des pare-chocs blindés et des couches de matières textiles situées entre les parois interne pressurisée et externe.
日实验舱__国际空间站系统的一部分__包括种种保护装置,例如缓冲器和在增压的里层
外壁之间填充
纺织材料组成的夹层。
Dans le domaine de la technologie des matières, nous notons avec approbation les activités de l'Agence visant à améliorer l'utilisation du combustible nucléaire aussi bien pour les réacteurs à eau légère que pour les réacteurs à eau lourde pressurisée grâce à une combustion accrue, ainsi qu'à atténuer les problèmes connexes de dégradation et les problèmes liés aux pannes.
在材料技术领域,我们赞赏地注意到原子能机构通过增加燃耗和解决相关降质和故障问题,为改进核燃料在轻堆和加压重
堆的利
而开展了各种活动。
Dans environ quatre ans, nous parviendrons à une capacité de génération d'environ 4 500 mégawatts (MW) d'électricité à partir de réacteurs à eau pressurisée - qui constituent l'essentiel de la première phase de notre programme local d'énergie nucléaire - plus 2 320 MW en provenance de réacteurs à eau ordinaire, ce qui fait un total d'environ 6 800 MW, comparés à la capacité actuelle de 2 720 MW.
约四年后的今天,我们将实现加压重堆设备发电量约达4 500兆瓦——这是我们
土核电项目第一阶段的主要发电——和轻
堆的2 320兆瓦,使得总发电量约达6 800兆瓦,而目前的发电能力为2 720兆瓦。
L'Inde est aujourd'hui le seul pays à disposer opérationnellement de la technologie, des modèles et de l'infrastructure pour de petits réacteurs à eau lourde pressurisée d'une capacité unitaire de 220 MWe; ces réacteurs ont de grandes possibilités d'exportation, en particulier pour les pays à petit réseau qui souhaitent commencer à produire de l'énergie nucléaire moyennant des investissements et des infrastructures relativement modestes.
今天,印度是拥有机组容量为220兆瓦电的小型加压重堆技术、设计和基础设施的唯一国家;这样的
堆具有很大的出口潜力,特别是出口到电网较小、希望以相对适中的投资和基础设施开始核能发电的那些国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分回到压力调节器,保证咸水自身的压力。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我们的案为本土的加压重水反应堆阶段提供投入。
La cabine n'est pas pressurisée et le pilote est simplement alimenté en oxygène par un éservoir haute pression, sous 800 bars.
在不加压舱和驱动程序只一根喂食éservoir 800条高压氧。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发的加压重水反应堆组成的第一阶段取得商业成功。
Au Japon, une dizaine d'installations de dessalement reliées à des réacteurs à eau pressurisée destinés à la production d'électricité produisent chacune entre 1 000 et 3 000 mètre cubes d'eau potable par jour.
在日本,与用于发电的压水反应堆连在一起的大约10个海水淡化设施,每个日产1 000至3 000立用水。
Le module d'expérimentation japonais, qui équipe la station spatiale internationale, inclut des dispositifs de protection tels que des pare-chocs blindés et des couches de matières textiles situées entre les parois interne pressurisée et externe.
日本实验舱__国际空间站系统的一部分__包括种种保护装置,例如缓冲器和在增压的里层与外壁之间填充用纺织材料组成的夹层。
Dans le domaine de la technologie des matières, nous notons avec approbation les activités de l'Agence visant à améliorer l'utilisation du combustible nucléaire aussi bien pour les réacteurs à eau légère que pour les réacteurs à eau lourde pressurisée grâce à une combustion accrue, ainsi qu'à atténuer les problèmes connexes de dégradation et les problèmes liés aux pannes.
在材料技术领域,我们赞赏地注意到原子能机构增加燃耗和解决相关降质和故障问题,为改进核燃料在轻水反应堆和加压重水反应堆的利用而开展了各种活动。
Dans environ quatre ans, nous parviendrons à une capacité de génération d'environ 4 500 mégawatts (MW) d'électricité à partir de réacteurs à eau pressurisée - qui constituent l'essentiel de la première phase de notre programme local d'énergie nucléaire - plus 2 320 MW en provenance de réacteurs à eau ordinaire, ce qui fait un total d'environ 6 800 MW, comparés à la capacité actuelle de 2 720 MW.
约四年后的今天,我们将实现加压重水反应堆设备发电量约达4 500兆瓦——这我们本土核电项目第一阶段的主要发电——和轻水反应堆的2 320兆瓦,使得总发电量约达6 800兆瓦,而目前的发电能力为2 720兆瓦。
L'Inde est aujourd'hui le seul pays à disposer opérationnellement de la technologie, des modèles et de l'infrastructure pour de petits réacteurs à eau lourde pressurisée d'une capacité unitaire de 220 MWe; ces réacteurs ont de grandes possibilités d'exportation, en particulier pour les pays à petit réseau qui souhaitent commencer à produire de l'énergie nucléaire moyennant des investissements et des infrastructures relativement modestes.
今天,印度拥有机组容量为220兆瓦电的小型加压重水反应堆技术、设计和基础设施的唯一国家;这样的反应堆具有很大的出口潜力,特别
出口到电网较小、希望以相对适中的投资和基础设施开始核能发电的那些国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分回到压力调节器,保证咸水自身的压力。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我们的方案为土的加压重水反应堆阶段提供投入。
La cabine n'est pas pressurisée et le pilote est simplement alimenté en oxygène par un éservoir haute pression, sous 800 bars.
在不加压舱和序只是通过一根喂食éservoir 800条高压氧。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度国开发的加压重水反应堆组成的第一阶段
取得商业成功。
Au Japon, une dizaine d'installations de dessalement reliées à des réacteurs à eau pressurisée destinés à la production d'électricité produisent chacune entre 1 000 et 3 000 mètre cubes d'eau potable par jour.
在,与用于发电的压水反应堆连在一起的大约10个海水淡化设施,每个
产1 000至3 000立方米饮用水。
Le module d'expérimentation japonais, qui équipe la station spatiale internationale, inclut des dispositifs de protection tels que des pare-chocs blindés et des couches de matières textiles situées entre les parois interne pressurisée et externe.
验舱__国际空间站系统的一部分__包括种种保护装置,例如缓冲器和在增压的里层与外壁之间填充用纺织材料组成的夹层。
Dans le domaine de la technologie des matières, nous notons avec approbation les activités de l'Agence visant à améliorer l'utilisation du combustible nucléaire aussi bien pour les réacteurs à eau légère que pour les réacteurs à eau lourde pressurisée grâce à une combustion accrue, ainsi qu'à atténuer les problèmes connexes de dégradation et les problèmes liés aux pannes.
在材料技术领域,我们赞赏地注意到原子能机构通过增加燃耗和解决相关降质和故障问题,为改进核燃料在轻水反应堆和加压重水反应堆的利用而开展了各种活。
Dans environ quatre ans, nous parviendrons à une capacité de génération d'environ 4 500 mégawatts (MW) d'électricité à partir de réacteurs à eau pressurisée - qui constituent l'essentiel de la première phase de notre programme local d'énergie nucléaire - plus 2 320 MW en provenance de réacteurs à eau ordinaire, ce qui fait un total d'environ 6 800 MW, comparés à la capacité actuelle de 2 720 MW.
约四年后的今天,我们将现加压重水反应堆设备发电量约达4 500兆瓦——这是我们
土核电项目第一阶段的主要发电——和轻水反应堆的2 320兆瓦,使得总发电量约达6 800兆瓦,而目前的发电能力为2 720兆瓦。
L'Inde est aujourd'hui le seul pays à disposer opérationnellement de la technologie, des modèles et de l'infrastructure pour de petits réacteurs à eau lourde pressurisée d'une capacité unitaire de 220 MWe; ces réacteurs ont de grandes possibilités d'exportation, en particulier pour les pays à petit réseau qui souhaitent commencer à produire de l'énergie nucléaire moyennant des investissements et des infrastructures relativement modestes.
今天,印度是拥有机组容量为220兆瓦电的小型加压重水反应堆技术、设计和基础设施的唯一国家;这样的反应堆具有很大的出口潜力,特别是出口到电网较小、希望以相对适中的投资和基础设施开始核能发电的那些国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。