Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行策似乎加强了传统
角色,而不是对之提出质疑。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行策似乎加强了传统
角色,而不是对之提出质疑。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决这种状况策。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区一项不妥协
策而承担起这一责任
。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国府
治意志。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
这些策
影响在各区域和各国明显不同。
L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.
国际金融对经济和治
影响现在都在公开讨论。
Les assassinats politiques sont beaucoup moins nombreux et les médias sont plus libres.
治杀害大大减少,媒体自由放松。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键治进程不得不推延,或可能要拖延。
Les conditions d'emploi ne portent pas atteinte aux libertés politiques et économiques fondamentales de l'individu.
就业条件不侵犯个人基本
治和经济自由。
C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.
必须改变态度、策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们
知识代代相传。
Les organes d'élaboration des politiques et de coordination sont souvent peu représentatifs.
策和协调机构依据
范围往往很窄。
Cela pourrait présager le début d'une nouvelle ère politique au Myanmar.
这可能意味着缅甸一个新治时代
开始。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵活策
净益处。
Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.
它还将突出在制订策方
数据需求。
Les gouvernements ne doivent plus utiliser l'extrémisme comme instrument d'une politique.
各国府都必须不再把恐怖主义作为
策工具。
Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.
北约保留余下非战略核武器
目
基本上是
治性
。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们条件已被列为首要
治优先
项。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以治术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交地区是那些较少犯罪或
治不稳定问题
地区。
Nous reconnaissons le contexte politique, social et culturel unique de chaque pays.
我们承认每个国家独特治、
和文化背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行策似乎加强了传统的角色,而不是对之提出质疑。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决这种状况的策。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项不妥协策而承担起这一责任的。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国府的
意志。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
这些策的影响在各区域和各国明显不同。
L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.
国际金融对经济和的影响现在都在公开讨论。
Les assassinats politiques sont beaucoup moins nombreux et les médias sont plus libres.
杀害大大减少,媒体自由放松。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键的进程不得不推延,或可能要拖延。
Les conditions d'emploi ne portent pas atteinte aux libertés politiques et économiques fondamentales de l'individu.
就业条件不侵犯个人的基本和经济自由。
C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.
必须改变态度、策和做法,从而使老年人有尊严地
活并将他们的知识代代相传。
Les organes d'élaboration des politiques et de coordination sont souvent peu représentatifs.
策和协调机构依据的范围往往很窄。
Cela pourrait présager le début d'une nouvelle ère politique au Myanmar.
这可能意味着缅甸一个新的时代的开始。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵活策的净益处。
Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.
它还将突出在制订策方面的数据需求。
Les gouvernements ne doivent plus utiliser l'extrémisme comme instrument d'une politique.
各国府都必须不再把恐怖主义作为
策工具。
Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.
北约保留余下的非战略核武器的目的基本上是性的。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们的条件已被列为首要的优先
项。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的地区是那些较少犯罪或不稳定问题的地区。
Nous reconnaissons le contexte politique, social et culturel unique de chaque pays.
我们承认每个国家独特的、社会和文化背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统的角色,而不对之
出质疑。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决这种状况的政策。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国政府的政治意志。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
这些政策的影响在各区域和各国明显不同。
L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.
国际金融对经济和政治的影响现在都在公开讨论。
Les assassinats politiques sont beaucoup moins nombreux et les médias sont plus libres.
政治杀害大大减少,媒体自由放松。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键的政治进程不得不推延,或可能要拖延。
Les conditions d'emploi ne portent pas atteinte aux libertés politiques et économiques fondamentales de l'individu.
就业条件不侵犯个人的基本政治和经济自由。
C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.
必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他的知识代代相传。
Les organes d'élaboration des politiques et de coordination sont souvent peu représentatifs.
政策和协调机构依据的范围往往很窄。
Cela pourrait présager le début d'une nouvelle ère politique au Myanmar.
这可能意味着缅甸一个新的政治时代的开始。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵活政策的净益处。
Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.
它还将突出在制订政策方面的数据需求。
Les gouvernements ne doivent plus utiliser l'extrémisme comme instrument d'une politique.
各国政府都必须不再把恐怖主义作政策工具。
Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.
北约保留余下的非战略核武器的目的基本上政治性的。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他的条件已被列
首要的政治优先
项。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以政治术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的地区那些较少犯罪或政治不稳定问题的地区。
Nous reconnaissons le contexte politique, social et culturel unique de chaque pays.
我承认每个国家独特的政治、社会和文化背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统,
不是对之提出质疑。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决这种状况政策。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区一项不妥协政策
承担起这一责任
。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处理这些问题,联合国系统高度依赖于各国政府
政
意志。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
这些政策影响在各区域和各国明显不同。
L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.
国际金融对经济和政影响现在都在公开讨论。
Les assassinats politiques sont beaucoup moins nombreux et les médias sont plus libres.
政杀害大大减少,媒体自由放松。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键政
进程不得不推延,或可能要拖延。
Les conditions d'emploi ne portent pas atteinte aux libertés politiques et économiques fondamentales de l'individu.
就业条件不侵犯个人基本政
和经济自由。
C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.
必须改变态度、政策和做法,从使老年人有尊严地生活并将他们
知识代代相传。
Les organes d'élaboration des politiques et de coordination sont souvent peu représentatifs.
政策和协调机构依据范围往往很窄。
Cela pourrait présager le début d'une nouvelle ère politique au Myanmar.
这可能意味着缅甸一个新政
时代
开始。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵活政策净益处。
Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.
它还将突出在制订政策方面数据需求。
Les gouvernements ne doivent plus utiliser l'extrémisme comme instrument d'une politique.
各国政府都必须不再把恐怖主义作为政策工具。
Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.
北约保留余下非战略核武器
目
基本
是政
性
。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们条件已被列为首要
政
优先
项。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以政术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交地区是那些较少犯罪或政
不稳定问题
地区。
Nous reconnaissons le contexte politique, social et culturel unique de chaque pays.
我们承认每个国家独特政
、社会和文化背景。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统的角色,而不是之提出质疑。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决这种状况的政策。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国政府的政治意志。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
这些政策的影响在各区域和各国明显不同。
L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.
国际金融济和政治的影响现在都在公开讨论。
Les assassinats politiques sont beaucoup moins nombreux et les médias sont plus libres.
政治杀害大大减少,媒体自由放松。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键的政治进程不得不推延,或可能要拖延。
Les conditions d'emploi ne portent pas atteinte aux libertés politiques et économiques fondamentales de l'individu.
就业条件不侵犯个人的基本政治和济自由。
C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.
必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。
Les organes d'élaboration des politiques et de coordination sont souvent peu représentatifs.
政策和协调机构依据的范围往往很窄。
Cela pourrait présager le début d'une nouvelle ère politique au Myanmar.
这可能意味着缅甸一个新的政治时代的开始。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵活政策的净益处。
Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.
它还将突出在制订政策方面的数据需求。
Les gouvernements ne doivent plus utiliser l'extrémisme comme instrument d'une politique.
各国政府都必须不再把恐怖主义作为政策工具。
Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.
北约保留余下的非战略核武器的目的基本上是政治性的。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们的条件已被列为首要的政治优先项。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以政治术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的地区是那些较少犯罪或政治不稳定问题的地区。
Nous reconnaissons le contexte politique, social et culturel unique de chaque pays.
我们承认每个国家独特的政治、社会和文化背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统的角色,而不是对之提出质疑。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决这种状况的政策。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处这些问题上,联合国系统高度依赖于各国政府的政
意志。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
这些政策的影响在各区域和各国明显不同。
L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.
国际金融对经济和政的影响现在都在公开讨论。
Les assassinats politiques sont beaucoup moins nombreux et les médias sont plus libres.
政杀害大大减少,媒体自由放松。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键的政进程不得不推延,或可能要拖延。
Les conditions d'emploi ne portent pas atteinte aux libertés politiques et économiques fondamentales de l'individu.
就业条件不侵犯个人的基本政和经济自由。
C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.
必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。
Les organes d'élaboration des politiques et de coordination sont souvent peu représentatifs.
政策和协调机构依据的范围往往很窄。
Cela pourrait présager le début d'une nouvelle ère politique au Myanmar.
这可能意味着缅甸一个新的政时代的开始。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵活政策的净益处。
Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.
它还将突出在制订政策方面的数据需求。
Les gouvernements ne doivent plus utiliser l'extrémisme comme instrument d'une politique.
各国政府都必须不再把恐怖主义作为政策工具。
Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.
北约保留余下的非战略核武器的目的基本上是政性的。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们的条件已被列为首要的政优先
项。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以政术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的地区是那些较少犯罪或政不稳定问题的地区。
Nous reconnaissons le contexte politique, social et culturel unique de chaque pays.
我们承认每个国家独特的政、社会和文化背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行似乎加强了传统的角色,而不是对之提出质疑。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决这种状况的。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项不妥协而承担起这一责任的。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国府的
治意志。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
这些的影响在各区域和各国明显不同。
L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.
国际金融对经济和治的影响现在都在公开讨论。
Les assassinats politiques sont beaucoup moins nombreux et les médias sont plus libres.
治杀害大大减少,媒体自由放松。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键的治进程不得不推延,或可能要拖延。
Les conditions d'emploi ne portent pas atteinte aux libertés politiques et économiques fondamentales de l'individu.
就业条件不侵犯个人的基本治和经济自由。
C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.
必须改变态度、和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。
Les organes d'élaboration des politiques et de coordination sont souvent peu représentatifs.
和协调机构依据的范围往往很窄。
Cela pourrait présager le début d'une nouvelle ère politique au Myanmar.
这可能意味着缅甸一个新的治时代的开始。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵活的净益处。
Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.
它还将突出在制订方面的数据需求。
Les gouvernements ne doivent plus utiliser l'extrémisme comme instrument d'une politique.
各国府都必须不再把恐怖主义作为
工具。
Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.
北约保留余下的非战略核武器的目的基本上是治性的。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们的条件已被列为首要的治优先
项。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以治术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的地区是那些较少犯罪或治不稳定问题的地区。
Nous reconnaissons le contexte politique, social et culturel unique de chaque pays.
我们承认每个国家独特的治、社会和文化背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统的角色,而不是对之提出质疑。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然有
决这种状况的政策。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国政府的政治意志。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
这些政策的影响在各区域和各国明显不同。
L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.
国际金融对经济和政治的影响现在都在公开讨论。
Les assassinats politiques sont beaucoup moins nombreux et les médias sont plus libres.
政治杀害大大减少,媒体自由放松。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键的政治进程不得不推延,或可能要拖延。
Les conditions d'emploi ne portent pas atteinte aux libertés politiques et économiques fondamentales de l'individu.
就业条件不侵犯个人的基本政治和经济自由。
C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.
必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。
Les organes d'élaboration des politiques et de coordination sont souvent peu représentatifs.
政策和协调机构依据的范围往往很窄。
Cela pourrait présager le début d'une nouvelle ère politique au Myanmar.
这可能意味着缅甸一个新的政治时代的开始。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵活政策的净益处。
Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.
它还将突出在制订政策方面的数据需求。
Les gouvernements ne doivent plus utiliser l'extrémisme comme instrument d'une politique.
各国政府都必须不再把恐怖主义作为政策工具。
Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.
北约保留余下的非战略核武器的目的基本上是政治性的。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们的条件已被列为首要的政治优先项。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以政治术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的地区是那些较少犯罪或政治不稳定问题的地区。
Nous reconnaissons le contexte politique, social et culturel unique de chaque pays.
我们承认每个国家独特的政治、社会和文化背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行策似乎加强了传统
角色,而不是对
质疑。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决这种状况策。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区一项不妥协
策而承担起这一责任
。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国府
治意志。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
这些策
影响在各区域和各国明显不同。
L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.
国际金融对经济和治
影响现在都在公开讨论。
Les assassinats politiques sont beaucoup moins nombreux et les médias sont plus libres.
治杀害大大减少,媒体自由放松。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键治进程不得不推延,或可能要拖延。
Les conditions d'emploi ne portent pas atteinte aux libertés politiques et économiques fondamentales de l'individu.
就业条件不侵犯个基本
治和经济自由。
C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.
必须改变态度、策和做法,从而使老年
有尊严地生活并将他们
知识代代相传。
Les organes d'élaboration des politiques et de coordination sont souvent peu représentatifs.
策和协调机构依据
范围往往很窄。
Cela pourrait présager le début d'une nouvelle ère politique au Myanmar.
这可能意味着缅甸一个新治时代
开始。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵活策
净益处。
Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.
它还将突在制订
策方面
数据需求。
Les gouvernements ne doivent plus utiliser l'extrémisme comme instrument d'une politique.
各国府都必须不再把恐怖主义作为
策工具。
Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.
北约保留余下非战略核武器
目
基本上是
治性
。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们条件已被列为首要
治优先
项。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以治术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交地区是那些较少犯罪或
治不稳定问题
地区。
Nous reconnaissons le contexte politique, social et culturel unique de chaque pays.
我们承认每个国家独特治、社会和文化背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。