法语助手
  • 关闭
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马的)平表决
2公, 全, 全表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们解释了全

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公中从未赢得多数

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关确认并承认查莫洛人固有的自治权,因此确认并承认关的资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事宣布克什米尔的这种选举不能取代全

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者在参加的人中的支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶的是,上周,国颁布了一项关于公和公复决的法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行全之所以被推迟,是因为财政问题,他问到采取进一步步骤的时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

、联合委员以及起草立法的努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守的结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择全的备选方案时,将考虑到美属维尔京群的经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题的三次公中,波多黎各人既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公之前,关非殖化委员及其工作队将开展由关政府提供资金的宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样的公决,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人,公公决或制宪都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次由关依第23-147号公法(关注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

结果不具约束力,但将为今后与管理国的任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

结果将不具约束力,但给将来与管理国的任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选代表,将成立一个制宪委员,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付全体公表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

、全公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪决不改变殖现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理第47(1948)号决规定,为了和平解决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马的)平民
2公民投票, 全民投票, 全民
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们解释了全民投票。

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公民投票中从未赢得多数票。

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛确认并承认查莫洛人固有的自治权,因此确认并承认关岛全民投票的资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事宣布克什米尔的这种选举不能取代全民投票。

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者在参加公民投票的人中的支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶的是,上周,国颁布了一项关于公民投票和公民复决的法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行全民投票之所以被推迟,是因为财政问题,他问到采取进一步步骤的时间

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

全民投票、联合委员以及起草立法的努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨”有效地约束美国政府必须遵守公民投票的结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择全民投票的备选方时,将考虑到美属维尔京群岛的经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题的三次公民投票中,波多黎各人民既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公民投票之前,关岛非殖民化委员及其工作队将开展由关岛政府提供资金的宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样的全民公决,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人民,公民投票、全民公决或制宪都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次全民投票由关岛依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果不具约束力,但将为今后与管理国的任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果将不具约束力,但给将来与管理国的任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选,将成立一个制宪委员,负责拟定宪法草,宪法草将交付全体公民投票

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪决不改变殖民现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理第47(1948)号决规定,为了和平解决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次公民投票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马的)平民议表决
2公民投票, 全民投票, 全民表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

经向他们解释了全民投票。

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公民投票中从未赢得多数票。

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议确认并承认查莫洛人固有的自治权,因此确认并承认关岛议全民投票的资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事宣布克什米尔的这种选举不能取代全民投票。

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者在参加公民投票的人中的支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

们惊讶的是,上周,国颁布了一项关于公民投票和公民复决的法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行全民投票之所以被推迟,是因为财政问题,他问到采取进一步步骤的时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

全民投票、联合以及起草立法的努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守公民投票的结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择全民投票的备选方案时,将考虑到美属维尔京群岛的经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题的三次公民投票中,波多黎各人民既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公民投票之前,关岛非殖民化及其工作队将开展由关岛政府提供资金的宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样的全民公决,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人民,公民投票、全民公决或制宪议都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次全民投票由关岛议依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果不具约束力,但将为今后与管理国的任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果将不具约束力,但给将来与管理国的任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选议代表,将成立一个制宪,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付全体公民投票表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪议决不改变殖民现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理第47(1948)号决议规定,为了和平解决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次公民投票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马的)平民议表决
2公民投票, 全民投票, 全民表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

经向他们解释了全民投票。

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公民投票中从未赢得多数票。

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议确认并承认查莫洛人固有的自治权,因此确认并承认关岛议全民投票的资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事宣布克什米尔的这种选举不能取代全民投票。

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者在参加公民投票的人中的支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

们惊讶的是,上周,国颁布了一项关于公民投票和公民复决的法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行全民投票之所以被推迟,是因为财政问题,他问到采取进一步步骤的时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

全民投票、联合以及起草立法的努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守公民投票的结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择全民投票的备选方案时,将考虑到美属维尔京群岛的经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题的三次公民投票中,波多黎各人民既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公民投票之前,关岛非殖民化及其工作队将开展由关岛政府提供资金的宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样的全民公决,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人民,公民投票、全民公决或制宪议都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次全民投票由关岛议依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果不具约束力,但将为今后与管理国的任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果将不具约束力,但给将来与管理国的任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选议代表,将成立一个制宪,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付全体公民投票表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪议决不改变殖民现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理第47(1948)号决议规定,为了和平解决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次公民投票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马的)平会议表决
2公, 全, 全表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们解释了全

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公中从未赢得多数

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议会确认并承认查莫洛人固有的自治权,确认并承认关岛议会对的资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事会宣布克什米尔的这种选举不能取代全

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者在参加的人中的支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶的是,上周,国会颁布了一项关于公和公复决的法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行全之所以被推迟,是为财政问题,他问到采取进一步步骤的时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

、联合委员会以及起草立法的努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守的结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择全的备选方案时,将会考虑到美属维尔京群岛的经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题的三次公中,波多黎各人既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公之前,关岛非殖化委员会及其工作队将开展由关岛政府提供资金的宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样的公决,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人,公公决或制宪会议都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次由关岛议会依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

结果不具约束力,但将为今后与管理国的任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

结果将不具约束力,但会给将来与管理国的任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选议会代表,将成立一个制宪委员会,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付全体公表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

、全公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变殖现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理会第47(1948)号决议规定,为了和平解决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马的)平民会议表决
2公民投票, 全民投票, 全民表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们解释了全民投票。

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公民投票中从未赢得多数票。

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议会确认并承认查莫洛人固有的自治权,因此确认并承认关岛议会对全民投票的资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事会宣布克什米尔的这种选举不能取代全民投票。

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者在参加公民投票的人中的支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶的是,上周,国会颁布了一项关于公民投票和公民复决的法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行全民投票之所以被推迟,是因为财政问题,他问到采取进一步步骤的时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

全民投票、联合委员会以立法的努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守公民投票的结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择全民投票的备选方案时,将会考虑到美属维尔京群岛的经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题的三次公民投票中,波多黎各人民既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公民投票之前,关岛非殖民化委员会其工作队将开展由关岛政府提供资金的宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样的全民公决,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人民,公民投票、全民公决或制宪会议都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次全民投票由关岛议会依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果不具约束力,但将为今后与管理国的任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果将不具约束力,但会给将来与管理国的任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选议会代表,将成立一个制宪委员会,负责拟定宪法案,宪法案将交付全体公民投票表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理会第47(1948)号决议规定,为了和平解决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次公民投票

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马的)平民会议表决
2公民投票, 民投票, 民表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们解释了民投票。

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公民投票中从未赢得多数票。

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议会确认并承认查莫洛人固有的自治权,因此确认并承认关岛议会对民投票的资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

理事会宣布克什米尔的这种选举不能民投票。

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持在参加公民投票的人中的支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶的是,上周,国会颁布了一项关于公民投票和公民复决的法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行民投票之所以被推迟,是因为财政问题,他问到采进一步步骤的时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

民投票、联合委员会以及起草法的努力都没有得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守公民投票的结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择民投票的备选方案时,将会考虑到美属维尔京群岛的经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题的三次公民投票中,波多黎各人民既不赞成合并,也不赞成,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公民投票之前,关岛非殖民化委员会及其工作队将开展由关岛政府提供资金的宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样的民公决,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权即归还给波多黎各人民,公民投票、民公决或制宪会议都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次民投票由关岛议会依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果不具约束力,但将为今后与管理国的任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果将不具约束力,但会给将来与管理国的任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选议会表,将成一个制宪委员会,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付体公民投票表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

民投票民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理会第47(1948)号决议规定,为了和平解决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次公民投票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马的)平民会议表决
2民投票, 全民投票, 全民表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们解释了全民投票。

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在民投票中从未赢得多数票。

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,岛议会查莫洛人固有的自治权,因此岛议会对全民投票的资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事会宣布克什米尔的这种选举不能取代全民投票。

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者在参加民投票的人中的支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶的是,上周,国会颁布了一项民投票和民复决的法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行全民投票之所以被推迟,是因为财政问题,他问到采取进一步步骤的时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

全民投票、联合委员会以及起草立法的努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守民投票的结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择全民投票的备选方案时,将会考虑到美属维尔京群岛的经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

这一问题的三次民投票中,波多黎各人民既不赞成合,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

民投票之前,岛非殖民化委员会及其工作队将开展由岛政府提供资金的宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样的全民,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人民,民投票、全民或制宪会议都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次全民投票岛议会依第23-147号法(岛注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

民投票结果不具约束力,但将为今后与管理国的任何地位谈判定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

民投票结果将不具约束力,但会给将来与管理国的任何地位谈判定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选议会代表,将成立一个制宪委员会,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付全体投票表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

全民投票、全民决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理会第47(1948)号决议规定,为了和平解决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,组织一次民投票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马的)平会议
2公投票, 投票,
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们投票。

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公投票中从未赢得多数票。

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议会确认并承认查莫洛人固有的自治权,因此确认并承认关岛议会对投票的资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

理事会宣布克什米尔的这种选举不能取代投票。

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者在参加投票的人中的支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶的是,上周,国会颁布一项关于公投票和公复决的法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行投票之所以被推迟,是因为财政问题,他问到采取进一步步骤的时间

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

投票、联合委员会以及起草立法的努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守投票的结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择投票的备选方案时,将会考虑到美属维尔京群岛的经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题的三次公投票中,波多黎各人既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公投票之前,关岛非殖化委员会及其工作队将开展由关岛政府提供资金的宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样的公决,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人,公投票、公决或制宪会议都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次投票由关岛议会依第23-147号公法(关岛注法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

投票结果不具约束力,但将为今后与管理国的任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

投票结果将不具约束力,但会给将来与管理国的任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选一些当选议会代,将成立一个制宪委员会,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付体公投票

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

投票公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变殖现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理会第47(1948)号决议规定,为和平决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次投票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,