Quelle efficacité! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup..
您办事有效率,想得
全。非
感谢。
Quelle efficacité! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup..
您办事有效率,想得
全。非
感谢。
Ce à quoi nous n'avions pas pensé, c'est qu'il a raté son examen.
有想到的
他考试考砸了。
Beaucoup de pensé à toi, mon bien-aimé!
非想念你,
的爱人!
Au mi-chemin, j’ai pensé d’un coup la signification de l’amour.
在旅途中,突然想起了爱情的定义。
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那么,它就
的,因为
第一个想到了这件事情的。”
Il avait d'abord pensé assassiner l'empereur d'Allemagne, Guillaume II.
他起先想到行刺德国威廉二世皇帝。
ELLE. A qui avez-vous pensé au moment de prendre votre décision ?
您作出决定的时候想到的谁?ELLE:您作出决定的时候想到的
谁?
Si j’ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果理解错的话,这个差事他
想到了
,对吗?
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
当时您肯定想,星星数不清的。
Avant, se prenant pour un enfant, insouciant, je n'ai jamais pensé à ce que l'avenir est.
以前一直把自己当小孩,无忧无虑,从想过未来
什么样子。
Concernant cette question, j'ai pensé devrais continuer à maintenir les longues vacances.
对于这个问题,认为应该继续保持长假。
Si j'ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果理解错的话,这个差事他
想到了
,对吗?Voilà. 这不明摆着的!
“J’ai vraiment pensé qu’on allait être tué”, a déclaré Ed Stafford.
埃德•斯塔福德说,“那时
的以为自己要被杀死了。”
Il n'a pas représenté un pas en avant, comme certains l'avaient pensé.
它并有像有些人以为的那样,成为一种进展。
J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.
一直以为你要等的那个人,一直用心的去爱你。为了你
付出了一切。
Je ne vous aime pas, j’ai pensé que je suis seulement familiarisé avec vous.
法语,意思,其实
不爱你,
只
习惯了有你。
Le petit prince a quitté la planète, mais vous pensé que c'était la Rose abandonné.
小王子离开了星球,你却以为玫瑰抛弃了他。
Je ne sais pas pourquoi, j'ai pensé dans mon rêve, là serai seulement une personne.
不知道为什么
想在
的梦想,将只有一人。
A quoi avez-vous pensé?
您当下在想什么?
À un certain moment, j'ai en fait pensé que cette expérience ne s'achèverait jamais.
实际上,曾经以为这个经历会永远继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Quelle efficacité! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup..
您办事真有效率,想得真。非
感
。
Ce à quoi nous n'avions pas pensé, c'est qu'il a raté son examen.
没有想到的
他考试考砸了。
Beaucoup de pensé à toi, mon bien-aimé!
非想念你,
的爱人!
Au mi-chemin, j’ai pensé d’un coup la signification de l’amour.
在旅途中,突然想起了爱情的定义。
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那么,它就
的,因为
第一个想到了这件事情的。”
Il avait d'abord pensé assassiner l'empereur d'Allemagne, Guillaume II.
他起先想到行刺德国威廉二世皇帝。
ELLE. A qui avez-vous pensé au moment de prendre votre décision ?
您作出决定的时候想到的谁?ELLE:您作出决定的时候想到的
谁?
Si j’ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错的话,这个差事他想到了
,对吗?
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
当时您肯定想,星星数不清的。
Avant, se prenant pour un enfant, insouciant, je n'ai jamais pensé à ce que l'avenir est.
以前一直把自己当小孩,无忧无虑,从没想过未来什么样子。
Concernant cette question, j'ai pensé devrais continuer à maintenir les longues vacances.
对于这个问题,认为应该继续保持长假。
Si j'ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错的话,这个差事他想到了
,对吗?Voilà. 这不明摆着的!
“J’ai vraiment pensé qu’on allait être tué”, a déclaré Ed Stafford.
埃德•斯塔福德说,“那时
真的以为自己要被杀死了。”
Il n'a pas représenté un pas en avant, comme certains l'avaient pensé.
它并没有像有些人以为的那样,成为一种进展。
J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.
一直以为你要等的那个人,一直用心的去爱你。为了你
付出了一切。
Je ne vous aime pas, j’ai pensé que je suis seulement familiarisé avec vous.
法语,意思,其实
不爱你,
只
习惯了有你。
Le petit prince a quitté la planète, mais vous pensé que c'était la Rose abandonné.
小王子离开了星球,你却以为玫瑰抛弃了他。
Je ne sais pas pourquoi, j'ai pensé dans mon rêve, là serai seulement une personne.
不知道为什么
想在
的梦想,将只有一人。
A quoi avez-vous pensé?
您当下在想什么?
À un certain moment, j'ai en fait pensé que cette expérience ne s'achèverait jamais.
实际上,曾经以为这个经历会永远继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Quelle efficacité! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup..
您办事真有效率,想得真周全。非
感谢。
Ce à quoi nous n'avions pas pensé, c'est qu'il a raté son examen.
我没有想到
他考试考砸了。
Beaucoup de pensé à toi, mon bien-aimé!
非想念你,我
爱人!
Au mi-chemin, j’ai pensé d’un coup la signification de l’amour.
在旅途中,突然想起了爱情定义。
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那么,它我
,因为
我第一个想到了这件事情
。”
Il avait d'abord pensé assassiner l'empereur d'Allemagne, Guillaume II.
他起先想到行刺德国威廉二世皇帝。
ELLE. A qui avez-vous pensé au moment de prendre votre décision ?
您作出决定时候想到
谁?ELLE:您作出决定
时候想到
谁?
Si j’ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错话,这个差事他
想到了我,对吗?
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
当时您肯定想,星星数不清
。
Avant, se prenant pour un enfant, insouciant, je n'ai jamais pensé à ce que l'avenir est.
以前一直把自己当小孩,无忧无虑,从没想过未来什么样子。
Concernant cette question, j'ai pensé devrais continuer à maintenir les longues vacances.
对于这个问题,我认为应该继续保持长假。
Si j'ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错话,这个差事他
想到了我,对吗?Voilà. 这不明摆着
!
“J’ai vraiment pensé qu’on allait être tué”, a déclaré Ed Stafford.
埃德•斯塔福德说,“我那时真
以为自己要被杀死了。”
Il n'a pas représenté un pas en avant, comme certains l'avaient pensé.
它并没有像有些人以为那样,成为一种进展。
J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.
一直以为你我要等
那个人,一直用心
去爱你。为了你我付出了一切。
Je ne vous aime pas, j’ai pensé que je suis seulement familiarisé avec vous.
法语,思
,其实我不爱你,我只
习惯了有你。
Le petit prince a quitté la planète, mais vous pensé que c'était la Rose abandonné.
小王子离开了星球,你却以为玫瑰抛弃了他。
Je ne sais pas pourquoi, j'ai pensé dans mon rêve, là serai seulement une personne.
我不知道为什么我想在我梦想,将只有一人。
A quoi avez-vous pensé?
您当下在想什么?
À un certain moment, j'ai en fait pensé que cette expérience ne s'achèverait jamais.
实际上,我曾经以为这个经历会永远继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Quelle efficacité! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup..
您办事真有效率,想得真是周全。非感谢。
Ce à quoi nous n'avions pas pensé, c'est qu'il a raté son examen.
我们没有想到是他考试考砸了。
Beaucoup de pensé à toi, mon bien-aimé!
非想念你,我
爱人!
Au mi-chemin, j’ai pensé d’un coup la signification de l’amour.
在旅途中,突然想起了爱情定义。
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那么,它们就是我,
是我第一个想到了这件事情
。”
Il avait d'abord pensé assassiner l'empereur d'Allemagne, Guillaume II.
他起先想到是行刺德国威廉二世皇帝。
ELLE. A qui avez-vous pensé au moment de prendre votre décision ?
您作出决定时候想到
是谁?ELLE:您作出决定
时候想到
是谁?
Si j’ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错话,这个差事他们想到了我,对吗?
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
当时您肯定想,星星是数不清。
Avant, se prenant pour un enfant, insouciant, je n'ai jamais pensé à ce que l'avenir est.
以前一直把自己当小孩,无忧无虑,从没想过未来是什么样子。
Concernant cette question, j'ai pensé devrais continuer à maintenir les longues vacances.
对于这个问题,我认应该继续保持长假。
Si j'ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错话,这个差事他们想到了我,对吗?Voilà. 这不明摆着
!
“J’ai vraiment pensé qu’on allait être tué”, a déclaré Ed Stafford.
埃德•斯塔福德,“我那时是真
以
自己要被杀死了。”
Il n'a pas représenté un pas en avant, comme certains l'avaient pensé.
它并没有像有些人以那样,成
一种进展。
J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.
一直以你是我要等
那个人,一直用心
去爱你。
了你我付出了一切。
Je ne vous aime pas, j’ai pensé que je suis seulement familiarisé avec vous.
法语,意思是,其实我不爱你,我只是习惯了有你。
Le petit prince a quitté la planète, mais vous pensé que c'était la Rose abandonné.
小王子离开了星球,你却以是玫瑰抛弃了他。
Je ne sais pas pourquoi, j'ai pensé dans mon rêve, là serai seulement une personne.
我不知道什么我想在我
梦想,将只有一人。
A quoi avez-vous pensé?
您当下在想什么?
À un certain moment, j'ai en fait pensé que cette expérience ne s'achèverait jamais.
实际上,我曾经以这个经历会永远继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle efficacité! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup..
您办事真有效率,得真是周全。非
感谢。
Ce à quoi nous n'avions pas pensé, c'est qu'il a raté son examen.
我们没有是他考试考砸了。
Beaucoup de pensé à toi, mon bien-aimé!
非念你,我
爱人!
Au mi-chemin, j’ai pensé d’un coup la signification de l’amour.
在旅途中,突然起了爱情
定
。
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那么,它们就是我,因为是我第一个
了这件事情
。”
Il avait d'abord pensé assassiner l'empereur d'Allemagne, Guillaume II.
他起先是行刺德国威廉二世皇帝。
ELLE. A qui avez-vous pensé au moment de prendre votre décision ?
您作出决定时候
是谁?ELLE:您作出决定
时候
是谁?
Si j’ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错话,这个差事他们
了我,对吗?
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
当时您肯定,星星是数不清
。
Avant, se prenant pour un enfant, insouciant, je n'ai jamais pensé à ce que l'avenir est.
以前一直把自己当小孩,无忧无虑,从没过未来是什么样子。
Concernant cette question, j'ai pensé devrais continuer à maintenir les longues vacances.
对于这个问题,我认为应该继续保持长假。
Si j'ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错话,这个差事他们
了我,对吗?Voilà. 这不明摆着
!
“J’ai vraiment pensé qu’on allait être tué”, a déclaré Ed Stafford.
埃德•斯塔福德说,“我那时是真以为自己要被杀死了。”
Il n'a pas représenté un pas en avant, comme certains l'avaient pensé.
它并没有像有些人以为那样,成为一种进展。
J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.
一直以为你是我要等那个人,一直用心
去爱你。为了你我付出了一切。
Je ne vous aime pas, j’ai pensé que je suis seulement familiarisé avec vous.
法语,意思是,其实我不爱你,我只是习惯了有你。
Le petit prince a quitté la planète, mais vous pensé que c'était la Rose abandonné.
小王子离开了星球,你却以为是玫瑰抛弃了他。
Je ne sais pas pourquoi, j'ai pensé dans mon rêve, là serai seulement une personne.
我不知道为什么我在我
梦
,将只有一人。
A quoi avez-vous pensé?
您当下在什么?
À un certain moment, j'ai en fait pensé que cette expérience ne s'achèverait jamais.
实际上,我曾经以为这个经历会永远继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle efficacité! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup..
事真有效率,想得真是周全。非
感谢。
Ce à quoi nous n'avions pas pensé, c'est qu'il a raté son examen.
我们没有想到的是他了。
Beaucoup de pensé à toi, mon bien-aimé!
非想念你,我的爱人!
Au mi-chemin, j’ai pensé d’un coup la signification de l’amour.
在旅途中,突然想起了爱情的定义。
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那么,它们就是我的,因为是我第一个想到了这件事情的。”
Il avait d'abord pensé assassiner l'empereur d'Allemagne, Guillaume II.
他起先想到是行刺德国威廉二世皇帝。
ELLE. A qui avez-vous pensé au moment de prendre votre décision ?
作出决定的时候想到的是谁?ELLE:
作出决定的时候想到的是谁?
Si j’ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错的话,这个差事他们想到了我,对吗?
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
当时肯定想,星星是数不清的。
Avant, se prenant pour un enfant, insouciant, je n'ai jamais pensé à ce que l'avenir est.
以前一直把自己当小孩,无忧无虑,从没想过未来是什么样子。
Concernant cette question, j'ai pensé devrais continuer à maintenir les longues vacances.
对于这个问题,我认为应该继续保持长假。
Si j'ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错的话,这个差事他们想到了我,对吗?Voilà. 这不明摆着的!
“J’ai vraiment pensé qu’on allait être tué”, a déclaré Ed Stafford.
埃德•斯塔福德说,“我那时是真的以为自己要被杀死了。”
Il n'a pas représenté un pas en avant, comme certains l'avaient pensé.
它并没有像有些人以为的那样,成为一种进展。
J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.
一直以为你是我要等的那个人,一直用心的去爱你。为了你我付出了一切。
Je ne vous aime pas, j’ai pensé que je suis seulement familiarisé avec vous.
法语,意思是,其实我不爱你,我只是习惯了有你。
Le petit prince a quitté la planète, mais vous pensé que c'était la Rose abandonné.
小王子离开了星球,你却以为是玫瑰抛弃了他。
Je ne sais pas pourquoi, j'ai pensé dans mon rêve, là serai seulement une personne.
我不知道为什么我想在我的梦想,将只有一人。
A quoi avez-vous pensé?
当下在想什么?
À un certain moment, j'ai en fait pensé que cette expérience ne s'achèverait jamais.
实际上,我曾经以为这个经历会永远继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle efficacité! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup..
您办事真有效率,想得真是周。
。
Ce à quoi nous n'avions pas pensé, c'est qu'il a raté son examen.
我们没有想到的是他考试考砸了。
Beaucoup de pensé à toi, mon bien-aimé!
想念你,我的爱人!
Au mi-chemin, j’ai pensé d’un coup la signification de l’amour.
在旅途中,突然想起了爱情的定义。
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那么,它们就是我的,因为是我第一个想到了这件事情的。”
Il avait d'abord pensé assassiner l'empereur d'Allemagne, Guillaume II.
他起先想到是行刺德国威廉二世皇帝。
ELLE. A qui avez-vous pensé au moment de prendre votre décision ?
您作出决定的时候想到的是谁?ELLE:您作出决定的时候想到的是谁?
Si j’ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错的话,这个差事他们想到了我,对吗?
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
当时您肯定想,星星是数不清的。
Avant, se prenant pour un enfant, insouciant, je n'ai jamais pensé à ce que l'avenir est.
以前一直把自己当小孩,无忧无虑,从没想过未来是什么样子。
Concernant cette question, j'ai pensé devrais continuer à maintenir les longues vacances.
对于这个问题,我认为应该继续保持长假。
Si j'ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错的话,这个差事他们想到了我,对吗?Voilà. 这不明摆着的!
“J’ai vraiment pensé qu’on allait être tué”, a déclaré Ed Stafford.
埃德•斯塔福德说,“我那时是真的以为自己要被杀死了。”
Il n'a pas représenté un pas en avant, comme certains l'avaient pensé.
它并没有像有些人以为的那样,成为一种进展。
J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.
一直以为你是我要等的那个人,一直用心的去爱你。为了你我付出了一切。
Je ne vous aime pas, j’ai pensé que je suis seulement familiarisé avec vous.
法语,意思是,其实我不爱你,我只是习惯了有你。
Le petit prince a quitté la planète, mais vous pensé que c'était la Rose abandonné.
小王子离开了星球,你却以为是玫瑰抛弃了他。
Je ne sais pas pourquoi, j'ai pensé dans mon rêve, là serai seulement une personne.
我不知道为什么我想在我的梦想,将只有一人。
A quoi avez-vous pensé?
您当下在想什么?
À un certain moment, j'ai en fait pensé que cette expérience ne s'achèverait jamais.
实际上,我曾经以为这个经历会永远继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle efficacité! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup..
您办事有效率,
是周全。非
感谢。
Ce à quoi nous n'avions pas pensé, c'est qu'il a raté son examen.
我们有
到的是他考试考砸了。
Beaucoup de pensé à toi, mon bien-aimé!
非念你,我的爱人!
Au mi-chemin, j’ai pensé d’un coup la signification de l’amour.
在旅途中,突然起了爱情的定义。
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那么,它们就是我的,因为是我第一个到了这件事情的。”
Il avait d'abord pensé assassiner l'empereur d'Allemagne, Guillaume II.
他起先到是行刺德国威廉二世皇帝。
ELLE. A qui avez-vous pensé au moment de prendre votre décision ?
您作出决定的时候到的是谁?ELLE:您作出决定的时候
到的是谁?
Si j’ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果理解错的话,这个差事他们
到了我,对吗?
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
当时您肯定,星星是数不清的。
Avant, se prenant pour un enfant, insouciant, je n'ai jamais pensé à ce que l'avenir est.
以前一直把自己当小孩,无忧无虑,从过未来是什么样子。
Concernant cette question, j'ai pensé devrais continuer à maintenir les longues vacances.
对于这个问题,我认为应该继续保持长假。
Si j'ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果理解错的话,这个差事他们
到了我,对吗?Voilà. 这不明摆着的!
“J’ai vraiment pensé qu’on allait être tué”, a déclaré Ed Stafford.
埃德•斯塔福德说,“我那时是的以为自己要被杀死了。”
Il n'a pas représenté un pas en avant, comme certains l'avaient pensé.
它并有像有些人以为的那样,成为一种进展。
J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.
一直以为你是我要等的那个人,一直用心的去爱你。为了你我付出了一切。
Je ne vous aime pas, j’ai pensé que je suis seulement familiarisé avec vous.
法语,意思是,其实我不爱你,我只是习惯了有你。
Le petit prince a quitté la planète, mais vous pensé que c'était la Rose abandonné.
小王子离开了星球,你却以为是玫瑰抛弃了他。
Je ne sais pas pourquoi, j'ai pensé dans mon rêve, là serai seulement une personne.
我不知道为什么我在我的梦
,将只有一人。
A quoi avez-vous pensé?
您当下在什么?
À un certain moment, j'ai en fait pensé que cette expérience ne s'achèverait jamais.
实际上,我曾经以为这个经历会永远继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle efficacité! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup..
您办事真有效率,想得真是周全。非感谢。
Ce à quoi nous n'avions pas pensé, c'est qu'il a raté son examen.
我没有想
的是他考试考砸了。
Beaucoup de pensé à toi, mon bien-aimé!
非想念你,我的爱人!
Au mi-chemin, j’ai pensé d’un coup la signification de l’amour.
在旅途中,突然想起了爱情的定义。
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那么,是我的,因为是我第一个想
了这件事情的。”
Il avait d'abord pensé assassiner l'empereur d'Allemagne, Guillaume II.
他起先想是行刺德国威廉二世皇帝。
ELLE. A qui avez-vous pensé au moment de prendre votre décision ?
您作出决定的时候想的是谁?ELLE:您作出决定的时候想
的是谁?
Si j’ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错的话,这个差事他想
了我,对吗?
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
当时您肯定想,星星是数不清的。
Avant, se prenant pour un enfant, insouciant, je n'ai jamais pensé à ce que l'avenir est.
以前一直把自己当小孩,无忧无虑,从没想过未来是什么样子。
Concernant cette question, j'ai pensé devrais continuer à maintenir les longues vacances.
对于这个问题,我认为应该继续保持长假。
Si j'ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错的话,这个差事他想
了我,对吗?Voilà. 这不明摆着的!
“J’ai vraiment pensé qu’on allait être tué”, a déclaré Ed Stafford.
埃德•斯塔福德说,“我那时是真的以为自己要被杀死了。”
Il n'a pas représenté un pas en avant, comme certains l'avaient pensé.
并没有像有些人以为的那样,成为一种进展。
J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.
一直以为你是我要等的那个人,一直用心的去爱你。为了你我付出了一切。
Je ne vous aime pas, j’ai pensé que je suis seulement familiarisé avec vous.
法语,思是,其实我不爱你,我只是习惯了有你。
Le petit prince a quitté la planète, mais vous pensé que c'était la Rose abandonné.
小王子离开了星球,你却以为是玫瑰抛弃了他。
Je ne sais pas pourquoi, j'ai pensé dans mon rêve, là serai seulement une personne.
我不知道为什么我想在我的梦想,将只有一人。
A quoi avez-vous pensé?
您当下在想什么?
À un certain moment, j'ai en fait pensé que cette expérience ne s'achèverait jamais.
实际上,我曾经以为这个经历会永远继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。