Les maladies les plus courantes sont les infections et les parasitoses dont beaucoup revêtent un caractère épidémique.
最流行的疾病是传染病和寄生虫病;有许多疾病已超出了流行性疾病的范畴。
Les maladies les plus courantes sont les infections et les parasitoses dont beaucoup revêtent un caractère épidémique.
最流行的疾病是传染病和寄生虫病;有许多疾病已超出了流行性疾病的范畴。
Il est reconnu, dans le Programme d'action, que de nombreuses populations restent exposées aux maladies infectieuses et aux parasitoses.
《行动纲领》承认,传染疾病和寄生虫病仍是困扰大量人口的主要疾病。
Les autres causes de morbidité importantes comprennent aussi bien les infections respiratoires aiguës, les parasitoses intestinales et les maladies diarrhéiques.
其他发病率的原因还包括急性呼
系统
染、肠
寄生虫病以及腹泻。
Il faut pour cela reconstruire et réactiver les principaux établissements de soins, former le personnel de base et développer les programmes de lutte contre le paludisme, les infections respiratoires aiguës, la diarrhée, les parasitoses intestinales, les dermatoses, la malnutrition et l'anémie.
这需要通重建和重振主要的保健设施,培训关键类别工作人员,扩大防治疟疾、急性呼
染、痢疾、寄生虫、皮肤病、营养不良和贫血症方面的卫生保健方案来实现。
L'attention a été axée sur l'éducation en général afin d'élever le niveau d'information sanitaire de la nouvelle génération et sur la vulgarisation massive de l'hygiène, afin d'améliorer les connaissances et le niveau culturel du grand public dans ce domaine, en vue de prévenir les maladies épidémiques aiguës, les parasitoses et les maladies communes, d'éviter les pertes de capacité de travail, d'encourager la popularisation de la culture physique et de réformer les habitudes alimentaires.
重点是开展经常性的教育以提年轻一代的卫生意识水平,同时注意群众卫生宣传以提
人民的卫生知识和文化水平,其目的是预防急性流行病、寄生虫病以及常见病,防止丧失工作能力,鼓励推广体育和改革饮食习惯。
L'enseignement de l'hygiène comprend l'apprentissage de l'hygiène personnelle et de l'hygiène publique à partir du jardin d'enfants, et, à partir du niveau secondaire, des cours d'hygiène portant sur la physiologie humaine, les connaissances communes relatives à la lutte contre les maladies épidémiques et aiguës et les parasitoses, etc., et une vingtaine d'heures de cours de physiologie féminine et de pédiatrie dispensés chaque année aux écolières des troisième à sixième années des écoles secondaires.
经常性的卫生教育包括:从幼儿园开始就进行个人和公共卫生的教育,在中学中开设“卫生课”,其中包括人体解剖生理学、防止急性常见病和寄生虫病的常识,等等;以及从中学三年级至六年级每年用20个课时向女学生传授有关女性生理学和养育婴儿的知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies les plus courantes sont les infections et les parasitoses dont beaucoup revêtent un caractère épidémique.
最流行的疾病是传病和寄生虫病;有许多疾病已超出了流行性疾病的范畴。
Il est reconnu, dans le Programme d'action, que de nombreuses populations restent exposées aux maladies infectieuses et aux parasitoses.
《行动纲领》承认,传疾病和寄生虫病仍是困扰大量人口的主要疾病。
Les autres causes de morbidité importantes comprennent aussi bien les infections respiratoires aiguës, les parasitoses intestinales et les maladies diarrhéiques.
其高发病率的原因还包括急性呼吸系统
、肠
寄生虫病以及腹泻。
Il faut pour cela reconstruire et réactiver les principaux établissements de soins, former le personnel de base et développer les programmes de lutte contre le paludisme, les infections respiratoires aiguës, la diarrhée, les parasitoses intestinales, les dermatoses, la malnutrition et l'anémie.
这需要通重建和重振主要的保健设施,培训关键类别工作人员,扩大防治疟疾、急性呼吸
、痢疾、寄生虫、皮肤病、营养不良和贫血症方面的卫生保健方案来实现。
L'attention a été axée sur l'éducation en général afin d'élever le niveau d'information sanitaire de la nouvelle génération et sur la vulgarisation massive de l'hygiène, afin d'améliorer les connaissances et le niveau culturel du grand public dans ce domaine, en vue de prévenir les maladies épidémiques aiguës, les parasitoses et les maladies communes, d'éviter les pertes de capacité de travail, d'encourager la popularisation de la culture physique et de réformer les habitudes alimentaires.
重点是开展经常性的教育以提高年轻一代的卫生意识水平,同时注意群众卫生宣传以提高人民的卫生知识和文化水平,其目的是预防急性流行病、寄生虫病以及常见病,防止丧失工作能力,鼓励推广体育和改革饮食习惯。
L'enseignement de l'hygiène comprend l'apprentissage de l'hygiène personnelle et de l'hygiène publique à partir du jardin d'enfants, et, à partir du niveau secondaire, des cours d'hygiène portant sur la physiologie humaine, les connaissances communes relatives à la lutte contre les maladies épidémiques et aiguës et les parasitoses, etc., et une vingtaine d'heures de cours de physiologie féminine et de pédiatrie dispensés chaque année aux écolières des troisième à sixième années des écoles secondaires.
经常性的卫生教育包括:从幼儿园开始就进行个人和公共卫生的教育,在中学中开设“卫生课”,其中包括人体解剖生理学、防止急性常见病和寄生虫病的常识,等等;以及从中学三年级至六年级每年用20个课时向女学生传授有关女性生理学和养育婴儿的知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies les plus courantes sont les infections et les parasitoses dont beaucoup revêtent un caractère épidémique.
最流行的疾染
和寄生虫
;有许多疾
已超出了流行性疾
的范畴。
Il est reconnu, dans le Programme d'action, que de nombreuses populations restent exposées aux maladies infectieuses et aux parasitoses.
《行动纲领》承认,染疾
和寄生虫
仍
困扰大量人口的主要疾
。
Les autres causes de morbidité importantes comprennent aussi bien les infections respiratoires aiguës, les parasitoses intestinales et les maladies diarrhéiques.
其他导致高发率的原因还包括急性呼吸系统感染、肠道寄生虫
以及腹泻。
Il faut pour cela reconstruire et réactiver les principaux établissements de soins, former le personnel de base et développer les programmes de lutte contre le paludisme, les infections respiratoires aiguës, la diarrhée, les parasitoses intestinales, les dermatoses, la malnutrition et l'anémie.
这需要通重建和重振主要的保健设施,培训关键类别工作人员,扩大防治疟疾、急性呼吸道感染、痢疾、寄生虫、皮肤
、营养不良和贫血症方面的卫生保健方案来实现。
L'attention a été axée sur l'éducation en général afin d'élever le niveau d'information sanitaire de la nouvelle génération et sur la vulgarisation massive de l'hygiène, afin d'améliorer les connaissances et le niveau culturel du grand public dans ce domaine, en vue de prévenir les maladies épidémiques aiguës, les parasitoses et les maladies communes, d'éviter les pertes de capacité de travail, d'encourager la popularisation de la culture physique et de réformer les habitudes alimentaires.
重点开展经常性的教育以提高年轻一代的卫生意识水平,
意群众卫生宣
以提高人民的卫生知识和文化水平,其目的
预防急性流行
、寄生虫
以及常见
,防止丧失工作能力,鼓励推广体育和改革饮食习惯。
L'enseignement de l'hygiène comprend l'apprentissage de l'hygiène personnelle et de l'hygiène publique à partir du jardin d'enfants, et, à partir du niveau secondaire, des cours d'hygiène portant sur la physiologie humaine, les connaissances communes relatives à la lutte contre les maladies épidémiques et aiguës et les parasitoses, etc., et une vingtaine d'heures de cours de physiologie féminine et de pédiatrie dispensés chaque année aux écolières des troisième à sixième années des écoles secondaires.
经常性的卫生教育包括:从幼儿园开始就进行个人和公共卫生的教育,在中学中开设“卫生课”,其中包括人体解剖生理学、防止急性常见和寄生虫
的常识,等等;以及从中学三年级至六年级每年用20个课
向女学生
授有关女性生理学和养育婴儿的知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies les plus courantes sont les infections et les parasitoses dont beaucoup revêtent un caractère épidémique.
最流行的疾是传染
和寄生虫
;有许多疾
已超出了流行性疾
的范畴。
Il est reconnu, dans le Programme d'action, que de nombreuses populations restent exposées aux maladies infectieuses et aux parasitoses.
《行动纲领》承认,传染疾和寄生虫
仍是困扰大
的主要疾
。
Les autres causes de morbidité importantes comprennent aussi bien les infections respiratoires aiguës, les parasitoses intestinales et les maladies diarrhéiques.
其他导致高发率的原因还包括急性呼吸系统感染、肠道寄生虫
以及腹泻。
Il faut pour cela reconstruire et réactiver les principaux établissements de soins, former le personnel de base et développer les programmes de lutte contre le paludisme, les infections respiratoires aiguës, la diarrhée, les parasitoses intestinales, les dermatoses, la malnutrition et l'anémie.
这需要通重建和重振主要的保健设施,培训关键类别工作
员,扩大防治疟疾、急性呼吸道感染、痢疾、寄生虫、皮
、
养不良和贫血症方面的卫生保健方案来实现。
L'attention a été axée sur l'éducation en général afin d'élever le niveau d'information sanitaire de la nouvelle génération et sur la vulgarisation massive de l'hygiène, afin d'améliorer les connaissances et le niveau culturel du grand public dans ce domaine, en vue de prévenir les maladies épidémiques aiguës, les parasitoses et les maladies communes, d'éviter les pertes de capacité de travail, d'encourager la popularisation de la culture physique et de réformer les habitudes alimentaires.
重点是开展经常性的教育以提高年轻一代的卫生意识水平,同时注意群众卫生宣传以提高民的卫生知识和文化水平,其目的是预防急性流行
、寄生虫
以及常见
,防止丧失工作能力,鼓励推广体育和改革饮食习惯。
L'enseignement de l'hygiène comprend l'apprentissage de l'hygiène personnelle et de l'hygiène publique à partir du jardin d'enfants, et, à partir du niveau secondaire, des cours d'hygiène portant sur la physiologie humaine, les connaissances communes relatives à la lutte contre les maladies épidémiques et aiguës et les parasitoses, etc., et une vingtaine d'heures de cours de physiologie féminine et de pédiatrie dispensés chaque année aux écolières des troisième à sixième années des écoles secondaires.
经常性的卫生教育包括:从幼儿园开始就进行个和公共卫生的教育,在中学中开设“卫生课”,其中包括
体解剖生理学、防止急性常见
和寄生虫
的常识,等等;以及从中学三年级至六年级每年用20个课时向女学生传授有关女性生理学和养育婴儿的知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies les plus courantes sont les infections et les parasitoses dont beaucoup revêtent un caractère épidémique.
最流行疾病是传染病和
虫病;有许多疾病已超出了流行性疾病
范畴。
Il est reconnu, dans le Programme d'action, que de nombreuses populations restent exposées aux maladies infectieuses et aux parasitoses.
《行动纲领》承认,传染疾病和虫病仍是困扰大量人口
主要疾病。
Les autres causes de morbidité importantes comprennent aussi bien les infections respiratoires aiguës, les parasitoses intestinales et les maladies diarrhéiques.
其他导致高发病率原因还包括急性呼吸系统感染、肠道
虫病以及腹泻。
Il faut pour cela reconstruire et réactiver les principaux établissements de soins, former le personnel de base et développer les programmes de lutte contre le paludisme, les infections respiratoires aiguës, la diarrhée, les parasitoses intestinales, les dermatoses, la malnutrition et l'anémie.
这需要通重建和重振主要
保健设施,培训关键类别工作人员,扩大防治疟疾、急性呼吸道感染、痢疾、
虫、皮肤病、营养不良和贫血症方面
保健方案来实现。
L'attention a été axée sur l'éducation en général afin d'élever le niveau d'information sanitaire de la nouvelle génération et sur la vulgarisation massive de l'hygiène, afin d'améliorer les connaissances et le niveau culturel du grand public dans ce domaine, en vue de prévenir les maladies épidémiques aiguës, les parasitoses et les maladies communes, d'éviter les pertes de capacité de travail, d'encourager la popularisation de la culture physique et de réformer les habitudes alimentaires.
重点是开展经常性教育以提高年轻一代
意识水平,同时注意群众
宣传以提高人民
知识和文化水平,其目
是预防急性流行病、
虫病以及常见病,防止丧失工作能力,鼓励推广体育和改革饮食习惯。
L'enseignement de l'hygiène comprend l'apprentissage de l'hygiène personnelle et de l'hygiène publique à partir du jardin d'enfants, et, à partir du niveau secondaire, des cours d'hygiène portant sur la physiologie humaine, les connaissances communes relatives à la lutte contre les maladies épidémiques et aiguës et les parasitoses, etc., et une vingtaine d'heures de cours de physiologie féminine et de pédiatrie dispensés chaque année aux écolières des troisième à sixième années des écoles secondaires.
经常性教育包括:从幼儿园开始就进行个人和公共
教育,在中学中开设“
课”,其中包括人体解剖
理学、防止急性常见病和
虫病
常识,等等;以及从中学三年级至六年级每年用20个课时向女学
传授有关女性
理学和养育婴儿
知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies les plus courantes sont les infections et les parasitoses dont beaucoup revêtent un caractère épidémique.
最流行疾
是传染
和寄生虫
;有许多疾
已超出了流行性疾
范畴。
Il est reconnu, dans le Programme d'action, que de nombreuses populations restent exposées aux maladies infectieuses et aux parasitoses.
《行动纲领》承认,传染疾和寄生虫
仍是困扰大量
主要疾
。
Les autres causes de morbidité importantes comprennent aussi bien les infections respiratoires aiguës, les parasitoses intestinales et les maladies diarrhéiques.
其他导致高发率
原因还包括急性呼吸系统感染、肠道寄生虫
以及腹泻。
Il faut pour cela reconstruire et réactiver les principaux établissements de soins, former le personnel de base et développer les programmes de lutte contre le paludisme, les infections respiratoires aiguës, la diarrhée, les parasitoses intestinales, les dermatoses, la malnutrition et l'anémie.
这需要通重建和重振主要
保健设施,培训关键类别工作
员,扩大防治疟疾、急性呼吸道感染、痢疾、寄生虫、
、营养不良和贫血症方面
卫生保健方案来实现。
L'attention a été axée sur l'éducation en général afin d'élever le niveau d'information sanitaire de la nouvelle génération et sur la vulgarisation massive de l'hygiène, afin d'améliorer les connaissances et le niveau culturel du grand public dans ce domaine, en vue de prévenir les maladies épidémiques aiguës, les parasitoses et les maladies communes, d'éviter les pertes de capacité de travail, d'encourager la popularisation de la culture physique et de réformer les habitudes alimentaires.
重点是开展经常性教育以提高年轻一代
卫生意识水平,同时注意群众卫生宣传以提高
民
卫生知识和文化水平,其目
是预防急性流行
、寄生虫
以及常见
,防止丧失工作能力,鼓励推广体育和改革饮食习惯。
L'enseignement de l'hygiène comprend l'apprentissage de l'hygiène personnelle et de l'hygiène publique à partir du jardin d'enfants, et, à partir du niveau secondaire, des cours d'hygiène portant sur la physiologie humaine, les connaissances communes relatives à la lutte contre les maladies épidémiques et aiguës et les parasitoses, etc., et une vingtaine d'heures de cours de physiologie féminine et de pédiatrie dispensés chaque année aux écolières des troisième à sixième années des écoles secondaires.
经常性卫生教育包括:从幼儿园开始就进行个
和公共卫生
教育,在中学中开设“卫生课”,其中包括
体解剖生理学、防止急性常见
和寄生虫
常识,等等;以及从中学三年级至六年级每年用20个课时向女学生传授有关女性生理学和养育婴儿
知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies les plus courantes sont les infections et les parasitoses dont beaucoup revêtent un caractère épidémique.
最流行疾
传染
和寄生虫
;有许多疾
已超出了流行性疾
畴。
Il est reconnu, dans le Programme d'action, que de nombreuses populations restent exposées aux maladies infectieuses et aux parasitoses.
《行动纲领》承认,传染疾和寄生虫
仍
困扰大量人口
主要疾
。
Les autres causes de morbidité importantes comprennent aussi bien les infections respiratoires aiguës, les parasitoses intestinales et les maladies diarrhéiques.
其他导致高发率
原因还包括急性呼吸系统感染、肠道寄生虫
以及腹泻。
Il faut pour cela reconstruire et réactiver les principaux établissements de soins, former le personnel de base et développer les programmes de lutte contre le paludisme, les infections respiratoires aiguës, la diarrhée, les parasitoses intestinales, les dermatoses, la malnutrition et l'anémie.
这需要通重建和重振主要
保健设施,培训关键类别工作人员,扩大防治疟疾、急性呼吸道感染、痢疾、寄生虫、皮肤
、营养不良和贫血症方面
卫生保健方案来实现。
L'attention a été axée sur l'éducation en général afin d'élever le niveau d'information sanitaire de la nouvelle génération et sur la vulgarisation massive de l'hygiène, afin d'améliorer les connaissances et le niveau culturel du grand public dans ce domaine, en vue de prévenir les maladies épidémiques aiguës, les parasitoses et les maladies communes, d'éviter les pertes de capacité de travail, d'encourager la popularisation de la culture physique et de réformer les habitudes alimentaires.
重点经常性
教育以提高年轻一代
卫生意识水平,同时注意群众卫生宣传以提高人民
卫生知识和文化水平,其目
预防急性流行
、寄生虫
以及常见
,防止丧失工作能力,鼓励推广体育和改革饮食习惯。
L'enseignement de l'hygiène comprend l'apprentissage de l'hygiène personnelle et de l'hygiène publique à partir du jardin d'enfants, et, à partir du niveau secondaire, des cours d'hygiène portant sur la physiologie humaine, les connaissances communes relatives à la lutte contre les maladies épidémiques et aiguës et les parasitoses, etc., et une vingtaine d'heures de cours de physiologie féminine et de pédiatrie dispensés chaque année aux écolières des troisième à sixième années des écoles secondaires.
经常性卫生教育包括:从幼儿园
始就进行个人和公共卫生
教育,在中学中
设“卫生课”,其中包括人体解剖生理学、防止急性常见
和寄生虫
常识,等等;以及从中学三年级至六年级每年用20个课时向女学生传授有关女性生理学和养育婴儿
知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies les plus courantes sont les infections et les parasitoses dont beaucoup revêtent un caractère épidémique.
最流行的疾病是传染病寄生虫病;有许多疾病已超出了流行性疾病的范畴。
Il est reconnu, dans le Programme d'action, que de nombreuses populations restent exposées aux maladies infectieuses et aux parasitoses.
《行动纲领》承认,传染疾病寄生虫病仍是困扰大量人口的主
疾病。
Les autres causes de morbidité importantes comprennent aussi bien les infections respiratoires aiguës, les parasitoses intestinales et les maladies diarrhéiques.
其他导致高发病率的原因还包括急性呼吸系统感染、肠道寄生虫病以及腹泻。
Il faut pour cela reconstruire et réactiver les principaux établissements de soins, former le personnel de base et développer les programmes de lutte contre le paludisme, les infections respiratoires aiguës, la diarrhée, les parasitoses intestinales, les dermatoses, la malnutrition et l'anémie.
通
振主
的保健设施,培训关键类别工作人员,扩大防治疟疾、急性呼吸道感染、痢疾、寄生虫、皮肤病、营养不良
贫血症方面的卫生保健方案来实现。
L'attention a été axée sur l'éducation en général afin d'élever le niveau d'information sanitaire de la nouvelle génération et sur la vulgarisation massive de l'hygiène, afin d'améliorer les connaissances et le niveau culturel du grand public dans ce domaine, en vue de prévenir les maladies épidémiques aiguës, les parasitoses et les maladies communes, d'éviter les pertes de capacité de travail, d'encourager la popularisation de la culture physique et de réformer les habitudes alimentaires.
点是开展经常性的教育以提高年轻一代的卫生意识水平,同时注意群众卫生宣传以提高人民的卫生知识
文化水平,其目的是预防急性流行病、寄生虫病以及常见病,防止丧失工作能力,鼓励推广体育
改革饮食习惯。
L'enseignement de l'hygiène comprend l'apprentissage de l'hygiène personnelle et de l'hygiène publique à partir du jardin d'enfants, et, à partir du niveau secondaire, des cours d'hygiène portant sur la physiologie humaine, les connaissances communes relatives à la lutte contre les maladies épidémiques et aiguës et les parasitoses, etc., et une vingtaine d'heures de cours de physiologie féminine et de pédiatrie dispensés chaque année aux écolières des troisième à sixième années des écoles secondaires.
经常性的卫生教育包括:从幼儿园开始就进行个人公共卫生的教育,在中学中开设“卫生课”,其中包括人体解剖生理学、防止急性常见病
寄生虫病的常识,等等;以及从中学三年级至六年级每年用20个课时向女学生传授有关女性生理学
养育婴儿的知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies les plus courantes sont les infections et les parasitoses dont beaucoup revêtent un caractère épidémique.
最流行的疾病是传染病和寄生虫病;有许多疾病已超出了流行性疾病的范畴。
Il est reconnu, dans le Programme d'action, que de nombreuses populations restent exposées aux maladies infectieuses et aux parasitoses.
《行》承认,传染疾病和寄生虫病仍是困扰大量人口的主要疾病。
Les autres causes de morbidité importantes comprennent aussi bien les infections respiratoires aiguës, les parasitoses intestinales et les maladies diarrhéiques.
其他导致高发病率的原因还包括急性呼吸系统感染、肠道寄生虫病以及腹泻。
Il faut pour cela reconstruire et réactiver les principaux établissements de soins, former le personnel de base et développer les programmes de lutte contre le paludisme, les infections respiratoires aiguës, la diarrhée, les parasitoses intestinales, les dermatoses, la malnutrition et l'anémie.
这需要通重建和重振主要的保健设施,培训关键类别工作人员,扩大防治疟疾、急性呼吸道感染、痢疾、寄生虫、皮肤病、营养不良和贫血症方面的卫生保健方案
。
L'attention a été axée sur l'éducation en général afin d'élever le niveau d'information sanitaire de la nouvelle génération et sur la vulgarisation massive de l'hygiène, afin d'améliorer les connaissances et le niveau culturel du grand public dans ce domaine, en vue de prévenir les maladies épidémiques aiguës, les parasitoses et les maladies communes, d'éviter les pertes de capacité de travail, d'encourager la popularisation de la culture physique et de réformer les habitudes alimentaires.
重点是开展经常性的教育以提高年轻一代的卫生意识水平,同时注意群众卫生宣传以提高人民的卫生知识和文化水平,其目的是预防急性流行病、寄生虫病以及常见病,防止丧失工作能力,鼓励推广体育和改革饮食习惯。
L'enseignement de l'hygiène comprend l'apprentissage de l'hygiène personnelle et de l'hygiène publique à partir du jardin d'enfants, et, à partir du niveau secondaire, des cours d'hygiène portant sur la physiologie humaine, les connaissances communes relatives à la lutte contre les maladies épidémiques et aiguës et les parasitoses, etc., et une vingtaine d'heures de cours de physiologie féminine et de pédiatrie dispensés chaque année aux écolières des troisième à sixième années des écoles secondaires.
经常性的卫生教育包括:从幼儿园开始就进行个人和公共卫生的教育,在中学中开设“卫生课”,其中包括人体解剖生理学、防止急性常见病和寄生虫病的常识,等等;以及从中学三年级至六年级每年用20个课时向女学生传授有关女性生理学和养育婴儿的知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。