Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道。
Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道。
À l'issue de l'opération, un panel d'experts a choisi le meilleur groupe.
最后,由一个专家组评选出最佳小组。
Le panel s'est attaché à apporter des précisions terminologiques.
讨会着重明确有关用语。
L'Inter-Academy Panel (IAP) appuie le renforcement des capacités des universités africaines.
学院小组正支持非洲学院的能力建设。
A l'issue de ce panel, les parlementaires ont adopté une série de recommandations.
小组讨
会结束之时,
员们通过了一系列建
。
Des confirmations supplémentaires seront requises avant la publication du rapport final du panel.
专家团公布其最后报告之前,需要进一步查证。
La question ne fait cependant pas partie du mandat du panel.
但是,这个问题不属于小组任务权限的范围。
Plusieurs experts ont été invités à participer aux trois panels constitués sur les thèmes à l'examen.
会邀请几位专家参加三个专题组。
À ce sujet, le Financial Reporting Review Panel a engagé les sociétés à décrire leur convention comptable.
除其他问题外,小组报告中指出,目前的趋势是各公司使用统一的语言来描述自己的会计政策。
Au 10 décembre, un seul cas sur les 194 soumis à un panel avait abouti à une libération.
到12月10日时,提交给一个小组的194起案例中仅有一起最终获得释放。
Le troisième axe de nos efforts est la création d'un « panel » sur l'exploitation illégale des ressources naturelles.
我们应该集中努力的第三个方面是建立一个关于非法开发自然资源的专家小组。
Les résumés des modérateurs sont les conclusions des panels interactifs d'experts à propos de ces nouveaux enjeux.
主持人摘要是关于新出现问题的专家互动小组的成果。
Pour notre part, nous souhaitons qu'un dialogue régulier soit établi entre le panel et les États Membres.
就我们而言,我们希望看到会员国和这个小组之间建立经常性的对话。
Nous appuyons particulièrement sa proposition de créer un panel composé d'éminentes personnalités pour faire avancer les réformes.
我们尤其支持秘书长关于设立一个知名人士小组以推进这些改革的建。
Des panels d'experts ont été constitués sur les sujets suivants: éducation, pauvreté et normes complémentaires.
专家小组根据教育、贫困和补充标准等主题分组。
M. Eberhardt (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je me réjouis de participer aujourd'hui à ce panel.
埃伯哈特先生(美利坚合众国)(以英语发言):我对参加今天的小组讨感到高兴。
S'agissant de la gouvernance, le Panel souligne que « la protection de l'environnement à l'échelle mondiale manque de cohérence ».
小组还指出,施政方面,“全球层面的环境保护缺乏协
”。
Les consultants engagés pour une période de deux mois conformément au mandat du panel participeront aux missions régionales.
根据专家团的任务权限雇用两个月的若干顾问将参加区域考察。
D'un autre côté, il est incontestablement avantageux pour le panel d'être présent dans la région de manière visible.
从另一方面说,专家团所涉区域的有形存
毫无疑问是有利的。
Un certain nombre d'experts ont été invités à participer aux délibérations du Groupe de travail dans le cadre de panels.
许多专家作为专题讨小组成员被邀请参加工作组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道。
À l'issue de l'opération, un panel d'experts a choisi le meilleur groupe.
最后,由个专家组评选出最佳小组。
Le panel s'est attaché à apporter des précisions terminologiques.
讨会着重明确有关
语。
L'Inter-Academy Panel (IAP) appuie le renforcement des capacités des universités africaines.
学院小组正在支持非洲学院的能力建设。
A l'issue de ce panel, les parlementaires ont adopté une série de recommandations.
在小组讨会结束之时,议员们通过了
系列建议。
Des confirmations supplémentaires seront requises avant la publication du rapport final du panel.
在专家团公布其最后报告之前,需要进步
证。
La question ne fait cependant pas partie du mandat du panel.
但是,这个问题不属于小组任务权限的范围。
Plusieurs experts ont été invités à participer aux trois panels constitués sur les thèmes à l'examen.
会议邀请几位专家参加三个专题组。
À ce sujet, le Financial Reporting Review Panel a engagé les sociétés à décrire leur convention comptable.
除其他问题外,小组在报告中指出,目前的趋势是各公司使的语言来描述自己的会计政策。
Au 10 décembre, un seul cas sur les 194 soumis à un panel avait abouti à une libération.
到12月10日时,在提交给个小组的194起案例中仅有
起最终获得释放。
Le troisième axe de nos efforts est la création d'un « panel » sur l'exploitation illégale des ressources naturelles.
我们应该集中努力的第三个方面是建立个关于非法开发自然资源的专家小组。
Les résumés des modérateurs sont les conclusions des panels interactifs d'experts à propos de ces nouveaux enjeux.
主持人摘要是关于新出现问题的专家互动小组的成果。
Pour notre part, nous souhaitons qu'un dialogue régulier soit établi entre le panel et les États Membres.
就我们而言,我们希望看到在会员国和这个小组之间建立经常性的话。
Nous appuyons particulièrement sa proposition de créer un panel composé d'éminentes personnalités pour faire avancer les réformes.
我们尤其支持秘书长关于设立个知名人士小组以推进这些改革的建议。
Des panels d'experts ont été constitués sur les sujets suivants: éducation, pauvreté et normes complémentaires.
专家小组根据教育、贫困和补充标准等主题分组。
M. Eberhardt (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je me réjouis de participer aujourd'hui à ce panel.
埃伯哈特先生(美利坚合众国)(以英语发言):我参加今天的小组讨
感到高兴。
S'agissant de la gouvernance, le Panel souligne que « la protection de l'environnement à l'échelle mondiale manque de cohérence ».
小组还指出,在施政方面,“全球层面的环境保护缺乏协”。
Les consultants engagés pour une période de deux mois conformément au mandat du panel participeront aux missions régionales.
根据专家团的任务权限雇两个月的若干顾问将参加区域考察。
D'un autre côté, il est incontestablement avantageux pour le panel d'être présent dans la région de manière visible.
从另方面说,专家团在所涉区域的有形存在毫无疑问是有利的。
Un certain nombre d'experts ont été invités à participer aux délibérations du Groupe de travail dans le cadre de panels.
许多专家作为专题讨小组成员被邀请参加工作组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道。
À l'issue de l'opération, un panel d'experts a choisi le meilleur groupe.
最后,由一个专家组评选出最佳小组。
Le panel s'est attaché à apporter des précisions terminologiques.
讨会着重明确有关用语。
L'Inter-Academy Panel (IAP) appuie le renforcement des capacités des universités africaines.
学院小组正在支持非洲学院的能力建设。
A l'issue de ce panel, les parlementaires ont adopté une série de recommandations.
在小组讨会结束之时,议员们通过了一系列建议。
Des confirmations supplémentaires seront requises avant la publication du rapport final du panel.
在专家团公布其最后报告之前,需要进一步查证。
La question ne fait cependant pas partie du mandat du panel.
但是,这个问题不属于小组任务权限的范围。
Plusieurs experts ont été invités à participer aux trois panels constitués sur les thèmes à l'examen.
会议邀请几位专家参加三个专题组。
À ce sujet, le Financial Reporting Review Panel a engagé les sociétés à décrire leur convention comptable.
除其他问题外,小组在报告中指出,目前的趋势是各公司使用统一的语言来己的会计政策。
Au 10 décembre, un seul cas sur les 194 soumis à un panel avait abouti à une libération.
到12月10日时,在提交给一个小组的194起案例中仅有一起最终获得释放。
Le troisième axe de nos efforts est la création d'un « panel » sur l'exploitation illégale des ressources naturelles.
我们应该集中努力的第三个方面是建立一个关于非法开发然资源的专家小组。
Les résumés des modérateurs sont les conclusions des panels interactifs d'experts à propos de ces nouveaux enjeux.
主持人摘要是关于新出现问题的专家互动小组的成果。
Pour notre part, nous souhaitons qu'un dialogue régulier soit établi entre le panel et les États Membres.
就我们而言,我们希望看到在会员国和这个小组之间建立经常性的对话。
Nous appuyons particulièrement sa proposition de créer un panel composé d'éminentes personnalités pour faire avancer les réformes.
我们尤其支持秘书长关于设立一个知名人士小组以推进这些改革的建议。
Des panels d'experts ont été constitués sur les sujets suivants: éducation, pauvreté et normes complémentaires.
专家小组根据教育、贫困和补充标准等主题分组。
M. Eberhardt (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je me réjouis de participer aujourd'hui à ce panel.
埃伯哈特先生(美利坚合众国)(以英语发言):我对参加今天的小组讨感到高兴。
S'agissant de la gouvernance, le Panel souligne que « la protection de l'environnement à l'échelle mondiale manque de cohérence ».
小组还指出,在施政方面,“全球层面的环境保护缺乏协调”。
Les consultants engagés pour une période de deux mois conformément au mandat du panel participeront aux missions régionales.
根据专家团的任务权限雇用两个月的若干顾问将参加区域考察。
D'un autre côté, il est incontestablement avantageux pour le panel d'être présent dans la région de manière visible.
从另一方面说,专家团在所涉区域的有形存在毫无疑问是有利的。
Un certain nombre d'experts ont été invités à participer aux délibérations du Groupe de travail dans le cadre de panels.
许多专家作为专题讨小组成员被邀请参加工作组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展。
À l'issue de l'opération, un panel d'experts a choisi le meilleur groupe.
后,由一个专家组评选出
佳小组。
Le panel s'est attaché à apporter des précisions terminologiques.
讨会着重明确有关用语。
L'Inter-Academy Panel (IAP) appuie le renforcement des capacités des universités africaines.
学院小组正在洲学院的能力建设。
A l'issue de ce panel, les parlementaires ont adopté une série de recommandations.
在小组讨会结束之时,议员们通过了一系列建议。
Des confirmations supplémentaires seront requises avant la publication du rapport final du panel.
在专家团公布其后报告之前,需要进一步查证。
La question ne fait cependant pas partie du mandat du panel.
但是,这个问题不属于小组任务权限的范围。
Plusieurs experts ont été invités à participer aux trois panels constitués sur les thèmes à l'examen.
会议邀请几位专家参加三个专题组。
À ce sujet, le Financial Reporting Review Panel a engagé les sociétés à décrire leur convention comptable.
除其他问题外,小组在报告中指出,目前的趋势是各公司使用统一的语言来描述自己的会计政策。
Au 10 décembre, un seul cas sur les 194 soumis à un panel avait abouti à une libération.
到12月10日时,在提交给一个小组的194起案例中仅有一起终获得释放。
Le troisième axe de nos efforts est la création d'un « panel » sur l'exploitation illégale des ressources naturelles.
我们应该集中努力的第三个方面是建立一个关于法开发自然资源的专家小组。
Les résumés des modérateurs sont les conclusions des panels interactifs d'experts à propos de ces nouveaux enjeux.
主人摘要是关于新出现问题的专家互动小组的成果。
Pour notre part, nous souhaitons qu'un dialogue régulier soit établi entre le panel et les États Membres.
就我们而言,我们希望看到在会员国和这个小组之间建立经常性的对话。
Nous appuyons particulièrement sa proposition de créer un panel composé d'éminentes personnalités pour faire avancer les réformes.
我们尤其秘书长关于设立一个知名人士小组以推进这些改革的建议。
Des panels d'experts ont été constitués sur les sujets suivants: éducation, pauvreté et normes complémentaires.
专家小组根据教育、贫困和补充标准等主题分组。
M. Eberhardt (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je me réjouis de participer aujourd'hui à ce panel.
埃伯哈特先生(美利坚合众国)(以英语发言):我对参加今天的小组讨感到高兴。
S'agissant de la gouvernance, le Panel souligne que « la protection de l'environnement à l'échelle mondiale manque de cohérence ».
小组还指出,在施政方面,“全球层面的环境保护缺乏协调”。
Les consultants engagés pour une période de deux mois conformément au mandat du panel participeront aux missions régionales.
根据专家团的任务权限雇用两个月的若干顾问将参加区域考察。
D'un autre côté, il est incontestablement avantageux pour le panel d'être présent dans la région de manière visible.
从另一方面说,专家团在所涉区域的有形存在毫无疑问是有利的。
Un certain nombre d'experts ont été invités à participer aux délibérations du Groupe de travail dans le cadre de panels.
许多专家作为专题讨小组成员被邀请参加工作组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道。
À l'issue de l'opération, un panel d'experts a choisi le meilleur groupe.
最后,由一个专家组评选出最佳小组。
Le panel s'est attaché à apporter des précisions terminologiques.
讨会着重明确有关用语。
L'Inter-Academy Panel (IAP) appuie le renforcement des capacités des universités africaines.
学院小组正在支持非洲学院的能力建设。
A l'issue de ce panel, les parlementaires ont adopté une série de recommandations.
在小组讨会结束之时,议员们通过了一系列建议。
Des confirmations supplémentaires seront requises avant la publication du rapport final du panel.
在专家团公布其最后报告之前,需要进一步查证。
La question ne fait cependant pas partie du mandat du panel.
但是,这个问题不属于小组任务权限的范围。
Plusieurs experts ont été invités à participer aux trois panels constitués sur les thèmes à l'examen.
会议邀请几位专家参加三个专题组。
À ce sujet, le Financial Reporting Review Panel a engagé les sociétés à décrire leur convention comptable.
除其他问题外,小组在报告中指出,目前的趋势是各公司使用统一的语言来描的会计政策。
Au 10 décembre, un seul cas sur les 194 soumis à un panel avait abouti à une libération.
到12月10日时,在提交给一个小组的194起案例中仅有一起最终获得释放。
Le troisième axe de nos efforts est la création d'un « panel » sur l'exploitation illégale des ressources naturelles.
我们应该集中努力的第三个方面是建立一个关于非法开发然资源的专家小组。
Les résumés des modérateurs sont les conclusions des panels interactifs d'experts à propos de ces nouveaux enjeux.
主持人摘要是关于新出现问题的专家互动小组的成果。
Pour notre part, nous souhaitons qu'un dialogue régulier soit établi entre le panel et les États Membres.
就我们而言,我们希望看到在会员国和这个小组之间建立经常性的对话。
Nous appuyons particulièrement sa proposition de créer un panel composé d'éminentes personnalités pour faire avancer les réformes.
我们尤其支持秘书长关于设立一个知名人士小组以推进这些改革的建议。
Des panels d'experts ont été constitués sur les sujets suivants: éducation, pauvreté et normes complémentaires.
专家小组根据教育、贫困和补充标准等主题分组。
M. Eberhardt (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je me réjouis de participer aujourd'hui à ce panel.
埃伯哈特先生(美利坚合众国)(以英语发言):我对参加今天的小组讨感到高兴。
S'agissant de la gouvernance, le Panel souligne que « la protection de l'environnement à l'échelle mondiale manque de cohérence ».
小组还指出,在施政方面,“全球层面的环境保护缺乏协调”。
Les consultants engagés pour une période de deux mois conformément au mandat du panel participeront aux missions régionales.
根据专家团的任务权限雇用两个月的若干顾问将参加区域考察。
D'un autre côté, il est incontestablement avantageux pour le panel d'être présent dans la région de manière visible.
从另一方面说,专家团在所涉区域的有形存在毫无疑问是有利的。
Un certain nombre d'experts ont été invités à participer aux délibérations du Groupe de travail dans le cadre de panels.
许多专家作为专题讨小组成员被邀请参加工作组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道。
À l'issue de l'opération, un panel d'experts a choisi le meilleur groupe.
最后,由个专家
评选出最佳小
。
Le panel s'est attaché à apporter des précisions terminologiques.
讨会着重明确有关用语。
L'Inter-Academy Panel (IAP) appuie le renforcement des capacités des universités africaines.
学院小正
支持非洲学院的能力建设。
A l'issue de ce panel, les parlementaires ont adopté une série de recommandations.
小
讨
会结束之
,议员们通过了
系列建议。
Des confirmations supplémentaires seront requises avant la publication du rapport final du panel.
专家团公布其最后报告之前,需要进
步查证。
La question ne fait cependant pas partie du mandat du panel.
但是,这个问题不属于小任务权限的范围。
Plusieurs experts ont été invités à participer aux trois panels constitués sur les thèmes à l'examen.
会议邀请几位专家参加三个专题。
À ce sujet, le Financial Reporting Review Panel a engagé les sociétés à décrire leur convention comptable.
除其他问题外,小报告中指出,目前的趋势是各公司使用统
的语言来描述自己的会计政策。
Au 10 décembre, un seul cas sur les 194 soumis à un panel avait abouti à une libération.
到12月10,
提交给
个小
的194起案例中仅有
起最终获得释放。
Le troisième axe de nos efforts est la création d'un « panel » sur l'exploitation illégale des ressources naturelles.
我们应该集中努力的第三个方面是建立个关于非法开发自然资源的专家小
。
Les résumés des modérateurs sont les conclusions des panels interactifs d'experts à propos de ces nouveaux enjeux.
主持人摘要是关于新出现问题的专家互动小的成果。
Pour notre part, nous souhaitons qu'un dialogue régulier soit établi entre le panel et les États Membres.
就我们而言,我们希望看到会员国和这个小
之间建立经常性的对话。
Nous appuyons particulièrement sa proposition de créer un panel composé d'éminentes personnalités pour faire avancer les réformes.
我们尤其支持秘书长关于设立个知名人士小
以推进这些改革的建议。
Des panels d'experts ont été constitués sur les sujets suivants: éducation, pauvreté et normes complémentaires.
专家小根据教育、贫困和补充标准等主题分
。
M. Eberhardt (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je me réjouis de participer aujourd'hui à ce panel.
埃伯哈特先生(美利坚合众国)(以英语发言):我对参加今天的小讨
感到高兴。
S'agissant de la gouvernance, le Panel souligne que « la protection de l'environnement à l'échelle mondiale manque de cohérence ».
小还指出,
施政方面,“全球层面的环境保护缺乏协
”。
Les consultants engagés pour une période de deux mois conformément au mandat du panel participeront aux missions régionales.
根据专家团的任务权限雇用两个月的若干顾问将参加区域考察。
D'un autre côté, il est incontestablement avantageux pour le panel d'être présent dans la région de manière visible.
从另方面说,专家团
所涉区域的有形存
毫无疑问是有利的。
Un certain nombre d'experts ont été invités à participer aux délibérations du Groupe de travail dans le cadre de panels.
许多专家作为专题讨小
成员被邀请参加工作
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道。
À l'issue de l'opération, un panel d'experts a choisi le meilleur groupe.
最后,由一个专家组评选出最佳小组。
Le panel s'est attaché à apporter des précisions terminologiques.
讨会着重明确有关用语。
L'Inter-Academy Panel (IAP) appuie le renforcement des capacités des universités africaines.
学院小组正在支持非洲学院的能力建设。
A l'issue de ce panel, les parlementaires ont adopté une série de recommandations.
在小组讨会结束之时,议员们通过了一系列建议。
Des confirmations supplémentaires seront requises avant la publication du rapport final du panel.
在专家团公布其最后报告之前,需要进一步查证。
La question ne fait cependant pas partie du mandat du panel.
但是,这个属于小组任务权限的范围。
Plusieurs experts ont été invités à participer aux trois panels constitués sur les thèmes à l'examen.
会议邀请几位专家参加三个专组。
À ce sujet, le Financial Reporting Review Panel a engagé les sociétés à décrire leur convention comptable.
除其他外,小组在报告中指出,目前的趋势是各公司使用统一的语言来描述自己的会计政策。
Au 10 décembre, un seul cas sur les 194 soumis à un panel avait abouti à une libération.
到12月10日时,在提交给一个小组的194起案例中仅有一起最终获得释放。
Le troisième axe de nos efforts est la création d'un « panel » sur l'exploitation illégale des ressources naturelles.
我们应该集中努力的第三个方面是建立一个关于非法开发自然资源的专家小组。
Les résumés des modérateurs sont les conclusions des panels interactifs d'experts à propos de ces nouveaux enjeux.
主持人摘要是关于新出现的专家互动小组的成果。
Pour notre part, nous souhaitons qu'un dialogue régulier soit établi entre le panel et les États Membres.
就我们而言,我们希望看到在会员国和这个小组之间建立经常性的对话。
Nous appuyons particulièrement sa proposition de créer un panel composé d'éminentes personnalités pour faire avancer les réformes.
我们尤其支持秘书长关于设立一个知名人士小组以推进这些改革的建议。
Des panels d'experts ont été constitués sur les sujets suivants: éducation, pauvreté et normes complémentaires.
专家小组根据教育、贫困和补充标准等主分组。
M. Eberhardt (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je me réjouis de participer aujourd'hui à ce panel.
埃伯哈特先生(美利坚合众国)(以英语发言):我对参加今天的小组讨感到高兴。
S'agissant de la gouvernance, le Panel souligne que « la protection de l'environnement à l'échelle mondiale manque de cohérence ».
小组还指出,在施政方面,“球层面的环境保护缺乏协调”。
Les consultants engagés pour une période de deux mois conformément au mandat du panel participeront aux missions régionales.
根据专家团的任务权限雇用两个月的若干顾将参加区域考察。
D'un autre côté, il est incontestablement avantageux pour le panel d'être présent dans la région de manière visible.
从另一方面说,专家团在所涉区域的有形存在毫无疑是有利的。
Un certain nombre d'experts ont été invités à participer aux délibérations du Groupe de travail dans le cadre de panels.
许多专家作为专讨
小组成员被邀请参加工作组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在确定设备供应商之前,综合供应商报价并发展渠道。
À l'issue de l'opération, un panel d'experts a choisi le meilleur groupe.
最后,由个专家组评选出最佳小组。
Le panel s'est attaché à apporter des précisions terminologiques.
讨会着重明确有关用语。
L'Inter-Academy Panel (IAP) appuie le renforcement des capacités des universités africaines.
学院小组正在支持非洲学院能力建设。
A l'issue de ce panel, les parlementaires ont adopté une série de recommandations.
在小组讨会结束之时,议员们通过了
系列建议。
Des confirmations supplémentaires seront requises avant la publication du rapport final du panel.
在专家团公布其最后报告之前,需要进步
证。
La question ne fait cependant pas partie du mandat du panel.
但是,这个问题不属于小组任务权限范围。
Plusieurs experts ont été invités à participer aux trois panels constitués sur les thèmes à l'examen.
会议邀请几位专家参加三个专题组。
À ce sujet, le Financial Reporting Review Panel a engagé les sociétés à décrire leur convention comptable.
除其他问题外,小组在报告中指出,目前趋势是各公司使用
语言来描述自己
会计政策。
Au 10 décembre, un seul cas sur les 194 soumis à un panel avait abouti à une libération.
到12月10日时,在提交给个小组
194起案例中仅有
起最终获得释放。
Le troisième axe de nos efforts est la création d'un « panel » sur l'exploitation illégale des ressources naturelles.
我们应该集中努力第三个方面是建立
个关于非法开发自然资源
专家小组。
Les résumés des modérateurs sont les conclusions des panels interactifs d'experts à propos de ces nouveaux enjeux.
主持人摘要是关于新出现问题专家互动小组
成果。
Pour notre part, nous souhaitons qu'un dialogue régulier soit établi entre le panel et les États Membres.
就我们而言,我们希望看到在会员国和这个小组之间建立经常性对话。
Nous appuyons particulièrement sa proposition de créer un panel composé d'éminentes personnalités pour faire avancer les réformes.
我们尤其支持秘书长关于设立个知名人士小组以推进这些改革
建议。
Des panels d'experts ont été constitués sur les sujets suivants: éducation, pauvreté et normes complémentaires.
专家小组根据教育、贫困和补充标准等主题分组。
M. Eberhardt (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je me réjouis de participer aujourd'hui à ce panel.
埃伯哈特先生(美利坚合国)(以英语发言):我对参加今天
小组讨
感到高兴。
S'agissant de la gouvernance, le Panel souligne que « la protection de l'environnement à l'échelle mondiale manque de cohérence ».
小组还指出,在施政方面,“全球层面环境保护缺乏协
”。
Les consultants engagés pour une période de deux mois conformément au mandat du panel participeront aux missions régionales.
根据专家团任务权限雇用两个月
若干顾问将参加区域考察。
D'un autre côté, il est incontestablement avantageux pour le panel d'être présent dans la région de manière visible.
从另方面说,专家团在所涉区域
有形存在毫无疑问是有利
。
Un certain nombre d'experts ont été invités à participer aux délibérations du Groupe de travail dans le cadre de panels.
许多专家作为专题讨小组成员被邀请参加工作组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在确定设备供应商之,综合供应商
报价并发展渠道。
À l'issue de l'opération, un panel d'experts a choisi le meilleur groupe.
最后,由一个专家组评选出最佳小组。
Le panel s'est attaché à apporter des précisions terminologiques.
讨会着重明确有关用语。
L'Inter-Academy Panel (IAP) appuie le renforcement des capacités des universités africaines.
学院小组正在支持非洲学院能力建设。
A l'issue de ce panel, les parlementaires ont adopté une série de recommandations.
在小组讨会结束之时,议员们通过了一系列建议。
Des confirmations supplémentaires seront requises avant la publication du rapport final du panel.
在专家团公布其最后报告之,需要进一步查证。
La question ne fait cependant pas partie du mandat du panel.
但是,这个问题不属于小组任务权限范围。
Plusieurs experts ont été invités à participer aux trois panels constitués sur les thèmes à l'examen.
会议邀请几位专家参加三个专题组。
À ce sujet, le Financial Reporting Review Panel a engagé les sociétés à décrire leur convention comptable.
除其他问题外,小组在报告中指出,趋势是各公司使用统一
语言来描述自己
会计政策。
Au 10 décembre, un seul cas sur les 194 soumis à un panel avait abouti à une libération.
到12月10日时,在提交给一个小组194起案例中仅有一起最终获得释放。
Le troisième axe de nos efforts est la création d'un « panel » sur l'exploitation illégale des ressources naturelles.
我们应该集中努力第三个方面是建立一个关于非法开发自然资源
专家小组。
Les résumés des modérateurs sont les conclusions des panels interactifs d'experts à propos de ces nouveaux enjeux.
主持人摘要是关于新出现问题专家互动小组
成果。
Pour notre part, nous souhaitons qu'un dialogue régulier soit établi entre le panel et les États Membres.
就我们而言,我们希望看到在会员国和这个小组之间建立经常性对话。
Nous appuyons particulièrement sa proposition de créer un panel composé d'éminentes personnalités pour faire avancer les réformes.
我们尤其支持秘书长关于设立一个知名人士小组以推进这些改革建议。
Des panels d'experts ont été constitués sur les sujets suivants: éducation, pauvreté et normes complémentaires.
专家小组根据教育、贫困和补充标准等主题分组。
M. Eberhardt (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je me réjouis de participer aujourd'hui à ce panel.
埃伯哈特先生(美利坚合国)(以英语发言):我对参加今天
小组讨
感到高兴。
S'agissant de la gouvernance, le Panel souligne que « la protection de l'environnement à l'échelle mondiale manque de cohérence ».
小组还指出,在施政方面,“全球层面环境保护缺乏协调”。
Les consultants engagés pour une période de deux mois conformément au mandat du panel participeront aux missions régionales.
根据专家团任务权限雇用两个月
若干顾问将参加区域考察。
D'un autre côté, il est incontestablement avantageux pour le panel d'être présent dans la région de manière visible.
从另一方面说,专家团在所涉区域有形存在毫无疑问是有利
。
Un certain nombre d'experts ont été invités à participer aux délibérations du Groupe de travail dans le cadre de panels.
许多专家作为专题讨小组成员被邀请参加工作组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。