Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双边协,也包括多边协
。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双边协,也包括多边协
。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法正规系统必须是独立、透明和有效率的系统。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,许可以发表两点初步评论意见。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励审批措施助
非正规问题的滋生。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家缔约方,有的即将完成,有的正在起草国家行动方案的案文。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中的“国家”一词系指一个主权国家。
Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.
在我们的34个省份中,有三分之二受到地雷未爆弹药的影响。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将在文化和文明的多样性中变得丰富多采,要么世界将复存在。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特的利益攸关
群体,
是针对特
形式的暴力侵害妇女行为。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
合理
合逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所指的并是捐助方所提供的物品
服务种类。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接间接关系。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
为妇女谋利益的另一个重要活动是为名为“母婴之家母婴庇护所战略”的方案提供培训。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.
需要更多时间来考虑是否适合缔结一项公约。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双边协,也包括多边协
。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规系统必须是独立、透明和有效率的系统。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧缔约方,有的
将完成,有的正在起草
行动方案的案文。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中的“”一词系指一个主权
。
Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.
在我们的34个省份中,有三分之二受到地雷或未爆弹药的影响。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将在文化和文明的多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存在。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特的利益攸关者群体,或是针对特
形式的暴力侵害妇女行为。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理或不合逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所指的并不是捐助方所提供的物品或服务种类。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
为妇女谋利益的另一个重要活动是为名为“母婴之或母婴庇护所战略”的方案提供培训。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.
需要更多时间来考虑是否适合缔结一项公约。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双边协,也包括多边协
。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立司法
正规
必须是独立、透明和有效率
。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,许可以发表两点初步评论意见。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育产后假期为10周。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励审批措施助长了非正规问题
滋生。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家缔约方,有即将完成,有
正在起草国家行动方案
案文。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中“国家”一词
指一个主权国家。
Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.
在我们34个省份中,有三分之二受到地雷
未爆弹药
影响。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将在文化和文明多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存在。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用对象是特
利益攸关者群体,
是针对特
形式
暴力侵害妇女行为。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理不合逻
方面有可能出现在交易
最基本部分。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所指并不是捐助方所提供
物品
服务种类。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物条例无任何直接
间接关
。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众认识。
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
为妇女谋利益另一个重要活动是为名为“母婴之家
母婴庇护所战略”
方案提供培训。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.
需要更多时间来考虑是否适合缔结一项公约。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双边协,也包括多边协
。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规系统须是独立、透明和有效率的系统。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
欧和东欧国家缔约方,有的即将完成,有的正在起草国家行动方案的案文。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》的“国家”一词系指一
主权国家。
Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.
在我们的34省份
,有三分之二受到地雷或未爆弹药的影响。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将在文化和文明的多样性变得丰富多采,要么世界将不复存在。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特的利益攸关
群体,或是针对特
形式的暴力侵害妇女行为。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理或不合逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所指的并不是捐助方所提供的物品或服务种类。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
为妇女谋利益的另一重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”的方案提供培训。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.
需要更多时间来考虑是否适合缔结一项公约。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双,也包括
。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
司法或正规系统必须是独
、透明和有效率
系统。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
胎生育
产后假期为10周。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家缔约方,有即将完成,有
正在起草国家行动方案
案文。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中“国家”一词系指一个主权国家。
Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.
在我们34个省份中,有三分之二受到地雷或未爆弹药
影响。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将在文化和文明样性中变得丰富
采,要么世界将不复存在。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用对象是特
利益攸关者群体,或是针对特
形式
暴力侵害妇女行为。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理或不合逻辑方面有可能出现在交易
最基本部分。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所指并不是捐助方所提供
物品或服务种类。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物条例无任何直接或间接关系。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众认识。
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
为妇女谋利益另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”
方案提供培训。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.
需要更时间来考虑是否适合缔结一项公约。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双边协,也包括多边协
。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规系统必须是独立、透明和有效率的系统。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发两点初步评论意见。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五中欧和东欧国家缔约方,有的即将完成,有的正在起草国家行动方案的案文。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《南》中的“国家”
词系
主权国家。
Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.
在我们的34省份中,有三分之二受到地雷或未爆弹药的影响。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将在文化和文明的多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存在。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特的利益攸关者群体,或是针对特
形式的暴力侵害妇女行为。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理或不合逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所的并不是捐助方所提供的物品或服务种类。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
为妇女谋利益的另重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”的方案提供培训。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.
需要更多时间来考虑是否适合缔结项公约。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双边协,也包括多边协
。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规系统必须是独立、透明和有效率的系统。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家缔约方,有的即将完成,有的正在起草国家行动方案的案文。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中的“国家”一词系指一个主权国家。
Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.
在我们的34个省份中,有三分之二受到地雷或未爆弹药的影响。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
么世界将在文化和文明的多样性中变得丰富多采,
么世界将
复存在。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特的利益攸关者群体,或是针对特
形式的暴力侵害妇女行为。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
合理或
合逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所指的并是捐助方所提供的物品或服务种类。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
为妇女谋利益的另一个重活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”的方案提供培训。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需提请注
,议会有权修改和删除条款。
Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.
需更多时间来考虑是否适合缔结一项公约。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既括双边协
,
括多边协
。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法规系统必须是独立、透明和有效率的系统。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,许可以发表两点初步评论意见。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励审批措施助长了非
规问题的滋生。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家缔约方,有的即将完成,有的在起草国家行动方案的案文。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但是,强制执行既可能涉及实质事项,可能涉及程序事项。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中的“国家”一词系指一个主权国家。
Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.
在我们的34个省份中,有三分之二受到地雷未爆弹药的影响。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将在文化和文明的多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存在。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特的利益攸关者群体,
是针对特
形式的暴力侵害妇女行为。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理不合逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所指的并不是捐助方所提供的物品服务种类。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接间接关系。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
为妇女谋利益的另一个重要活动是为名为“母婴之家母婴庇护所战略”的方案提供培训。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.
需要更多时间来考虑是否适合缔结一项公约。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双边协,也包括多边协
。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立司法或正规系统必须是独立、透明和有效率
系统。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育产后假期为10周。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家缔约方,有完成,有
正在起草国家行动方案
案文。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中“国家”
词系指
个主权国家。
Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.
在我们34个省份中,有三分之二受到地雷或未爆弹药
影响。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界在文化和文明
多样性中变得丰富多采,要么世界
不复存在。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用对象是特
利益攸关者群体,或是针对特
形式
暴力侵害妇女行为。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理或不合逻辑方面有可能出现在交易
最基本部分。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所指并不是捐助方所提供
物品或服务种类。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这判罪与有关转基因生物
条例无任何直接或间接关系。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严分歧。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众认识。
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
为妇女谋利益另
个
要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”
方案提供培训。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.
需要更多时间来考虑是否适合缔结项公约。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双边协,也包括多边协
。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规系统必须是独立、透明和有效率的系统。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许表两点初步评论意见。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家缔约方,有的即将完成,有的正在起草国家行动方案的案文。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但是,强制执行既能涉及实质事项,也
能涉及程序事项。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中的“国家”一词系指一个主权国家。
Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.
在我们的34个省份中,有三分之二受到地雷或未爆弹药的影响。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
么世界将在文化和文明的多样性中变得丰富多采,
么世界将不复存在。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特的利益攸关者群体,或是针对特
形式的暴力侵害妇女行为。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理或不合逻辑的方面有能出现在交易的最基本部分。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所指的并不是捐助方所提供的物品或服务种类。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
为妇女谋利益的另一个重活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”的方案提供培训。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.
需更多时间来考虑是否适合缔结一项公约。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常被存放和埋设在地里很长时间。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。