La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈义〉气象台预报寒潮再
来袭。
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈义〉气象台预报寒潮再
来袭。
Le pays poursuit aussi la réduction de ses armements stratégiques offensifs.
俄罗斯联邦还在继续削减其战略武器。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于战略武器和防御
战略武器之间关系的规定。
Les réductions d'armements stratégiques offensifs ne doivent pas rester lettre morte.
这就是说,战略武器不能只是在纸面上的裁减。
Indépendamment des justifications invoquées, les actes d'Israël ont un caractère offensif.
无论以色列提出什么借口,它的动都是
动。
Elle ne voit rien qui ferait obstacle à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques offensifs.
我们看不到任何可以妨碍一步大量裁减战略
武器的理由。
Nous estimons que les négociations sur des réductions radicales des armements stratégiques offensifs doivent se poursuivre.
我们认为,必须继续开展全面裁减战略武器的谈判。
Les deux gouvernements examineront la relation qui existe entre les armements offensifs et défensifs.
两国政府将讨论和防御
武器之间的关系。
Désormais, Raymond Domenech ne jure plus que par un 4-3-3 censé apporter plus de pouvoir offensif.
现在,多梅内克仅仅发誓通过一个4-3-3队形理论上会带来更多的击力。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减战略武器莫斯科条约》。
La conclusion d'un nouveau traité russo-américain juridiquement contraignant sur les armements stratégiques offensifs pourrait être une priorité.
俄美之间缔结一项新的具有法律约束力的战略武器条约有可能成为一个重点。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减战略武器的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执《削减和限制
战略武器条约》。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将战略武器完全基于每一方国家领土之上的规定。
L'ancien grand espoir offensif du foot Anglais aura le choix de signer dans le club qui lui plaira.
这位伟大的英国老将会选择与欣赏他的俱乐部签约。
Troisièmement, la réduction des armements stratégiques offensifs des États-Unis et de la Russie est également d'une importance critique.
第三,裁减美国和俄罗斯的战略武器也极端重要。
La période de réduction des armements stratégiques offensifs, prévue dans l'accord START I, s'est achevée en décembre dernier.
《第一阶段裁武条约》规定的减少战略武器时期已经于去年12月结束。
Une disposition selon laquelle chaque partie déterminera pour elle-même la composition et la structure de ses armements stratégiques offensifs.
大意如下的一项规定,即每一方将为自己确定其战略武器的构成和结构。
Cela permettrait de mettre en oeuvre les principaux accords concernant les armements stratégiques offensifs et défensifs des deux pays.
这原来可能使两国关于和防御
战略武器的这些重要协定开始生效。
Notre pays s'est pleinement acquitté de ses obligations au titre du Traité sur la réduction des armements stratégiques offensifs.
我国充分履了在《裁减
战略武器条约》之下承担的义务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈义〉气象台预报寒潮再次来袭。
Le pays poursuit aussi la réduction de ses armements stratégiques offensifs.
俄罗斯联邦还在继续削减其战略进攻性武。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
进攻性战略武
和防御性战略武
之间
系的规定。
Les réductions d'armements stratégiques offensifs ne doivent pas rester lettre morte.
这就是说,战略进攻性武不能只是在纸
上的裁减。
Indépendamment des justifications invoquées, les actes d'Israël ont un caractère offensif.
无论以色列提出什么借口,它的行动都是进攻性行动。
Elle ne voit rien qui ferait obstacle à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques offensifs.
我们看不到任何可以妨碍进一步大量裁减战略进攻性武的理由。
Nous estimons que les négociations sur des réductions radicales des armements stratégiques offensifs doivent se poursuivre.
我们认为,必须继续开展全裁减战略进攻武
的谈判。
Les deux gouvernements examineront la relation qui existe entre les armements offensifs et défensifs.
两国政府将讨论进攻性和防御性武之间的
系。
Désormais, Raymond Domenech ne jure plus que par un 4-3-3 censé apporter plus de pouvoir offensif.
现在,多梅内克仅仅发誓通过一个4-3-3队形理论上会带来更多的攻击力。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减进攻性战略武莫斯科条约》。
La conclusion d'un nouveau traité russo-américain juridiquement contraignant sur les armements stratégiques offensifs pourrait être une priorité.
俄美之间缔结一项新的具有法律约束力的进攻性战略武条约有可能成为一个重点。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性战略武的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻性战略武条约》。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
将进攻性战略武
完全基
每一方国家领土之上的规定。
L'ancien grand espoir offensif du foot Anglais aura le choix de signer dans le club qui lui plaira.
这位伟大的英国老将会选择与欣赏他的俱乐部签约。
Troisièmement, la réduction des armements stratégiques offensifs des États-Unis et de la Russie est également d'une importance critique.
第三,裁减美国和俄罗斯的战略进攻性武也极端重要。
La période de réduction des armements stratégiques offensifs, prévue dans l'accord START I, s'est achevée en décembre dernier.
《第一阶段裁武条约》规定的减少战略进攻武时期已经
去年12月结束。
Une disposition selon laquelle chaque partie déterminera pour elle-même la composition et la structure de ses armements stratégiques offensifs.
大意如下的一项规定,即每一方将为自己确定其进攻性战略武的构成和结构。
Cela permettrait de mettre en oeuvre les principaux accords concernant les armements stratégiques offensifs et défensifs des deux pays.
这原来可能使两国进攻性和防御性战略武
的这些重要协定开始生效。
Notre pays s'est pleinement acquitté de ses obligations au titre du Traité sur la réduction des armements stratégiques offensifs.
我国充分履行了在《裁减进攻性战略武条约》之下承担的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈〉气象台预报寒潮再次来袭。
Le pays poursuit aussi la réduction de ses armements stratégiques offensifs.
俄罗斯联邦还在继续削减其战略进攻性武器。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性战略武器和防御性战略武器之间关系的规定。
Les réductions d'armements stratégiques offensifs ne doivent pas rester lettre morte.
这就是说,战略进攻性武器不能只是在纸面上的裁减。
Indépendamment des justifications invoquées, les actes d'Israël ont un caractère offensif.
无列提出什么借口,它的行动都是进攻性行动。
Elle ne voit rien qui ferait obstacle à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques offensifs.
我们看不到任何可妨碍进一步大量裁减战略进攻性武器的理由。
Nous estimons que les négociations sur des réductions radicales des armements stratégiques offensifs doivent se poursuivre.
我们认为,必须继续开展全面裁减战略进攻武器的谈判。
Les deux gouvernements examineront la relation qui existe entre les armements offensifs et défensifs.
两国政府将讨进攻性和防御性武器之间的关系。
Désormais, Raymond Domenech ne jure plus que par un 4-3-3 censé apporter plus de pouvoir offensif.
现在,多梅内克仅仅发誓通过一个4-3-3队形理上会带来更多的攻击力。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减进攻性战略武器莫斯科条约》。
La conclusion d'un nouveau traité russo-américain juridiquement contraignant sur les armements stratégiques offensifs pourrait être une priorité.
俄美之间缔结一项新的具有法律约束力的进攻性战略武器条约有可能成为一个重点。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性战略武器的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻性战略武器条约》。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性战略武器完全基于每一方国家领土之上的规定。
L'ancien grand espoir offensif du foot Anglais aura le choix de signer dans le club qui lui plaira.
这位伟大的英国老将会选择与欣赏他的俱乐部签约。
Troisièmement, la réduction des armements stratégiques offensifs des États-Unis et de la Russie est également d'une importance critique.
第三,裁减美国和俄罗斯的战略进攻性武器也极端重要。
La période de réduction des armements stratégiques offensifs, prévue dans l'accord START I, s'est achevée en décembre dernier.
《第一阶段裁武条约》规定的减少战略进攻武器时期已经于去年12月结束。
Une disposition selon laquelle chaque partie déterminera pour elle-même la composition et la structure de ses armements stratégiques offensifs.
大意如下的一项规定,即每一方将为自己确定其进攻性战略武器的构成和结构。
Cela permettrait de mettre en oeuvre les principaux accords concernant les armements stratégiques offensifs et défensifs des deux pays.
这原来可能使两国关于进攻性和防御性战略武器的这些重要协定开始生效。
Notre pays s'est pleinement acquitté de ses obligations au titre du Traité sur la réduction des armements stratégiques offensifs.
我国充分履行了在《裁减进攻性战略武器条约》之下承担的务。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈义〉气象台预报寒潮再次来袭。
Le pays poursuit aussi la réduction de ses armements stratégiques offensifs.
俄罗斯联邦还在继续削减其战略进器。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进战略
器和防御
战略
器之间关系
规定。
Les réductions d'armements stratégiques offensifs ne doivent pas rester lettre morte.
这就是说,战略进器不能只是在纸面上
裁减。
Indépendamment des justifications invoquées, les actes d'Israël ont un caractère offensif.
无论以色列提出什么借口,它行动都是进
行动。
Elle ne voit rien qui ferait obstacle à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques offensifs.
我们看不到任何可以妨碍进一步大量裁减战略进器
理由。
Nous estimons que les négociations sur des réductions radicales des armements stratégiques offensifs doivent se poursuivre.
我们认为,必须继续开展全面裁减战略进器
谈判。
Les deux gouvernements examineront la relation qui existe entre les armements offensifs et défensifs.
两国政府将讨论进和防御
器之间
关系。
Désormais, Raymond Domenech ne jure plus que par un 4-3-3 censé apporter plus de pouvoir offensif.
现在,多梅内克仅仅发誓通过一个4-3-3队形理论上会带来更多击力。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年决议都提到《削减进
战略
器莫斯科条约》。
La conclusion d'un nouveau traité russo-américain juridiquement contraignant sur les armements stratégiques offensifs pourrait être une priorité.
俄美之间缔结一项新具有法律约束力
进
战略
器条约有可能成为一个重点。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进战略
器
承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进战略
器条约》。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进战略
器完全基于每一方国家领土之上
规定。
L'ancien grand espoir offensif du foot Anglais aura le choix de signer dans le club qui lui plaira.
这位伟大英国老将会选择与欣赏他
俱乐部签约。
Troisièmement, la réduction des armements stratégiques offensifs des États-Unis et de la Russie est également d'une importance critique.
第三,裁减美国和俄罗斯战略进
器也极端重要。
La période de réduction des armements stratégiques offensifs, prévue dans l'accord START I, s'est achevée en décembre dernier.
《第一阶段裁条约》规定
减少战略进
器时期已经于去年12月结束。
Une disposition selon laquelle chaque partie déterminera pour elle-même la composition et la structure de ses armements stratégiques offensifs.
大意如下一项规定,即每一方将为自己确定其进
战略
器
构成和结构。
Cela permettrait de mettre en oeuvre les principaux accords concernant les armements stratégiques offensifs et défensifs des deux pays.
这原来可能使两国关于进和防御
战略
器
这些重要协定开始生效。
Notre pays s'est pleinement acquitté de ses obligations au titre du Traité sur la réduction des armements stratégiques offensifs.
我国充分履行了在《裁减进战略
器条约》之下承担
义务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈义〉气象台预报寒潮再次来袭。
Le pays poursuit aussi la réduction de ses armements stratégiques offensifs.
俄罗斯联邦还在继续削减其战进攻性
。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性战和防御性战
之间关系的规定。
Les réductions d'armements stratégiques offensifs ne doivent pas rester lettre morte.
这就是说,战进攻性
不能只是在纸面上的裁减。
Indépendamment des justifications invoquées, les actes d'Israël ont un caractère offensif.
无论以色列提出什么借口,它的行动都是进攻性行动。
Elle ne voit rien qui ferait obstacle à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques offensifs.
我们看不到任何可以妨碍进一步大量裁减战进攻性
的理由。
Nous estimons que les négociations sur des réductions radicales des armements stratégiques offensifs doivent se poursuivre.
我们认为,必须继续开展全面裁减战进攻
的谈判。
Les deux gouvernements examineront la relation qui existe entre les armements offensifs et défensifs.
两国政府将讨论进攻性和防御性之间的关系。
Désormais, Raymond Domenech ne jure plus que par un 4-3-3 censé apporter plus de pouvoir offensif.
现在,多梅内克仅仅发誓通过一个4-3-3队形理论上会带来更多的攻击力。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减进攻性战莫斯科条约》。
La conclusion d'un nouveau traité russo-américain juridiquement contraignant sur les armements stratégiques offensifs pourrait être une priorité.
俄美之间缔结一项新的具有法律约束力的进攻性战条约有可能成为一个重点。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性战的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻性战条约》。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性战完全基于每一方国家领土之上的规定。
L'ancien grand espoir offensif du foot Anglais aura le choix de signer dans le club qui lui plaira.
这位伟大的英国老将会选择与欣赏他的俱乐部签约。
Troisièmement, la réduction des armements stratégiques offensifs des États-Unis et de la Russie est également d'une importance critique.
第三,裁减美国和俄罗斯的战进攻性
也极端重要。
La période de réduction des armements stratégiques offensifs, prévue dans l'accord START I, s'est achevée en décembre dernier.
《第一阶段裁条约》规定的减少战
进攻
时期已经于去年12月结束。
Une disposition selon laquelle chaque partie déterminera pour elle-même la composition et la structure de ses armements stratégiques offensifs.
大意如下的一项规定,即每一方将为自己确定其进攻性战的构成和结构。
Cela permettrait de mettre en oeuvre les principaux accords concernant les armements stratégiques offensifs et défensifs des deux pays.
这原来可能使两国关于进攻性和防御性战的这些重要协定开始生效。
Notre pays s'est pleinement acquitté de ses obligations au titre du Traité sur la réduction des armements stratégiques offensifs.
我国充分履行了在《裁减进攻性战条约》之下承担的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈〉气象台预报寒潮再次来袭。
Le pays poursuit aussi la réduction de ses armements stratégiques offensifs.
俄罗斯联邦还在继续削减其战略进攻性武器。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性战略武器和防御性战略武器之间关系规定。
Les réductions d'armements stratégiques offensifs ne doivent pas rester lettre morte.
这就是说,战略进攻性武器不能只是在纸面上裁减。
Indépendamment des justifications invoquées, les actes d'Israël ont un caractère offensif.
无论以色列提出什么借,
行动都是进攻性行动。
Elle ne voit rien qui ferait obstacle à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques offensifs.
我们看不到任何可以妨碍进一步大量裁减战略进攻性武器理由。
Nous estimons que les négociations sur des réductions radicales des armements stratégiques offensifs doivent se poursuivre.
我们认为,必须继续开展全面裁减战略进攻武器谈判。
Les deux gouvernements examineront la relation qui existe entre les armements offensifs et défensifs.
两国政府将讨论进攻性和防御性武器之间关系。
Désormais, Raymond Domenech ne jure plus que par un 4-3-3 censé apporter plus de pouvoir offensif.
现在,多梅内克仅仅发誓通过一个4-3-3队形理论上会带来更多攻击力。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年决议都提到《削减进攻性战略武器莫斯科条约》。
La conclusion d'un nouveau traité russo-américain juridiquement contraignant sur les armements stratégiques offensifs pourrait être une priorité.
俄美之间缔结一项新具有法律约束力
进攻性战略武器条约有可能成为一个重点。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性战略武器承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻性战略武器条约》。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性战略武器完全基于每一方国家领土之上规定。
L'ancien grand espoir offensif du foot Anglais aura le choix de signer dans le club qui lui plaira.
这位伟大英国老将会选择与欣赏他
俱乐部签约。
Troisièmement, la réduction des armements stratégiques offensifs des États-Unis et de la Russie est également d'une importance critique.
第三,裁减美国和俄罗斯战略进攻性武器也极端重要。
La période de réduction des armements stratégiques offensifs, prévue dans l'accord START I, s'est achevée en décembre dernier.
《第一阶段裁武条约》规定减少战略进攻武器时期已经于去年12月结束。
Une disposition selon laquelle chaque partie déterminera pour elle-même la composition et la structure de ses armements stratégiques offensifs.
大意如下一项规定,即每一方将为自己确定其进攻性战略武器
构成和结构。
Cela permettrait de mettre en oeuvre les principaux accords concernant les armements stratégiques offensifs et défensifs des deux pays.
这原来可能使两国关于进攻性和防御性战略武器这些重要协定开始生效。
Notre pays s'est pleinement acquitté de ses obligations au titre du Traité sur la réduction des armements stratégiques offensifs.
我国充分履行了在《裁减进攻性战略武器条约》之下承担务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈义〉气象台预报寒潮再次来袭。
Le pays poursuit aussi la réduction de ses armements stratégiques offensifs.
俄罗斯联邦还继续削减其战略
性武器。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于性战略武器和防御性战略武器之间关系的规定。
Les réductions d'armements stratégiques offensifs ne doivent pas rester lettre morte.
这就说,战略
性武器不能
纸面上的裁减。
Indépendamment des justifications invoquées, les actes d'Israël ont un caractère offensif.
无论以色列提出什么借口,它的行动都性行动。
Elle ne voit rien qui ferait obstacle à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques offensifs.
我们看不到任何可以妨碍一步大量裁减战略
性武器的理由。
Nous estimons que les négociations sur des réductions radicales des armements stratégiques offensifs doivent se poursuivre.
我们认为,必须继续开展全面裁减战略武器的谈判。
Les deux gouvernements examineront la relation qui existe entre les armements offensifs et défensifs.
两国政府将讨论性和防御性武器之间的关系。
Désormais, Raymond Domenech ne jure plus que par un 4-3-3 censé apporter plus de pouvoir offensif.
现,多梅内克仅仅发誓通过一个4-3-3队形理论上会带来更多的
击力。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减性战略武器莫斯科条约》。
La conclusion d'un nouveau traité russo-américain juridiquement contraignant sur les armements stratégiques offensifs pourrait être une priorité.
俄美之间缔结一项新的具有法律约束力的性战略武器条约有可能成为一个重点。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减性战略武器的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续执行《削减和限制
性战略武器条约》。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将性战略武器完全基于每一方国家领土之上的规定。
L'ancien grand espoir offensif du foot Anglais aura le choix de signer dans le club qui lui plaira.
这位伟大的英国老将会选择与欣赏他的俱乐部签约。
Troisièmement, la réduction des armements stratégiques offensifs des États-Unis et de la Russie est également d'une importance critique.
第三,裁减美国和俄罗斯的战略性武器也极端重要。
La période de réduction des armements stratégiques offensifs, prévue dans l'accord START I, s'est achevée en décembre dernier.
《第一阶段裁武条约》规定的减少战略武器时期已经于去年12月结束。
Une disposition selon laquelle chaque partie déterminera pour elle-même la composition et la structure de ses armements stratégiques offensifs.
大意如下的一项规定,即每一方将为自己确定其性战略武器的构成和结构。
Cela permettrait de mettre en oeuvre les principaux accords concernant les armements stratégiques offensifs et défensifs des deux pays.
这原来可能使两国关于性和防御性战略武器的这些重要协定开始生效。
Notre pays s'est pleinement acquitté de ses obligations au titre du Traité sur la réduction des armements stratégiques offensifs.
我国充分履行了《裁减
性战略武器条约》之下承担的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈义〉气象台预报寒
来袭。
Le pays poursuit aussi la réduction de ses armements stratégiques offensifs.
俄罗斯联邦还在继续削减其战略进攻性武器。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性战略武器和防御性战略武器之间关系规
。
Les réductions d'armements stratégiques offensifs ne doivent pas rester lettre morte.
这就是说,战略进攻性武器不能只是在纸面上裁减。
Indépendamment des justifications invoquées, les actes d'Israël ont un caractère offensif.
无论以色列提出什么借口,它行动都是进攻性行动。
Elle ne voit rien qui ferait obstacle à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques offensifs.
我们看不到任何可以妨碍进一步大量裁减战略进攻性武器理由。
Nous estimons que les négociations sur des réductions radicales des armements stratégiques offensifs doivent se poursuivre.
我们认为,必须继续开展全面裁减战略进攻武器谈判。
Les deux gouvernements examineront la relation qui existe entre les armements offensifs et défensifs.
两国政府将讨论进攻性和防御性武器之间关系。
Désormais, Raymond Domenech ne jure plus que par un 4-3-3 censé apporter plus de pouvoir offensif.
现在,多梅内克仅仅发誓通过一个4-3-3队形理论上会带来更多攻击力。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年议都提到《削减进攻性战略武器莫斯科条约》。
La conclusion d'un nouveau traité russo-américain juridiquement contraignant sur les armements stratégiques offensifs pourrait être une priorité.
俄美之间缔结一项新具有法律约束力
进攻性战略武器条约有可能成为一个重点。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性战略武器承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻性战略武器条约》。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性战略武器完全基于每一方国家领土之上规
。
L'ancien grand espoir offensif du foot Anglais aura le choix de signer dans le club qui lui plaira.
这位伟大英国老将会选择与欣赏他
俱乐部签约。
Troisièmement, la réduction des armements stratégiques offensifs des États-Unis et de la Russie est également d'une importance critique.
第三,裁减美国和俄罗斯战略进攻性武器也极端重要。
La période de réduction des armements stratégiques offensifs, prévue dans l'accord START I, s'est achevée en décembre dernier.
《第一阶段裁武条约》规减少战略进攻武器时期已经于去年12月结束。
Une disposition selon laquelle chaque partie déterminera pour elle-même la composition et la structure de ses armements stratégiques offensifs.
大意如下一项规
,即每一方将为自己确
其进攻性战略武器
构成和结构。
Cela permettrait de mettre en oeuvre les principaux accords concernant les armements stratégiques offensifs et défensifs des deux pays.
这原来可能使两国关于进攻性和防御性战略武器这些重要协
开始生效。
Notre pays s'est pleinement acquitté de ses obligations au titre du Traité sur la réduction des armements stratégiques offensifs.
我国充分履行了在《裁减进攻性战略武器条约》之下承担义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈义〉气象台预报寒潮再次来袭。
Le pays poursuit aussi la réduction de ses armements stratégiques offensifs.
俄罗斯联邦还在继续削减其攻性武器。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于攻性
武器和
御性
武器之间关系的规定。
Les réductions d'armements stratégiques offensifs ne doivent pas rester lettre morte.
这就是说,攻性武器不能只是在纸面上的裁减。
Indépendamment des justifications invoquées, les actes d'Israël ont un caractère offensif.
无论以色列提出什么借口,它的行动都是攻性行动。
Elle ne voit rien qui ferait obstacle à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques offensifs.
我们看不到任何可以妨碍一步大量裁减
攻性武器的理由。
Nous estimons que les négociations sur des réductions radicales des armements stratégiques offensifs doivent se poursuivre.
我们认为,必须继续开展全面裁减攻武器的谈判。
Les deux gouvernements examineront la relation qui existe entre les armements offensifs et défensifs.
两国政府将讨论攻性和
御性武器之间的关系。
Désormais, Raymond Domenech ne jure plus que par un 4-3-3 censé apporter plus de pouvoir offensif.
现在,多梅内克仅仅发誓通过一个4-3-3队形理论上会带来更多的攻击力。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减攻性
武器莫斯科条约》。
La conclusion d'un nouveau traité russo-américain juridiquement contraignant sur les armements stratégiques offensifs pourrait être une priorité.
俄美之间缔结一项新的具有法律约束力的攻性
武器条约有可能成为一个重点。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减攻性
武器的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制攻性
武器条约》。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将攻性
武器完全基于每一方国家领土之上的规定。
L'ancien grand espoir offensif du foot Anglais aura le choix de signer dans le club qui lui plaira.
这位伟大的英国老将会选择与欣赏他的俱乐部签约。
Troisièmement, la réduction des armements stratégiques offensifs des États-Unis et de la Russie est également d'une importance critique.
第三,裁减美国和俄罗斯的攻性武器也极端重要。
La période de réduction des armements stratégiques offensifs, prévue dans l'accord START I, s'est achevée en décembre dernier.
《第一阶段裁武条约》规定的减少攻武器时期已经于去年12月结束。
Une disposition selon laquelle chaque partie déterminera pour elle-même la composition et la structure de ses armements stratégiques offensifs.
大意如下的一项规定,即每一方将为自己确定其攻性
武器的构成和结构。
Cela permettrait de mettre en oeuvre les principaux accords concernant les armements stratégiques offensifs et défensifs des deux pays.
这原来可能使两国关于攻性和
御性
武器的这些重要协定开始生效。
Notre pays s'est pleinement acquitté de ses obligations au titre du Traité sur la réduction des armements stratégiques offensifs.
我国充分履行了在《裁减攻性
武器条约》之下承担的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈义〉气象台预报寒潮再次来袭。
Le pays poursuit aussi la réduction de ses armements stratégiques offensifs.
俄罗斯联邦还在继续削减其战略进攻性。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性战略和
御性战略
间关系
规定。
Les réductions d'armements stratégiques offensifs ne doivent pas rester lettre morte.
这就是说,战略进攻性不能只是在纸面上
裁减。
Indépendamment des justifications invoquées, les actes d'Israël ont un caractère offensif.
无论以色列提出什么借口,它行动都是进攻性行动。
Elle ne voit rien qui ferait obstacle à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques offensifs.
我们看不到任何可以妨碍进一步大量裁减战略进攻性理由。
Nous estimons que les négociations sur des réductions radicales des armements stratégiques offensifs doivent se poursuivre.
我们认为,必须继续开展全面裁减战略进攻谈判。
Les deux gouvernements examineront la relation qui existe entre les armements offensifs et défensifs.
两国政府将讨论进攻性和御性
间
关系。
Désormais, Raymond Domenech ne jure plus que par un 4-3-3 censé apporter plus de pouvoir offensif.
现在,多梅内克仅仅发誓通过一个4-3-3队形理论上会带来更多攻击力。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年决议都提到《削减进攻性战略
莫斯科条约》。
La conclusion d'un nouveau traité russo-américain juridiquement contraignant sur les armements stratégiques offensifs pourrait être une priorité.
俄美间缔结一项新
具有法律约束力
进攻性战略
条约有可能成为一个重点。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性战略承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻性战略条约》。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性战略完全基于每一方国家领土
上
规定。
L'ancien grand espoir offensif du foot Anglais aura le choix de signer dans le club qui lui plaira.
这位伟大英国老将会选择与欣赏他
俱乐部签约。
Troisièmement, la réduction des armements stratégiques offensifs des États-Unis et de la Russie est également d'une importance critique.
第三,裁减美国和俄罗斯战略进攻性
也极端重要。
La période de réduction des armements stratégiques offensifs, prévue dans l'accord START I, s'est achevée en décembre dernier.
《第一阶段裁条约》规定
减少战略进攻
时期已经于去年12月结束。
Une disposition selon laquelle chaque partie déterminera pour elle-même la composition et la structure de ses armements stratégiques offensifs.
大意如下一项规定,即每一方将为自己确定其进攻性战略
构成和结构。
Cela permettrait de mettre en oeuvre les principaux accords concernant les armements stratégiques offensifs et défensifs des deux pays.
这原来可能使两国关于进攻性和御性战略
这些重要协定开始生效。
Notre pays s'est pleinement acquitté de ses obligations au titre du Traité sur la réduction des armements stratégiques offensifs.
我国充分履行了在《裁减进攻性战略条约》
下承担
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。