Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获了奥斯卡了呢!
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获了奥斯卡了呢!
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士
。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受到奥斯卡。
Il n'a jamais pu encaisser (fam).ma nomination.
他从不肯接受的任命。
Le Tribunal peut faire des propositions concernant sa nomination.
法庭可以就审计人的任命作出议。
Il sera procédé de même pour les nouvelles nominations.
员会新的任命将遵循同样的任命程序。
Nous saluons également la nomination d'un Premier Ministre.
们还欢迎任命一位总理。
Le secrétariat a notifié aux deux Coprésidents leur nomination.
秘书处已向这两位当选的联席主席通报了其获选情况。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事获得任命。
J'aimerais savoir à quel moment pourrait survenir cette nomination.
如蒙在将要作此项任命时予以通报,们将不胜感激。
Mme HE Wangyang (Chine) félicite M. Yumkella de sa nomination.
贺汪洋女士(中国)祝贺尤姆凯拉先生获得任命。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite approuver cette nomination?
是否可以认为,大会希望核准这项任命?
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de cette nomination?
是否可认为大会注意到这一任命?
La Conférence des Parties souhaitera peut-être confirmer la nomination de ces experts.
按照议事规则,化学品审查员会的主席必须由缔约方大会选举产生。
Le Gouvernement royal cambodgien devrait confirmer sous peu sa nomination à ce poste.
预计柬埔寨王国政府很快会确认她担任这一职位。
La société mère n'avait pas été informée de cette nomination.
母公司没有收到关于此指定的通知。
Il faut désormais prendre en considération la répartition par sexe lors des nominations.
政府现时任有关
员会的成员时,必须考虑成员性别的比例。
En cas de vacance, le Sénat devra procéder à une nouvelle nomination.
当席位出现空缺,参议院必须聘任一位新成员。
Nous croyons que l'ampleur et l'importance du problème justifient cette nomination.
们认为,该问题的规模和重要性需要这种任命。
Le mouvement consolide actuellement ses forces en procédant à la nomination de nouveaux commandants.
目前,该运动任命了一些新的指挥官以巩固势力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获了奥斯卡提了呢!
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑
章。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受到奥斯卡提
。
Il n'a jamais pu encaisser (fam).ma nomination.
他从不肯接受的任命。
Le Tribunal peut faire des propositions concernant sa nomination.
法庭可以就审计人的任命作出提议。
Il sera procédé de même pour les nouvelles nominations.
员会新的任命将遵循同样的任命程序。
Nous saluons également la nomination d'un Premier Ministre.
们还欢迎任命一位总理。
Le secrétariat a notifié aux deux Coprésidents leur nomination.
秘书处已向这两位当选的联席主席通报了其获选情况。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事获任命。
J'aimerais savoir à quel moment pourrait survenir cette nomination.
如蒙在将要作此项任命时予以通报,们将不胜感激。
Mme HE Wangyang (Chine) félicite M. Yumkella de sa nomination.
贺汪洋女(中国)祝贺尤姆凯拉先生获
任命。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite approuver cette nomination?
是否可以认为,大会希望核准这项任命?
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de cette nomination?
是否可认为大会注意到这一任命?
La Conférence des Parties souhaitera peut-être confirmer la nomination de ces experts.
按照议事规则,化学品审查员会的主席必须由缔约方大会选举产生。
Le Gouvernement royal cambodgien devrait confirmer sous peu sa nomination à ce poste.
预计柬埔寨王国政府很快会确认她担任这一职位。
La société mère n'avait pas été informée de cette nomination.
母公司没有收到关于此指定的通知。
Il faut désormais prendre en considération la répartition par sexe lors des nominations.
政府现时任有关
员会的成员时,必须考虑成员性别的比例。
En cas de vacance, le Sénat devra procéder à une nouvelle nomination.
当席位出现空缺,参议院必须聘任一位新成员。
Nous croyons que l'ampleur et l'importance du problème justifient cette nomination.
们认为,该问题的规模和重要性需要这种任命。
Le mouvement consolide actuellement ses forces en procédant à la nomination de nouveaux commandants.
目前,该运动任命了一些新的指挥官以巩固势力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获了奥斯卡了呢!
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次到奥斯卡奖
。
Il n'a jamais pu encaisser (fam).ma nomination.
他从不我的任命。
Le Tribunal peut faire des propositions concernant sa nomination.
法庭可以就审计人的任命作出议。
Il sera procédé de même pour les nouvelles nominations.
员会新的任命将遵循同样的任命程序。
Nous saluons également la nomination d'un Premier Ministre.
我们还欢迎任命一位总理。
Le secrétariat a notifié aux deux Coprésidents leur nomination.
秘书处已向这两位当选的联席主席通报了其获选情况。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事获得任命。
J'aimerais savoir à quel moment pourrait survenir cette nomination.
如蒙在将要作此项任命予以通报,我们将不胜感激。
Mme HE Wangyang (Chine) félicite M. Yumkella de sa nomination.
贺汪洋女士(中国)祝贺尤姆凯拉先生获得任命。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite approuver cette nomination?
我是否可以认为,大会希望核准这项任命?
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de cette nomination?
我是否可认为大会注意到这一任命?
La Conférence des Parties souhaitera peut-être confirmer la nomination de ces experts.
按照议事规则,化学品审查员会的主席必须由缔约方大会选举产生。
Le Gouvernement royal cambodgien devrait confirmer sous peu sa nomination à ce poste.
预计柬埔寨王国政府很快会确认她担任这一职位。
La société mère n'avait pas été informée de cette nomination.
母公司没有收到关于此指定的通知。
Il faut désormais prendre en considération la répartition par sexe lors des nominations.
政府现任有关
员会的成员
,必须考虑成员性别的比例。
En cas de vacance, le Sénat devra procéder à une nouvelle nomination.
当席位出现空缺,参议院必须聘任一位新成员。
Nous croyons que l'ampleur et l'importance du problème justifient cette nomination.
我们认为,该问题的规模和重要性需要这种任命。
Le mouvement consolide actuellement ses forces en procédant à la nomination de nouveaux commandants.
目前,该运动任命了一些新的指挥官以巩固势力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获了奥斯卡提名了呢!
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多受到奥斯卡奖提名。
Il n'a jamais pu encaisser (fam).ma nomination.
他从不肯接受我的任命。
Le Tribunal peut faire des propositions concernant sa nomination.
法庭可以就审计人的任命作出提议。
Il sera procédé de même pour les nouvelles nominations.
员会新的任命将遵循同样的任命程序。
Nous saluons également la nomination d'un Premier Ministre.
我们还欢迎任命一总理。
Le secrétariat a notifié aux deux Coprésidents leur nomination.
秘书处已向这两当
的联席主席通报了其获
情况。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事获得任命。
J'aimerais savoir à quel moment pourrait survenir cette nomination.
如蒙在将要作此项任命时予以通报,我们将不胜感激。
Mme HE Wangyang (Chine) félicite M. Yumkella de sa nomination.
贺汪洋女士(中国)祝贺尤姆凯拉先生获得任命。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite approuver cette nomination?
我是否可以认为,大会希望核准这项任命?
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de cette nomination?
我是否可认为大会注意到这一任命?
La Conférence des Parties souhaitera peut-être confirmer la nomination de ces experts.
按照议事规则,化学品审查员会的主席必须由缔约方大会
举产生。
Le Gouvernement royal cambodgien devrait confirmer sous peu sa nomination à ce poste.
预计柬埔寨王国政府很快会确认她担任这一。
La société mère n'avait pas été informée de cette nomination.
母公司没有收到关于此指定的通知。
Il faut désormais prendre en considération la répartition par sexe lors des nominations.
政府现时任有关
员会的成员时,必须考虑成员性别的比例。
En cas de vacance, le Sénat devra procéder à une nouvelle nomination.
当席出现空缺,参议院必须聘任一
新成员。
Nous croyons que l'ampleur et l'importance du problème justifient cette nomination.
我们认为,该问题的规模和重要性需要这种任命。
Le mouvement consolide actuellement ses forces en procédant à la nomination de nouveaux commandants.
目前,该运动任命了一些新的指挥官以巩固势力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获了奥斯卡了呢!
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
多次受到奥斯卡奖
。
Il n'a jamais pu encaisser (fam).ma nomination.
从不肯接受我的任命。
Le Tribunal peut faire des propositions concernant sa nomination.
法庭可以就审计人的任命作出议。
Il sera procédé de même pour les nouvelles nominations.
员会新的任命将遵循同样的任命程序。
Nous saluons également la nomination d'un Premier Ministre.
我们还欢迎任命一位总理。
Le secrétariat a notifié aux deux Coprésidents leur nomination.
秘书处已向这两位当选的联席主席通报了其获选情况。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事获得任命。
J'aimerais savoir à quel moment pourrait survenir cette nomination.
如蒙在将要作此项任命时予以通报,我们将不胜感激。
Mme HE Wangyang (Chine) félicite M. Yumkella de sa nomination.
贺汪洋女士(中国)祝贺尤姆凯拉先生获得任命。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite approuver cette nomination?
我是否可以认为,大会希望核准这项任命?
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de cette nomination?
我是否可认为大会注意到这一任命?
La Conférence des Parties souhaitera peut-être confirmer la nomination de ces experts.
按照议事规则,化学品审查员会的主席必须由缔约方大会选举产生。
Le Gouvernement royal cambodgien devrait confirmer sous peu sa nomination à ce poste.
预计柬埔寨王国政府很快会确认她担任这一职位。
La société mère n'avait pas été informée de cette nomination.
母公司没有收到关于此指定的通知。
Il faut désormais prendre en considération la répartition par sexe lors des nominations.
政府现时任有关
员会的成员时,必须考虑成员性别的比例。
En cas de vacance, le Sénat devra procéder à une nouvelle nomination.
当席位出现空缺,参议院必须聘任一位新成员。
Nous croyons que l'ampleur et l'importance du problème justifient cette nomination.
我们认为,该问题的规模和重要性需要这种任命。
Le mouvement consolide actuellement ses forces en procédant à la nomination de nouveaux commandants.
目前,该运动任命了一些新的指挥官以巩固势力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获了奥斯卡提了呢!
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受到奥斯卡奖提。
Il n'a jamais pu encaisser (fam).ma nomination.
他从不肯接受我的任。
Le Tribunal peut faire des propositions concernant sa nomination.
法庭可以就审计人的任作出提议。
Il sera procédé de même pour les nouvelles nominations.
员会新的任
将遵循同样的任
程序。
Nous saluons également la nomination d'un Premier Ministre.
我们还欢迎任总理。
Le secrétariat a notifié aux deux Coprésidents leur nomination.
秘书处已向这两当选的联席主席通报了其获选情况。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事获得任。
J'aimerais savoir à quel moment pourrait survenir cette nomination.
如蒙在将要作此项任时予以通报,我们将不胜感激。
Mme HE Wangyang (Chine) félicite M. Yumkella de sa nomination.
贺汪洋女士(中国)祝贺尤姆凯拉先生获得任。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite approuver cette nomination?
我是否可以认为,大会希望核准这项任?
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de cette nomination?
我是否可认为大会注意到这任
?
La Conférence des Parties souhaitera peut-être confirmer la nomination de ces experts.
按照议事规则,化学品审查员会的主席必须由缔约方大会选举产生。
Le Gouvernement royal cambodgien devrait confirmer sous peu sa nomination à ce poste.
预计柬埔寨王国政府很快会确认她担任这职
。
La société mère n'avait pas été informée de cette nomination.
母公司没有收到关于此指定的通知。
Il faut désormais prendre en considération la répartition par sexe lors des nominations.
政府现时任有关
员会的成员时,必须考虑成员性别的比例。
En cas de vacance, le Sénat devra procéder à une nouvelle nomination.
当席出现空缺,参议院必须聘任
新成员。
Nous croyons que l'ampleur et l'importance du problème justifient cette nomination.
我们认为,该问题的规模和重要性需要这种任。
Le mouvement consolide actuellement ses forces en procédant à la nomination de nouveaux commandants.
目前,该运动任了
些新的指挥官以巩固势力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获了奥斯卡了呢!
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
多次受到奥斯卡奖
。
Il n'a jamais pu encaisser (fam).ma nomination.
从不肯接受我的任命。
Le Tribunal peut faire des propositions concernant sa nomination.
法庭可以就审计人的任命作出议。
Il sera procédé de même pour les nouvelles nominations.
员会新的任命将遵循同样的任命程序。
Nous saluons également la nomination d'un Premier Ministre.
我们还欢迎任命一位总理。
Le secrétariat a notifié aux deux Coprésidents leur nomination.
秘书处已向这两位当选的联席主席通报了其获选情况。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事获得任命。
J'aimerais savoir à quel moment pourrait survenir cette nomination.
如蒙在将要作此项任命时予以通报,我们将不胜感激。
Mme HE Wangyang (Chine) félicite M. Yumkella de sa nomination.
贺汪洋女士(中国)祝贺尤姆凯拉先生获得任命。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite approuver cette nomination?
我是否可以认为,大会希望核准这项任命?
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de cette nomination?
我是否可认为大会注意到这一任命?
La Conférence des Parties souhaitera peut-être confirmer la nomination de ces experts.
按照议事规则,化学品审查员会的主席必须由缔约方大会选举产生。
Le Gouvernement royal cambodgien devrait confirmer sous peu sa nomination à ce poste.
预计柬埔寨王国政府很快会确认她担任这一职位。
La société mère n'avait pas été informée de cette nomination.
母公司没有收到关于此指定的通知。
Il faut désormais prendre en considération la répartition par sexe lors des nominations.
政府现时任有关
员会的成员时,必须考虑成员性别的比例。
En cas de vacance, le Sénat devra procéder à une nouvelle nomination.
当席位出现空缺,参议院必须聘任一位新成员。
Nous croyons que l'ampleur et l'importance du problème justifient cette nomination.
我们认为,该问题的规模和重要性需要这种任命。
Le mouvement consolide actuellement ses forces en procédant à la nomination de nouveaux commandants.
目前,该运动任命了一些新的指挥官以巩固势力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获了奥斯卡提名了呢!
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受到奥斯卡奖提名。
Il n'a jamais pu encaisser (fam).ma nomination.
他从不肯接受我的。
Le Tribunal peut faire des propositions concernant sa nomination.
法庭可以就审计人的出提议。
Il sera procédé de même pour les nouvelles nominations.
员会新的
将遵循同样的
程序。
Nous saluons également la nomination d'un Premier Ministre.
我们还欢迎一位总理。
Le secrétariat a notifié aux deux Coprésidents leur nomination.
秘书处已向这两位当选的联席主席通报了其获选情况。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候总干事获得
。
J'aimerais savoir à quel moment pourrait survenir cette nomination.
如蒙在将要此项
时予以通报,我们将不胜感激。
Mme HE Wangyang (Chine) félicite M. Yumkella de sa nomination.
贺汪洋女士(中国)祝贺尤姆凯拉先生获得。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite approuver cette nomination?
我是否可以认为,大会希望核准这项?
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de cette nomination?
我是否可认为大会注意到这一?
La Conférence des Parties souhaitera peut-être confirmer la nomination de ces experts.
按照议事规则,化学品审查员会的主席必须由缔约方大会选举产生。
Le Gouvernement royal cambodgien devrait confirmer sous peu sa nomination à ce poste.
预计柬埔寨王国政府很快会确认她担这一职位。
La société mère n'avait pas été informée de cette nomination.
母公司没有收到关于此指定的通知。
Il faut désormais prendre en considération la répartition par sexe lors des nominations.
政府现时有关
员会的成员时,必须考虑成员性别的比例。
En cas de vacance, le Sénat devra procéder à une nouvelle nomination.
当席位出现空缺,参议院必须聘一位新成员。
Nous croyons que l'ampleur et l'importance du problème justifient cette nomination.
我们认为,该问题的规模和重要性需要这种。
Le mouvement consolide actuellement ses forces en procédant à la nomination de nouveaux commandants.
目前,该运动了一些新的指挥官以巩固势力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获奥斯卡提名
呢!
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被荣誉团骑士级奖章。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受到奥斯卡奖提名。
Il n'a jamais pu encaisser (fam).ma nomination.
他从不肯接受我。
Le Tribunal peut faire des propositions concernant sa nomination.
法庭可以就审计人作出提议。
Il sera procédé de même pour les nouvelles nominations.
员会新
将遵循同样
程序。
Nous saluons également la nomination d'un Premier Ministre.
我们还欢迎一位总理。
Le secrétariat a notifié aux deux Coprésidents leur nomination.
秘书处已向这两位当选联席主席通报
其获选情况。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候总干事获得
。
J'aimerais savoir à quel moment pourrait survenir cette nomination.
如蒙在将要作此项时
以通报,我们将不胜感激。
Mme HE Wangyang (Chine) félicite M. Yumkella de sa nomination.
贺汪洋女士(中国)祝贺尤姆凯拉先生获得。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite approuver cette nomination?
我是否可以认为,大会希望核准这项?
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de cette nomination?
我是否可认为大会注意到这一?
La Conférence des Parties souhaitera peut-être confirmer la nomination de ces experts.
按照议事规则,化学品审查员会
主席必须由缔约方大会选举产生。
Le Gouvernement royal cambodgien devrait confirmer sous peu sa nomination à ce poste.
预计柬埔寨王国政府很快会确认她担这一职位。
La société mère n'avait pas été informée de cette nomination.
母公司没有收到关于此指定通知。
Il faut désormais prendre en considération la répartition par sexe lors des nominations.
政府现时有关
员会
成员时,必须考虑成员性别
比例。
En cas de vacance, le Sénat devra procéder à une nouvelle nomination.
当席位出现空缺,参议院必须聘一位新成员。
Nous croyons que l'ampleur et l'importance du problème justifient cette nomination.
我们认为,该问题规模和重要性需要这种
。
Le mouvement consolide actuellement ses forces en procédant à la nomination de nouveaux commandants.
目前,该运动一些新
指挥官以巩固势力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获奥斯卡提
!
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予荣誉团骑士级奖章。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受到奥斯卡奖提。
Il n'a jamais pu encaisser (fam).ma nomination.
他从不肯接受我的任命。
Le Tribunal peut faire des propositions concernant sa nomination.
法庭可以就审计人的任命作出提议。
Il sera procédé de même pour les nouvelles nominations.
员会新的任命将遵循同样的任命程序。
Nous saluons également la nomination d'un Premier Ministre.
我们还欢迎任命一位总理。
Le secrétariat a notifié aux deux Coprésidents leur nomination.
秘书处已向这两位当选的联席主席通报其获选情况。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事获得任命。
J'aimerais savoir à quel moment pourrait survenir cette nomination.
如蒙在将要作此项任命时予以通报,我们将不胜感激。
Mme HE Wangyang (Chine) félicite M. Yumkella de sa nomination.
贺汪洋女士(中国)祝贺尤姆凯拉先生获得任命。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite approuver cette nomination?
我是否可以认为,大会希望核准这项任命?
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de cette nomination?
我是否可认为大会注意到这一任命?
La Conférence des Parties souhaitera peut-être confirmer la nomination de ces experts.
按照议事规则,化学品审查员会的主席必须由缔约方大会选举产生。
Le Gouvernement royal cambodgien devrait confirmer sous peu sa nomination à ce poste.
预计柬埔寨王国政府很快会确认她担任这一职位。
La société mère n'avait pas été informée de cette nomination.
母公司没有收到关于此指定的通知。
Il faut désormais prendre en considération la répartition par sexe lors des nominations.
政府现时任有关
员会的成员时,必须考虑成员性别的比例。
En cas de vacance, le Sénat devra procéder à une nouvelle nomination.
当席位出现空缺,参议院必须聘任一位新成员。
Nous croyons que l'ampleur et l'importance du problème justifient cette nomination.
我们认为,该问题的规模和重要性需要这种任命。
Le mouvement consolide actuellement ses forces en procédant à la nomination de nouveaux commandants.
目前,该运动任命一些新的指挥官以巩固势力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。