有奖纠错
| 划词

Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!

听说这部电影还获了奥斯卡提名了呢!

评价该例句:好评差评指正

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士奖章

评价该例句:好评差评指正

Il n'a jamais pu encaisser (fam).ma nomination.

他从不肯接受我的任命

评价该例句:好评差评指正

Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.

奖项提名适用于所有大小企业。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.

提交人声称中央选举委员会关于其提名无效的决定超出其权利范围。

评价该例句:好评差评指正

Tous remplissaient les conditions de nomination à la Cour suprême fixées par la loi.

他们都达到任命为高的法定要

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi étudier plus à fond le processus d'élection ou de nomination des juges.

还应进一步审的选举/任命过程。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons M. Jorge Sampaio de sa nomination en tant que Haut Représentant de l'Alliance.

我们祝贺若尔热·桑帕约先生被任命为该联盟的高代表。

评价该例句:好评差评指正

La nomination de M. Salam Fayyad au poste de Premier Ministre a ouvert une nouvelle page.

任命萨拉姆·法耶兹担任总理,开创了一个新局面。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous saluons la nomination de l'ancien Premier Ministre du Royaume-Uni, Tony Blair.

在这方面,我们强调对联合王国前首相托尼·布莱尔先生的任命

评价该例句:好评差评指正

Deux ans plus tôt, une nomination analogue a eu lieu à Aden.

两年前,在亚丁也有类似任命

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a procédé récemment à la nomination d'un Envoyé spécial, M. Piero Fassino.

欧洲联盟最近委派了其自己的特使皮尔罗·法西诺先生。

评价该例句:好评差评指正

Chaque liste de nominations aux postes d'ambassadeur comprend aujourd'hui deux ou trois femmes.

现在,每一批任命的新大使中总有两到三名妇女。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前获得批准。

评价该例句:好评差评指正

La nomination d'un haut représentant, par exemple, devra être envisagée.

将须考虑任命代表----或者作出类似的安排。

评价该例句:好评差评指正

Il accueille avec satisfaction la nomination de M. Yumkella en tant que Directeur général de l'ONUDI.

他欢迎尤姆凯拉先生获任工发组织总干事。

评价该例句:好评差评指正

M. CHO Chang-beom (République de Corée) félicite M. Yumkella de sa nomination comme Directeur général.

CHO Chang-beom先生(大韩民国)祝贺尤姆凯拉先生获任总干事。

评价该例句:好评差评指正

Mme HE Wangyang (Chine) félicite M. Yumkella de sa nomination.

贺汪洋女士(中国)祝贺尤姆凯拉先生获得任命

评价该例句:好评差评指正

La nomination d'un spécialiste indépendant des questions des minorités est une mesure judicieuse et opportune.

任命一名少数人问题独立专家是朝着正确的方向迈出的重要一步。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.

主席祝贺候任总干事获得任命

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边梃, 边纹, 边务, 边线, 边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

The Irishman de Martin Scorsese, produit par Netflix, recueille aussi 10 nominations.

网飞出品,马·执导的《爱尔兰人》,也获得了十项

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.

政府无法干预主教、神父、牧师及犹太教教士的任命

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Les nominations seront annoncées le 2 février.

单将于2月2日公布。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils savaient ce que signifiait pour lui sa nomination à un poste de professeur.

他们知道担任教师对他来说意味着什么。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces élections législatives entraînent alors la nomination d'un nouveau Premier ministre qui composera un nouveau gouvernement.

议会选举会导致任命一位新总理,他将组建新政府。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était pour s’amuser, une façon de tuer le temps, en attendant sa nomination de sergent de ville.

这是为了消遣,发时间,而等待当局任命他去当警察。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

1917 recueille aussi plusieurs nominations, le film britannique signé Sam Mendes vient juste de gagner les Golden Globes...

《1917》也获得了数项这部由萨姆·门德导演的英国电影刚刚才获得了金球奖。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

À part la nomination du pape, il n’y a guère d’élection plus opaque.

除了教皇的任命之外,几乎没有比这更不透明的选举了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Quand il eut reçu la lettre lui annonçant sa nomination, il la présenta, le jour même, à sa famille.

在他接到了任命通知以后当天他就将信给家里看了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un rôle qui lui vaudra une première nomination aux Oscars.

这个角色为她赢得第一次奥

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年4月合集

La nomination de cet ancien ministre sunnite de la Culture est soutenue par Washington et Ryad.

任命这位前逊尼派文化部长得到华盛顿和里亚德的支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Avec la nomination de H.Yousaf, l'opposition se frotte les mains.

随着 H.Yousaf 的任命,反对派正在摩拳擦掌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dès sa nomination en déversant une pluie de missiles sur l'Ukraine.

根据他的任命,向乌克兰倾泻导弹雨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

E. Borne a de son côté voulu dédier sa nomination à toutes les petites filles.

E. Borne 则想把他的任命献给所有的小女孩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

De lourdes accusations, 2 jours après la nomination du nouveau ministre de la Solidarité.

在新的团结部长任命两天后,受到了严厉的指责。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年11月合集

Et le moins que l'on puisse dire, c'est que cette nomination provoque la controverse.

我们至少可以说,这一任命引起了争议。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年10月合集

Une nomination attendue, celle d'une femme à la forte personnalité.

一个预期的任命,一个具有强烈个性的女性。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年9月合集

Ce qui n'a pas empêché les 11 sénateurs républicains de voter aujourd'hui pour sa nomination.

这并没有阻止11共和党参议员今天投票支持他的

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年11月合集

Aux Etats Unis, pour Donald Trump, c'est une semaine de nomination qui commence.

在美国,对于唐纳德·特朗普来说,这是一周的约会开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年3月合集

Cette nomination n'a pas arrangé les choses pour Dilma Roussef.

这一任命对迪尔玛·罗塞夫来说无济于事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接