法语助手
  • 关闭
动词变位提示:musclé可能是动词muscler变位形式

musclé, e


a. (m)
1 肉发
les membres musclés 肉发四肢

2 [转, 俗]有力, 强壮, 结实
un style musclé 遒劲文体

3困难(学生用语):

problème musclé 难题

4<转,俗>粗暴,专横
un régime musclé 一个专制政体
un gouvernement musclé 动辄就使用武力政府




常见用法
une politique musclée强硬政策

近义词:
fort,  nerveux,  athlétique,  puissant,  costaud,  musculeux,  robuste,  solide,  vigoureux,  autoritaire,  énergique
反义词:
débile,  faible
联想词
costaud强壮,结实;viril男性,男子;vigoureux强壮, 健壮;athlétique竞技;équilibré均衡;agressif侵略;séduisant迷人,漂亮,富有魅力;expressif有表现力,表力强;énergique精力充沛;blond金黄,金栗 n. m 金黄, 金栗;brutal粗暴,强暴;

Les jambes sont également musclées.

双腿也很有力气

Cela lui a valu d'être soumis à un interrogatoire plus musclé.

为此,警方对他采取了更严厉方式审讯。

La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.

正规军及时予以强有力反击。

La Suisse ne cherchera pas à nier qu'elle espérait un document plus musclé.

不能否认,瑞士本来希望有一份更强有力文件。

Nous avions espéré un texte plus musclé que celui qui vient d'être adopté.

我们本来希望通过一项比今天决议更有力决议。

L'Inde n'ignore pas le concept d'un maintien de la paix « musclé ».

印度并非不熟悉有力维和行动概念。

Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?

在需要有更有力行动情况下,维和行动是否得当?

Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

据说,以军通过将被拘留者禁然后加以严厉审问来逼迫他们写下供状。

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Allemagne, le Conseil doit déployer des efforts de surveillance plus musclés.

正如德国大使所说,安理会必须加大测努力力度。

Cela exige une culture stratégique encourageant l'intervention précoce, rapide et, si nécessaire, musclée.

这就需要一种战略文化,这种战略文化促进早期、迅速、必要强有力干预

Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

反应越有力,授权标准就越高。

C'est une tâche immense, qui exige une force musclée, une force qui jouisse de la confiance des victimes.

这是一项巨大任务,需要一支强大部队一支得到受害者信任部队。

C'est une considération particulièrement importante dans les situations volatiles, quand la mission doit opérer selon des règles d'engagement musclées.

在维持和平特派团必须根据强有力接战规则开展行动动荡局势中,这一点是尤为重要

La MONUC allait désormais adopter une attitude musclée, comme elle avait dû le faire le 29 février en abattant un milicien.

联刚特派团从现在起将与它在2月29日一名民兵被杀害时所做那样,采取一种强有力姿态。

Une approche axés sur les résultats en matière de budgétisation exige une gestion musclée et une définition claire des activités interdépendantes.

对预算编制采用一种着重结果做法需要有得力管理和对交叉活动明确定义。

Le « multilatéralisme musclé » et la nouvelle doctrine d'unilatéralisme diplomatique ne sauraient être la démarche de prédilection vis-à-vis de questions mondiales graves.

“强势单边主义”以及正在出现外交单边主义理论不能成为解决重大全球问题优先做法。

Ces mandats constituaient l'un des volets des missions de maintien de la paix « musclées » qu'il était demandé à l'ONU de déployer.

保护平民任务已被视为要求联合国部署“强力”维持和平特派团一部分。

Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

正当中国创造着更快增长速度时候,尽管管制更加强硬,那些活动却并没有减弱。

Promouvoir l'élaboration d'un traité musclé et efficace sur le commerce des armes en vue de réglementer le commerce international des armes classiques.

支持强有力、有效武器贸易条约,规范国际常规武器贸易。

Pour que cela se produise, il faut mettre en place des modalités administratives et sécuritaires fiables et musclées, après le retrait de Gaza.

要做到这一点,必须对撤加沙作出强有力可靠安全和行政安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 musclé 的法语例句

用户正在搜索


hexanone, hexanoyle, hexapétale, hexaphasé, hexaphylle, hexaploïde, hexapode, hexapolaire, hexapôle, Hexapus,

相似单词


Muschelkalk, muschketowite, muscidés, muscinées, muscle, musclé, muscler, muscoïde, muscol, muscone,
动词变位提示:musclé可能是动词muscler变位形式

musclé, e


a. (m)
1 肌
les membres musclés 肌的四肢

2 [转, 俗]有力的, 强壮的, 结实的
un style musclé 遒劲的文体

3困难的(学生用语):

problème musclé 难题

4<转,俗>粗暴的,专横的
un régime musclé 一个专制政体
un gouvernement musclé 动辄就使用武力的政府




常见用法
une politique musclée强硬的政策

近义词:
fort,  nerveux,  athlétique,  puissant,  costaud,  musculeux,  robuste,  solide,  vigoureux,  autoritaire,  énergique
反义词:
débile,  faible
联想词
costaud强壮的,结实的;viril男性的,男子的;vigoureux强壮的, 健壮的;athlétique竞技;équilibré均衡;agressif侵略的;séduisant迷人的,漂亮的,富有魅力的;expressif有表现力的,表力强的;énergique精力充沛的;blond金黄的,金栗的 n. m 金黄, 金栗;brutal粗暴的,强暴的;

Les jambes sont également musclées.

双腿也很有力气

Cela lui a valu d'être soumis à un interrogatoire plus musclé.

为此,警方对他采取了更严厉方式的审讯。

La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.

正规军及时予以强有力反击。

La Suisse ne cherchera pas à nier qu'elle espérait un document plus musclé.

不能否认,瑞士本来希望有一份更强有力的文件。

Nous avions espéré un texte plus musclé que celui qui vient d'être adopté.

我们本来希望通过一项比今天的决议更有力的决议。

L'Inde n'ignore pas le concept d'un maintien de la paix « musclé ».

印度并非不熟悉有力的维和行动概念。

Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?

在需要有更有力行动的情况下,维和行动是否得当?

Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

据说,以军通过将被隔离监禁然后加以严厉审问来逼迫他们写下供状。

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Allemagne, le Conseil doit déployer des efforts de surveillance plus musclés.

正如德国大使所说,安理会必须加大监测努力的力度。

Cela exige une culture stratégique encourageant l'intervention précoce, rapide et, si nécessaire, musclée.

这就需要一种战略文化,这种战略文化促进早期、迅速、必要的话强有力的干预

Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

反应越有力,授权标准就越高。

C'est une tâche immense, qui exige une force musclée, une force qui jouisse de la confiance des victimes.

这是一项巨大的任务,需要一支强大的部队一支得到受害信任的部队。

C'est une considération particulièrement importante dans les situations volatiles, quand la mission doit opérer selon des règles d'engagement musclées.

在维持和平特派团必须根据强有力的接战规则开展行动的动荡局势中,这一点是尤为重要的。

La MONUC allait désormais adopter une attitude musclée, comme elle avait dû le faire le 29 février en abattant un milicien.

联刚特派团从现在起将与它在2月29日一名民兵被杀害时所做的那样,采取一种强有力的姿态。

Une approche axés sur les résultats en matière de budgétisation exige une gestion musclée et une définition claire des activités interdépendantes.

对预算编制采用一种着重结果的做法需要有得力的管理和对交叉活动的明确定义。

Le « multilatéralisme musclé » et la nouvelle doctrine d'unilatéralisme diplomatique ne sauraient être la démarche de prédilection vis-à-vis de questions mondiales graves.

“强势单边主义”以及正在出现的外交单边主义理论不能成为解决重大全球问题的优先做法。

Ces mandats constituaient l'un des volets des missions de maintien de la paix « musclées » qu'il était demandé à l'ONU de déployer.

保护平民任务已被视为要求联合国部署的“强力”维持和平特派团的一部分。

Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

正当中国创造着更快的增长速度的时候,尽管管制更加强硬,那些活动却并没有减弱。

Promouvoir l'élaboration d'un traité musclé et efficace sur le commerce des armes en vue de réglementer le commerce international des armes classiques.

支持强有力、有效的武器贸易条约,规范国际常规武器贸易。

Pour que cela se produise, il faut mettre en place des modalités administratives et sécuritaires fiables et musclées, après le retrait de Gaza.

要做到这一点,必须对撤离后的加沙作出强有力的可靠的安全和行政安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 musclé 的法语例句

用户正在搜索


hexénal, hexénol, hexénone, hexestrol, hexet, hexéthal, hexine, hexitol, hexoate, hexobarbital,

相似单词


Muschelkalk, muschketowite, muscidés, muscinées, muscle, musclé, muscler, muscoïde, muscol, muscone,
动词变位提示:musclé可能是动词muscler变位形式

musclé, e


a. (m)
1 肌肉发达的
les membres musclés 肌肉发达的四肢

2 []有力的, 强壮的, 结实的
un style musclé 遒劲的文体

3困难的(学生用语):

problème musclé 难题

4<转,俗>粗暴的,专横的
un régime musclé 一个专制政体
un gouvernement musclé 动辄就使用武力的政府




常见用法
une politique musclée强硬的政策

近义词:
fort,  nerveux,  athlétique,  puissant,  costaud,  musculeux,  robuste,  solide,  vigoureux,  autoritaire,  énergique
反义词:
débile,  faible
联想词
costaud强壮的,结实的;viril男性的,男子的;vigoureux强壮的, 健壮的;athlétique竞技;équilibré均衡;agressif侵略的;séduisant迷人的,漂亮的,富有魅力的;expressif有表现力的,表达力强的;énergique精力充沛的;blond金黄的,金栗的 n. m 金黄, 金栗;brutal粗暴的,强暴的;

Les jambes sont également musclées.

双腿也很有力气

Cela lui a valu d'être soumis à un interrogatoire plus musclé.

为此,警方对他采取了更严厉方式的审讯。

La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.

正规及时予强有力反击。

La Suisse ne cherchera pas à nier qu'elle espérait un document plus musclé.

不能否认,瑞士本来希望有一份更强有力的文件。

Nous avions espéré un texte plus musclé que celui qui vient d'être adopté.

我们本来希望过一项比今天的决议更有力的决议。

L'Inde n'ignore pas le concept d'un maintien de la paix « musclé ».

印度并非不熟悉有力的维和行动概念。

Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?

在需要有更有力行动的情况下,维和行动是否得当?

Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

据说,过将被拘留者隔离监禁然后加严厉审问来逼迫他们写下供状。

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Allemagne, le Conseil doit déployer des efforts de surveillance plus musclés.

正如德国大使所说,安理会必须加大监测努力的力度。

Cela exige une culture stratégique encourageant l'intervention précoce, rapide et, si nécessaire, musclée.

这就需要一种战略文化,这种战略文化促进早期、迅速、必要的话强有力的干预

Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

反应越有力,授权标准就越高。

C'est une tâche immense, qui exige une force musclée, une force qui jouisse de la confiance des victimes.

这是一项巨大的任务,需要一支强大的部队一支得到受害者信任的部队。

C'est une considération particulièrement importante dans les situations volatiles, quand la mission doit opérer selon des règles d'engagement musclées.

在维持和平特派团必须根据强有力的接战规则开展行动的动荡局势中,这一点是尤为重要的。

La MONUC allait désormais adopter une attitude musclée, comme elle avait dû le faire le 29 février en abattant un milicien.

联刚特派团从现在起将与它在2月29日一名民兵被杀害时所做的那样,采取一种强有力的姿态。

Une approche axés sur les résultats en matière de budgétisation exige une gestion musclée et une définition claire des activités interdépendantes.

对预算编制采用一种着重结果的做法需要有得力的管理和对交叉活动的明确定义。

Le « multilatéralisme musclé » et la nouvelle doctrine d'unilatéralisme diplomatique ne sauraient être la démarche de prédilection vis-à-vis de questions mondiales graves.

“强势单边主义”及正在出现的外交单边主义理论不能成为解决重大全球问题的优先做法。

Ces mandats constituaient l'un des volets des missions de maintien de la paix « musclées » qu'il était demandé à l'ONU de déployer.

保护平民任务已被视为要求联合国部署的“强力”维持和平特派团的一部分。

Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

正当中国创造着更快的增长速度的时候,尽管管制更加强硬,那些活动却并没有减弱。

Promouvoir l'élaboration d'un traité musclé et efficace sur le commerce des armes en vue de réglementer le commerce international des armes classiques.

支持强有力、有效的武器贸易条约,规范国际常规武器贸易。

Pour que cela se produise, il faut mettre en place des modalités administratives et sécuritaires fiables et musclées, après le retrait de Gaza.

要做到这一点,必须对撤离后的加沙作出强有力的可靠的安全和行政安排。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 musclé 的法语例句

用户正在搜索


hexosidase, hexoside, hexoxyde, hexyl, hexylamine, hexylène, hexylidène, hexylidyne, hexyne, Heyderia,

相似单词


Muschelkalk, muschketowite, muscidés, muscinées, muscle, musclé, muscler, muscoïde, muscol, muscone,
动词变位提示:musclé可能是动词muscler变位形式

musclé, e


a. (m)
1 肌肉发达
les membres musclés 肌肉发达四肢

2 [转, 俗]有, 强壮, 结实
un style musclé 遒劲文体

3困难(学生用语):

problème musclé 难题

4<转,俗>粗暴,专横
un régime musclé 专制政体
un gouvernement musclé 动辄就使用武政府




常见用法
une politique musclée强硬政策

近义词:
fort,  nerveux,  athlétique,  puissant,  costaud,  musculeux,  robuste,  solide,  vigoureux,  autoritaire,  énergique
反义词:
débile,  faible
联想词
costaud强壮,结实;viril男性,男子;vigoureux强壮, 健壮;athlétique竞技;équilibré均衡;agressif侵略;séduisant迷人,漂亮,富有魅;expressif有表现,表达;énergique充沛;blond金黄,金栗 n. m 金黄, 金栗;brutal粗暴,强暴;

Les jambes sont également musclées.

双腿也很有

Cela lui a valu d'être soumis à un interrogatoire plus musclé.

为此,警方对他采取了更严厉方式审讯。

La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.

正规军及时予以强有反击。

La Suisse ne cherchera pas à nier qu'elle espérait un document plus musclé.

不能否认,瑞士本来希望有份更强有文件。

Nous avions espéré un texte plus musclé que celui qui vient d'être adopté.

我们本来希望通过项比今天决议更有决议。

L'Inde n'ignore pas le concept d'un maintien de la paix « musclé ».

印度并非不熟悉有和行动概念。

Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?

在需要有更有行动情况下,和行动是否得当?

Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

据说,以军通过将被拘留者隔离监禁然后加以严厉审问来逼迫他们写下供状。

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Allemagne, le Conseil doit déployer des efforts de surveillance plus musclés.

正如德国大使所说,安理会必须加大监测努度。

Cela exige une culture stratégique encourageant l'intervention précoce, rapide et, si nécessaire, musclée.

这就需要种战略文化,这种战略文化促进早期、迅速、必要强有干预

Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

反应越有,授权标准就越高。

C'est une tâche immense, qui exige une force musclée, une force qui jouisse de la confiance des victimes.

这是项巨大任务,需要强大部队支得到受害者信任部队。

C'est une considération particulièrement importante dans les situations volatiles, quand la mission doit opérer selon des règles d'engagement musclées.

持和平特派团必须根据强有接战规则开展行动动荡局势中,这点是尤为重要

La MONUC allait désormais adopter une attitude musclée, comme elle avait dû le faire le 29 février en abattant un milicien.

联刚特派团从现在起将与它在2月29日名民兵被杀害时所做那样,采取强有姿态。

Une approche axés sur les résultats en matière de budgétisation exige une gestion musclée et une définition claire des activités interdépendantes.

对预算编制采用种着重结果做法需要有得管理和对交叉活动明确定义。

Le « multilatéralisme musclé » et la nouvelle doctrine d'unilatéralisme diplomatique ne sauraient être la démarche de prédilection vis-à-vis de questions mondiales graves.

“强势单边主义”以及正在出现外交单边主义理论不能成为解决重大全球问题优先做法。

Ces mandats constituaient l'un des volets des missions de maintien de la paix « musclées » qu'il était demandé à l'ONU de déployer.

保护平民任务已被视为要求联合国部署“强持和平特派团部分。

Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

正当中国创造着更快增长速度时候,尽管管制更加强硬,那些活动却并没有减弱。

Promouvoir l'élaboration d'un traité musclé et efficace sur le commerce des armes en vue de réglementer le commerce international des armes classiques.

支持强有、有效武器贸易条约,规范国际常规武器贸易。

Pour que cela se produise, il faut mettre en place des modalités administratives et sécuritaires fiables et musclées, après le retrait de Gaza.

要做到这点,必须对撤离后加沙作出强有可靠安全和行政安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 musclé 的法语例句

用户正在搜索


hiba, hibbénite, hibbertite, hibernacle, hibernal, hibernant, hibernation, hibernation artificiel, hiberner, hibernome,

相似单词


Muschelkalk, muschketowite, muscidés, muscinées, muscle, musclé, muscler, muscoïde, muscol, muscone,
动词变位提示:musclé可能是动词muscler变位形式

musclé, e


a. (m)
1 肌肉发达
les membres musclés 肌肉发达四肢

2 [转, 俗]有力, 结实
un style musclé 遒劲文体

3困难(学生用语):

problème musclé 难题

4<转,俗>粗,专横
un régime musclé 一个专制政体
un gouvernement musclé 动辄就使用武力政府




常见用法
une politique musclée政策

近义词:
fort,  nerveux,  athlétique,  puissant,  costaud,  musculeux,  robuste,  solide,  vigoureux,  autoritaire,  énergique
反义词:
débile,  faible
联想词
costaud,结实;viril男性,男子;vigoureux, 健壮;athlétique竞技;équilibré均衡;agressif侵略;séduisant迷人,漂亮,富有魅力;expressif有表现力,表达力;énergique精力充沛;blond,金栗 n. m 金, 金栗;brutal;

Les jambes sont également musclées.

双腿也很有力气

Cela lui a valu d'être soumis à un interrogatoire plus musclé.

为此,警方对他采取了更严厉方式审讯。

La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.

正规军及时予以有力反击。

La Suisse ne cherchera pas à nier qu'elle espérait un document plus musclé.

不能否认,瑞士本来希望有一份更有力文件。

Nous avions espéré un texte plus musclé que celui qui vient d'être adopté.

我们本来希望通过一项比今天决议更有力决议。

L'Inde n'ignore pas le concept d'un maintien de la paix « musclé ».

印度并非不熟悉有力维和行动概念。

Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?

在需要有更有力行动情况下,维和行动是否得当?

Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

据说,以军通过将被拘留者隔离监禁然后加以严厉审问来逼迫他们写下供状。

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Allemagne, le Conseil doit déployer des efforts de surveillance plus musclés.

正如德国大使所说,安理会必须加大监测努力力度。

Cela exige une culture stratégique encourageant l'intervention précoce, rapide et, si nécessaire, musclée.

这就需要一种战略文化,这种战略文化促进早期、迅速、必要有力干预

Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

反应越有力,授权标准就越高。

C'est une tâche immense, qui exige une force musclée, une force qui jouisse de la confiance des victimes.

这是一项巨大任务,需要一支部队一支得到受害者信任部队。

C'est une considération particulièrement importante dans les situations volatiles, quand la mission doit opérer selon des règles d'engagement musclées.

在维持和平特派团必须根据有力接战规则开展行动动荡局势中,这一点是尤为重要

La MONUC allait désormais adopter une attitude musclée, comme elle avait dû le faire le 29 février en abattant un milicien.

联刚特派团从现在起将与它在2月29日一名民兵被杀害时所做那样,采取一种有力姿态。

Une approche axés sur les résultats en matière de budgétisation exige une gestion musclée et une définition claire des activités interdépendantes.

对预算编制采用一种着重结果做法需要有得力管理和对交叉活动明确定义。

Le « multilatéralisme musclé » et la nouvelle doctrine d'unilatéralisme diplomatique ne sauraient être la démarche de prédilection vis-à-vis de questions mondiales graves.

势单边主义”以及正在出现外交单边主义理论不能成为解决重大全球问题优先做法。

Ces mandats constituaient l'un des volets des missions de maintien de la paix « musclées » qu'il était demandé à l'ONU de déployer.

保护平民任务已被视为要求联合国部署力”维持和平特派团一部分。

Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

正当中国创造着更快增长速度时候,尽管管制更加硬,那些活动却并没有减弱。

Promouvoir l'élaboration d'un traité musclé et efficace sur le commerce des armes en vue de réglementer le commerce international des armes classiques.

支持有力、有效武器贸易条约,规范国际常规武器贸易。

Pour que cela se produise, il faut mettre en place des modalités administratives et sécuritaires fiables et musclées, après le retrait de Gaza.

要做到这一点,必须对撤离后加沙作出有力可靠安全和行政安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 musclé 的法语例句

用户正在搜索


hibou, hibschite, hic, hic et nunc, hickory, hidalgoïte, hiddénite, hideur, hideusement, hideux,

相似单词


Muschelkalk, muschketowite, muscidés, muscinées, muscle, musclé, muscler, muscoïde, muscol, muscone,
动词变位提示:musclé可能是muscler变位形式

musclé, e


a. (m)
1 肌肉发达
les membres musclés 肌肉发达四肢

2 [转, 俗]有力, 强壮, 结实
un style musclé 遒劲文体

3困难(学生用语):

problème musclé 难题

4<转,俗>粗暴,专
un régime musclé 一个专制政体
un gouvernement musclé 辄就使用武力政府




常见用法
une politique musclée强硬政策

近义词:
fort,  nerveux,  athlétique,  puissant,  costaud,  musculeux,  robuste,  solide,  vigoureux,  autoritaire,  énergique
反义词:
débile,  faible
联想词
costaud强壮,结实;viril男性,男子;vigoureux强壮, 健壮;athlétique竞技;équilibré均衡;agressif侵略;séduisant迷人,漂亮,富有魅力;expressif有表现力,表达力强;énergique精力充沛;blond金黄,金栗 n. m 金黄, 金栗;brutal粗暴,强暴;

Les jambes sont également musclées.

双腿也很有力气

Cela lui a valu d'être soumis à un interrogatoire plus musclé.

为此,警方对他采取了更严厉方式审讯。

La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.

正规军及时予以强有力反击。

La Suisse ne cherchera pas à nier qu'elle espérait un document plus musclé.

不能否认,瑞士本来希望有一份更强有力文件。

Nous avions espéré un texte plus musclé que celui qui vient d'être adopté.

我们本来希望通过一项比今天决议更有力决议。

L'Inde n'ignore pas le concept d'un maintien de la paix « musclé ».

印度并非不熟悉有力维和念。

Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?

在需要有更有力情况下,维和是否得当?

Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

据说,以军通过将被拘留者隔离监禁然后加以严厉审问来逼迫他们写下供状。

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Allemagne, le Conseil doit déployer des efforts de surveillance plus musclés.

正如德国大使所说,安理会必须加大监测努力力度。

Cela exige une culture stratégique encourageant l'intervention précoce, rapide et, si nécessaire, musclée.

这就需要一种战略文化,这种战略文化促进早期、迅速、必要强有力干预

Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

反应越有力,授权标准就越高。

C'est une tâche immense, qui exige une force musclée, une force qui jouisse de la confiance des victimes.

这是一项巨大任务,需要一支强大部队一支得到受害者信任部队。

C'est une considération particulièrement importante dans les situations volatiles, quand la mission doit opérer selon des règles d'engagement musclées.

在维持和平特派团必须根据强有力接战规则开展荡局势中,这一点是尤为重要

La MONUC allait désormais adopter une attitude musclée, comme elle avait dû le faire le 29 février en abattant un milicien.

联刚特派团从现在起将与它在2月29日一名民兵被杀害时所做那样,采取一种强有力姿态。

Une approche axés sur les résultats en matière de budgétisation exige une gestion musclée et une définition claire des activités interdépendantes.

对预算编制采用一种着重结果做法需要有得力管理和对交叉活明确定义。

Le « multilatéralisme musclé » et la nouvelle doctrine d'unilatéralisme diplomatique ne sauraient être la démarche de prédilection vis-à-vis de questions mondiales graves.

“强势单边主义”以及正在出现外交单边主义理论不能成为解决重大全球问题优先做法。

Ces mandats constituaient l'un des volets des missions de maintien de la paix « musclées » qu'il était demandé à l'ONU de déployer.

保护平民任务已被视为要求联合国部署“强力”维持和平特派团一部分。

Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

正当中国创造着更快增长速度时候,尽管管制更加强硬,那些活却并没有减弱。

Promouvoir l'élaboration d'un traité musclé et efficace sur le commerce des armes en vue de réglementer le commerce international des armes classiques.

支持强有力、有效武器贸易条约,规范国际常规武器贸易。

Pour que cela se produise, il faut mettre en place des modalités administratives et sécuritaires fiables et musclées, après le retrait de Gaza.

要做到这一点,必须对撤离后加沙作出强有力可靠安全和政安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 musclé 的法语例句

用户正在搜索


hiémation, hier, hiérarchie, hiérarchique, hiérarchiquement, hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme,

相似单词


Muschelkalk, muschketowite, muscidés, muscinées, muscle, musclé, muscler, muscoïde, muscol, muscone,
动词变位提示:musclé可能是动词muscler变位形式

musclé, e


a. (m)
1 肌肉发达的
les membres musclés 肌肉发达的四肢

2 [转, 俗]有力的, 强壮的, 结实的
un style musclé 遒劲的文体

3困难的(学生用语):

problème musclé 难题

4<转,俗>粗暴的,专横的
un régime musclé 个专制
un gouvernement musclé 动辄就使用武力的




常见用法
une politique musclée强硬的

义词:
fort,  nerveux,  athlétique,  puissant,  costaud,  musculeux,  robuste,  solide,  vigoureux,  autoritaire,  énergique
反义词:
débile,  faible
联想词
costaud强壮的,结实的;viril男性的,男子的;vigoureux强壮的, 健壮的;athlétique竞技;équilibré均衡;agressif侵略的;séduisant迷人的,漂亮的,富有魅力的;expressif有表现力的,表达力强的;énergique精力充沛的;blond金黄的,金栗的 n. m 金黄, 金栗;brutal粗暴的,强暴的;

Les jambes sont également musclées.

双腿也很有力气

Cela lui a valu d'être soumis à un interrogatoire plus musclé.

为此,警方对他采取了更严厉方式的审讯。

La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.

正规军及时予以强有力反击。

La Suisse ne cherchera pas à nier qu'elle espérait un document plus musclé.

不能否认,瑞士本来希望有份更强有力的文件。

Nous avions espéré un texte plus musclé que celui qui vient d'être adopté.

我们本来希望通比今天的决议更有力的决议。

L'Inde n'ignore pas le concept d'un maintien de la paix « musclé ».

印度并非不熟悉有力的维和行动概念。

Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?

在需要有更有力行动的情况下,维和行动是否得当?

Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

据说,以军通将被拘留者隔离监禁然后加以严厉审问来逼迫他们写下供状。

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Allemagne, le Conseil doit déployer des efforts de surveillance plus musclés.

正如德国大使所说,安理会必须加大监测努力的力度。

Cela exige une culture stratégique encourageant l'intervention précoce, rapide et, si nécessaire, musclée.

这就需要种战略文化,这种战略文化促进早期、迅速、必要的话强有力的干预

Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

反应越有力,授权标准就越高。

C'est une tâche immense, qui exige une force musclée, une force qui jouisse de la confiance des victimes.

这是巨大的任务,需要强大的部队支得到受害者信任的部队。

C'est une considération particulièrement importante dans les situations volatiles, quand la mission doit opérer selon des règles d'engagement musclées.

在维持和平特派团必须根据强有力的接战规则开展行动的动荡局势中,这点是尤为重要的。

La MONUC allait désormais adopter une attitude musclée, comme elle avait dû le faire le 29 février en abattant un milicien.

联刚特派团从现在起将与它在2月29日名民兵被杀害时所做的那样,采取强有力的姿态。

Une approche axés sur les résultats en matière de budgétisation exige une gestion musclée et une définition claire des activités interdépendantes.

对预算编制采用种着重结果的做法需要有得力的管理和对交叉活动的明确定义。

Le « multilatéralisme musclé » et la nouvelle doctrine d'unilatéralisme diplomatique ne sauraient être la démarche de prédilection vis-à-vis de questions mondiales graves.

“强势单边主义”以及正在出现的外交单边主义理论不能成为解决重大全球问题的优先做法。

Ces mandats constituaient l'un des volets des missions de maintien de la paix « musclées » qu'il était demandé à l'ONU de déployer.

保护平民任务已被视为要求联合国部署的“强力”维持和平特派团的部分。

Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

正当中国创造着更快的增长速度的时候,尽管管制更加强硬,那些活动却并没有减弱。

Promouvoir l'élaboration d'un traité musclé et efficace sur le commerce des armes en vue de réglementer le commerce international des armes classiques.

支持强有力、有效的武器贸易条约,规范国际常规武器贸易。

Pour que cela se produise, il faut mettre en place des modalités administratives et sécuritaires fiables et musclées, après le retrait de Gaza.

要做到这点,必须对撤离后的加沙作出强有力的可靠的安全和行安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 musclé 的法语例句

用户正在搜索


himachal pradesh, himalaya shah, himalayen, Himantolophus, Hime, himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou,

相似单词


Muschelkalk, muschketowite, muscidés, muscinées, muscle, musclé, muscler, muscoïde, muscol, muscone,
动词变位提示:musclé可能是动词muscler变位形式

musclé, e


a. (m)
1 肌肉发达
les membres musclés 肌肉发达四肢

2 [转, 俗]有, 强壮, 结实
un style musclé 遒劲文体

3困难(学生用语):

problème musclé 难题

4<转,俗>粗暴,专横
un régime musclé 一个专制政体
un gouvernement musclé 动辄就使用武政府




常见用法
une politique musclée强硬政策

近义词:
fort,  nerveux,  athlétique,  puissant,  costaud,  musculeux,  robuste,  solide,  vigoureux,  autoritaire,  énergique
反义词:
débile,  faible
联想词
costaud强壮,结实;viril男性,男子;vigoureux强壮, 健壮;athlétique竞技;équilibré均衡;agressif侵略;séduisant迷人,漂亮,富有;expressif有表现,表达;énergique充沛;blond金黄,金栗 n. m 金黄, 金栗;brutal粗暴,强暴;

Les jambes sont également musclées.

双腿也很有

Cela lui a valu d'être soumis à un interrogatoire plus musclé.

为此,警方取了更严厉方式审讯。

La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.

正规军及时予以强有反击。

La Suisse ne cherchera pas à nier qu'elle espérait un document plus musclé.

不能否认,瑞士本来希望有一份更强有文件。

Nous avions espéré un texte plus musclé que celui qui vient d'être adopté.

我们本来希望通过一项比今天决议更有决议。

L'Inde n'ignore pas le concept d'un maintien de la paix « musclé ».

印度并非不熟悉有维和行动概念。

Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?

在需要有更有行动情况下,维和行动是否得当?

Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

据说,以军通过将被拘留者隔离监禁然后加以严厉审问来逼迫们写下供状。

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Allemagne, le Conseil doit déployer des efforts de surveillance plus musclés.

正如德国大使所说,安理会必须加大监测努度。

Cela exige une culture stratégique encourageant l'intervention précoce, rapide et, si nécessaire, musclée.

这就需要一种战略文化,这种战略文化促进早期、迅速、必要强有干预

Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

反应越有,授权标准就越高。

C'est une tâche immense, qui exige une force musclée, une force qui jouisse de la confiance des victimes.

这是一项巨大任务,需要一支强大部队一支得到受害者信任部队。

C'est une considération particulièrement importante dans les situations volatiles, quand la mission doit opérer selon des règles d'engagement musclées.

在维持和平特派团必须根据强有接战规则开展行动动荡局势中,这一点是尤为重要

La MONUC allait désormais adopter une attitude musclée, comme elle avait dû le faire le 29 février en abattant un milicien.

联刚特派团从现在起将与它在2月29日一名民兵被杀害时所做那样,取一种强有姿态。

Une approche axés sur les résultats en matière de budgétisation exige une gestion musclée et une définition claire des activités interdépendantes.

预算编制用一种着重结果做法需要有得管理和交叉活动明确定义。

Le « multilatéralisme musclé » et la nouvelle doctrine d'unilatéralisme diplomatique ne sauraient être la démarche de prédilection vis-à-vis de questions mondiales graves.

“强势单边主义”以及正在出现外交单边主义理论不能成为解决重大全球问题优先做法。

Ces mandats constituaient l'un des volets des missions de maintien de la paix « musclées » qu'il était demandé à l'ONU de déployer.

保护平民任务已被视为要求联合国部署“强”维持和平特派团一部分。

Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

正当中国创造着更快增长速度时候,尽管管制更加强硬,那些活动却并没有减弱。

Promouvoir l'élaboration d'un traité musclé et efficace sur le commerce des armes en vue de réglementer le commerce international des armes classiques.

支持强有、有效武器贸易条约,规范国际常规武器贸易。

Pour que cela se produise, il faut mettre en place des modalités administratives et sécuritaires fiables et musclées, après le retrait de Gaza.

要做到这一点,必须撤离后加沙作出强有可靠安全和行政安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 musclé 的法语例句

用户正在搜索


hip, hip hip hourra, hip hop, hip-hop, Hippa, hipparion, Hippeastrum, hippiatre, hippiatrie, hippie,

相似单词


Muschelkalk, muschketowite, muscidés, muscinées, muscle, musclé, muscler, muscoïde, muscol, muscone,
动词变位提示:musclé可能是动词muscler变位形式

musclé, e


a. (m)
1 肌肉发达
les membres musclés 肌肉发达四肢

2 [转, 俗]有力, 结实
un style musclé 遒劲文体

3困难(学生用语):

problème musclé 难题

4<转,俗>粗暴,专横
un régime musclé 一个专制政体
un gouvernement musclé 动辄就使用武力政府




常见用法
une politique musclée政策

近义词:
fort,  nerveux,  athlétique,  puissant,  costaud,  musculeux,  robuste,  solide,  vigoureux,  autoritaire,  énergique
反义词:
débile,  faible
联想词
costaud,结实;viril男性,男子;vigoureux;athlétique竞技;équilibré均衡;agressif侵略;séduisant迷人,漂亮,富有魅力;expressif有表现力,表达力;énergique精力充沛;blond金黄,金栗 n. m 金黄, 金栗;brutal粗暴;

Les jambes sont également musclées.

双腿也很有力气

Cela lui a valu d'être soumis à un interrogatoire plus musclé.

为此,警方对他采取了更严厉方式审讯。

La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.

正规军及时予有力反击。

La Suisse ne cherchera pas à nier qu'elle espérait un document plus musclé.

不能否认,瑞士本来希望有一份更有力文件。

Nous avions espéré un texte plus musclé que celui qui vient d'être adopté.

我们本来希望通过一项比今天决议更有力决议。

L'Inde n'ignore pas le concept d'un maintien de la paix « musclé ».

印度并非不熟悉有力维和行动概念。

Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?

在需要有更有力行动情况下,维和行动是否得当?

Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

据说,军通过将被拘留者隔离监禁然后加严厉审问来逼迫他们写下供状。

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Allemagne, le Conseil doit déployer des efforts de surveillance plus musclés.

正如德国大使所说,安理会必须加大监测努力力度。

Cela exige une culture stratégique encourageant l'intervention précoce, rapide et, si nécessaire, musclée.

这就需要一种战略文化,这种战略文化促进早期、迅速、必要有力干预

Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

反应越有力,授权标准就越高。

C'est une tâche immense, qui exige une force musclée, une force qui jouisse de la confiance des victimes.

这是一项巨大任务,需要一支部队一支得到受害者信任部队。

C'est une considération particulièrement importante dans les situations volatiles, quand la mission doit opérer selon des règles d'engagement musclées.

在维持和平特派团必须根据有力接战规则开展行动动荡局势中,这一点是尤为重要

La MONUC allait désormais adopter une attitude musclée, comme elle avait dû le faire le 29 février en abattant un milicien.

联刚特派团从现在起将与它在2月29日一名民兵被杀害时所做那样,采取一种有力姿态。

Une approche axés sur les résultats en matière de budgétisation exige une gestion musclée et une définition claire des activités interdépendantes.

对预算编制采用一种着重结果做法需要有得力管理和对交叉活动明确定义。

Le « multilatéralisme musclé » et la nouvelle doctrine d'unilatéralisme diplomatique ne sauraient être la démarche de prédilection vis-à-vis de questions mondiales graves.

势单边主义”及正在出现外交单边主义理论不能成为解决重大全球问题优先做法。

Ces mandats constituaient l'un des volets des missions de maintien de la paix « musclées » qu'il était demandé à l'ONU de déployer.

保护平民任务已被视为要求联合国部署力”维持和平特派团一部分。

Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

正当中国创造着更快增长速度时候,尽管管制更加硬,那些活动却并没有减弱。

Promouvoir l'élaboration d'un traité musclé et efficace sur le commerce des armes en vue de réglementer le commerce international des armes classiques.

支持有力、有效武器贸易条约,规范国际常规武器贸易。

Pour que cela se produise, il faut mettre en place des modalités administratives et sécuritaires fiables et musclées, après le retrait de Gaza.

要做到这一点,必须对撤离后加沙作出有力可靠安全和行政安排。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 musclé 的法语例句

用户正在搜索


hippocratisme, hippocratisme digitale, hippodrome, hippogriffe, hippologie, Hippolyte, hippomobile, Hipponix, hippophae, hippophaé,

相似单词


Muschelkalk, muschketowite, muscidés, muscinées, muscle, musclé, muscler, muscoïde, muscol, muscone,
动词变位提示:musclé可是动词muscler变位形式

musclé, e


a. (m)
1 肌肉发达
les membres musclés 肌肉发达四肢

2 [转, 俗]有力, 强壮, 结实
un style musclé 遒劲文体

3困难(学生用语):

problème musclé 难题

4<转,俗>粗暴,专横
un régime musclé 一个专制政体
un gouvernement musclé 动辄就使用武力政府




常见用法
une politique musclée强硬政策

近义词:
fort,  nerveux,  athlétique,  puissant,  costaud,  musculeux,  robuste,  solide,  vigoureux,  autoritaire,  énergique
反义词:
débile,  faible
联想词
costaud强壮,结实;viril;vigoureux强壮, 健壮;athlétique竞技;équilibré均衡;agressif侵略;séduisant迷人,漂亮,富有魅力;expressif有表现力,表达力强;énergique精力充沛;blond金黄,金栗 n. m 金黄, 金栗;brutal粗暴,强暴;

Les jambes sont également musclées.

双腿也很有力气

Cela lui a valu d'être soumis à un interrogatoire plus musclé.

为此,警方对他采取了更严厉方式审讯。

La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.

正规军及时予以强有力反击。

La Suisse ne cherchera pas à nier qu'elle espérait un document plus musclé.

认,瑞士本来希望有一份更强有力文件。

Nous avions espéré un texte plus musclé que celui qui vient d'être adopté.

我们本来希望通过一项比今天决议更有力决议。

L'Inde n'ignore pas le concept d'un maintien de la paix « musclé ».

印度并非熟悉有力维和行动概念。

Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?

在需要有更有力行动情况下,维和行动是得当?

Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

据说,以军通过将被拘留者隔离监禁然后加以严厉审问来逼迫他们写下供状。

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Allemagne, le Conseil doit déployer des efforts de surveillance plus musclés.

正如德国大使所说,安理会必须加大监测努力力度。

Cela exige une culture stratégique encourageant l'intervention précoce, rapide et, si nécessaire, musclée.

这就需要一种战略文化,这种战略文化促进早期、迅速、必要强有力干预

Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

反应越有力,授权标准就越高。

C'est une tâche immense, qui exige une force musclée, une force qui jouisse de la confiance des victimes.

这是一项巨大任务,需要一支强大部队一支得到受害者信任部队。

C'est une considération particulièrement importante dans les situations volatiles, quand la mission doit opérer selon des règles d'engagement musclées.

在维持和平特派团必须根据强有力接战规则开展行动动荡局势中,这一点是尤为重要

La MONUC allait désormais adopter une attitude musclée, comme elle avait dû le faire le 29 février en abattant un milicien.

联刚特派团从现在起将与它在2月29日一名民兵被杀害时所做那样,采取一种强有力姿态。

Une approche axés sur les résultats en matière de budgétisation exige une gestion musclée et une définition claire des activités interdépendantes.

对预算编制采用一种着重结果做法需要有得力管理和对交叉活动明确定义。

Le « multilatéralisme musclé » et la nouvelle doctrine d'unilatéralisme diplomatique ne sauraient être la démarche de prédilection vis-à-vis de questions mondiales graves.

“强势单边主义”以及正在出现外交单边主义理论成为解决重大全球问题优先做法。

Ces mandats constituaient l'un des volets des missions de maintien de la paix « musclées » qu'il était demandé à l'ONU de déployer.

保护平民任务已被视为要求联合国部署“强力”维持和平特派团一部分。

Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

正当中国创造着更快增长速度时候,尽管管制更加强硬,那些活动却并没有减弱。

Promouvoir l'élaboration d'un traité musclé et efficace sur le commerce des armes en vue de réglementer le commerce international des armes classiques.

支持强有力、有效武器贸易条约,规范国际常规武器贸易。

Pour que cela se produise, il faut mettre en place des modalités administratives et sécuritaires fiables et musclées, après le retrait de Gaza.

要做到这一点,必须对撤离后加沙作出强有力可靠安全和行政安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 musclé 的法语例句

用户正在搜索


hippy, hircine, hircisme, hircite, hirnantite, hirondeau, hirondelle, hiroshima, hirovite, hirsute,

相似单词


Muschelkalk, muschketowite, muscidés, muscinées, muscle, musclé, muscler, muscoïde, muscol, muscone,