Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹 !消除飞机无刺弹
!
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹 !消除飞机无刺弹
!
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔于3月12日购买了这种口径的弹。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束弹。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖弹。
Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?
对有关爆炸性弹,是否应当有其他
种限制?
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将弹也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助于核查和评估此类弹的物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利已于2月通过了一项有关集束弹的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束弹所造成的人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争留爆炸物”是指未爆炸弹
和
的爆炸性弹
。
Au cours de la phase préparatoire, il faut retirer les munitions de leur emballage.
在预处理阶段,弹必须从包装材料拆离。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹的
事用途进行类似的分析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉弹。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关弹的规定。
Un effet puissant est également produit si l'on fait exploser les munitions en public.
公开引爆弹和爆炸物也会产生有力的效果。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔队及其武器弹
和装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹药 !消除飞机无刺弹药 !
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔于312
买了这种口径的弹药。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第点有关集束弹药。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹药有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖弹药。
Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?
对有关爆炸性弹药,是否应当有其他种限制?
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将弹药也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助于核查和评估此类弹药的物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利已于2通过了
项有关集束弹药的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
本深知集束弹药所造成的人道主义
。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和被遗弃的爆炸性弹药。
Au cours de la phase préparatoire, il faut retirer les munitions de leur emballage.
在预处理阶段,弹药必须从包装材料拆离。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的分析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉弹药。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关弹药的规定。
Un effet puissant est également produit si l'on fait exploser les munitions en public.
公开引爆弹药和爆炸物也会产生有力的效果。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武器弹药和装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹药 !消除飞机无刺弹药 !
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔于3月12日购买了这种口径的弹药。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束弹药。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹药有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖弹药。
Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?
对有关弹药,是否应当有其他
种限制?
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将弹药也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助于核查和评估此类弹药的物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利已于2月通过了一项有关集束弹药的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束弹药所造成的人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留物”是指未
弹药和被遗弃的
弹药。
Au cours de la phase préparatoire, il faut retirer les munitions de leur emballage.
在预处理阶段,弹药必须从包装材料拆离。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的分析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉弹药。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关弹药的规定。
Un effet puissant est également produit si l'on fait exploser les munitions en public.
公开引弹药和
物也会产生有力的效果。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武器弹药和装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹药 !消除飞机无刺弹药 !
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔3月12日购买了这种口径
弹药。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说第一点有关集束弹药。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹药有违良心,是不能。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府行号只准卖弹药。
Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?
对有关爆炸性弹药,是否应当有其他种限制?
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将弹药也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助和评估此类弹药
物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利已2月通过了一项有关集束弹药
暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束弹药所造成人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和被遗弃爆炸性弹药。
Au cours de la phase préparatoire, il faut retirer les munitions de leur emballage.
在预处理阶段,弹药必须从包装材料拆离。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药军事用途进行类似
分析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉弹药。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关弹药规定。
Un effet puissant est également produit si l'on fait exploser les munitions en public.
公开引爆弹药和爆炸物也会产生有力效果。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武器弹药和装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹药 !消除飞机无刺弹药 !
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔于3月12日购种口径的弹药。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束弹药。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物要储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹药有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖弹药。
Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?
对有关爆炸性弹药,是否应当有其他种限制?
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将弹药也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
种评价有助于核查和评估此类弹药的物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利已于2月通过一项有关集束弹药的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束弹药所造成的人问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和被遗弃的爆炸性弹药。
Au cours de la phase préparatoire, il faut retirer les munitions de leur emballage.
在预处理阶段,弹药必须从包装材料拆离。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的分析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除些障碍物,黎巴嫩武装部队没收
所涉弹药。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关弹药的规定。
Un effet puissant est également produit si l'on fait exploser les munitions en public.
公开引爆弹药和爆炸物也会产生有力的效果。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武器弹药和装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞无刺弹
!消除飞
无刺弹
!
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
尔于3月12日购买了这种口径的弹
。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束弹。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖弹。
Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?
对有关爆炸性弹,是否应当有其他
种限制?
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将弹也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助于核查和评估此类弹的物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利已于2月通过了一项有关集束弹的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束弹所造成的人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直次在攻击者身后着陆,
次都卸下弹
。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹和被遗弃的爆炸性弹
。
Au cours de la phase préparatoire, il faut retirer les munitions de leur emballage.
在预处理阶段,弹必须从包装材料拆离。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹的军事用途进行类似的分析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉弹。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关弹的规定。
Un effet puissant est également produit si l'on fait exploser les munitions en public.
公开引爆弹和爆炸物也会产生有力的效果。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武器弹和装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺 !消除飞机无刺
!
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔于3月12日购买了这种口径的。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使此类
有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖。
Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?
对有关爆炸性,是否应当有其他
种限制?
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助于核查评估此类
的物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利已于2月通过了一项有关集束的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束所造成的人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸被遗弃的爆炸性
。
Au cours de la phase préparatoire, il faut retirer les munitions de leur emballage.
在预处理阶段,必须从包装材料拆离。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束的军事
途进行类似的分析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关的规定。
Un effet puissant est également produit si l'on fait exploser les munitions en public.
公开引爆爆炸物也会产生有力的效果。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武器装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机药 !消除飞机
药 !
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔于3月12日购买了这种口径的药。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束药。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类药有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖药。
Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?
对有关爆炸性药,是否应当有其他
种限制?
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将药也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助于核查和评估此类药的物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利已于2月通过了一项有关集束药的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束药所造成的人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两击者身后着陆,两
都卸下
药。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸药和被遗弃的爆炸性
药。
Au cours de la phase préparatoire, il faut retirer les munitions de leur emballage.
预处理阶段,
药必须从包装材料拆离。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现需要对集束
药的军事用途进行类似的分析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉药。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关药的规定。
Un effet puissant est également produit si l'on fait exploser les munitions en public.
公开引爆药和爆炸物也会产生有力的效果。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武器药和装备将继续留
兵营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
机无刺弹药 !
机无刺弹药 !
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔于3月12日购买了这种口径的弹药。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束弹药。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹药有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖弹药。
Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?
对有关爆炸性弹药,是否应当有其他种限制?
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将弹药也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助于核查和评估此类弹药的物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利已于2月通过了一项有关集束弹药的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束弹药所造成的人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击着陆,两次都卸下弹药。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和被遗弃的爆炸性弹药。
Au cours de la phase préparatoire, il faut retirer les munitions de leur emballage.
在预处理阶段,弹药必须从包装材料拆离。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的分析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉弹药。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关弹药的规定。
Un effet puissant est également produit si l'on fait exploser les munitions en public.
公开引爆弹药和爆炸物也会产生有力的效果。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武器弹药和装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。