法语助手
  • 关闭
adv.
1. 无精打采, 懒洋洋, 有气无力;软弱无力
dire mollement 有气无力

2. 徐缓, 从容
fleuve qui coule mollement 缓缓流动的河流

3. 柔软舒适
être mollement étendu sur un divan舒坦躺在长沙发上 法语 助 手
近义词:
faiblement,  indolemment,  nonchalamment,  paresseusement,  calmement,  doucement,  légèrement,  paisiblement,  tranquillement,  négligemment,  timidement,  languissamment
反义词:
activement,  ardemment,  carrément,  d'arrache-pied,  durement,  fermement,  fortement,  énergiquement,  rapidement,  rudement,  violemment,  vite,  volontairement,  brutalement,  impétueusement,  opiniâtrement,  rondement,  résolument,  vaillamment,  vigoureusement
联想词
vigoureusement大力;énergiquement有力, 强烈, 用力, 使劲, 坚决, 断然;fermement牢固, 紧紧;violemment猛烈,激烈;joyeusement高兴,愉快,快乐;péniblement费力,艰难;doucement轻轻;vaguement依稀;longuement长时间,长久;faiblement弱;invariablement, 总是;

Se courbent mollement comme de grandes palmes.

像大棕榈的弯着腰。

Cependant, les États Membres devant des arriérés ont réagi plutôt mollement au plan de versement.

然而,拖欠会费的成员国对缴款计划的反应相当迟缓。

Si vous lui faites la réflexion, il hausse les épaules, ne répond pas ou bredouille mollement que « ce n’est pas sa vie ».

如果你对他表示抗议,他只会耸耸肩膀,发或者面了吧唧回嘴说“这是他的事情啊“。

En Fédération de Russie, l'alcool et la toxicomanie sont les principales causes de la violence contre les femmes, et les lois sont mollement appliquées.

在俄罗斯联邦,酗酒和吸毒是暴力侵害妇女行为的主要原因,但执法力度很

Tout le contraire du nouveau Catherine Frot qui démarre très mollement, surtout pour elle et qui ne sera pas aidé, pour la suite de sa carrière, par les critiques.

而卡特琳娜-弗洛德新片就是另外回事了,开局疲软而且如潮的恶评对她以后的职业生涯会有什么帮助。

Outre l'incitation constante et la glorification du meurtre en tant que martyre, les dirigeants palestiniens condamnent mollement, de temps à autre, les atrocités terroristes, en vue d'amadouer la communauté internationale.

的确,在继续进行煽动和歌颂那些谋杀者,将他们称为烈士的同时,巴勒斯坦领导人偶尔也半心半意谴责恐怖主义的残暴,以此来安抚国际社会。

Ma délégation est consternée de voir que les plans de réduction de la dette de 34 milliards de dollars pour 19 pays d'Afrique, annoncés par la Banque mondiale et le Fonds monétaire international, ont été appliqués mollement.

令我国代表团感到沮丧的是,世界银行和国际货币基金所宣布的针对19个非洲国家的340亿美元的揽子债务减免计划在执行过程中直显得没精打采。

Si les institutions du Kosovo choisissent de s'engager mollement dans le processus d'établissement des normes, la communauté internationale et l'ONU ne doivent pas hésiter à faire une évaluation négative et à reporter le processus de détermination du futur statut.

如果科索沃机构选择半心半意对待执行标准进程,国际社会和联合国绝能对进行负面评价感到犹豫,并推迟决定未来位的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mollement 的法语例句

用户正在搜索


décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé, décentraliser,

相似单词


mollasse, mollasserie, mollasson, molle, mollé, mollement, mollesse, mollet, mollèterie, molletière,
adv.
1. 无精打采, 懒洋洋, 有气无;软弱无
dire mollement 有气无

2. 徐缓, 从容不迫
fleuve qui coule mollement 缓缓流动的河流

3. 柔软舒适
être mollement étendu sur un divan舒坦躺在长沙发上 法语 助 手
近义词:
faiblement,  indolemment,  nonchalamment,  paresseusement,  calmement,  doucement,  légèrement,  paisiblement,  tranquillement,  négligemment,  timidement,  languissamment
反义词:
activement,  ardemment,  carrément,  d'arrache-pied,  durement,  fermement,  fortement,  énergiquement,  rapidement,  rudement,  violemment,  vite,  volontairement,  brutalement,  impétueusement,  opiniâtrement,  rondement,  résolument,  vaillamment,  vigoureusement
联想词
vigoureusement;énergiquement, 强烈, 用, 使劲, 坚决, 断然;fermement牢固, 紧紧;violemment猛烈,激烈;joyeusement高兴,喜悦,愉快,快乐;péniblement,艰难;doucement轻轻;vaguement依稀;longuement长时间,长久;faiblement弱;invariablement不变, 总是;

Se courbent mollement comme de grandes palmes.

像大棕榈一样的弯着腰。

Cependant, les États Membres devant des arriérés ont réagi plutôt mollement au plan de versement.

然而,拖欠会的成员国对缴款计划的反应相当迟缓。

Si vous lui faites la réflexion, il hausse les épaules, ne répond pas ou bredouille mollement que « ce n’est pas sa vie ».

如果你对表示只会耸耸肩膀,一言不发或者面了吧唧回嘴说“这不是的事情啊“。

En Fédération de Russie, l'alcool et la toxicomanie sont les principales causes de la violence contre les femmes, et les lois sont mollement appliquées.

在俄罗斯联邦,酗酒和吸毒是暴侵害妇女行为的主要原因,但执法度很

Tout le contraire du nouveau Catherine Frot qui démarre très mollement, surtout pour elle et qui ne sera pas aidé, pour la suite de sa carrière, par les critiques.

而卡特琳娜-弗洛德新片就是另外一回事了,开局疲软而且如潮的恶评对她以后的职业生涯不会有什么帮助。

Outre l'incitation constante et la glorification du meurtre en tant que martyre, les dirigeants palestiniens condamnent mollement, de temps à autre, les atrocités terroristes, en vue d'amadouer la communauté internationale.

的确,在继续进行煽动和歌颂那些谋杀者,将们称为烈士的同时,巴勒斯坦领导人偶尔也半心半意谴责恐怖主义的残暴,以此来安抚国际社会。

Ma délégation est consternée de voir que les plans de réduction de la dette de 34 milliards de dollars pour 19 pays d'Afrique, annoncés par la Banque mondiale et le Fonds monétaire international, ont été appliqués mollement.

令我国代表团感到沮丧的是,世界银行和国际货币基金所宣布的针对19个非洲国家的340亿美元的一揽子债务减免计划在执行过程中一直显得没精打采。

Si les institutions du Kosovo choisissent de s'engager mollement dans le processus d'établissement des normes, la communauté internationale et l'ONU ne doivent pas hésiter à faire une évaluation négative et à reporter le processus de détermination du futur statut.

如果科索沃机构选择半心半意对待执行标准进程,国际社会和联合国绝不能对进行负面评价感到犹豫,并推迟决定未来位的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mollement 的法语例句

用户正在搜索


déchargeur, déchargeuse, décharné, décharnement, décharner, déchasser, déchaulage, déchaumage, déchaumer, déchaumeuse,

相似单词


mollasse, mollasserie, mollasson, molle, mollé, mollement, mollesse, mollet, mollèterie, molletière,
adv.
1. 无精打采, 懒洋洋, 有气无力;软无力
dire mollement 有气无力

2. 徐缓, 从容不迫
fleuve qui coule mollement 缓缓流动的河流

3. 柔软舒适
être mollement étendu sur un divan舒坦躺在长沙发上 法语 助 手
近义词:
faiblement,  indolemment,  nonchalamment,  paresseusement,  calmement,  doucement,  légèrement,  paisiblement,  tranquillement,  négligemment,  timidement,  languissamment
反义词:
activement,  ardemment,  carrément,  d'arrache-pied,  durement,  fermement,  fortement,  énergiquement,  rapidement,  rudement,  violemment,  vite,  volontairement,  brutalement,  impétueusement,  opiniâtrement,  rondement,  résolument,  vaillamment,  vigoureusement
联想词
vigoureusement大力;énergiquement有力, 强烈, 用力, 使劲, 坚决, 断然;fermement牢固, 紧紧;violemment猛烈,激烈;joyeusement高兴,喜悦,愉快,快乐;péniblement费力,艰难;doucement轻轻;vaguement依稀;longuement长时间,长;faiblement;invariablement不变, 总是;

Se courbent mollement comme de grandes palmes.

像大棕榈一样的弯着腰。

Cependant, les États Membres devant des arriérés ont réagi plutôt mollement au plan de versement.

然而,拖欠会费的成员国对缴的反应相当迟缓。

Si vous lui faites la réflexion, il hausse les épaules, ne répond pas ou bredouille mollement que « ce n’est pas sa vie ».

如果你对他表示抗议,他只会耸耸肩膀,一言不发或者面了吧唧回嘴说“这不是他的事情啊“。

En Fédération de Russie, l'alcool et la toxicomanie sont les principales causes de la violence contre les femmes, et les lois sont mollement appliquées.

在俄罗斯联邦,酗酒和吸毒是暴力侵害妇女行为的主要原因,但执法力度很

Tout le contraire du nouveau Catherine Frot qui démarre très mollement, surtout pour elle et qui ne sera pas aidé, pour la suite de sa carrière, par les critiques.

而卡特琳娜-弗洛德新片就是另外一回事了,开局疲软而且如潮的恶评对她以后的职业生涯不会有什么帮助。

Outre l'incitation constante et la glorification du meurtre en tant que martyre, les dirigeants palestiniens condamnent mollement, de temps à autre, les atrocités terroristes, en vue d'amadouer la communauté internationale.

的确,在继续进行煽动和歌颂那些谋杀者,将他们称为烈士的同时,巴勒斯坦领导人偶尔也半心半意谴责恐怖主义的残暴,以此来安抚国际社会。

Ma délégation est consternée de voir que les plans de réduction de la dette de 34 milliards de dollars pour 19 pays d'Afrique, annoncés par la Banque mondiale et le Fonds monétaire international, ont été appliqués mollement.

令我国代表团感到沮丧的是,世界银行和国际货币基金所宣布的针对19个非洲国家的340亿美元的一揽子债务减免在执行过程中一直显得没精打采。

Si les institutions du Kosovo choisissent de s'engager mollement dans le processus d'établissement des normes, la communauté internationale et l'ONU ne doivent pas hésiter à faire une évaluation négative et à reporter le processus de détermination du futur statut.

如果科索沃机构选择半心半意对待执行标准进程,国际社会和联合国绝不能对进行负面评价感到犹豫,并推迟决定未来位的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mollement 的法语例句

用户正在搜索


déchénite, déchet, déchèterie, déchets, déchetterie, déchevelé, décheveler, déchiffonner, déchiffrable, déchiffrage,

相似单词


mollasse, mollasserie, mollasson, molle, mollé, mollement, mollesse, mollet, mollèterie, molletière,
adv.
1. 无精打采, 懒洋洋, 有气无力;软弱无力
dire mollement 有气无力

2. 徐缓, 从容不迫
fleuve qui coule mollement 缓缓流动的河流

3. 柔软舒适
être mollement étendu sur un divan舒坦躺在长沙发上 法语 助 手
近义词:
faiblement,  indolemment,  nonchalamment,  paresseusement,  calmement,  doucement,  légèrement,  paisiblement,  tranquillement,  négligemment,  timidement,  languissamment
反义词:
activement,  ardemment,  carrément,  d'arrache-pied,  durement,  fermement,  fortement,  énergiquement,  rapidement,  rudement,  violemment,  vite,  volontairement,  brutalement,  impétueusement,  opiniâtrement,  rondement,  résolument,  vaillamment,  vigoureusement
联想词
vigoureusement大力;énergiquement有力, 强烈, 用力, 使劲, 坚决, 断然;fermement牢固, 紧紧;violemment猛烈,激烈;joyeusement高兴,喜,快乐;péniblement费力,艰难;doucement轻轻;vaguement依稀;longuement长时间,长久;faiblement弱;invariablement不变, 总是;

Se courbent mollement comme de grandes palmes.

像大棕榈的弯着腰。

Cependant, les États Membres devant des arriérés ont réagi plutôt mollement au plan de versement.

然而,拖欠会费的成员国对缴款计划的反应相当迟缓。

Si vous lui faites la réflexion, il hausse les épaules, ne répond pas ou bredouille mollement que « ce n’est pas sa vie ».

如果你对他表示抗议,他只会耸耸言不发或者面了吧唧回嘴说“这不是他的事情啊“。

En Fédération de Russie, l'alcool et la toxicomanie sont les principales causes de la violence contre les femmes, et les lois sont mollement appliquées.

在俄罗斯联邦,酗酒和吸毒是暴力侵害妇女行为的主要原因,但执法力度很

Tout le contraire du nouveau Catherine Frot qui démarre très mollement, surtout pour elle et qui ne sera pas aidé, pour la suite de sa carrière, par les critiques.

而卡特琳娜-弗洛德新片就是另外回事了,开局疲软而且如潮的恶评对她以后的职业生涯不会有什么帮助。

Outre l'incitation constante et la glorification du meurtre en tant que martyre, les dirigeants palestiniens condamnent mollement, de temps à autre, les atrocités terroristes, en vue d'amadouer la communauté internationale.

的确,在继续进行煽动和歌颂那些谋杀者,将他们称为烈士的同时,巴勒斯坦领导人偶尔也半心半意谴责恐怖主义的残暴,以此来安抚国际社会。

Ma délégation est consternée de voir que les plans de réduction de la dette de 34 milliards de dollars pour 19 pays d'Afrique, annoncés par la Banque mondiale et le Fonds monétaire international, ont été appliqués mollement.

令我国代表团感到沮丧的是,世界银行和国际货币基金所宣布的针对19个非洲国家的340亿美元的揽子债务减免计划在执行过程中直显得没精打采。

Si les institutions du Kosovo choisissent de s'engager mollement dans le processus d'établissement des normes, la communauté internationale et l'ONU ne doivent pas hésiter à faire une évaluation négative et à reporter le processus de détermination du futur statut.

如果科索沃机构选择半心半意对待执行标准进程,国际社会和联合国绝不能对进行负面评价感到犹豫,并推迟决定未来位的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mollement 的法语例句

用户正在搜索


déchromateur, déchromer, déchromisation, déchu, déchue, déci, déci-, décibel, décibelmétre, décibelmètre,

相似单词


mollasse, mollasserie, mollasson, molle, mollé, mollement, mollesse, mollet, mollèterie, molletière,
adv.
1. 无精打采, 懒洋洋, 有气无力;软弱无力
dire mollement 有气无力

2. 徐缓, 从容不迫
fleuve qui coule mollement 缓缓流动河流

3. 柔软舒适
être mollement étendu sur un divan舒坦躺在沙发上 法语 助 手
近义词:
faiblement,  indolemment,  nonchalamment,  paresseusement,  calmement,  doucement,  légèrement,  paisiblement,  tranquillement,  négligemment,  timidement,  languissamment
义词:
activement,  ardemment,  carrément,  d'arrache-pied,  durement,  fermement,  fortement,  énergiquement,  rapidement,  rudement,  violemment,  vite,  volontairement,  brutalement,  impétueusement,  opiniâtrement,  rondement,  résolument,  vaillamment,  vigoureusement
联想词
vigoureusement大力;énergiquement有力, 强烈, 用力, 使劲, 坚决, 断然;fermement牢固, 紧紧;violemment猛烈,激烈;joyeusement高兴,喜悦,愉快,快乐;péniblement费力,艰难;doucement轻轻;vaguement依稀;longuement;faiblement弱;invariablement不变, 总是;

Se courbent mollement comme de grandes palmes.

像大棕榈一样弯着腰。

Cependant, les États Membres devant des arriérés ont réagi plutôt mollement au plan de versement.

然而,拖欠会费成员国对缴款计划相当迟缓。

Si vous lui faites la réflexion, il hausse les épaules, ne répond pas ou bredouille mollement que « ce n’est pas sa vie ».

如果你对他表示抗议,他只会耸耸肩膀,一言不发或者面了吧唧回嘴说“这不是他事情啊“。

En Fédération de Russie, l'alcool et la toxicomanie sont les principales causes de la violence contre les femmes, et les lois sont mollement appliquées.

在俄罗斯联邦,酗酒和吸毒是暴力侵害妇女行为主要原因,但执法力度很

Tout le contraire du nouveau Catherine Frot qui démarre très mollement, surtout pour elle et qui ne sera pas aidé, pour la suite de sa carrière, par les critiques.

而卡特琳娜-弗洛德新片就是另外一回事了,开局疲软而且如潮恶评对她以后职业生涯不会有什么帮助。

Outre l'incitation constante et la glorification du meurtre en tant que martyre, les dirigeants palestiniens condamnent mollement, de temps à autre, les atrocités terroristes, en vue d'amadouer la communauté internationale.

确,在继续进行煽动和歌颂那些谋杀者,将他们称为烈士同时,巴勒斯坦领导人偶尔也半心半意谴责恐怖主义残暴,以此来安抚国际社会。

Ma délégation est consternée de voir que les plans de réduction de la dette de 34 milliards de dollars pour 19 pays d'Afrique, annoncés par la Banque mondiale et le Fonds monétaire international, ont été appliqués mollement.

令我国代表团感到沮丧是,世界银行和国际货币基金所宣布针对19个非洲国家340亿美元一揽子债务减免计划在执行过程中一直显得没精打采。

Si les institutions du Kosovo choisissent de s'engager mollement dans le processus d'établissement des normes, la communauté internationale et l'ONU ne doivent pas hésiter à faire une évaluation négative et à reporter le processus de détermination du futur statut.

如果科索沃机构选择半心半意对待执行标准进程,国际社会和联合国绝不能对进行负面评价感到犹豫,并推迟决定未来进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mollement 的法语例句

用户正在搜索


déciduale, déciduome, déciduosarcome, décigade, décigrade, décigramme, décilage, décile, décilitre, décimable,

相似单词


mollasse, mollasserie, mollasson, molle, mollé, mollement, mollesse, mollet, mollèterie, molletière,
adv.
1. 无精打采, 懒洋洋, 有气无力;软弱无力
dire mollement 有气无力

2. 徐缓, 从容不迫
fleuve qui coule mollement 缓缓流动的河流

3. 柔软舒适
être mollement étendu sur un divan舒坦躺在长沙发上 法语 助 手
近义词:
faiblement,  indolemment,  nonchalamment,  paresseusement,  calmement,  doucement,  légèrement,  paisiblement,  tranquillement,  négligemment,  timidement,  languissamment
反义词:
activement,  ardemment,  carrément,  d'arrache-pied,  durement,  fermement,  fortement,  énergiquement,  rapidement,  rudement,  violemment,  vite,  volontairement,  brutalement,  impétueusement,  opiniâtrement,  rondement,  résolument,  vaillamment,  vigoureusement
联想词
vigoureusement大力;énergiquement有力, 强, 使劲, 坚决, 断然;fermement牢固, 紧紧;violemment,激;joyeusement高兴,喜悦,愉快,快乐;péniblement费力,艰难;doucement轻轻;vaguement依稀;longuement长时间,长久;faiblement弱;invariablement不变, 总是;

Se courbent mollement comme de grandes palmes.

像大棕榈一样的弯着腰。

Cependant, les États Membres devant des arriérés ont réagi plutôt mollement au plan de versement.

然而,拖欠会费的成员国对缴款计划的反应相当迟缓。

Si vous lui faites la réflexion, il hausse les épaules, ne répond pas ou bredouille mollement que « ce n’est pas sa vie ».

如果你对他表示抗议,他只会耸耸肩膀,一言不发或者面了吧唧回嘴说“这不是他的事情啊“。

En Fédération de Russie, l'alcool et la toxicomanie sont les principales causes de la violence contre les femmes, et les lois sont mollement appliquées.

在俄罗斯联和吸毒是暴力侵害妇女行为的主要原因,但执法力度很

Tout le contraire du nouveau Catherine Frot qui démarre très mollement, surtout pour elle et qui ne sera pas aidé, pour la suite de sa carrière, par les critiques.

而卡特琳娜-弗洛德新片就是另外一回事了,开局疲软而且如潮的恶评对她以后的职业生涯不会有什么帮助。

Outre l'incitation constante et la glorification du meurtre en tant que martyre, les dirigeants palestiniens condamnent mollement, de temps à autre, les atrocités terroristes, en vue d'amadouer la communauté internationale.

的确,在继续进行煽动和歌颂那些谋杀者,将他们称为士的同时,巴勒斯坦领导人偶尔也半心半意谴责恐怖主义的残暴,以此来安抚国际社会。

Ma délégation est consternée de voir que les plans de réduction de la dette de 34 milliards de dollars pour 19 pays d'Afrique, annoncés par la Banque mondiale et le Fonds monétaire international, ont été appliqués mollement.

令我国代表团感到沮丧的是,世界银行和国际货币基金所宣布的针对19个非洲国家的340亿美元的一揽子债务减免计划在执行过程中一直显得没精打采。

Si les institutions du Kosovo choisissent de s'engager mollement dans le processus d'établissement des normes, la communauté internationale et l'ONU ne doivent pas hésiter à faire une évaluation négative et à reporter le processus de détermination du futur statut.

如果科索沃机构选择半心半意对待执行标准进程,国际社会和联合国绝不能对进行负面评价感到犹豫,并推迟决定未来位的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mollement 的法语例句

用户正在搜索


décisionnel, décisivement, décisoire, décistère, deck, Decker, déclamateur, déclamation, déclamatoire, déclamer,

相似单词


mollasse, mollasserie, mollasson, molle, mollé, mollement, mollesse, mollet, mollèterie, molletière,
adv.
1. 无精打采地, 懒洋洋地, 有气无力地;软弱无力地
dire mollement 有气无力地说

2. 徐缓地, 从容不迫地
fleuve qui coule mollement 缓缓流动的河流

3. 柔软舒适地
être mollement étendu sur un divan舒坦地躺在长沙发上 法语 助 手
近义词:
faiblement,  indolemment,  nonchalamment,  paresseusement,  calmement,  doucement,  légèrement,  paisiblement,  tranquillement,  négligemment,  timidement,  languissamment
反义词:
activement,  ardemment,  carrément,  d'arrache-pied,  durement,  fermement,  fortement,  énergiquement,  rapidement,  rudement,  violemment,  vite,  volontairement,  brutalement,  impétueusement,  opiniâtrement,  rondement,  résolument,  vaillamment,  vigoureusement
联想词
vigoureusement力;énergiquement有力地, 强烈地, 用力地, 使劲地, 坚决地, 断;fermement牢固地, 紧紧地;violemment猛烈地,激烈地;joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;péniblement费力地,艰难地;doucement轻轻地;vaguement依稀;longuement长时间地,长久地;faiblement弱;invariablement不变地, 总是;

Se courbent mollement comme de grandes palmes.

一样的弯

Cependant, les États Membres devant des arriérés ont réagi plutôt mollement au plan de versement.

而,拖欠会费的成员国对缴款计划的反应相当迟缓。

Si vous lui faites la réflexion, il hausse les épaules, ne répond pas ou bredouille mollement que « ce n’est pas sa vie ».

如果你对他表示抗议,他只会耸耸肩膀,一言不发或者面了吧唧地回嘴说“这不是他的事情啊“。

En Fédération de Russie, l'alcool et la toxicomanie sont les principales causes de la violence contre les femmes, et les lois sont mollement appliquées.

在俄罗斯联邦,酗酒和吸毒是暴力侵害妇女行为的主要原因,但执法力度很

Tout le contraire du nouveau Catherine Frot qui démarre très mollement, surtout pour elle et qui ne sera pas aidé, pour la suite de sa carrière, par les critiques.

而卡特琳娜-弗洛德新片就是另外一回事了,开局疲软而且如潮的恶评对她以后的职业生涯不会有什么帮助。

Outre l'incitation constante et la glorification du meurtre en tant que martyre, les dirigeants palestiniens condamnent mollement, de temps à autre, les atrocités terroristes, en vue d'amadouer la communauté internationale.

的确,在继续进行煽动和歌颂那些谋杀者,将他们称为烈士的同时,巴勒斯坦领导人偶尔也半心半意地谴责恐怖主义的残暴,以此来安抚国际社会。

Ma délégation est consternée de voir que les plans de réduction de la dette de 34 milliards de dollars pour 19 pays d'Afrique, annoncés par la Banque mondiale et le Fonds monétaire international, ont été appliqués mollement.

令我国代表团感到沮丧的是,世界银行和国际货币基金所宣布的针对19个非洲国家的340亿美元的一揽子债务减免计划在执行过程中一直显得没精打采。

Si les institutions du Kosovo choisissent de s'engager mollement dans le processus d'établissement des normes, la communauté internationale et l'ONU ne doivent pas hésiter à faire une évaluation négative et à reporter le processus de détermination du futur statut.

如果科索沃机构选择半心半意对待执行标准进程,国际社会和联合国绝不能对进行负面评价感到犹豫,并推迟决定未来地位的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mollement 的法语例句

用户正在搜索


déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter, déclive,

相似单词


mollasse, mollasserie, mollasson, molle, mollé, mollement, mollesse, mollet, mollèterie, molletière,
adv.
1. 无精打采地, 懒洋洋地, 有气无力地;软弱无力地
dire mollement 有气无力地说

2. 徐缓地, 从容不迫地
fleuve qui coule mollement 缓缓流动的河流

3. 柔软舒适地
être mollement étendu sur un divan舒坦地躺在长沙发上 法语 助 手
近义词:
faiblement,  indolemment,  nonchalamment,  paresseusement,  calmement,  doucement,  légèrement,  paisiblement,  tranquillement,  négligemment,  timidement,  languissamment
反义词:
activement,  ardemment,  carrément,  d'arrache-pied,  durement,  fermement,  fortement,  énergiquement,  rapidement,  rudement,  violemment,  vite,  volontairement,  brutalement,  impétueusement,  opiniâtrement,  rondement,  résolument,  vaillamment,  vigoureusement
联想词
vigoureusement大力;énergiquement有力地, 强烈地, 用力地, 使劲地, 坚决地, 断然;fermement牢固地, 紧紧地;violemment猛烈地,激烈地;joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;péniblement费力地,艰难地;doucement轻轻地;vaguement依稀;longuement长时间地,长久地;faiblement弱;invariablement不变地, 总是;

Se courbent mollement comme de grandes palmes.

像大

Cependant, les États Membres devant des arriérés ont réagi plutôt mollement au plan de versement.

然而,拖欠会费的成员国对缴款计划的反应相当迟缓。

Si vous lui faites la réflexion, il hausse les épaules, ne répond pas ou bredouille mollement que « ce n’est pas sa vie ».

如果你对他表示抗议,他只会耸耸肩膀,言不发或者面了吧唧地回嘴说“这不是他的事情啊“。

En Fédération de Russie, l'alcool et la toxicomanie sont les principales causes de la violence contre les femmes, et les lois sont mollement appliquées.

在俄罗斯联邦,酗酒和吸毒是暴力侵害妇女行为的主要原因,但执法力度很

Tout le contraire du nouveau Catherine Frot qui démarre très mollement, surtout pour elle et qui ne sera pas aidé, pour la suite de sa carrière, par les critiques.

而卡特琳娜-弗洛德新片就是另外回事了,开局疲软而且如潮的恶评对她以后的职业生涯不会有什么帮助。

Outre l'incitation constante et la glorification du meurtre en tant que martyre, les dirigeants palestiniens condamnent mollement, de temps à autre, les atrocités terroristes, en vue d'amadouer la communauté internationale.

的确,在继续进行煽动和歌颂那些谋杀者,将他们称为烈士的同时,巴勒斯坦领导人偶尔也半心半意地谴责恐怖主义的残暴,以此来安抚国际社会。

Ma délégation est consternée de voir que les plans de réduction de la dette de 34 milliards de dollars pour 19 pays d'Afrique, annoncés par la Banque mondiale et le Fonds monétaire international, ont été appliqués mollement.

令我国代表团感到沮丧的是,世界银行和国际货币基金所宣布的针对19个非洲国家的340亿美元的揽子债务减免计划在执行过程中直显得没精打采。

Si les institutions du Kosovo choisissent de s'engager mollement dans le processus d'établissement des normes, la communauté internationale et l'ONU ne doivent pas hésiter à faire une évaluation négative et à reporter le processus de détermination du futur statut.

如果科索沃机构选择半心半意对待执行标准进程,国际社会和联合国绝不能对进行负面评价感到犹豫,并推迟决定未来地位的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mollement 的法语例句

用户正在搜索


déclore, déclos, déclouer, décoagulation, décoaguler, décoaltarisation, décoaltariser, décochage, décochement, décocher,

相似单词


mollasse, mollasserie, mollasson, molle, mollé, mollement, mollesse, mollet, mollèterie, molletière,
adv.
1. 无精打采, 懒洋洋, 有气无力;软无力
dire mollement 有气无力

2. 徐缓, 从容不迫
fleuve qui coule mollement 缓缓流动的河流

3. 柔软舒适
être mollement étendu sur un divan舒坦躺在长沙发上 法语 助 手
近义词:
faiblement,  indolemment,  nonchalamment,  paresseusement,  calmement,  doucement,  légèrement,  paisiblement,  tranquillement,  négligemment,  timidement,  languissamment
反义词:
activement,  ardemment,  carrément,  d'arrache-pied,  durement,  fermement,  fortement,  énergiquement,  rapidement,  rudement,  violemment,  vite,  volontairement,  brutalement,  impétueusement,  opiniâtrement,  rondement,  résolument,  vaillamment,  vigoureusement
联想词
vigoureusement大力;énergiquement有力, 强烈, 用力, 使劲, 坚决, 断然;fermement牢固, 紧紧;violemment猛烈,激烈;joyeusement高兴,喜悦,愉快,快乐;péniblement费力,艰难;doucement轻轻;vaguement依稀;longuement长时间,长;faiblement;invariablement不变, 总是;

Se courbent mollement comme de grandes palmes.

像大棕榈一样的弯着腰。

Cependant, les États Membres devant des arriérés ont réagi plutôt mollement au plan de versement.

然而,拖欠会费的成员国对缴的反应相当迟缓。

Si vous lui faites la réflexion, il hausse les épaules, ne répond pas ou bredouille mollement que « ce n’est pas sa vie ».

如果你对他表示抗议,他只会耸耸肩膀,一言不发或者面了吧唧回嘴说“这不是他的事情啊“。

En Fédération de Russie, l'alcool et la toxicomanie sont les principales causes de la violence contre les femmes, et les lois sont mollement appliquées.

在俄罗斯联邦,酗酒和吸毒是暴力侵害妇女行为的主要原因,但执法力度很

Tout le contraire du nouveau Catherine Frot qui démarre très mollement, surtout pour elle et qui ne sera pas aidé, pour la suite de sa carrière, par les critiques.

而卡特琳娜-弗洛德新片就是另外一回事了,开局疲软而且如潮的恶评对她以后的职业生涯不会有什么帮助。

Outre l'incitation constante et la glorification du meurtre en tant que martyre, les dirigeants palestiniens condamnent mollement, de temps à autre, les atrocités terroristes, en vue d'amadouer la communauté internationale.

的确,在继续进行煽动和歌颂那些谋杀者,将他们称为烈士的同时,巴勒斯坦领导人偶尔也半心半意谴责恐怖主义的残暴,以此来安抚国际社会。

Ma délégation est consternée de voir que les plans de réduction de la dette de 34 milliards de dollars pour 19 pays d'Afrique, annoncés par la Banque mondiale et le Fonds monétaire international, ont été appliqués mollement.

令我国代表团感到沮丧的是,世界银行和国际货币基金所宣布的针对19个非洲国家的340亿美元的一揽子债务减免在执行过程中一直显得没精打采。

Si les institutions du Kosovo choisissent de s'engager mollement dans le processus d'établissement des normes, la communauté internationale et l'ONU ne doivent pas hésiter à faire une évaluation négative et à reporter le processus de détermination du futur statut.

如果科索沃机构选择半心半意对待执行标准进程,国际社会和联合国绝不能对进行负面评价感到犹豫,并推迟决定未来位的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mollement 的法语例句

用户正在搜索


décoller, décolletage, décolleté, décolleter, décolleteur, décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur,

相似单词


mollasse, mollasserie, mollasson, molle, mollé, mollement, mollesse, mollet, mollèterie, molletière,
adv.
1. 无精打采, 懒洋洋, 有气无力;软弱无力
dire mollement 有气无力

2. 徐缓, 从容不迫
fleuve qui coule mollement 缓缓流动的河流

3. 柔软舒适
être mollement étendu sur un divan舒坦长沙发上 法语 助 手
近义词:
faiblement,  indolemment,  nonchalamment,  paresseusement,  calmement,  doucement,  légèrement,  paisiblement,  tranquillement,  négligemment,  timidement,  languissamment
反义词:
activement,  ardemment,  carrément,  d'arrache-pied,  durement,  fermement,  fortement,  énergiquement,  rapidement,  rudement,  violemment,  vite,  volontairement,  brutalement,  impétueusement,  opiniâtrement,  rondement,  résolument,  vaillamment,  vigoureusement
联想词
vigoureusement大力;énergiquement有力, 强烈, 用力, 使劲, 断然;fermement牢固, 紧紧;violemment猛烈,激烈;joyeusement高兴,喜悦,愉快,快乐;péniblement费力,艰难;doucement轻轻;vaguement依稀;longuement长时间,长久;faiblement弱;invariablement不变, 总是;

Se courbent mollement comme de grandes palmes.

像大棕榈一样的弯着腰。

Cependant, les États Membres devant des arriérés ont réagi plutôt mollement au plan de versement.

然而,拖欠会费的成员国对缴款计划的反应相当迟缓。

Si vous lui faites la réflexion, il hausse les épaules, ne répond pas ou bredouille mollement que « ce n’est pas sa vie ».

如果你对他表示抗议,他只会耸耸肩膀,一言不发或者面了吧唧回嘴说“这不是他的事“。

En Fédération de Russie, l'alcool et la toxicomanie sont les principales causes de la violence contre les femmes, et les lois sont mollement appliquées.

俄罗斯联邦,酗酒和吸毒是暴力侵害妇女行为的主要原因,但执法力度很

Tout le contraire du nouveau Catherine Frot qui démarre très mollement, surtout pour elle et qui ne sera pas aidé, pour la suite de sa carrière, par les critiques.

而卡特琳娜-弗洛德新片就是另外一回事了,开局疲软而且如潮的恶评对她以后的职业生涯不会有什么帮助。

Outre l'incitation constante et la glorification du meurtre en tant que martyre, les dirigeants palestiniens condamnent mollement, de temps à autre, les atrocités terroristes, en vue d'amadouer la communauté internationale.

的确,继续进行煽动和歌颂那些谋杀者,将他们称为烈士的同时,巴勒斯坦领导人偶尔也半心半意谴责恐怖主义的残暴,以此来安抚国际社会。

Ma délégation est consternée de voir que les plans de réduction de la dette de 34 milliards de dollars pour 19 pays d'Afrique, annoncés par la Banque mondiale et le Fonds monétaire international, ont été appliqués mollement.

令我国代表团感到沮丧的是,世界银行和国际货币基金所宣布的针对19个非洲国家的340亿美元的一揽子债务减免计划执行过程中一直显得没精打采。

Si les institutions du Kosovo choisissent de s'engager mollement dans le processus d'établissement des normes, la communauté internationale et l'ONU ne doivent pas hésiter à faire une évaluation négative et à reporter le processus de détermination du futur statut.

如果科索沃机构选择半心半意对待执行标准进程,国际社会和联合国绝不能对进行负面评价感到犹豫,并推迟定未来位的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mollement 的法语例句

用户正在搜索


décompresser, décompresseur, décompressif, décompression, décomprimer, décomptage, décompte, décompter, décompteur, déconcentration,

相似单词


mollasse, mollasserie, mollasson, molle, mollé, mollement, mollesse, mollet, mollèterie, molletière,