La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型星成像仪有效载荷作了介绍。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型星成像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下方案是研制
颗支助国家粮食安全的微型遥感
星。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任包括日冕量子项目、Picard
微型
星任
、Solar-B
星和太阳探测器飞行任
等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新型微型星总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术测试载体微型星,这是德国制造的
星,重约120公斤,有效载荷承载能力约为40公斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及利亚正在研制第
颗微型
星NigeriaSat-1
,这也是灾害监测星座的
组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter星是由法国国家空间研究中心为测量地球上空电离层的各种地球物理参数而研制的Myriades
星系列中的第
星。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1微型
星对灾害管理的贡献,以及该
星已纳入灾害监测星区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是颗法国国家空间研究中心Myriade系列的微型
星,配备了场致发射电动推进装置和两
微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新微型星(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间研究所和德国柏林的技术大学签署了
谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第
小型
星,这
星称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的微型地球观察
星进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004微型星的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥感的性能的微型
星。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这目标,确定了
题为“MESBATH”的小型研究项目,准备设计和开发
颗微型
星,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这方案的目的是开发
种低成本
星,用以运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不列颠及北爱尔兰联合王国的萨里空间中心密切合作,根据与它订立的合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT微型
星,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫线项目,该项目使用的是Spektr-UV
星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任
;以及在
颗Chibis微型
星上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1星的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监测星区、为保护自然资源而利用ALSAT-1
星图像、ALSAT-1
星与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监测方面的新的微星项目,其中包括开发、制造和运行
颗观测微
星,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传器微型
星成像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是研制一颗支助国家粮食安全的微型星。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号微型星任务、Solar-B号
星和太阳探测器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新型微型星总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术测试载体微型星,这是德国制造的
星,重约120公斤,有效载荷承载能力约为40公斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及利亚正在研制第一颗微型
星NigeriaSat-1号,这也是灾害监测星座的一个组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter星是由法国国家空间研究中心为测量地球上空电离层的各种地球物理参数而研制的Myriades
星系列中的第一个
星。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号微型星对灾害管理的
,
及该
星已纳入灾害监测星区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade系列的微型星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新微型星(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间研究所和德国柏林的技术大学签署了一个谅解备忘录,
发展印度尼西亚的第一个小型
星,这个
星称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业及预防自然灾害的微型地球观察
星进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004微型星的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于
的性能的微型
星。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”的小型研究项目,准备设计和开发一颗微型星,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是开发一种低成本星,用
运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不列颠及北爱尔兰联合王国的萨里空间中心密切合作,根据与它订立的合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT号微型星,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫
线项目,该项目使用的是Spektr-UV
星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;
及在一颗Chibis微型
星上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号星的
,并特别提到了有关
下内容的信息:灾害监测星区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号
星图像、ALSAT-1号
星与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监测方面的新的微星项目,其中包括开发、制造和运行一颗观测微
星,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型卫星成像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是研制一颗支助国家粮食安全的微型遥感卫星。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号微型卫星任务、Solar-B号卫星和太阳探测器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新型微型卫星总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术测试载体微型卫星,这是德国制造的卫星,重约120公,有效载荷承载能力约为40公
。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
,
及利亚正在研制第一颗微型卫星NigeriaSat-1号,这也是灾害监测星座的一个组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家空间研究中心为测量地球上空电离层的各种地球物理参数而研制的Myriades卫星系列中的第一个卫星。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号微型卫星对灾害管理的贡献,以及该卫星已纳入灾害监测星区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade系列的微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新微型卫星(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间研究所和德国柏林的技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第一个小型卫星,这个卫星称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的微型地球观察卫星进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004微型卫星的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥感的性能的微型卫星。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”的小型研究项目,准备设计和开发一颗微型卫星,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是开发一种低成本卫星,用以运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不列颠及北爱兰联合王国的萨里空间中心密切合作,根据与它订立的合同设计和制造
及利亚ALSAT号微型卫星,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫线项目,该项目使用的是Spektr-UV卫星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以及在一颗Chibis微型卫星上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号卫星的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监测星区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号卫星图像、ALSAT-1号卫星与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监测方面的新的微卫星项目,其中包括开发、制造和运行一颗观测微卫星,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器卫星成像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是研制一颗支助国家粮食安全的遥感卫星。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号卫星任务、Solar-B号卫星和太阳探测器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新卫星总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术测试载体卫星,这是德国制造的卫星,重约120公斤,有效载荷承载能力约为40公斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及利亚正在研制第一颗
卫星NigeriaSat-1号,这也是灾害监测星座的一个组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家间研究中心为测量地球上
层的各种地球物理参数而研制的Myriades卫星系列中的第一个卫星。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号卫星对灾害管理的贡献,以及该卫星已纳入灾害监测星区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显镜将是一颗法国国家
间研究中心Myriade系列的
卫星,配备了场致发射
动推进装置和两个
分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新卫星(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航
和
层
间研究所和德国柏林的技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第一个小
卫星,这个卫星称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的地球观察卫星进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004卫星的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥感的性能的
卫星。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”的小研究项目,准备设计和开发一颗
卫星,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是开发一种低成本卫星,用以运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
间技术中心现正与大不列颠及北爱尔兰联合王国的萨里
间中心密切合作,根据与它订立的合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT号
卫星,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界间观测站/紫
线项目,该项目使用的是Spektr-UV卫星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以及在一颗Chibis
卫星上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号卫星的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监测星区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号卫星图像、ALSAT-1号卫星与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监测方面的新的卫星项目,其中包括开发、制造和运行一颗观测
卫星,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型星成像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是研制一颗支助国家粮食安全的微型遥感星。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号微型星任务、Solar-B号
星和太阳探测器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新型微型星总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术测试载体微型星,这是德国制
的
星,重约120公斤,有效载荷承载能力约为40公斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及利亚正在研制第一颗微型
星NigeriaSat-1号,这也是灾害监测星座的一个组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter星是由法国国家空间研究中心为测量地球上空
离层的各种地球物理参数而研制的Myriades
星系列中的第一个
星。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号微型星对灾害管理的贡献,以及该
星已纳入灾害监测星区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade系列的微型星,配备了场致发射
进装置和两个微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新微型星(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间研究所和德国柏林的技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第一个小型
星,这个
星称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的微型地球观察星进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004微型星的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥感的性能的微型
星。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”的小型研究项目,准备设计和开发一颗微型星,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是开发一种低成本星,用以运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不列颠及北爱尔兰联合王国的萨里空间中心密切合作,根据与它订立的合同设计和制阿尔及利亚ALSAT号微型
星,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫线项目,该项目使用的是Spektr-UV
星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以及在一颗Chibis微型
星上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号星的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监测星区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号
星图像、ALSAT-1号
星与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监测方面的新的微星项目,其中包括开发、制
和运行一颗观测微
星,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型卫星成像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是研制一颗支助国家粮食安全的微型遥感卫星。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号微型卫星任务、Solar-B号卫星和太阳探测器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新型微型卫星总质量40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是用技术测试载体微型卫星,这是德国制造的卫星,重
120
斤,有效载荷承载能力
40
斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔
正在研制第一颗微型卫星NigeriaSat-1号,这也是灾害监测星座的一个组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家空间研究中心测量地球上空电离层的各种地球物理参数而研制的Myriades卫星系列中的第一个卫星。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号微型卫星对灾害管理的贡献,以该卫星已纳入灾害监测星区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade系列的微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新微型卫星(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间研究所和德国柏林的技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西
的第一个小型卫星,这个卫星称
LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以
预防自然灾害的微型地球观察卫星进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004微型卫星的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥感的性能的微型卫星。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
实现这个目标,确定了一个题
“MESBATH”的小型研究项目,准备设计和开发一颗微型卫星,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是开发一种低成本卫星,用以运载巴西和法国的科学和技术实验,较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不列颠北爱尔兰联合王国的萨里空间中心密切合作,根据与它订立的合同设计和制造阿尔
ALSAT号微型卫星,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫线项目,该项目使用的是Spektr-UV卫星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以
在一颗Chibis微型卫星上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号卫星的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监测星区、保护自然资源而
用ALSAT-1号卫星图像、ALSAT-1号卫星与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监测方面的新的微卫星项目,其中包括开发、制造和运行一颗观测微卫星,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型卫星成像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是研制一颗支助国家粮食安全的微型遥感卫星。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号微型卫星任务、Solar-B号卫星和太阳探测器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前发的“Chibis” 新型微型卫星总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术测试载体微型卫星,这是德国制造的卫星,重约120公斤,有效载荷承载能力约为40公斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及利亚
研制第一颗微型卫星NigeriaSat-1号,这也是灾害监测星座的一个组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家空间研究中心为测量上空电离层的各
物理参数而研制的Myriades卫星系列中的第一个卫星。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号微型卫星对灾害管理的贡献,以及该卫星已纳入灾害监测星区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade系列的微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新微型卫星(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间研究所和德国柏林的技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第一个小型卫星,这个卫星称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的微型观察卫星进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004微型卫星的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成发具有可实际应用于遥感的性能的微型卫星。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”的小型研究项目,准备设计和发一颗微型卫星,并送入低
轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是发一
低成本卫星,用以运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现与大不列颠及北爱尔兰联合王国的萨里空间中心密切合作,根据与它订立的合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT号微型卫星,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫线项目,该项目使用的是Spektr-UV卫星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以及
一颗Chibis微型卫星上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
放日的重点
于ALSAT-1号卫星的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监测星区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号卫星图像、ALSAT-1号卫星与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局与法国合作,
展植被和环境监测方面的新的微卫星项目,其中包括
发、制造和运行一颗观测微卫星,旨
优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型卫星成像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是研制一颗支助国家粮食安全的微型遥感卫星。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号微型卫星任务、Solar-B号卫星和太阳探测器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新型微型卫星总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术测试载体微型卫星,这是德国制造的卫星,重约120公,有效载荷承载能力约为40公
。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
,
及利亚正在研制第一颗微型卫星NigeriaSat-1号,这也是灾害监测星座的一个组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家空间研究中心为测量地球上空电离层的各种地球物理参数而研制的Myriades卫星系列中的第一个卫星。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号微型卫星对灾害管理的贡献,以及该卫星已纳入灾害监测星区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade系列的微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新微型卫星(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间研究所和德国柏林的技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第一个小型卫星,这个卫星称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的微型地球观察卫星进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004微型卫星的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥感的性能的微型卫星。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”的小型研究项目,准备设计和开发一颗微型卫星,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是开发一种低成本卫星,用以运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不列颠及北爱兰联合王国的萨里空间中心密切合作,根据与它订立的合同设计和制造
及利亚ALSAT号微型卫星,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫线项目,该项目使用的是Spektr-UV卫星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以及在一颗Chibis微型卫星上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号卫星的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监测星区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号卫星图像、ALSAT-1号卫星与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监测方面的新的微卫星项目,其中包括开发、制造和运行一颗观测微卫星,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型卫成像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下个方案是研制
助国家粮食安全的微型遥感卫
。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号微型卫任务、Solar-B号卫
和太阳探
器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新型微型卫总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术试载体微型卫
,这是德国制造的卫
,重约120公斤,有效载荷承载能力约为40公斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及利亚正在研制第
微型卫
NigeriaSat-1号,这也是灾害监
座的
个组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫是由法国国家空间研究中心为
量地球上空电离层的各种地球物理参数而研制的Myriades卫
系列中的第
个卫
。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号微型卫对灾害管理的贡献,以及该卫
已纳入灾害监
的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是法国国家空间研究中心Myriade系列的微型卫
,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监新微型卫
(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间研究所和德国柏林的技术大学签署了
个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第
个小型卫
,这个卫
称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的微型地球观察卫
进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004微型卫的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥感的性能的微型卫
。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了个题为“MESBATH”的小型研究项目,准备设计和开发
微型卫
,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是开发种低成本卫
,用以运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不列颠及北爱尔兰联合王国的萨里空间中心密切合作,根据与它订立的合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT号微型卫,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观站/紫
线项目,该项目使用的是Spektr-UV卫
;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以及在
Chibis微型卫
上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号卫的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监
、为保护自然资源而利用ALSAT-1号卫
图像、ALSAT-1号卫
与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监方面的新的微卫
项目,其中包括开发、制造和运行
观
微卫
,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。