法语助手
  • 关闭
n.f.
质】方山;岩滩

Il existe au moins 15 aquifères transfrontières à la frontière américano-mexicaine (pas d'accord sauf le compte rendu 242 relatif à l'aquifère Yuma Mesa).

总体上,美国墨西哥边境至少有15个跨界含水层(除了关于尤梅萨的会议记录外,没有其他协定)。

De plus, nous regrettons le laxisme dont font preuve d'autres États signataires à l'égard des tentatives de freiner ou contourner le fonctionnement du groupe MESA.

而且,我们对其他签约国容忍阻挠或回避梅萨集团作用的企图感到遗憾。

Cette région, qui forme l'aquifère Yuma Mesa, est rattachée, du point de vue hydrologique, au bassin du Colorado inférieur, mais les tensions résultent du pompage des eaux souterraines.

此边境区涉及尤梅萨含水层,水文上属于科罗多河下游流域,但是紧张关系是由抽取下水造成的。

L'instauration de la « Mesa de Voluntariado » en Équateur et de la « Feria del Voluntariado » au Guatemala sont des exemples d'efforts consentis par des organisations bénévoles pour renforcer l'assistance mutuelle à l'échelle nationale.

厄瓜多尔建立的“志愿工作小建立的“志愿工作展览会”是两个例子,说明志愿人员参与的织努力国家一级推进互助。

Par ailleurs, plusieurs problèmes politiques importants restent non résolus, entre autres celui relatif à la région géographique du Moyen-Orient et de l'Asie du Sud, dont les États sont également désignés sous le nom de groupe MESA.

此外,还有一些突出的政治问题仍然没有解决,特别是那些有关中东南亚域的问题,这些域的国家也被称作为“梅萨”(MESA)集团。

Les « mesas » sont des forums de gouvernance participative qui rassemblent les gouvernements locaux, le secteur privé, les organisations non gouvernementales et communautaires dans le but de discuter, de débattre et de trouver un accord sur des propositions concernant le développement des communautés.

这种“圆桌会议”是参与性治理的论坛,使方政府、私营部门、非政府社区织共聚一堂讨论、辩论商定关于社区发展的各项提案。

La «Mesa del Dialogo Argentino», organisée par le Gouvernement argentin, avec l'aide de la Conférence épiscopale d'Argentine et le soutien technique, méthodologique et logistique du Bureau du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en Argentine, a été l'occasion pour les représentants des secteurs politique, social et économique du pays de faire connaître leurs principales conclusions sur ce qui leur semblait nécessaire d'inclure dans le plan d'action argentin.

阿根廷主教会议的协助下以及联合国开发计划署(开发计划署)的技术、方法后勤支援下,阿根廷政府召开了阿根廷对话桌会议,为国家政治、社会经济各界的代表提供了一个机会,以提出他们认为对阿根廷的行动计划来说所必要的主要结论。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, prononce une allocution.

玻利维亚共国总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生阁下大会讲话。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de la République de Bolivie, est escorté de la tribune.

玻利维亚共国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生陪同下离开讲坛。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de la République de Bolivie, est escorté à la tribune.

玻利维亚共国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生陪同下走上讲台。

M. Carlos Mesa-Gisbert, Vice-Président constitutionnel de la République de Bolivie, est escorté à la tribune.

玻利维亚共国宪制副总统卡洛斯·梅萨-希斯韦特先生陪同下走上讲台。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président constitutionnel de la République de Bolivie, est escorté de la tribune.

玻利维亚共国立宪副总统卡洛斯·梅萨·基斯伯特先生陪同下离开讲坛。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

玻利维亚共国总统卡洛斯·梅萨·西斯维特先生陪同下走进大会堂。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

玻利维亚总统卡洛斯·梅萨·西斯维特先生陪同下步出大会堂。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de Bolivie.

主席(以西班牙语发言):大会现听取玻利维亚共国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生的发言。

M. Mesa (Bolivie) (parle en espagnol) : Je voudrais féliciter M. Jan Kavan de son élection méritée à la présidence de la présente session de l'Assemblée générale.

梅萨先生(玻利维亚)(以西班牙语发言):我要祝贺杨·卡万先生当之无愧当选为大会本届会议主席。

Le Président Mesa Gisbert (parle en espagnol) : Au nom de la Bolivie, je souhaite faire part d'une préoccupation qui est une préoccupation mondiale : le terrorisme.

梅萨·西斯维特总统(以西班牙语发言):我谨代表玻利维亚表达一个全球关切问题:国际恐怖主义问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mesa 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼, 出炉, 出路, 出乱子, 出落, 出马, 出卖, 出卖良心, 出卖灵魂, 出卖同谋者, 出毛病, 出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停, 出苗, 出名, 出名的, 出名的傻子, 出模, 出模工, 出谋划策, 出谋献策, 出纳, 出纳处, 出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


mérycisme, méryite, Méryon, merzlota, mes, mesa, mésabite, mésaconate, mésaconitine, mésaconoyl,
n.f.
质】山;岩滩

Il existe au moins 15 aquifères transfrontières à la frontière américano-mexicaine (pas d'accord sauf le compte rendu 242 relatif à l'aquifère Yuma Mesa).

总体上,在美国和墨西哥边境至少有15个跨界含水(关于尤马梅萨的会议记录外,没有其他协定)。

De plus, nous regrettons le laxisme dont font preuve d'autres États signataires à l'égard des tentatives de freiner ou contourner le fonctionnement du groupe MESA.

而且,我们对其他签约国容忍阻挠或回避梅萨集团作用的企图感到遗憾。

Cette région, qui forme l'aquifère Yuma Mesa, est rattachée, du point de vue hydrologique, au bassin du Colorado inférieur, mais les tensions résultent du pompage des eaux souterraines.

此边境区涉及尤马梅萨含水,在水文上属于科罗拉多河下游流域,但是紧张关系是由抽取下水造成的。

L'instauration de la « Mesa de Voluntariado » en Équateur et de la « Feria del Voluntariado » au Guatemala sont des exemples d'efforts consentis par des organisations bénévoles pour renforcer l'assistance mutuelle à l'échelle nationale.

在厄瓜多尔建立的“志愿工作小组”和在马拉建立的“志愿工作展览会”是两个例子,说明志愿人员参与的组织努力在国家一级推进互助。

Par ailleurs, plusieurs problèmes politiques importants restent non résolus, entre autres celui relatif à la région géographique du Moyen-Orient et de l'Asie du Sud, dont les États sont également désignés sous le nom de groupe MESA.

此外,还有一些突出的治问题仍然没有解决,特别是那些有关中东和南亚域的问题,这些域的国家也被称作为“梅萨”(MESA)集团。

Les « mesas » sont des forums de gouvernance participative qui rassemblent les gouvernements locaux, le secteur privé, les organisations non gouvernementales et communautaires dans le but de discuter, de débattre et de trouver un accord sur des propositions concernant le développement des communautés.

这种“圆桌会议”是参与性治理的论坛,使府、私营部门、非府组织和社区组织共聚一堂讨论、辩论和商定关于社区发展的各项提案。

La «Mesa del Dialogo Argentino», organisée par le Gouvernement argentin, avec l'aide de la Conférence épiscopale d'Argentine et le soutien technique, méthodologique et logistique du Bureau du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en Argentine, a été l'occasion pour les représentants des secteurs politique, social et économique du pays de faire connaître leurs principales conclusions sur ce qui leur semblait nécessaire d'inclure dans le plan d'action argentin.

在阿根廷主教会议的协助下以及联合国开发计划署(开发计划署)的技术、法和后勤支援下,阿根廷府召开阿根廷对话桌会议,为国家治、社会和经济各界的代表提供一个机会,以提出他们认为对阿根廷的行动计划来说所必要的主要结论。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, prononce une allocution.

玻利维亚共和国总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生阁下在大会讲话。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de la République de Bolivie, est escorté de la tribune.

玻利维亚共和国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生在陪同下离开讲坛。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de la République de Bolivie, est escorté à la tribune.

玻利维亚共和国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生在陪同下走上讲台。

M. Carlos Mesa-Gisbert, Vice-Président constitutionnel de la République de Bolivie, est escorté à la tribune.

玻利维亚共和国宪制副总统卡洛斯·梅萨-希斯韦特先生在陪同下走上讲台。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président constitutionnel de la République de Bolivie, est escorté de la tribune.

玻利维亚共和国立宪副总统卡洛斯·梅萨·基斯伯特先生在陪同下离开讲坛。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

玻利维亚共和国总统卡洛斯·梅萨·西斯维特先生在陪同下走进大会堂。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

玻利维亚总统卡洛斯·梅萨·西斯维特先生在陪同下步出大会堂。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de Bolivie.

主席(以西班牙语发言):大会现在听取玻利维亚共和国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生的发言。

M. Mesa (Bolivie) (parle en espagnol) : Je voudrais féliciter M. Jan Kavan de son élection méritée à la présidence de la présente session de l'Assemblée générale.

梅萨先生(玻利维亚)(以西班牙语发言):我要祝贺杨·卡万先生当之无愧当选为大会本届会议主席。

Le Président Mesa Gisbert (parle en espagnol) : Au nom de la Bolivie, je souhaite faire part d'une préoccupation qui est une préoccupation mondiale : le terrorisme.

梅萨·西斯维特总统(以西班牙语发言):我谨代表玻利维亚表达一个全球关切问题:国际恐怖主义问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mesa 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


mérycisme, méryite, Méryon, merzlota, mes, mesa, mésabite, mésaconate, mésaconitine, mésaconoyl,
n.f.
【地质】方山;岩滩

Il existe au moins 15 aquifères transfrontières à la frontière américano-mexicaine (pas d'accord sauf le compte rendu 242 relatif à l'aquifère Yuma Mesa).

总体,在美国和墨西哥边境至少有15个跨界含水层(除了关于尤马梅萨的会议记录外,没有其他协定)。

De plus, nous regrettons le laxisme dont font preuve d'autres États signataires à l'égard des tentatives de freiner ou contourner le fonctionnement du groupe MESA.

而且,我们对其他签约国容忍阻挠或回避梅萨集团作用的企图感到遗憾。

Cette région, qui forme l'aquifère Yuma Mesa, est rattachée, du point de vue hydrologique, au bassin du Colorado inférieur, mais les tensions résultent du pompage des eaux souterraines.

此边境区涉及尤马梅萨含水层,在水于科罗拉多河下游流域,但是紧张关系是由抽取地下水造成的。

L'instauration de la « Mesa de Voluntariado » en Équateur et de la « Feria del Voluntariado » au Guatemala sont des exemples d'efforts consentis par des organisations bénévoles pour renforcer l'assistance mutuelle à l'échelle nationale.

在厄瓜多尔建立的“志愿工作小组”和在地马拉建立的“志愿工作展览会”是两个例子,说明志愿人员参与的组织努力在国家级推进互助。

Par ailleurs, plusieurs problèmes politiques importants restent non résolus, entre autres celui relatif à la région géographique du Moyen-Orient et de l'Asie du Sud, dont les États sont également désignés sous le nom de groupe MESA.

此外,些突出的政治问题仍然没有解决,特别是那些有关中东和南亚地域的问题,这些地域的国家也被称作为“梅萨”(MESA)集团。

Les « mesas » sont des forums de gouvernance participative qui rassemblent les gouvernements locaux, le secteur privé, les organisations non gouvernementales et communautaires dans le but de discuter, de débattre et de trouver un accord sur des propositions concernant le développement des communautés.

这种“圆桌会议”是参与性治理的论坛,使地方政府、私营部门、非政府组织和社区组织共聚堂讨论、辩论和商定关于社区发展的各项提案。

La «Mesa del Dialogo Argentino», organisée par le Gouvernement argentin, avec l'aide de la Conférence épiscopale d'Argentine et le soutien technique, méthodologique et logistique du Bureau du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en Argentine, a été l'occasion pour les représentants des secteurs politique, social et économique du pays de faire connaître leurs principales conclusions sur ce qui leur semblait nécessaire d'inclure dans le plan d'action argentin.

在阿根廷主教会议的协助下以及联合国开发计划署(开发计划署)的技术、方法和后勤支援下,阿根廷政府召开了阿根廷对话桌会议,为国家政治、社会和经济各界的代表提供了个机会,以提出他们认为对阿根廷的行动计划来说所必要的主要结论。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, prononce une allocution.

玻利维亚共和国总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生阁下在大会讲话。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de la République de Bolivie, est escorté de la tribune.

玻利维亚共和国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生在陪同下离开讲坛。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de la République de Bolivie, est escorté à la tribune.

玻利维亚共和国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生在陪同下走讲台。

M. Carlos Mesa-Gisbert, Vice-Président constitutionnel de la République de Bolivie, est escorté à la tribune.

玻利维亚共和国宪制副总统卡洛斯·梅萨-希斯韦特先生在陪同下走讲台。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président constitutionnel de la République de Bolivie, est escorté de la tribune.

玻利维亚共和国立宪副总统卡洛斯·梅萨·基斯伯特先生在陪同下离开讲坛。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

玻利维亚共和国总统卡洛斯·梅萨·西斯维特先生在陪同下走进大会堂。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

玻利维亚总统卡洛斯·梅萨·西斯维特先生在陪同下步出大会堂。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de Bolivie.

主席(以西班牙语发言):大会现在听取玻利维亚共和国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生的发言。

M. Mesa (Bolivie) (parle en espagnol) : Je voudrais féliciter M. Jan Kavan de son élection méritée à la présidence de la présente session de l'Assemblée générale.

梅萨先生(玻利维亚)(以西班牙语发言):我要祝贺杨·卡万先生当之无愧地当选为大会本届会议主席。

Le Président Mesa Gisbert (parle en espagnol) : Au nom de la Bolivie, je souhaite faire part d'une préoccupation qui est une préoccupation mondiale : le terrorisme.

梅萨·西斯维特总统(以西班牙语发言):我谨代表玻利维亚表达个全球关切问题:国际恐怖主义问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mesa 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


mérycisme, méryite, Méryon, merzlota, mes, mesa, mésabite, mésaconate, mésaconitine, mésaconoyl,
n.f.
【地质】方山;岩滩

Il existe au moins 15 aquifères transfrontières à la frontière américano-mexicaine (pas d'accord sauf le compte rendu 242 relatif à l'aquifère Yuma Mesa).

总体上,在美国西边境至少有15个跨界含水层(除了关于尤马梅萨的会议记录外,没有其他协定)。

De plus, nous regrettons le laxisme dont font preuve d'autres États signataires à l'égard des tentatives de freiner ou contourner le fonctionnement du groupe MESA.

而且,我们对其他签约国容忍阻挠或回避梅萨集团作用的企图感到遗憾。

Cette région, qui forme l'aquifère Yuma Mesa, est rattachée, du point de vue hydrologique, au bassin du Colorado inférieur, mais les tensions résultent du pompage des eaux souterraines.

此边境涉及尤马梅萨含水层,在水文上属于科罗拉多河下游流域,但是紧张关系是由抽取地下水造成的。

L'instauration de la « Mesa de Voluntariado » en Équateur et de la « Feria del Voluntariado » au Guatemala sont des exemples d'efforts consentis par des organisations bénévoles pour renforcer l'assistance mutuelle à l'échelle nationale.

在厄瓜多尔建立的“志愿工作小组”地马拉建立的“志愿工作展览会”是两个例子,说明志愿人员参与的组织努力在国家一级推进互助。

Par ailleurs, plusieurs problèmes politiques importants restent non résolus, entre autres celui relatif à la région géographique du Moyen-Orient et de l'Asie du Sud, dont les États sont également désignés sous le nom de groupe MESA.

此外,还有一些突出的政治问题仍然没有解决,特别是那些有关中东南亚地域的问题,这些地域的国家也被称作为“梅萨”(MESA)集团。

Les « mesas » sont des forums de gouvernance participative qui rassemblent les gouvernements locaux, le secteur privé, les organisations non gouvernementales et communautaires dans le but de discuter, de débattre et de trouver un accord sur des propositions concernant le développement des communautés.

这种“圆桌会议”是参与性治理的论坛,使地方政府、私营部门、非政府组织组织共聚一堂讨论、辩论商定关于发展的各项提案。

La «Mesa del Dialogo Argentino», organisée par le Gouvernement argentin, avec l'aide de la Conférence épiscopale d'Argentine et le soutien technique, méthodologique et logistique du Bureau du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en Argentine, a été l'occasion pour les représentants des secteurs politique, social et économique du pays de faire connaître leurs principales conclusions sur ce qui leur semblait nécessaire d'inclure dans le plan d'action argentin.

在阿根廷主教会议的协助下以及联合国开发计划署(开发计划署)的技术、方法后勤支援下,阿根廷政府召开了阿根廷对话桌会议,为国家政治、经济各界的代表提供了一个机会,以提出他们认为对阿根廷的行动计划来说所必要的主要结论。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, prononce une allocution.

玻利维亚共国总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生阁下在大会讲话。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de la République de Bolivie, est escorté de la tribune.

玻利维亚共国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生在陪同下离开讲坛。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de la République de Bolivie, est escorté à la tribune.

玻利维亚共国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生在陪同下走上讲台。

M. Carlos Mesa-Gisbert, Vice-Président constitutionnel de la République de Bolivie, est escorté à la tribune.

玻利维亚共国宪制副总统卡洛斯·梅萨-希斯韦特先生在陪同下走上讲台。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président constitutionnel de la République de Bolivie, est escorté de la tribune.

玻利维亚共国立宪副总统卡洛斯·梅萨·基斯伯特先生在陪同下离开讲坛。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

玻利维亚共国总统卡洛斯·梅萨·西斯维特先生在陪同下走进大会堂。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

玻利维亚总统卡洛斯·梅萨·西斯维特先生在陪同下步出大会堂。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de Bolivie.

主席(以西班牙语发言):大会现在听取玻利维亚共国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生的发言。

M. Mesa (Bolivie) (parle en espagnol) : Je voudrais féliciter M. Jan Kavan de son élection méritée à la présidence de la présente session de l'Assemblée générale.

梅萨先生(玻利维亚)(以西班牙语发言):我要祝贺杨·卡万先生当之无愧地当选为大会本届会议主席。

Le Président Mesa Gisbert (parle en espagnol) : Au nom de la Bolivie, je souhaite faire part d'une préoccupation qui est une préoccupation mondiale : le terrorisme.

梅萨·西斯维特总统(以西班牙语发言):我谨代表玻利维亚表达一个全球关切问题:国际恐怖主义问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mesa 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


mérycisme, méryite, Méryon, merzlota, mes, mesa, mésabite, mésaconate, mésaconitine, mésaconoyl,
n.f.
【地质】方山;岩滩

Il existe au moins 15 aquifères transfrontières à la frontière américano-mexicaine (pas d'accord sauf le compte rendu 242 relatif à l'aquifère Yuma Mesa).

总体上,在美国和墨西哥边境至少有15含水层(除了关于尤马梅萨的会议记录外,没有其他协定)。

De plus, nous regrettons le laxisme dont font preuve d'autres États signataires à l'égard des tentatives de freiner ou contourner le fonctionnement du groupe MESA.

而且,我们对其他签约国容忍阻挠或回避梅萨集团作用的企图感到遗憾。

Cette région, qui forme l'aquifère Yuma Mesa, est rattachée, du point de vue hydrologique, au bassin du Colorado inférieur, mais les tensions résultent du pompage des eaux souterraines.

此边境区涉及尤马梅萨含水层,在水文上属于科罗拉多河下游流域,但是紧张关系是由抽取地下水造成的。

L'instauration de la « Mesa de Voluntariado » en Équateur et de la « Feria del Voluntariado » au Guatemala sont des exemples d'efforts consentis par des organisations bénévoles pour renforcer l'assistance mutuelle à l'échelle nationale.

在厄瓜多尔建立的“志愿工作小组”和在地马拉建立的“志愿工作展览会”是两例子,说明志愿人员参与的组织努力在国家一级推进互助。

Par ailleurs, plusieurs problèmes politiques importants restent non résolus, entre autres celui relatif à la région géographique du Moyen-Orient et de l'Asie du Sud, dont les États sont également désignés sous le nom de groupe MESA.

此外,还有一些突出的政治问题仍然没有解决,特别是那些有关中东和南亚地域的问题,这些地域的国家也被称作为“梅萨”(MESA)集团。

Les « mesas » sont des forums de gouvernance participative qui rassemblent les gouvernements locaux, le secteur privé, les organisations non gouvernementales et communautaires dans le but de discuter, de débattre et de trouver un accord sur des propositions concernant le développement des communautés.

这种“圆桌会议”是参与性治理的论坛,使地方政府、私、非政府组织和社区组织共聚一堂讨论、辩论和商定关于社区发展的各项提案。

La «Mesa del Dialogo Argentino», organisée par le Gouvernement argentin, avec l'aide de la Conférence épiscopale d'Argentine et le soutien technique, méthodologique et logistique du Bureau du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en Argentine, a été l'occasion pour les représentants des secteurs politique, social et économique du pays de faire connaître leurs principales conclusions sur ce qui leur semblait nécessaire d'inclure dans le plan d'action argentin.

在阿根廷主教会议的协助下以及联合国开发计划署(开发计划署)的技术、方法和后勤支援下,阿根廷政府召开了阿根廷对话桌会议,为国家政治、社会和经济各的代表提供了一机会,以提出他们认为对阿根廷的行动计划来说所必要的主要结论。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, prononce une allocution.

玻利维亚共和国总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生阁下在大会讲话。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de la République de Bolivie, est escorté de la tribune.

玻利维亚共和国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生在陪同下离开讲坛。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de la République de Bolivie, est escorté à la tribune.

玻利维亚共和国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生在陪同下走上讲台。

M. Carlos Mesa-Gisbert, Vice-Président constitutionnel de la République de Bolivie, est escorté à la tribune.

玻利维亚共和国宪制副总统卡洛斯·梅萨-希斯韦特先生在陪同下走上讲台。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président constitutionnel de la République de Bolivie, est escorté de la tribune.

玻利维亚共和国立宪副总统卡洛斯·梅萨·基斯伯特先生在陪同下离开讲坛。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

玻利维亚共和国总统卡洛斯·梅萨·西斯维特先生在陪同下走进大会堂。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

玻利维亚总统卡洛斯·梅萨·西斯维特先生在陪同下步出大会堂。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de Bolivie.

主席(以西班牙语发言):大会现在听取玻利维亚共和国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生的发言。

M. Mesa (Bolivie) (parle en espagnol) : Je voudrais féliciter M. Jan Kavan de son élection méritée à la présidence de la présente session de l'Assemblée générale.

梅萨先生(玻利维亚)(以西班牙语发言):我要祝贺杨·卡万先生当之无愧地当选为大会本届会议主席。

Le Président Mesa Gisbert (parle en espagnol) : Au nom de la Bolivie, je souhaite faire part d'une préoccupation qui est une préoccupation mondiale : le terrorisme.

梅萨·西斯维特总统(以西班牙语发言):我谨代表玻利维亚表达一全球关切问题:国际恐怖主义问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mesa 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


mérycisme, méryite, Méryon, merzlota, mes, mesa, mésabite, mésaconate, mésaconitine, mésaconoyl,

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


mérycisme, méryite, Méryon, merzlota, mes, mesa, mésabite, mésaconate, mésaconitine, mésaconoyl,

用户正在搜索


初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


mérycisme, méryite, Méryon, merzlota, mes, mesa, mésabite, mésaconate, mésaconitine, mésaconoyl,
n.f.
【地质】方山;岩

Il existe au moins 15 aquifères transfrontières à la frontière américano-mexicaine (pas d'accord sauf le compte rendu 242 relatif à l'aquifère Yuma Mesa).

总体上,在美国墨西哥边境至少有15个跨界含水层(除了关于尤马梅萨的会议记录外,没有其他协)。

De plus, nous regrettons le laxisme dont font preuve d'autres États signataires à l'égard des tentatives de freiner ou contourner le fonctionnement du groupe MESA.

而且,我们对其他签约国容忍阻挠或回避梅萨集团作用的企图感到遗憾。

Cette région, qui forme l'aquifère Yuma Mesa, est rattachée, du point de vue hydrologique, au bassin du Colorado inférieur, mais les tensions résultent du pompage des eaux souterraines.

此边境区涉及尤马梅萨含水层,在水文上属于科罗拉多河下游流域,但是紧张关系是由抽取地下水造成的。

L'instauration de la « Mesa de Voluntariado » en Équateur et de la « Feria del Voluntariado » au Guatemala sont des exemples d'efforts consentis par des organisations bénévoles pour renforcer l'assistance mutuelle à l'échelle nationale.

在厄瓜多尔建立的“志愿工作小组”地马拉建立的“志愿工作展览会”是两个例子,说明志愿人员参与的组织努力在国家一级推进互助。

Par ailleurs, plusieurs problèmes politiques importants restent non résolus, entre autres celui relatif à la région géographique du Moyen-Orient et de l'Asie du Sud, dont les États sont également désignés sous le nom de groupe MESA.

此外,还有一些突出的政治问题仍然没有解决,特别是那些有关中东南亚地域的问题,这些地域的国家也被称作为“梅萨”(MESA)集团。

Les « mesas » sont des forums de gouvernance participative qui rassemblent les gouvernements locaux, le secteur privé, les organisations non gouvernementales et communautaires dans le but de discuter, de débattre et de trouver un accord sur des propositions concernant le développement des communautés.

这种“圆桌会议”是参与性治理的论坛,使地方政府、私营部门、非政府组织社区组织共聚一堂讨论、辩论关于社区发展的各项提案。

La «Mesa del Dialogo Argentino», organisée par le Gouvernement argentin, avec l'aide de la Conférence épiscopale d'Argentine et le soutien technique, méthodologique et logistique du Bureau du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en Argentine, a été l'occasion pour les représentants des secteurs politique, social et économique du pays de faire connaître leurs principales conclusions sur ce qui leur semblait nécessaire d'inclure dans le plan d'action argentin.

在阿根廷主教会议的协助下以及联合国开发计划署(开发计划署)的技术、方法后勤支援下,阿根廷政府召开了阿根廷对话桌会议,为国家政治、社会经济各界的代表提供了一个机会,以提出他们认为对阿根廷的行动计划来说所必要的主要结论。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, prononce une allocution.

玻利维亚共国总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生阁下在大会讲话。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de la République de Bolivie, est escorté de la tribune.

玻利维亚共国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生在陪同下离开讲坛。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de la République de Bolivie, est escorté à la tribune.

玻利维亚共国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生在陪同下走上讲台。

M. Carlos Mesa-Gisbert, Vice-Président constitutionnel de la République de Bolivie, est escorté à la tribune.

玻利维亚共国宪制副总统卡洛斯·梅萨-希斯韦特先生在陪同下走上讲台。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président constitutionnel de la République de Bolivie, est escorté de la tribune.

玻利维亚共国立宪副总统卡洛斯·梅萨·基斯伯特先生在陪同下离开讲坛。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

玻利维亚共国总统卡洛斯·梅萨·西斯维特先生在陪同下走进大会堂。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

玻利维亚总统卡洛斯·梅萨·西斯维特先生在陪同下步出大会堂。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de Bolivie.

主席(以西班牙语发言):大会现在听取玻利维亚共国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生的发言。

M. Mesa (Bolivie) (parle en espagnol) : Je voudrais féliciter M. Jan Kavan de son élection méritée à la présidence de la présente session de l'Assemblée générale.

梅萨先生(玻利维亚)(以西班牙语发言):我要祝贺杨·卡万先生当之无愧地当选为大会本届会议主席。

Le Président Mesa Gisbert (parle en espagnol) : Au nom de la Bolivie, je souhaite faire part d'une préoccupation qui est une préoccupation mondiale : le terrorisme.

梅萨·西斯维特总统(以西班牙语发言):我谨代表玻利维亚表达一个全球关切问题:国际恐怖主义问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mesa 的法语例句

用户正在搜索


初露头角, 初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期,

相似单词


mérycisme, méryite, Méryon, merzlota, mes, mesa, mésabite, mésaconate, mésaconitine, mésaconoyl,
n.f.
【地质】方山;岩滩

Il existe au moins 15 aquifères transfrontières à la frontière américano-mexicaine (pas d'accord sauf le compte rendu 242 relatif à l'aquifère Yuma Mesa).

总体上,在美国和墨西哥边境至少有15个跨界含水层(除了关于尤马梅议记录外,没有其他协定)。

De plus, nous regrettons le laxisme dont font preuve d'autres États signataires à l'égard des tentatives de freiner ou contourner le fonctionnement du groupe MESA.

而且,我们对其他签约国容忍阻挠或回避梅集团作用企图感到遗憾。

Cette région, qui forme l'aquifère Yuma Mesa, est rattachée, du point de vue hydrologique, au bassin du Colorado inférieur, mais les tensions résultent du pompage des eaux souterraines.

此边境区涉及尤马梅含水层,在水文上属于科罗拉多河下游流域,但是紧张关系是由抽取地下水造成

L'instauration de la « Mesa de Voluntariado » en Équateur et de la « Feria del Voluntariado » au Guatemala sont des exemples d'efforts consentis par des organisations bénévoles pour renforcer l'assistance mutuelle à l'échelle nationale.

在厄瓜多尔建立“志愿工作小组”和在地马拉建立“志愿工作展览”是两个例子,说明志愿人员参组织努力在国家一级推进互助。

Par ailleurs, plusieurs problèmes politiques importants restent non résolus, entre autres celui relatif à la région géographique du Moyen-Orient et de l'Asie du Sud, dont les États sont également désignés sous le nom de groupe MESA.

此外,还有一些突出问题仍然没有解决,特别是那些有关中东和南亚地域问题,这些地域国家也被称作为“梅”(MESA)集团。

Les « mesas » sont des forums de gouvernance participative qui rassemblent les gouvernements locaux, le secteur privé, les organisations non gouvernementales et communautaires dans le but de discuter, de débattre et de trouver un accord sur des propositions concernant le développement des communautés.

这种“圆桌议”是参论坛,使地方政府、私营部门、非政府组织和社区组织共聚一堂讨论、辩论和商定关于社区发展各项提案。

La «Mesa del Dialogo Argentino», organisée par le Gouvernement argentin, avec l'aide de la Conférence épiscopale d'Argentine et le soutien technique, méthodologique et logistique du Bureau du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en Argentine, a été l'occasion pour les représentants des secteurs politique, social et économique du pays de faire connaître leurs principales conclusions sur ce qui leur semblait nécessaire d'inclure dans le plan d'action argentin.

在阿根廷主教协助下以及联合国开发计划署(开发计划署)技术、方法和后勤支援下,阿根廷政府召开了阿根廷对话桌议,为国家政、社和经济各界代表提供了一个机,以提出他们认为对阿根廷行动计划来说所必要主要结论。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, prononce une allocution.

玻利维亚共和国总统卡洛斯··希斯韦特先生阁下在大讲话。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de la République de Bolivie, est escorté de la tribune.

玻利维亚共和国副总统卡洛斯·梅·希斯韦特先生在陪同下离开讲坛。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de la République de Bolivie, est escorté à la tribune.

玻利维亚共和国副总统卡洛斯·梅·希斯韦特先生在陪同下走上讲台。

M. Carlos Mesa-Gisbert, Vice-Président constitutionnel de la République de Bolivie, est escorté à la tribune.

玻利维亚共和国宪制副总统卡洛斯·梅-希斯韦特先生在陪同下走上讲台。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président constitutionnel de la République de Bolivie, est escorté de la tribune.

玻利维亚共和国立宪副总统卡洛斯·梅·基斯伯特先生在陪同下离开讲坛。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

玻利维亚共和国总统卡洛斯··西斯维特先生在陪同下走进大堂。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

玻利维亚总统卡洛斯··西斯维特先生在陪同下步出大堂。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de Bolivie.

主席(以西班牙语发言):大现在听取玻利维亚共和国副总统卡洛斯·梅·希斯韦特先生发言。

M. Mesa (Bolivie) (parle en espagnol) : Je voudrais féliciter M. Jan Kavan de son élection méritée à la présidence de la présente session de l'Assemblée générale.

先生(玻利维亚)(以西班牙语发言):我要祝贺杨·卡万先生当之无愧地当选为大本届议主席。

Le Président Mesa Gisbert (parle en espagnol) : Au nom de la Bolivie, je souhaite faire part d'une préoccupation qui est une préoccupation mondiale : le terrorisme.

·西斯维特总统(以西班牙语发言):我谨代表玻利维亚表达一个全球关切问题:国际恐怖主义问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mesa 的法语例句

用户正在搜索


初丧, 初涉某职业, 初审, 初审法庭, 初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红, 初生目闭,

相似单词


mérycisme, méryite, Méryon, merzlota, mes, mesa, mésabite, mésaconate, mésaconitine, mésaconoyl,
n.f.
【地质】方;

Il existe au moins 15 aquifères transfrontières à la frontière américano-mexicaine (pas d'accord sauf le compte rendu 242 relatif à l'aquifère Yuma Mesa).

总体上,在美国和墨西哥边境至少有15个跨界含水层(除了尤马梅萨的会议记录外,没有其他协)。

De plus, nous regrettons le laxisme dont font preuve d'autres États signataires à l'égard des tentatives de freiner ou contourner le fonctionnement du groupe MESA.

而且,我们对其他签约国容忍阻挠或回避梅萨集团作用的企图感到遗憾。

Cette région, qui forme l'aquifère Yuma Mesa, est rattachée, du point de vue hydrologique, au bassin du Colorado inférieur, mais les tensions résultent du pompage des eaux souterraines.

此边境区涉及尤马梅萨含水层,在水文上属科罗拉多河下游流域,但是紧张系是由抽取地下水造成的。

L'instauration de la « Mesa de Voluntariado » en Équateur et de la « Feria del Voluntariado » au Guatemala sont des exemples d'efforts consentis par des organisations bénévoles pour renforcer l'assistance mutuelle à l'échelle nationale.

在厄瓜多尔建立的“志愿工作小组”和在地马拉建立的“志愿工作展览会”是两个例子,说明志愿人员参与的组织努力在国家一级推进互助。

Par ailleurs, plusieurs problèmes politiques importants restent non résolus, entre autres celui relatif à la région géographique du Moyen-Orient et de l'Asie du Sud, dont les États sont également désignés sous le nom de groupe MESA.

此外,还有一些突出的政治问题仍然没有解决,特别是那些有中东和南亚地域的问题,这些地域的国家也被称作为“梅萨”(MESA)集团。

Les « mesas » sont des forums de gouvernance participative qui rassemblent les gouvernements locaux, le secteur privé, les organisations non gouvernementales et communautaires dans le but de discuter, de débattre et de trouver un accord sur des propositions concernant le développement des communautés.

这种“圆桌会议”是参与性治理的论坛,使地方政府、私营部门、非政府组织和社区组织共聚一堂讨论、辩论和商社区发展的各项提案。

La «Mesa del Dialogo Argentino», organisée par le Gouvernement argentin, avec l'aide de la Conférence épiscopale d'Argentine et le soutien technique, méthodologique et logistique du Bureau du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en Argentine, a été l'occasion pour les représentants des secteurs politique, social et économique du pays de faire connaître leurs principales conclusions sur ce qui leur semblait nécessaire d'inclure dans le plan d'action argentin.

在阿根廷主教会议的协助下以及联合国开发计划署(开发计划署)的技术、方法和后勤支援下,阿根廷政府召开了阿根廷对话桌会议,为国家政治、社会和经济各界的代表提供了一个机会,以提出他们认为对阿根廷的行动计划来说所必要的主要结论。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, prononce une allocution.

玻利维亚共和国总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生阁下在大会讲话。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de la République de Bolivie, est escorté de la tribune.

玻利维亚共和国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生在陪同下离开讲坛。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de la République de Bolivie, est escorté à la tribune.

玻利维亚共和国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生在陪同下走上讲台。

M. Carlos Mesa-Gisbert, Vice-Président constitutionnel de la République de Bolivie, est escorté à la tribune.

玻利维亚共和国宪制副总统卡洛斯·梅萨-希斯韦特先生在陪同下走上讲台。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président constitutionnel de la République de Bolivie, est escorté de la tribune.

玻利维亚共和国立宪副总统卡洛斯·梅萨·基斯伯特先生在陪同下离开讲坛。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

玻利维亚共和国总统卡洛斯·梅萨·西斯维特先生在陪同下走进大会堂。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

玻利维亚总统卡洛斯·梅萨·西斯维特先生在陪同下步出大会堂。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de Bolivie.

主席(以西班牙语发言):大会现在听取玻利维亚共和国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生的发言。

M. Mesa (Bolivie) (parle en espagnol) : Je voudrais féliciter M. Jan Kavan de son élection méritée à la présidence de la présente session de l'Assemblée générale.

梅萨先生(玻利维亚)(以西班牙语发言):我要祝贺杨·卡万先生当之无愧地当选为大会本届会议主席。

Le Président Mesa Gisbert (parle en espagnol) : Au nom de la Bolivie, je souhaite faire part d'une préoccupation qui est une préoccupation mondiale : le terrorisme.

梅萨·西斯维特总统(以西班牙语发言):我谨代表玻利维亚表达一个全球切问题:国际恐怖主义问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mesa 的法语例句

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


mérycisme, méryite, Méryon, merzlota, mes, mesa, mésabite, mésaconate, mésaconitine, mésaconoyl,
n.f.
质】方山;岩滩

Il existe au moins 15 aquifères transfrontières à la frontière américano-mexicaine (pas d'accord sauf le compte rendu 242 relatif à l'aquifère Yuma Mesa).

总体上,美国墨西哥边境至少有15个跨界含水层(除了关于尤梅萨的会议记录外,没有其他协定)。

De plus, nous regrettons le laxisme dont font preuve d'autres États signataires à l'égard des tentatives de freiner ou contourner le fonctionnement du groupe MESA.

而且,我们对其他签约国容忍阻挠或回避梅萨集团作用的企图感到遗憾。

Cette région, qui forme l'aquifère Yuma Mesa, est rattachée, du point de vue hydrologique, au bassin du Colorado inférieur, mais les tensions résultent du pompage des eaux souterraines.

此边境区涉及尤梅萨含水层,水文上属于科罗多河下游流域,但是紧张关系是由抽取下水造成的。

L'instauration de la « Mesa de Voluntariado » en Équateur et de la « Feria del Voluntariado » au Guatemala sont des exemples d'efforts consentis par des organisations bénévoles pour renforcer l'assistance mutuelle à l'échelle nationale.

厄瓜多尔建立的“志愿工作小建立的“志愿工作展览会”是两个例子,说明志愿人员参与的织努力国家一级推进互助。

Par ailleurs, plusieurs problèmes politiques importants restent non résolus, entre autres celui relatif à la région géographique du Moyen-Orient et de l'Asie du Sud, dont les États sont également désignés sous le nom de groupe MESA.

此外,还有一些突出的政治问题仍然没有解决,特别是那些有关中东南亚域的问题,这些域的国家也被称作为“梅萨”(MESA)集团。

Les « mesas » sont des forums de gouvernance participative qui rassemblent les gouvernements locaux, le secteur privé, les organisations non gouvernementales et communautaires dans le but de discuter, de débattre et de trouver un accord sur des propositions concernant le développement des communautés.

这种“圆桌会议”是参与性治理的论坛,使方政府、私营部门、非政府社区织共聚一堂讨论、辩论商定关于社区发展的各项提案。

La «Mesa del Dialogo Argentino», organisée par le Gouvernement argentin, avec l'aide de la Conférence épiscopale d'Argentine et le soutien technique, méthodologique et logistique du Bureau du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en Argentine, a été l'occasion pour les représentants des secteurs politique, social et économique du pays de faire connaître leurs principales conclusions sur ce qui leur semblait nécessaire d'inclure dans le plan d'action argentin.

阿根廷主教会议的协助下以及联合国开发计划署(开发计划署)的技术、方法后勤支援下,阿根廷政府召开了阿根廷对话桌会议,为国家政治、社会经济各界的代表提供了一个机会,以提出他们认为对阿根廷的行动计划来说所必要的主要结论。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, prononce une allocution.

玻利维亚共国总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生阁下大会讲话。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de la République de Bolivie, est escorté de la tribune.

玻利维亚共国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生陪同下离开讲坛。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de la République de Bolivie, est escorté à la tribune.

玻利维亚共国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生陪同下走上讲台。

M. Carlos Mesa-Gisbert, Vice-Président constitutionnel de la République de Bolivie, est escorté à la tribune.

玻利维亚共国宪制副总统卡洛斯·梅萨-希斯韦特先生陪同下走上讲台。

M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président constitutionnel de la République de Bolivie, est escorté de la tribune.

玻利维亚共国立宪副总统卡洛斯·梅萨·基斯伯特先生陪同下离开讲坛。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

玻利维亚共国总统卡洛斯·梅萨·西斯维特先生陪同下走进大会堂。

M. Carlos Mesa Gisbert, Président de la République de Bolivie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

玻利维亚总统卡洛斯·梅萨·西斯维特先生陪同下步出大会堂。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de M. Carlos Mesa Gisbert, Vice-Président de Bolivie.

主席(以西班牙语发言):大会现听取玻利维亚共国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生的发言。

M. Mesa (Bolivie) (parle en espagnol) : Je voudrais féliciter M. Jan Kavan de son élection méritée à la présidence de la présente session de l'Assemblée générale.

梅萨先生(玻利维亚)(以西班牙语发言):我要祝贺杨·卡万先生当之无愧当选为大会本届会议主席。

Le Président Mesa Gisbert (parle en espagnol) : Au nom de la Bolivie, je souhaite faire part d'une préoccupation qui est une préoccupation mondiale : le terrorisme.

梅萨·西斯维特总统(以西班牙语发言):我谨代表玻利维亚表达一个全球关切问题:国际恐怖主义问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mesa 的法语例句

用户正在搜索


初头, 初温, 初稳心, 初下赌注, 初夏, 初校, 初校样, 初修期, 初修院, 初选,

相似单词


mérycisme, méryite, Méryon, merzlota, mes, mesa, mésabite, mésaconate, mésaconitine, mésaconoyl,