法语助手
  • 关闭
n. f.
1
~à fils 提线

2 ~à gaine 布袋
3 montreur de ~s 操纵的人
4 pl. 戏;
~s filmées (影)片

5[转]儡; 无主见的人
6[船](桅脚导索)竖直滑轮


常见用法
un spectacle de marionnettes一

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • automate   n.m. 自动,自动玩具;<转>头人,唯命是从者;自动机器,自动装置;机器人

近义词:
arlequin,  automate,  fantoche,  girouette,  guignol,  pantin,  polichinelle,  toton,  toupie,  esclave,  guignols,  mannequin
联想词
poupée玩具娃娃;peluche长毛绒;clown丑角,小丑;jouet玩具,玩物;magicien魔术师;figurine小雕像,小塑像,小铸像;mime哑剧演员;fée仙女;chaussette袜子;créature创造物;grenouille蛙;

C'est le meilleur spectacle de marionnettes .

戏最棒了。

Imprime les marionnettes à doigts des personnages de l'histoire.

你可列印故事中的人物的手指

Ce spectacle de marionnettes est le meilleur.

戏最棒了。

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加剧。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

儡当局被建立起来,就像一样受人摆布。

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是——上帝或命运之神拉动操纵的绳子。

De nombreuses activités de sensibilisation ont pris la forme de pièces de théâtre ou de spectacles de marionnettes.

很多提高认识的活动中都包括演出剧。

Des rampes spéciales ont été installées au Théâtre de marionnettes, au Théâtre de Valmiera et au Théâtre d'art.

剧院瓦尔米耶拉剧院艺术剧院设置了专用上下斜坡。

Il a mis en œuvre plusieurs projets de marionnettes et de littérature enfantine autour de la légende de Panchatantra.

实施了几项关于Panchatantra传说的儿童文学。

Dix-neuf troupes théâtrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.

来自10个非洲国家(2个来自欧洲)的19个话剧团8个提线剧团参加了艺术节。

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

其机构被拿出来,解剖组合,使其按照儡主子的意愿运作。

Tout un éventail de moyens a été utilisé pour ces campagnes, des médias grand public aux spectacles traditionnels de théâtre ou de marionnettes.

提高意识的运动中运用了广泛的办法,从大众媒体到社区剧院表演等。

Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde disparaître à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.

祖国渐行渐远,化作一个极小极小的点,林先生看着它在海平面上消失,这样过了几个钟头,任凭海风呼啸着把他像一样吹得东倒西歪

On compte dans le pays 72 troupes de théâtre amateur (20 théâtres de marionnettes amateurs et 52 théâtres populaires), qui ont l'occasion de produire de temps à autre des spectacles.

格鲁吉亚72个业余戏剧团体(20个剧院52个民间歌舞剧院)周期性地上演节目。

Ce qui nous intéresse, ce n'est pas une force décorative qui soit une marionnette, mais une force capable de changer la donne.

我们并不想有一支做做样子的,受人任意摆布的部队。 我们感兴趣的是建立一支真正起作用的部队。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共国政府中的儡、仆从走狗那样屈服,而是勇敢维护思想原则要性的国家。

Malheureusement, nous voyons dans notre région des programmes télévisés dans lesquels des marionnettes de Mickey glorifient les attentats-suicide et où une fillette de 7 ans chante ses rêves de sang et lutte.

不幸的是,在我们地区,我们看到这样的儿童电视节目:米老鼠在讲授做一名自杀炸弹手的荣耀,一名七岁的女孩在歌唱她浴血奋战的梦想。

Les dirigeants des forces de sécurité du Zimbabwe ont à plusieurs reprises déclaré qu'ils ne « permettraient pas à des marionnettes de prendre les commandes » ni « n'acclameraient les traîtres et les agents de l'Ouest ».

津巴布韦安全部队首脑曾多次宣称,他们不会“允许儡当家”,不会“向卖国贼西方代理人致敬”。

Le Théâtre dramatique russe de Riga, le Théâtre de marionnettes national, le Théâtre de Daugavpils, où la plupart des représentations sont en russe, ont le statut d'institutions publiques relevant du Conseil des ministres.

绝大部分节目以俄语表演的里加俄罗斯剧院、国家剧院道加皮尔斯剧院拥有公共机构地位,受文化部监管。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众文化(剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marionnette 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,
n. f.
1
~à fils 提线

2 ~à gaine 布袋
3 montreur de ~s 操纵的人
4 pl. 戏; 剧场:
~s filmées (影)片

5[转]儡; 无主见的人
6[船](桅脚导索)竖直滑轮


常见用法
un spectacle de marionnettes一场

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • automate   n.m. 自动,自动玩具;<转>头人,唯命是从者;自动机器,自动装置;机器人

近义词:
arlequin,  automate,  fantoche,  girouette,  guignol,  pantin,  polichinelle,  toton,  toupie,  esclave,  guignols,  mannequin
联想词
poupée玩具娃娃;peluche长毛绒;clown丑角,小丑;jouet玩具,玩物;magicien魔术师;figurine小雕像,小塑像,小铸像;mime哑剧演员;fée仙女;chaussette袜子;créature创造物;grenouille蛙;

C'est le meilleur spectacle de marionnettes .

这场戏最棒了。

Imprime les marionnettes à doigts des personnages de l'histoire.

你可列印故事中的人物的手指

Ce spectacle de marionnettes est le meilleur.

这场戏最棒了。

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加剧。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

儡当局被建立起来,就像一样受人摆布。

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是——上帝或命运之神拉动操纵的绳子。

De nombreuses activités de sensibilisation ont pris la forme de pièces de théâtre ou de spectacles de marionnettes.

很多提高认识的活动中都包括演出和剧。

Des rampes spéciales ont été installées au Théâtre de marionnettes, au Théâtre de Valmiera et au Théâtre d'art.

剧院瓦尔米耶拉剧院和艺术剧院设置了专用上下斜坡。

Il a mis en œuvre plusieurs projets de marionnettes et de littérature enfantine autour de la légende de Panchatantra.

实施了几项关于和Panchatantra传说的儿童文学。

Dix-neuf troupes théâtrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.

来自10个非洲家(2个来自欧洲)的19个话剧团和8个提线剧团参加了艺术节。

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

其机构被拿出来,解剖和重新组合,使其按照儡主子的意愿运作。

Tout un éventail de moyens a été utilisé pour ces campagnes, des médias grand public aux spectacles traditionnels de théâtre ou de marionnettes.

提高意识的运动中运用了广泛的办法,从大众媒体到社区剧院和表演等。

Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde disparaître à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.

远,化作一个极小极小的点,林先生看着它在海平面上消失,这样过了几个钟头,任凭海风呼啸着把他像一样吹得东倒西歪

On compte dans le pays 72 troupes de théâtre amateur (20 théâtres de marionnettes amateurs et 52 théâtres populaires), qui ont l'occasion de produire de temps à autre des spectacles.

格鲁吉亚72个业余戏剧团体(20个剧院和52个民间歌舞剧院)周期性地上演节目。

Ce qui nous intéresse, ce n'est pas une force décorative qui soit une marionnette, mais une force capable de changer la donne.

我们并不想有一支做做样子的,受人任意摆布的部队。 我们感兴趣的是建立一支真正起作用的部队。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共和政府中的儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性的家。

Malheureusement, nous voyons dans notre région des programmes télévisés dans lesquels des marionnettes de Mickey glorifient les attentats-suicide et où une fillette de 7 ans chante ses rêves de sang et lutte.

不幸的是,在我们地区,我们看到这样的儿童电视节目:米老鼠在讲授做一名自杀炸弹手的荣耀,和一名七岁的女孩在歌唱她浴血奋战的梦想。

Les dirigeants des forces de sécurité du Zimbabwe ont à plusieurs reprises déclaré qu'ils ne « permettraient pas à des marionnettes de prendre les commandes » ni « n'acclameraient les traîtres et les agents de l'Ouest ».

津巴布韦安全部队首脑曾多次宣称,他们不会“允许儡当家”,不会“向卖贼和西方代理人致敬”。

Le Théâtre dramatique russe de Riga, le Théâtre de marionnettes national, le Théâtre de Daugavpils, où la plupart des représentations sont en russe, ont le statut d'institutions publiques relevant du Conseil des ministres.

绝大部分节目以俄语表演的里加俄罗斯剧院、剧院和道加皮尔斯剧院拥有公共机构地位,受文化部监管。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众文化(剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marionnette 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,
n. f.
1偶:
~à fils 提线

2 ~à gaine 布袋
3 montreur de ~s 操纵
4 pl. 偶戏; 偶剧场:
~s filmées 偶(影)片

5[转]儡; 无主见
6[船](桅脚导索)竖直滑轮


常见用法
un spectacle de marionnettes一场偶戏

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • automate   n.m. 自动偶,自动玩;<转>人,唯命是从者;自动机器,自动装置;机器人

近义词:
arlequin,  automate,  fantoche,  girouette,  guignol,  pantin,  polichinelle,  toton,  toupie,  esclave,  guignols,  mannequin
联想词
poupée娃娃;peluche长毛绒;clown丑角,小丑;jouet,玩物;magicien魔术师;figurine小雕像,小塑像,小铸像;mime哑剧演员;fée仙女;chaussette袜子;créature创造物;grenouille蛙;

C'est le meilleur spectacle de marionnettes .

这场偶戏最棒了。

Imprime les marionnettes à doigts des personnages de l'histoire.

你可列印故事中人物手指布偶

Ce spectacle de marionnettes est le meilleur.

这场偶戏最棒了。

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加偶剧。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

儡当局被建立起来,就像偶一样受人摆布。

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是偶——上帝或命运之神拉动操纵绳子。

De nombreuses activités de sensibilisation ont pris la forme de pièces de théâtre ou de spectacles de marionnettes.

很多提高认识活动中都包括演出和偶剧。

Des rampes spéciales ont été installées au Théâtre de marionnettes, au Théâtre de Valmiera et au Théâtre d'art.

剧院瓦尔米耶拉剧院和艺术剧院设置了专用上下斜坡。

Il a mis en œuvre plusieurs projets de marionnettes et de littérature enfantine autour de la légende de Panchatantra.

实施了几项关于和Panchatantra传说儿童文学。

Dix-neuf troupes théâtrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.

来自10国家(2来自欧)19话剧团和8提线剧团参加了艺术节。

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

其机构被拿出来,解剖和重新组合,使其按照儡主子意愿运作。

Tout un éventail de moyens a été utilisé pour ces campagnes, des médias grand public aux spectacles traditionnels de théâtre ou de marionnettes.

提高意识运动中运用了广泛办法,从大众媒体到社区剧院和偶表演等。

Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde disparaître à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.

祖国渐行渐远,化作一极小极小点,林先生看着它在海平面上消失,这样过了几,任凭海风呼啸着把他像偶人一样吹得东倒西歪

On compte dans le pays 72 troupes de théâtre amateur (20 théâtres de marionnettes amateurs et 52 théâtres populaires), qui ont l'occasion de produire de temps à autre des spectacles.

格鲁吉亚72业余戏剧团体(20偶剧院和52民间歌舞剧院)周期性地上演节目。

Ce qui nous intéresse, ce n'est pas une force décorative qui soit une marionnette, mais une force capable de changer la donne.

我们并不想有一支做做样子,受人任意摆布部队。 我们感兴趣是建立一支真正起作用部队。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共和国政府中儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性国家。

Malheureusement, nous voyons dans notre région des programmes télévisés dans lesquels des marionnettes de Mickey glorifient les attentats-suicide et où une fillette de 7 ans chante ses rêves de sang et lutte.

不幸是,在我们地区,我们看到这样儿童电视节目:米老鼠在讲授做一名自杀炸弹手荣耀,和一名七岁女孩在歌唱她浴血奋战梦想。

Les dirigeants des forces de sécurité du Zimbabwe ont à plusieurs reprises déclaré qu'ils ne « permettraient pas à des marionnettes de prendre les commandes » ni « n'acclameraient les traîtres et les agents de l'Ouest ».

津巴布韦安全部队首脑曾多次宣称,他们不会“允许儡当家”,不会“向卖国贼和西方代理人致敬”。

Le Théâtre dramatique russe de Riga, le Théâtre de marionnettes national, le Théâtre de Daugavpils, où la plupart des représentations sont en russe, ont le statut d'institutions publiques relevant du Conseil des ministres.

绝大部分节目以俄语表演里加俄罗斯剧院、国家剧院和道加皮尔斯剧院拥有公共机构地位,受文化部监管。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众文化(偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marionnette 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,
n. f.
1木偶:
~à fils 提线木偶

2 ~à gaine 布袋木偶
3 montreur de ~s 操纵木偶的人
4 pl. 木偶戏; 木偶剧场:
~s filmées 木偶(影)片

5[转]儡; 无主见的人
6[船](桅脚导索)竖直滑轮


常见用法
un spectacle de marionnettes一场木偶戏

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • automate   n.m. 自动木偶,自动玩具;<转>木头人,唯者;自动机器,自动装置;机器人

近义词:
arlequin,  automate,  fantoche,  girouette,  guignol,  pantin,  polichinelle,  toton,  toupie,  esclave,  guignols,  mannequin
联想词
poupée玩具娃娃;peluche长毛绒;clown丑角,小丑;jouet玩具,玩物;magicien魔术师;figurine小雕像,小塑像,小铸像;mime哑剧演员;fée仙女;chaussette袜子;créature创造物;grenouille蛙;

C'est le meilleur spectacle de marionnettes .

这场木偶戏最棒了。

Imprime les marionnettes à doigts des personnages de l'histoire.

你可列印故事中的人物的手指布偶

Ce spectacle de marionnettes est le meilleur.

这场木偶戏最棒了。

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

儡当局被建立起,就像木偶一样受人摆布。

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们木偶——上帝或运之神拉动操纵的绳子。

De nombreuses activités de sensibilisation ont pris la forme de pièces de théâtre ou de spectacles de marionnettes.

很多提高认识的活动中都包括演出和木偶剧。

Des rampes spéciales ont été installées au Théâtre de marionnettes, au Théâtre de Valmiera et au Théâtre d'art.

木偶剧院瓦尔米耶拉剧院和艺术剧院设置了专用上下斜坡。

Il a mis en œuvre plusieurs projets de marionnettes et de littérature enfantine autour de la légende de Panchatantra.

实施了几项关于木偶和Panchatantra传说的儿童文学。

Dix-neuf troupes théâtrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.

自10非洲国(2自欧洲)的19话剧团和8提线木偶剧团参加了艺术节。

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

其机构被拿出,解剖和重新组合,使其按照儡主子的意愿运作。

Tout un éventail de moyens a été utilisé pour ces campagnes, des médias grand public aux spectacles traditionnels de théâtre ou de marionnettes.

提高意识的运动中运用了广泛的办法,大众媒体到社区剧院和木偶表演等。

Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde disparaître à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.

祖国渐行渐远,化作一极小极小的点,林先生看着它在海平面上消失,这样过了几钟头,任凭海风呼啸着把他像木偶人一样吹得东倒西歪

On compte dans le pays 72 troupes de théâtre amateur (20 théâtres de marionnettes amateurs et 52 théâtres populaires), qui ont l'occasion de produire de temps à autre des spectacles.

格鲁吉亚72业余戏剧团体(20木偶剧院和52民间歌舞剧院)周期性地上演节目。

Ce qui nous intéresse, ce n'est pas une force décorative qui soit une marionnette, mais une force capable de changer la donne.

我们并不想有一支做做样子的,受人任意摆布的部队。 我们感兴趣的建立一支真正起作用的部队。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共和国政府中的儡、仆和走狗那样屈服,而勇敢维护思想和原则重要性的国

Malheureusement, nous voyons dans notre région des programmes télévisés dans lesquels des marionnettes de Mickey glorifient les attentats-suicide et où une fillette de 7 ans chante ses rêves de sang et lutte.

不幸的,在我们地区,我们看到这样的儿童电视节目:米老鼠木偶在讲授做一名自杀炸弹手的荣耀,和一名七岁的女孩在歌唱她浴血奋战的梦想。

Les dirigeants des forces de sécurité du Zimbabwe ont à plusieurs reprises déclaré qu'ils ne « permettraient pas à des marionnettes de prendre les commandes » ni « n'acclameraient les traîtres et les agents de l'Ouest ».

津巴布韦安全部队首脑曾多次宣称,他们不会“允许儡当”,不会“向卖国贼和西方代理人致敬”。

Le Théâtre dramatique russe de Riga, le Théâtre de marionnettes national, le Théâtre de Daugavpils, où la plupart des représentations sont en russe, ont le statut d'institutions publiques relevant du Conseil des ministres.

绝大部分节目以俄语表演的里加俄罗斯剧院、国木偶剧院和道加皮尔斯剧院拥有公共机构地位,受文化部监管。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marionnette 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,
n. f.
1木偶:
~à fils 提线木偶

2 ~à gaine 布袋木偶
3 montreur de ~s 操纵木偶的人
4 pl. 木偶戏; 木偶场:
~s filmées 木偶(影)片

5[转]儡; 无主见的人
6[船](桅脚导索)竖直滑轮


常见用法
un spectacle de marionnettes一场木偶戏

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • automate   n.m. 自动木偶,自动玩具;<转>木头人,唯命是从者;自动机器,自动装置;机器人

近义词:
arlequin,  automate,  fantoche,  girouette,  guignol,  pantin,  polichinelle,  toton,  toupie,  esclave,  guignols,  mannequin
联想词
poupée玩具娃娃;peluche长毛绒;clown丑角,丑;jouet玩具,玩物;magicien魔术师;figurine;mime演员;fée仙女;chaussette袜子;créature创造物;grenouille蛙;

C'est le meilleur spectacle de marionnettes .

这场木偶戏最棒了。

Imprime les marionnettes à doigts des personnages de l'histoire.

你可列印故事中的人物的手指布偶

Ce spectacle de marionnettes est le meilleur.

这场木偶戏最棒了。

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

儡当局被建立起来,就木偶一样受人摆布。

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或命运之神动操纵的绳子。

De nombreuses activités de sensibilisation ont pris la forme de pièces de théâtre ou de spectacles de marionnettes.

很多提高认识的活动中都包括演出和木偶

Des rampes spéciales ont été installées au Théâtre de marionnettes, au Théâtre de Valmiera et au Théâtre d'art.

木偶瓦尔米院和艺术院设置了专用上下斜坡。

Il a mis en œuvre plusieurs projets de marionnettes et de littérature enfantine autour de la légende de Panchatantra.

实施了几项关于木偶和Panchatantra传说的儿童文学。

Dix-neuf troupes théâtrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.

来自10个非洲国家(2个来自欧洲)的19个话团和8个提线木偶团参加了艺术节。

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

其机构被拿出来,解剖和重新组合,使其按照儡主子的意愿运作。

Tout un éventail de moyens a été utilisé pour ces campagnes, des médias grand public aux spectacles traditionnels de théâtre ou de marionnettes.

提高意识的运动中运用了广泛的办法,从大众媒体到社区院和木偶表演等。

Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde disparaître à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.

祖国渐行渐远,化作一个极的点,林先生看着它在海平面上消失,这样过了几个钟头,任凭海风呼啸着把他木偶人一样吹得东倒西歪

On compte dans le pays 72 troupes de théâtre amateur (20 théâtres de marionnettes amateurs et 52 théâtres populaires), qui ont l'occasion de produire de temps à autre des spectacles.

格鲁吉亚72个业余戏团体(20个木偶院和52个民间歌舞院)周期性地上演节目。

Ce qui nous intéresse, ce n'est pas une force décorative qui soit une marionnette, mais une force capable de changer la donne.

我们并不想有一支做做样子的,受人任意摆布的部队。 我们感兴趣的是建立一支真正起作用的部队。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不捷克共和国政府中的儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性的国家。

Malheureusement, nous voyons dans notre région des programmes télévisés dans lesquels des marionnettes de Mickey glorifient les attentats-suicide et où une fillette de 7 ans chante ses rêves de sang et lutte.

不幸的是,在我们地区,我们看到这样的儿童电视节目:米老鼠木偶在讲授做一名自杀炸弹手的荣耀,和一名七岁的女孩在歌唱她浴血奋战的梦想。

Les dirigeants des forces de sécurité du Zimbabwe ont à plusieurs reprises déclaré qu'ils ne « permettraient pas à des marionnettes de prendre les commandes » ni « n'acclameraient les traîtres et les agents de l'Ouest ».

津巴布韦安全部队首脑曾多次宣称,他们不会“允许儡当家”,不会“向卖国贼和西方代理人致敬”。

Le Théâtre dramatique russe de Riga, le Théâtre de marionnettes national, le Théâtre de Daugavpils, où la plupart des représentations sont en russe, ont le statut d'institutions publiques relevant du Conseil des ministres.

绝大部分节目以俄语表演的里加俄罗斯院、国家木偶院和道加皮尔斯院拥有公共机构地位,受文化部监管。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏、舞蹈、音制品、音乐、马戏、大众文化(木偶、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marionnette 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,
n. f.
1木偶:
~à fils 提线木偶

2 ~à gaine 布袋木偶
3 montreur de ~s 操纵木偶的人
4 pl. 木偶戏; 木偶剧场:
~s filmées 木偶(影)片

5[转]儡; 无主见的人
6[船](桅脚导索)竖直滑轮


常见用法
un spectacle de marionnettes一场木偶戏

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • automate   n.m. 木偶,玩具;<转>木头人,唯命是从者;机器,置;机器人

近义词:
arlequin,  automate,  fantoche,  girouette,  guignol,  pantin,  polichinelle,  toton,  toupie,  esclave,  guignols,  mannequin
联想词
poupée玩具娃娃;peluche长毛绒;clown丑角,小丑;jouet玩具,玩物;magicien魔术师;figurine小雕像,小塑像,小铸像;mime哑剧演员;fée仙女;chaussette袜子;créature创造物;grenouille蛙;

C'est le meilleur spectacle de marionnettes .

这场木偶戏最棒了。

Imprime les marionnettes à doigts des personnages de l'histoire.

你可列印故事中的人物的手指布偶

Ce spectacle de marionnettes est le meilleur.

这场木偶戏最棒了。

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

儡当局被建立起,就像木偶一样受人摆布。

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或命运之神拉操纵的绳子。

De nombreuses activités de sensibilisation ont pris la forme de pièces de théâtre ou de spectacles de marionnettes.

很多提高认识的活中都包括演出和木偶剧。

Des rampes spéciales ont été installées au Théâtre de marionnettes, au Théâtre de Valmiera et au Théâtre d'art.

木偶剧院瓦尔米耶拉剧院和艺术剧院设置了专用上下斜坡。

Il a mis en œuvre plusieurs projets de marionnettes et de littérature enfantine autour de la légende de Panchatantra.

实施了几项关于木偶和Panchatantra传说的儿童

Dix-neuf troupes théâtrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.

10个非洲国家(2个欧洲)的19个话剧团和8个提线木偶剧团参加了艺术节。

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

其机构被拿出,解剖和重新组合,使其按照儡主子的意愿运作。

Tout un éventail de moyens a été utilisé pour ces campagnes, des médias grand public aux spectacles traditionnels de théâtre ou de marionnettes.

提高意识的运中运用了广泛的办法,从大众媒体到社区剧院和木偶表演等。

Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde disparaître à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.

祖国渐行渐远,化作一个极小极小的点,林先生看着它在海平面上消失,这样过了几个钟头,任凭海风呼啸着把他像木偶人一样吹得东倒西歪

On compte dans le pays 72 troupes de théâtre amateur (20 théâtres de marionnettes amateurs et 52 théâtres populaires), qui ont l'occasion de produire de temps à autre des spectacles.

格鲁吉亚72个业余戏剧团体(20个木偶剧院和52个民间歌舞剧院)周期性地上演节目。

Ce qui nous intéresse, ce n'est pas une force décorative qui soit une marionnette, mais une force capable de changer la donne.

我们并不想有一支做做样子的,受人任意摆布的部队。 我们感兴趣的是建立一支真正起作用的部队。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共和国政府中的儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性的国家。

Malheureusement, nous voyons dans notre région des programmes télévisés dans lesquels des marionnettes de Mickey glorifient les attentats-suicide et où une fillette de 7 ans chante ses rêves de sang et lutte.

不幸的是,在我们地区,我们看到这样的儿童电视节目:米老鼠木偶在讲授做一名杀炸弹手的荣耀,和一名七岁的女孩在歌唱她浴血奋战的梦想。

Les dirigeants des forces de sécurité du Zimbabwe ont à plusieurs reprises déclaré qu'ils ne « permettraient pas à des marionnettes de prendre les commandes » ni « n'acclameraient les traîtres et les agents de l'Ouest ».

津巴布韦安全部队首脑曾多次宣称,他们不会“允许儡当家”,不会“向卖国贼和西方代理人致敬”。

Le Théâtre dramatique russe de Riga, le Théâtre de marionnettes national, le Théâtre de Daugavpils, où la plupart des représentations sont en russe, ont le statut d'institutions publiques relevant du Conseil des ministres.

绝大部分节目以俄语表演的里加俄罗斯剧院、国家木偶剧院和道加皮尔斯剧院拥有公共机构地位,受化部监管。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marionnette 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,
n. f.
1
~à fils 线

2 ~à gaine 布袋
3 montreur de ~s 操纵的人
4 pl. ; 剧场:
~s filmées (影)片

5[转]儡; 无主见的人
6[船](桅脚导索)竖直滑轮


常见用法
un spectacle de marionnettes一场

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • automate   n.m. 自动,自动玩具;<转>头人,唯命是从者;自动机器,自动装置;机器人

近义词:
arlequin,  automate,  fantoche,  girouette,  guignol,  pantin,  polichinelle,  toton,  toupie,  esclave,  guignols,  mannequin
联想词
poupée玩具娃娃;peluche长毛绒;clown丑角,小丑;jouet玩具,玩物;magicien魔术师;figurine小雕像,小塑像,小铸像;mime哑剧演员;fée仙女;chaussette袜子;créature创造物;grenouille蛙;

C'est le meilleur spectacle de marionnettes .

这场最棒了。

Imprime les marionnettes à doigts des personnages de l'histoire.

你可列印故事中的人物的手指

Ce spectacle de marionnettes est le meilleur.

这场最棒了。

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加剧。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

儡当局被建立起来,就像一样受人摆布。

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是——上帝或命运之神拉动操纵的绳子。

De nombreuses activités de sensibilisation ont pris la forme de pièces de théâtre ou de spectacles de marionnettes.

认识的活动中都包括演出和剧。

Des rampes spéciales ont été installées au Théâtre de marionnettes, au Théâtre de Valmiera et au Théâtre d'art.

剧院瓦尔米耶拉剧院和艺术剧院设置了专用上下斜坡。

Il a mis en œuvre plusieurs projets de marionnettes et de littérature enfantine autour de la légende de Panchatantra.

实施了几项关于和Panchatantra传说的儿童文学。

Dix-neuf troupes théâtrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.

来自10个非洲国家(2个来自欧洲)的19个话剧团和8个线剧团参加了艺术节。

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

其机构被拿出来,解剖和重新组合,使其按照儡主子的意愿运作。

Tout un éventail de moyens a été utilisé pour ces campagnes, des médias grand public aux spectacles traditionnels de théâtre ou de marionnettes.

意识的运动中运用了广泛的办法,从大众媒体到社区剧院和表演等。

Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde disparaître à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.

祖国渐行渐远,化作一个极小极小的点,林先生看着它在海平面上消失,这样过了几个钟头,任凭海风呼啸着把他像一样吹得东倒西歪

On compte dans le pays 72 troupes de théâtre amateur (20 théâtres de marionnettes amateurs et 52 théâtres populaires), qui ont l'occasion de produire de temps à autre des spectacles.

格鲁吉亚72个业余剧团体(20个剧院和52个民间歌舞剧院)周期性地上演节目。

Ce qui nous intéresse, ce n'est pas une force décorative qui soit une marionnette, mais une force capable de changer la donne.

我们并不想有一支做做样子的,受人任意摆布的部队。 我们感兴趣的是建立一支真正起作用的部队。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共和国政府中的儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性的国家。

Malheureusement, nous voyons dans notre région des programmes télévisés dans lesquels des marionnettes de Mickey glorifient les attentats-suicide et où une fillette de 7 ans chante ses rêves de sang et lutte.

不幸的是,在我们地区,我们看到这样的儿童电视节目:米老鼠在讲授做一名自杀炸弹手的荣耀,和一名七岁的女孩在歌唱她浴血奋战的梦想。

Les dirigeants des forces de sécurité du Zimbabwe ont à plusieurs reprises déclaré qu'ils ne « permettraient pas à des marionnettes de prendre les commandes » ni « n'acclameraient les traîtres et les agents de l'Ouest ».

津巴布韦安全部队首脑曾次宣称,他们不会“允许儡当家”,不会“向卖国贼和西方代理人致敬”。

Le Théâtre dramatique russe de Riga, le Théâtre de marionnettes national, le Théâtre de Daugavpils, où la plupart des représentations sont en russe, ont le statut d'institutions publiques relevant du Conseil des ministres.

绝大部分节目以俄语表演的里加俄罗斯剧院、国家剧院和道加皮尔斯剧院拥有公共机构地位,受文化部监管。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、剧、舞蹈、音像制品、音乐、马、大众文化(剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marionnette 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,
n. f.
1木偶:
~à fils 提线木偶

2 ~à gaine 布袋木偶
3 montreur de ~s 操纵木偶的人
4 pl. 木偶戏; 木偶剧场:
~s filmées 木偶(影)片

5[转]儡; 无主见的人
6[船](桅脚导索)竖直滑轮


常见用法
un spectacle de marionnettes一场木偶戏

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • automate   n.m. 自动木偶,自动玩具;<转>木头人,唯命是从者;自动机器,自动装置;机器人

近义词:
arlequin,  automate,  fantoche,  girouette,  guignol,  pantin,  polichinelle,  toton,  toupie,  esclave,  guignols,  mannequin
联想词
poupée玩具娃娃;peluche长毛绒;clown丑角,丑;jouet玩具,玩物;magicien魔术师;figurine;mime哑剧演员;fée仙女;chaussette袜子;créature创造物;grenouille蛙;

C'est le meilleur spectacle de marionnettes .

这场木偶戏最棒了。

Imprime les marionnettes à doigts des personnages de l'histoire.

你可列印故事中的人物的手指布偶

Ce spectacle de marionnettes est le meilleur.

这场木偶戏最棒了。

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

儡当局被建立起来,就木偶一样受人摆布。

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或命运之神拉动操纵的绳子。

De nombreuses activités de sensibilisation ont pris la forme de pièces de théâtre ou de spectacles de marionnettes.

很多提高认识的活动中都包括演出和木偶剧。

Des rampes spéciales ont été installées au Théâtre de marionnettes, au Théâtre de Valmiera et au Théâtre d'art.

木偶剧院耶拉剧院和艺术剧院设置了专用上下斜坡。

Il a mis en œuvre plusieurs projets de marionnettes et de littérature enfantine autour de la légende de Panchatantra.

实施了几项关于木偶和Panchatantra传说的儿童文学。

Dix-neuf troupes théâtrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.

来自10个非洲国家(2个来自欧洲)的19个话剧团和8个提线木偶剧团参加了艺术节。

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

其机构被拿出来,解剖和重新组合,使其按照儡主子的意愿运作。

Tout un éventail de moyens a été utilisé pour ces campagnes, des médias grand public aux spectacles traditionnels de théâtre ou de marionnettes.

提高意识的运动中运用了广泛的办法,从大众媒体到社区剧院和木偶表演等。

Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde disparaître à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.

祖国渐行渐远,化作一个极的点,林先生看着它在海平面上消失,这样过了几个钟头,任凭海风呼啸着把他木偶人一样吹得东倒西歪

On compte dans le pays 72 troupes de théâtre amateur (20 théâtres de marionnettes amateurs et 52 théâtres populaires), qui ont l'occasion de produire de temps à autre des spectacles.

格鲁吉亚72个业余戏剧团体(20个木偶剧院和52个民间歌舞剧院)周期性地上演节目。

Ce qui nous intéresse, ce n'est pas une force décorative qui soit une marionnette, mais une force capable de changer la donne.

我们并不想有一支做做样子的,受人任意摆布的部队。 我们感兴趣的是建立一支真正起作用的部队。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不捷克共和国政府中的儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性的国家。

Malheureusement, nous voyons dans notre région des programmes télévisés dans lesquels des marionnettes de Mickey glorifient les attentats-suicide et où une fillette de 7 ans chante ses rêves de sang et lutte.

不幸的是,在我们地区,我们看到这样的儿童电视节目:老鼠木偶在讲授做一名自杀炸弹手的荣耀,和一名七岁的女孩在歌唱她浴血奋战的梦想。

Les dirigeants des forces de sécurité du Zimbabwe ont à plusieurs reprises déclaré qu'ils ne « permettraient pas à des marionnettes de prendre les commandes » ni « n'acclameraient les traîtres et les agents de l'Ouest ».

津巴布韦安全部队首脑曾多次宣称,他们不会“允许儡当家”,不会“向卖国贼和西方代理人致敬”。

Le Théâtre dramatique russe de Riga, le Théâtre de marionnettes national, le Théâtre de Daugavpils, où la plupart des représentations sont en russe, ont le statut d'institutions publiques relevant du Conseil des ministres.

绝大部分节目以俄语表演的里加俄罗斯剧院、国家木偶剧院和道加皮斯剧院拥有公共机构地位,受文化部监管。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音制品、音乐、马戏、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marionnette 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,
n. f.
1
~à fils 提线

2 ~à gaine 布袋
3 montreur de ~s 操纵的人
4 pl. 戏; 场:
~s filmées (影)片

5[转]; 无主见的人
6[船](桅脚导索)竖直滑轮


常见用法
un spectacle de marionnettes一场

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • automate   n.m. 自动,自动玩具;<转>头人,唯命是从者;自动机器,自动装置;机器人

近义词:
arlequin,  automate,  fantoche,  girouette,  guignol,  pantin,  polichinelle,  toton,  toupie,  esclave,  guignols,  mannequin
联想词
poupée玩具娃娃;peluche长毛绒;clown丑角,小丑;jouet玩具,玩物;magicien魔术师;figurine小雕像,小塑像,小铸像;mime演员;fée仙女;chaussette袜子;créature创造物;grenouille蛙;

C'est le meilleur spectacle de marionnettes .

这场戏最棒了。

Imprime les marionnettes à doigts des personnages de l'histoire.

你可列印故事中的人物的手指

Ce spectacle de marionnettes est le meilleur.

这场戏最棒了。

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

被建立起来,就像一样受人摆布。

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是——上帝或命运之神拉动操纵的绳子。

De nombreuses activités de sensibilisation ont pris la forme de pièces de théâtre ou de spectacles de marionnettes.

很多提高认识的活动中都包括演出和

Des rampes spéciales ont été installées au Théâtre de marionnettes, au Théâtre de Valmiera et au Théâtre d'art.

瓦尔米耶拉院和艺术院设置了专用上下斜坡。

Il a mis en œuvre plusieurs projets de marionnettes et de littérature enfantine autour de la légende de Panchatantra.

实施了几项关于和Panchatantra传说的儿童文学。

Dix-neuf troupes théâtrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.

来自10个非洲国家(2个来自欧洲)的19个话团和8个提线团参加了艺术节。

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

其机构被拿出来,解剖和重新组合,使其按照主子的意愿运作。

Tout un éventail de moyens a été utilisé pour ces campagnes, des médias grand public aux spectacles traditionnels de théâtre ou de marionnettes.

提高意识的运动中运用了广泛的办法,从大众媒体到社区院和表演等。

Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde disparaître à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.

祖国渐行渐远,化作一个极小极小的点,林先生看着它在海平面上消失,这样过了几个钟头,任凭海风呼啸着把他像一样吹得东倒西歪

On compte dans le pays 72 troupes de théâtre amateur (20 théâtres de marionnettes amateurs et 52 théâtres populaires), qui ont l'occasion de produire de temps à autre des spectacles.

格鲁吉亚72个业余戏团体(20个院和52个民间歌舞院)周期性地上演节目。

Ce qui nous intéresse, ce n'est pas une force décorative qui soit une marionnette, mais une force capable de changer la donne.

我们并不想有一支做做样子的,受人任意摆布的部队。 我们感兴趣的是建立一支真正起作用的部队。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共和国政府中的、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性的国家。

Malheureusement, nous voyons dans notre région des programmes télévisés dans lesquels des marionnettes de Mickey glorifient les attentats-suicide et où une fillette de 7 ans chante ses rêves de sang et lutte.

不幸的是,在我们地区,我们看到这样的儿童电视节目:米老鼠在讲授做一名自杀炸弹手的荣耀,和一名七岁的女孩在歌唱她浴血奋战的梦想。

Les dirigeants des forces de sécurité du Zimbabwe ont à plusieurs reprises déclaré qu'ils ne « permettraient pas à des marionnettes de prendre les commandes » ni « n'acclameraient les traîtres et les agents de l'Ouest ».

津巴布韦安全部队首脑曾多次宣称,他们不会“允许家”,不会“向卖国贼和西方代理人致敬”。

Le Théâtre dramatique russe de Riga, le Théâtre de marionnettes national, le Théâtre de Daugavpils, où la plupart des représentations sont en russe, ont le statut d'institutions publiques relevant du Conseil des ministres.

绝大部分节目以俄语表演的里加俄罗斯院、国家院和道加皮尔斯院拥有公共机构地位,受文化部监管。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众文化(、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marionnette 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,