法语助手
  • 关闭

marginale

添加到生词本

Cela montre que la production du pavot est repoussée vers des zones plus marginales.

它显示,罂粟种植正转远的地区。

Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.

政府对于经济上处于弱势的地区投入大量资金

Dans les zones urbaines marginales du canton de Quito, 380 femmes ont participé au processus d'alphabétisation.

基多城郊地区有380名妇女参加扫盲活动。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

L'utilisation des intrants est marginale (seulement 3,5% des exploitations).

农业投入微不足道(仅占农田的3.5%)。

Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.

它们吸引外国直接投资的能力也很小

Ils ne produisent que des recettes marginales dont le montant diminue.

这项业务产生的附带收入一直减少。

Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.

气候变化对大多数瘠土地的影响加明显。

La prévention des conflits ne peut pas être considérée comme une question marginale.

不能认为预防冲突是一个奇怪的主题。

Leur situation marginale est confirmée par les données sur les engagements d'investissements étrangers.

关于外国投资承诺的数据确认了最不发达国家的缘地

La part de l'Afrique dans le commerce international reste marginale malgré ses multiples potentialités.

非洲国际贸易中的作用仍然微不足道,尽管它有巨大的潜力。

Si on considère l'ensemble de l'exercice, ces affectations peuvent avoir une incidence marginale notable.

工作人员轮调和安插需要有限的情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合的职

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

应一方,关键问题是际生产成本。

Toutefois, il est préoccupé par le fait que les mesures de prévention ciblées restent marginales.

然而,委员会对尚未完成有的放矢的预防措施感到关切。

Le Secrétaire général a recommandé l'élimination de plusieurs rapports, réunions et activités d'une utilité marginale.

秘书长已经建议取消一些作用不大的报告、会议和活动

On observera que, dans l'ensemble, elles n'auront pris qu'une part marginale au processus.

一般的看法是,这个程序中,利益攸关方的参与极其有限

Les flux de capitaux privés n'ont représenté pour les PMA qu'une source marginale de financement.

私人资本流入仅为最不发达国家财政需求的资金来源。

Seules quelques Parties ont essayé de décomposer les coûts en catégories « de base » et « marginale ».

仅有少数缔约方试图将各项费用分列“基准”和“增加”两个类别下。

Elles parlaient d'améliorations marginales, mais réelles.

它们谈到改进微不足道,但已经有了改进。

Certaines Parties ont réparti les ressources totales dont elles avaient besoin en catégories « de base » et « marginale ».

一些缔约方把资源需求总额分开列“基准”和“增量”两个类别下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginale 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


Margerie, margeur, margeuse, margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme,

Cela montre que la production du pavot est repoussée vers des zones plus marginales.

它显示,罂粟种植正转往更边远的区。

Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.

政府往往对于在经济上处于弱势大量资金

Dans les zones urbaines marginales du canton de Quito, 380 femmes ont participé au processus d'alphabétisation.

在基多城郊区有380名妇女参加扫盲活动。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

L'utilisation des intrants est marginale (seulement 3,5% des exploitations).

农业不足道(仅占农田的3.5%)。

Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.

它们吸引外国直接资的能力也很小

Ils ne produisent que des recettes marginales dont le montant diminue.

这项业务产生的附带收一直在减少。

Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.

气候变化对大多数瘠土的影响更加明显。

La prévention des conflits ne peut pas être considérée comme une question marginale.

不能认为预防冲突是一个奇怪的主题。

Leur situation marginale est confirmée par les données sur les engagements d'investissements étrangers.

关于外国资承诺的数据确认了最不发达国家的边

La part de l'Afrique dans le commerce international reste marginale malgré ses multiples potentialités.

非洲在国际贸易中的作用仍然不足道,尽管它有巨大的潜力。

Si on considère l'ensemble de l'exercice, ces affectations peuvent avoir une incidence marginale notable.

工作人员轮调和安插需要在有限的情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合的职

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一方,关键问题是边际生产成本。

Toutefois, il est préoccupé par le fait que les mesures de prévention ciblées restent marginales.

然而,委员会对尚未完成有的放矢的预防措施感到关切。

Le Secrétaire général a recommandé l'élimination de plusieurs rapports, réunions et activités d'une utilité marginale.

秘书长已经建议取消一些作用不大的报告、会议和活动

On observera que, dans l'ensemble, elles n'auront pris qu'une part marginale au processus.

一般的看法是,在这个程序中,利益攸关方的参与极其有限

Les flux de capitaux privés n'ont représenté pour les PMA qu'une source marginale de financement.

私人资本流仅为最不发达国家财政需求的边际资金来源。

Seules quelques Parties ont essayé de décomposer les coûts en catégories « de base » et « marginale ».

仅有少数缔约方试图将各项费用分列在“基准”和“增加”两个类别下。

Elles parlaient d'améliorations marginales, mais réelles.

它们谈到改进不足道,但已经有了改进。

Certaines Parties ont réparti les ressources totales dont elles avaient besoin en catégories « de base » et « marginale ».

一些缔约方把资源需求总额分开列在“基准”和“增量”两个类别下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginale 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


Margerie, margeur, margeuse, margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme,

Cela montre que la production du pavot est repoussée vers des zones plus marginales.

它显示,罂粟种植正转往边远的地区。

Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.

政府往往对于在经济上处于弱势的地区投入大量资金

Dans les zones urbaines marginales du canton de Quito, 380 femmes ont participé au processus d'alphabétisation.

在基多城郊地区有380名妇女参扫盲活动。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

L'utilisation des intrants est marginale (seulement 3,5% des exploitations).

农业投入微不足道(仅占农田的3.5%)。

Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.

它们吸引外国直接投资的能力也很小

Ils ne produisent que des recettes marginales dont le montant diminue.

这项业务产生的附带收入一直在减

Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.

变化对大多数瘠土地的影响显。

La prévention des conflits ne peut pas être considérée comme une question marginale.

不能认为预防冲突是一个奇怪的主题。

Leur situation marginale est confirmée par les données sur les engagements d'investissements étrangers.

关于外国投资承诺的数据确认了最不发达国家的边缘地位。

La part de l'Afrique dans le commerce international reste marginale malgré ses multiples potentialités.

非洲在国际贸易中的作用仍然微不足道,尽管它有巨大的潜力。

Si on considère l'ensemble de l'exercice, ces affectations peuvent avoir une incidence marginale notable.

工作人员轮调和安插需要在有限的情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合的职位。

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一方,关键问题是边际生产成本。

Toutefois, il est préoccupé par le fait que les mesures de prévention ciblées restent marginales.

然而,委员会对尚未完成有的放矢的预防措施感到关切。

Le Secrétaire général a recommandé l'élimination de plusieurs rapports, réunions et activités d'une utilité marginale.

秘书长已经建议取消一些作用不大的报告、会议和活动

On observera que, dans l'ensemble, elles n'auront pris qu'une part marginale au processus.

一般的看法是,在这个程序中,利益攸关方的参与极其有限

Les flux de capitaux privés n'ont représenté pour les PMA qu'une source marginale de financement.

私人资本流入仅为最不发达国家财政需求的边际资金来源。

Seules quelques Parties ont essayé de décomposer les coûts en catégories « de base » et « marginale ».

仅有数缔约方试图将各项费用分列在“基准”和“增”两个类别下。

Elles parlaient d'améliorations marginales, mais réelles.

它们谈到改进微不足道,但已经有了改进。

Certaines Parties ont réparti les ressources totales dont elles avaient besoin en catégories « de base » et « marginale ».

一些缔约方把资源需求总额分开列在“基准”和“增量”两个类别下。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginale 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


Margerie, margeur, margeuse, margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme,

Cela montre que la production du pavot est repoussée vers des zones plus marginales.

它显示,罂粟种植正转往更边远地区。

Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.

政府往往对于在经济上处于弱势地区入大量

Dans les zones urbaines marginales du canton de Quito, 380 femmes ont participé au processus d'alphabétisation.

在基多城郊地区有380名妇女参加扫盲活动。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

L'utilisation des intrants est marginale (seulement 3,5% des exploitations).

农业入微不足道(仅占农田3.5%)。

Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.

它们吸引外直接能力也很小

Ils ne produisent que des recettes marginales dont le montant diminue.

这项业务产生附带收入一直在减少。

Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.

气候变化对大多数瘠土地影响更加明显。

La prévention des conflits ne peut pas être considérée comme une question marginale.

不能认为预防冲突是一个奇怪主题。

Leur situation marginale est confirmée par les données sur les engagements d'investissements étrangers.

关于外承诺数据确认了最不发达边缘地位。

La part de l'Afrique dans le commerce international reste marginale malgré ses multiples potentialités.

非洲在际贸易中作用仍然微不足道,尽管它有巨大潜力。

Si on considère l'ensemble de l'exercice, ces affectations peuvent avoir une incidence marginale notable.

工作人员轮调和安插需要在有限情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合职位。

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一方,关键问题是边际生产成本。

Toutefois, il est préoccupé par le fait que les mesures de prévention ciblées restent marginales.

然而,委员会对尚未完成有放矢预防措施感到关切。

Le Secrétaire général a recommandé l'élimination de plusieurs rapports, réunions et activités d'une utilité marginale.

秘书长已经建议取消一些作用不大报告、会议和活动

On observera que, dans l'ensemble, elles n'auront pris qu'une part marginale au processus.

一般看法是,在这个程序中,利益攸关方参与极其有限

Les flux de capitaux privés n'ont représenté pour les PMA qu'une source marginale de financement.

私人本流入仅为最不发达家财政需求边际金来源。

Seules quelques Parties ont essayé de décomposer les coûts en catégories « de base » et « marginale ».

仅有少数缔约方试图将各项费用分列在“基准”和“增加”两个类别下。

Elles parlaient d'améliorations marginales, mais réelles.

它们谈到改进微不足道,但已经有了改进。

Certaines Parties ont réparti les ressources totales dont elles avaient besoin en catégories « de base » et « marginale ».

一些缔约方把源需求总额分开列在“基准”和“增量”两个类别下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginale 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


Margerie, margeur, margeuse, margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme,

Cela montre que la production du pavot est repoussée vers des zones plus marginales.

它显示,罂粟种植正转往更边远的地区。

Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.

政府往往对于在经济上处于弱势的地区投入大量资金

Dans les zones urbaines marginales du canton de Quito, 380 femmes ont participé au processus d'alphabétisation.

在基多城郊地区有380名妇女参加扫盲活动。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

L'utilisation des intrants est marginale (seulement 3,5% des exploitations).

农业投入微不足道(仅占农田的3.5%)。

Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.

它们吸引外国直接投资的能力也很小

Ils ne produisent que des recettes marginales dont le montant diminue.

这项业务产生的附带收入一直在减少。

Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.

气候变化对大多数瘠土地的影响更加明显。

La prévention des conflits ne peut pas être considérée comme une question marginale.

不能认为预防冲突是一个奇怪的主题。

Leur situation marginale est confirmée par les données sur les engagements d'investissements étrangers.

关于外国投资承诺的数据确认了最不发达国家的边缘地位。

La part de l'Afrique dans le commerce international reste marginale malgré ses multiples potentialités.

非洲在国际贸易中的作用仍微不足道,尽管它有巨大的潜力。

Si on considère l'ensemble de l'exercice, ces affectations peuvent avoir une incidence marginale notable.

工作人员轮调和安插需要在有限的情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合的职位。

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一方,关键问题是边际生产

Toutefois, il est préoccupé par le fait que les mesures de prévention ciblées restent marginales.

而,委员会对尚未完有的放矢的预防措施感到关切。

Le Secrétaire général a recommandé l'élimination de plusieurs rapports, réunions et activités d'une utilité marginale.

秘书长已经建议取消一些作用不大的报告、会议和活动

On observera que, dans l'ensemble, elles n'auront pris qu'une part marginale au processus.

一般的看法是,在这个程序中,利益攸关方的参与极其有限

Les flux de capitaux privés n'ont représenté pour les PMA qu'une source marginale de financement.

私人资流入仅为最不发达国家财政需求的边际资金来源。

Seules quelques Parties ont essayé de décomposer les coûts en catégories « de base » et « marginale ».

仅有少数缔约方试图将各项费用分列在“基准”和“增加”两个类别下。

Elles parlaient d'améliorations marginales, mais réelles.

它们谈到改进微不足道,但已经有了改进。

Certaines Parties ont réparti les ressources totales dont elles avaient besoin en catégories « de base » et « marginale ».

一些缔约方把资源需求总额分开列在“基准”和“增量”两个类别下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginale 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


Margerie, margeur, margeuse, margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme,

Cela montre que la production du pavot est repoussée vers des zones plus marginales.

它显示,罂粟种植正转往更边远地区。

Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.

政府往往对于在经济上处于地区投入大量资金

Dans les zones urbaines marginales du canton de Quito, 380 femmes ont participé au processus d'alphabétisation.

在基多城郊地区有380名妇女参加扫盲活动。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注措辞也不令满意,不过属于枝节问题。

L'utilisation des intrants est marginale (seulement 3,5% des exploitations).

农业投入微不足道(仅占农田3.5%)。

Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.

它们吸引外国直接投资能力也很小

Ils ne produisent que des recettes marginales dont le montant diminue.

这项业务产生附带收入一直在减少。

Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.

气候变化对大多数瘠土地影响更加明显。

La prévention des conflits ne peut pas être considérée comme une question marginale.

不能认为预防冲突是一个奇怪主题。

Leur situation marginale est confirmée par les données sur les engagements d'investissements étrangers.

关于外国投资承诺数据确认了最不发达国家边缘地位。

La part de l'Afrique dans le commerce international reste marginale malgré ses multiples potentialités.

非洲在国际贸易中用仍然微不足道,尽管它有巨大潜力。

Si on considère l'ensemble de l'exercice, ces affectations peuvent avoir une incidence marginale notable.

员轮调和安插需要在有限情况下致使员被指派到与其个职等不符合职位。

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一方,关键问题是边际生产成本。

Toutefois, il est préoccupé par le fait que les mesures de prévention ciblées restent marginales.

然而,委员会对尚未完成有放矢预防措施感到关切。

Le Secrétaire général a recommandé l'élimination de plusieurs rapports, réunions et activités d'une utilité marginale.

秘书长已经建议取消一些不大报告、会议和活动

On observera que, dans l'ensemble, elles n'auront pris qu'une part marginale au processus.

一般看法是,在这个程序中,利益攸关方参与极其有限

Les flux de capitaux privés n'ont représenté pour les PMA qu'une source marginale de financement.

资本流入仅为最不发达国家财政需求边际资金来源。

Seules quelques Parties ont essayé de décomposer les coûts en catégories « de base » et « marginale ».

仅有少数缔约方试图将各项费用分列在“基准”和“增加”两个类别下。

Elles parlaient d'améliorations marginales, mais réelles.

它们谈到改进微不足道,但已经有了改进。

Certaines Parties ont réparti les ressources totales dont elles avaient besoin en catégories « de base » et « marginale ».

一些缔约方把资源需求总额分开列在“基准”和“增量”两个类别下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginale 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


Margerie, margeur, margeuse, margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme,

Cela montre que la production du pavot est repoussée vers des zones plus marginales.

它显示,罂粟种植正转往更边远的地区。

Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.

政府往往对于在经济上处于弱势的地区入大量

Dans les zones urbaines marginales du canton de Quito, 380 femmes ont participé au processus d'alphabétisation.

在基多城郊地区有380名妇女参加扫盲活动。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

L'utilisation des intrants est marginale (seulement 3,5% des exploitations).

农业入微不足道(仅占农田的3.5%)。

Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.

它们吸引外国的能力也很小

Ils ne produisent que des recettes marginales dont le montant diminue.

这项业务产生的附带收入一在减少。

Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.

气候变化对大多数瘠土地的影响更加明显。

La prévention des conflits ne peut pas être considérée comme une question marginale.

不能认为预防冲突是一个奇怪的主题。

Leur situation marginale est confirmée par les données sur les engagements d'investissements étrangers.

关于外国的数据确认了最不发达国家的边缘地位。

La part de l'Afrique dans le commerce international reste marginale malgré ses multiples potentialités.

非洲在国际贸易中的作用仍然微不足道,尽管它有巨大的潜力。

Si on considère l'ensemble de l'exercice, ces affectations peuvent avoir une incidence marginale notable.

工作人员轮调和安插需要在有限的情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合的职位。

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一方,关键问题是边际生产成本。

Toutefois, il est préoccupé par le fait que les mesures de prévention ciblées restent marginales.

然而,委员会对尚未完成有的放矢的预防措施感到关切。

Le Secrétaire général a recommandé l'élimination de plusieurs rapports, réunions et activités d'une utilité marginale.

秘书长已经建议取消一些作用不大的报告、会议和活动

On observera que, dans l'ensemble, elles n'auront pris qu'une part marginale au processus.

一般的看法是,在这个程序中,利益攸关方的参与极其有限

Les flux de capitaux privés n'ont représenté pour les PMA qu'une source marginale de financement.

私人本流入仅为最不发达国家财政需求的边际金来源。

Seules quelques Parties ont essayé de décomposer les coûts en catégories « de base » et « marginale ».

仅有少数缔约方试图将各项费用分列在“基准”和“增加”两个类别下。

Elles parlaient d'améliorations marginales, mais réelles.

它们谈到改进微不足道,但已经有了改进。

Certaines Parties ont réparti les ressources totales dont elles avaient besoin en catégories « de base » et « marginale ».

一些缔约方把源需求总额分开列在“基准”和“增量”两个类别下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginale 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


Margerie, margeur, margeuse, margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme,

Cela montre que la production du pavot est repoussée vers des zones plus marginales.

它显示,罂粟种植正转往更边远的地区。

Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.

政府往往对在经济上弱势的地区投入大量资金

Dans les zones urbaines marginales du canton de Quito, 380 femmes ont participé au processus d'alphabétisation.

在基多城郊地区有380名妇女参加扫盲活动。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的措辞也不令人满意,不过节问题。

L'utilisation des intrants est marginale (seulement 3,5% des exploitations).

农业投入微不足道(仅占农田的3.5%)。

Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.

它们吸引外国直接投资的能力也很小

Ils ne produisent que des recettes marginales dont le montant diminue.

这项业务产生的附带收入一直在减少。

Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.

气候变化对大多数瘠土地的影响更加明显。

La prévention des conflits ne peut pas être considérée comme une question marginale.

不能认为预防冲突是一个奇怪的主题。

Leur situation marginale est confirmée par les données sur les engagements d'investissements étrangers.

外国投资承诺的数据确认了最不发达国家的边缘地位。

La part de l'Afrique dans le commerce international reste marginale malgré ses multiples potentialités.

非洲在国际的作用仍然微不足道,尽管它有巨大的潜力。

Si on considère l'ensemble de l'exercice, ces affectations peuvent avoir une incidence marginale notable.

工作人员轮调和安插需要在有限的情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合的职位。

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应一方,关键问题是边际生产成本。

Toutefois, il est préoccupé par le fait que les mesures de prévention ciblées restent marginales.

然而,委员会对尚未完成有的放矢的预防措施感到关切。

Le Secrétaire général a recommandé l'élimination de plusieurs rapports, réunions et activités d'une utilité marginale.

秘书长已经建议取消一些作用不大的报告、会议和活动

On observera que, dans l'ensemble, elles n'auront pris qu'une part marginale au processus.

一般的看法是,在这个程序,利益攸关方的参与极其有限

Les flux de capitaux privés n'ont représenté pour les PMA qu'une source marginale de financement.

私人资本流入仅为最不发达国家财政需求的边际资金来源。

Seules quelques Parties ont essayé de décomposer les coûts en catégories « de base » et « marginale ».

仅有少数缔约方试图将各项费用分列在“基准”和“增加”两个类别下。

Elles parlaient d'améliorations marginales, mais réelles.

它们谈到改进微不足道,但已经有了改进。

Certaines Parties ont réparti les ressources totales dont elles avaient besoin en catégories « de base » et « marginale ».

一些缔约方把资源需求总额分开列在“基准”和“增量”两个类别下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginale 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


Margerie, margeur, margeuse, margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme,

Cela montre que la production du pavot est repoussée vers des zones plus marginales.

它显示,罂粟种植正转往更边远地区。

Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.

政府往往对于在经济上处于弱势地区投入大量资金

Dans les zones urbaines marginales du canton de Quito, 380 femmes ont participé au processus d'alphabétisation.

在基多城郊地区有380名妇女参加扫盲活动。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

L'utilisation des intrants est marginale (seulement 3,5% des exploitations).

农业投入微不足道(仅占农田3.5%)。

Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.

它们吸引外国直接投资能力也很小

Ils ne produisent que des recettes marginales dont le montant diminue.

这项业务附带收入直在减少。

Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.

气候变化对大多数瘠土地影响更加明显。

La prévention des conflits ne peut pas être considérée comme une question marginale.

不能认为预防冲个奇怪主题。

Leur situation marginale est confirmée par les données sur les engagements d'investissements étrangers.

关于外国投资承诺数据确认了最不发达国家边缘地位。

La part de l'Afrique dans le commerce international reste marginale malgré ses multiples potentialités.

非洲在国际贸易中作用仍然微不足道,尽管它有巨大潜力。

Si on considère l'ensemble de l'exercice, ces affectations peuvent avoir une incidence marginale notable.

工作人员轮调和安插需要在有限情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合职位。

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

在供应方,关键问题边际成本。

Toutefois, il est préoccupé par le fait que les mesures de prévention ciblées restent marginales.

然而,委员会对尚未完成有放矢预防措施感到关切。

Le Secrétaire général a recommandé l'élimination de plusieurs rapports, réunions et activités d'une utilité marginale.

秘书长已经建议取消些作用不大报告、会议和活动

On observera que, dans l'ensemble, elles n'auront pris qu'une part marginale au processus.

看法,在这个程序中,利益攸关方参与极其有限

Les flux de capitaux privés n'ont représenté pour les PMA qu'une source marginale de financement.

私人资本流入仅为最不发达国家财政需求边际资金来源。

Seules quelques Parties ont essayé de décomposer les coûts en catégories « de base » et « marginale ».

仅有少数缔约方试图将各项费用分列在“基准”和“增加”两个类别下。

Elles parlaient d'améliorations marginales, mais réelles.

它们谈到改进微不足道,但已经有了改进。

Certaines Parties ont réparti les ressources totales dont elles avaient besoin en catégories « de base » et « marginale ».

些缔约方把资源需求总额分开列在“基准”和“增量”两个类别下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginale 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


Margerie, margeur, margeuse, margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme,

Cela montre que la production du pavot est repoussée vers des zones plus marginales.

示,罂粟种植正转往更边远的地区。

Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.

政府往往对于经济上处于弱势的地区投入大量资金

Dans les zones urbaines marginales du canton de Quito, 380 femmes ont participé au processus d'alphabétisation.

基多城郊地区有380名妇女参加扫盲活动。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的措辞也令人满意,过属于枝节问题。

L'utilisation des intrants est marginale (seulement 3,5% des exploitations).

农业投入微足道(仅占农田的3.5%)。

Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.

它们吸引外国直接投资的能力也很小

Ils ne produisent que des recettes marginales dont le montant diminue.

这项业务产生的附带收入一直

Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.

气候变化对大多数瘠土地的影响更加

La prévention des conflits ne peut pas être considérée comme une question marginale.

能认为预防冲突是一个奇怪的主题。

Leur situation marginale est confirmée par les données sur les engagements d'investissements étrangers.

关于外国投资承诺的数据确认了最发达国家的边缘地位。

La part de l'Afrique dans le commerce international reste marginale malgré ses multiples potentialités.

非洲国际贸易中的作用仍然微足道,尽管它有巨大的潜力。

Si on considère l'ensemble de l'exercice, ces affectations peuvent avoir une incidence marginale notable.

工作人员轮调和安插需要有限的情况下致使工作人员被指派到与其个人职等符合的职位。

Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.

供应一方,关键问题是边际生产成本。

Toutefois, il est préoccupé par le fait que les mesures de prévention ciblées restent marginales.

然而,委员会对尚未完成有的放矢的预防措施感到关切。

Le Secrétaire général a recommandé l'élimination de plusieurs rapports, réunions et activités d'une utilité marginale.

秘书长已经建议取消一些作用的报告、会议和活动

On observera que, dans l'ensemble, elles n'auront pris qu'une part marginale au processus.

一般的看法是,这个程序中,利益攸关方的参与极其有限

Les flux de capitaux privés n'ont représenté pour les PMA qu'une source marginale de financement.

私人资本流入仅为最发达国家财政需求的边际资金来源。

Seules quelques Parties ont essayé de décomposer les coûts en catégories « de base » et « marginale ».

仅有数缔约方试图将各项费用分列“基准”和“增加”两个类别下。

Elles parlaient d'améliorations marginales, mais réelles.

它们谈到改进微足道,但已经有了改进。

Certaines Parties ont réparti les ressources totales dont elles avaient besoin en catégories « de base » et « marginale ».

一些缔约方把资源需求总额分开列“基准”和“增量”两个类别下。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginale 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


Margerie, margeur, margeuse, margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme,