法语助手
  • 关闭
n.f.
〈英语〉【纺织】珍妮纺纱机

En outre, il y a, au large de la Grenade, un volcan sous-marin appelé Kick'em Jenny qui, il y a quatre ou cinq ans, a eu quatre éruptions consécutives la même année.

此外,我国和格林纳达附近有一座名叫“詹妮踢他”的海底火山,四、五年前一年中爆发了近4次。

Le Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: M. Syafi'I Anwar, Mme Jenny Goldschmidt, M. Tiya Maluwa, Mme Dimitrina Petrova et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命了士:萨亚非·安瓦尔、詹尼·戈德施密特、蒂亚·马鲁瓦、迪米特里娜·彼得罗瓦和路易斯·瓦尔多·维拉尔潘多。

Le Haut-Commissaire a nommé les experts ci-après: M. Syafi'I Anwar, Mme Jenny Goldschmidt, M. Tiyanjana Maluwa, Mme Dimitrina Petrova et M. Waldo Luis Villalpando.

高级专任命了专家:萨亚非·安瓦尔、詹尼·戈德施密特、蒂扬贾纳·马鲁瓦、迪米特里娜·彼得罗瓦和瓦尔多·路易斯·维拉尔潘多。

Mme Jenny (Royaume-Uni) note avec satisfaction que l'accent est nettement mis sur la promotion du développement du secteur privé.

Jenny女士(联合王国)满意地注意到,促进私营部门发展的工作得到很

Le Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: Mme Jenny Goldschmidt, Mme Dimitrina Petrova, M. Syafi'I Anwar, M. Tiya Maluwa et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命了士:詹尼·戈德施密特、迪米特里娜·彼得罗瓦、萨亚非·安瓦尔、蒂亚·马鲁瓦和路易斯·瓦尔多·维拉尔潘多。

La Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: Mme Jenny Goldschmidt, Mme Dimitrina Petrova, M. Syafi'I Anwar, M. Tiya Maluwa et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命了士:詹尼·戈德施密特、迪米特里娜·彼得罗瓦、萨亚非·安瓦尔、蒂亚·马鲁瓦和路易斯·瓦尔多·维拉尔潘多。

Il s'agit des experts ci-après: Jenny Goldschmidt (Pays-Bas); Dimitrina Petrova (Bulgarie); Syafi'i Anwar (Indonésie); Tiyanjana Maluwa (Malawi et Afrique du Sud); et Waldo Luis Villalpando (Argentine).

Jenny Goldschmidt教授(荷兰);Dimitrina Petrova教授(比利时);Syafi'i Anwar(印度尼西亚);Tiyanjana Maluwa教授(马拉维和南非);Waldo Luis Villalpando(阿根廷)。

Une étude plus approfondie des pratiques anticoncurrentielles dans les pays en développement réalisée par Frédéric Jenny a donné des résultats tout à fait similaires.

Frédéric Jenny对发展中国家反竞争做法的一个更全面的研究得出了十分相似的结论。

JOSSBO (Jiao Zi Bao) marque la conception et la planification par la société américaine Jenny, le principal consommation 20 - 55 ans chez les femmes.

JOSSBO(娇姿宝)品牌形象的设计与策划皆由美国Jenny公司提供主要消费20——55岁之间的女性。

Mme Jenny (Observatrice de la Suisse) exprime l'appui de sa délégation à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes et se félicite du rôle croissant joué par l'Équipe spéciale interinstitutions.

她说为了实施上述会议的成果以及《行动纲领》而作出的实质性合作努力应当成为世界首脑会议的榜样。

Dans une note qui sera présentée à la Conférence en Turquie, le professeur Jenny identifie presque exactement les mêmes secteurs comme étant les plus vulnérables à des pratiques d'entente dans ces pays.

在准备提交本报告为其编写的会议的一个文件中,Jenny教授明确指出了在这些国家最容易受卡特尔活动影响的几乎完全相同的一些部门。

Mme Jenny Goldschmidt (États d'Europe occidentale et autres États); Mme Dimitrina Petrova (États d'Europe orientale); M. Syafi'i Anwar (États d'Asie); M. Tiyanjana Maluwa (États d'Afrique); M. Waldo Luis Villalpando (États d'Amérique latine et des Caraïbes).

Jenny Goldschmidt女士(西欧及其他国家); Dimitrina Petrova女士(东欧国家); Syafi'i Anwar先生(亚洲国家); Tiyajana Maluwa教授(非洲国家); Waldo Luis Villalpando先生(拉丁美洲和加勒比国家)。

Mme Jenny (Observateur de la Suisse) dit que la Décennie internationale des populations autochtones devrait aboutir à la création d'une instance permanente et à la proclamation d'une Déclaration sur les droits des populations autochtones.

Jenny女士(瑞士观察)说,世界土著民国际十年的高潮应该是创设常设论坛和颁布土著民权利宣言。

Le 31 mars, les deux Rapporteurs ont appris que l'avocate Jenny Wild avait reçu des menaces de mort à la suite d'un incident survenu le 7 mars au soir, lorsque des hommes armés avaient encerclé sa maison à Durban.

31日,两位特别报告被告知,在3月7日晚武装包围其在德班的住所事件之后,Jenny Wild律师受到死亡威胁。

Le Gouvernement suisse continue d'appuyer les efforts de lutte contre la désertification, mais tout en reconnaissant le travail accompli pour mettre en oeuvre la Convention, Mme Jenny souligne qu'il faut veiller à sa mise en oeuvre au niveau local, où la population est directement concernée.

各级都日益认识到必须形成一种预防灾害的文化,她鼓励机构间工作队及其四个工作组加强努力。

Les experts étaient les suivants: Jenny Goldschmidt (Groupe des États d'Europe occidentale et autres États); Dimitrina Petrova (Groupe des États d'Europe orientale); Syafi'i Anwar (Groupe asiatique); Tiyanjana Maluwa (Groupe des États d'Afrique); Waldo Luis Villalpando (Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes).

Jenny Goldschmidt教授(西欧和其他国家集团);Dimitrina Petrova教授(东欧国家集团);Syafi'i Anwar(亚洲国家集团);Tiyanjana Maluwa教授(非洲国家集团);Waldo Luis Villalpando(加勒比和拉丁美洲国家集团)。

Mme Hyo-eum Jenny Kim (République de Corée) déclare que, dans les dix années qui se sont écoulées depuis l'entrée en vigueur de la Convention relative aux droits de l'enfant, des progrès concrets ont été réalisés en matière de protection et de promotion des droits de l'enfant.

Hyo-eum Jenny Kim女士(韩民国)说,《儿童权利公约》生效以来的十年内,在保护和促进儿童权利方面有进步。

Ces éminents juristes de l'extérieur étaient Sinha Basnayake (du Sri Lanka, nommé par l'administration) et Geoffrey Robertson (CR) (Royaume-Uni, élu par le personnel), Maria Vicien-Milburn (Argentine), actuellement Directrice de la Division des affaires juridiques générales du Bureau des affaires juridiques, représentant l'administration, et Jenny Clift (Australie), juriste principale de la Division du droit commercial international du Bureau des affaires juridiques, représentant le personnel.

这些知名外部法学家为辛哈·巴斯纳亚克(斯里兰卡,由管理部门提名)和皇家律师杰弗里·罗伯逊(联合王国,由工作选举)以及作为管理部门代表的法律事务厅一般法律事务司现任司长玛丽亚·比先-米尔本(阿根廷)和作为工作代表的法律事务厅国际贸易法司高级法律干事珍妮·克利夫特(澳利亚)。

Mme Jenny (Royaume-Uni) dit que sa délégation estime que la réunion plénière de ce jour de la Commission de consolidation de la paix s'est déroulée conformément à l'article 4 du règlement intérieur, qui énonce que « l'occasion sera donnée à ses membres, ainsi qu'aux participants aux réunions, de prendre part aux débats à part entière et sur un pied d'égalité, selon des modalités souples et interactives ».

Jenny女士(联合王国)说,联合王国代表团认为,建设和平委会在正式会议开始时是按照《议事规则》第4条进行的,该条规定:“应该以灵活互动的方式,让委会成及与会者(……)有机会平等而充分地参加委会的讨论”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jenny 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


jenkisite, jennérien, jennérienne, jennérisation, jennite, jenny, jentschite, jenzschite, jéréméievite, jérémiade,
n.f.
〈英语〉【纺织】珍妮纺纱机

En outre, il y a, au large de la Grenade, un volcan sous-marin appelé Kick'em Jenny qui, il y a quatre ou cinq ans, a eu quatre éruptions consécutives la même année.

此外,我国格林纳达附近有一座名叫“詹妮踢他”的海底火山,四、五年前一年中爆发了近4次。

Le Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: M. Syafi'I Anwar, Mme Jenny Goldschmidt, M. Tiya Maluwa, Mme Dimitrina Petrova et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命了下列人士:萨亚非·安瓦尔、詹·德施密特、蒂亚·马鲁瓦、迪米特里娜·彼得罗瓦路易斯·瓦尔多·尔潘多。

Le Haut-Commissaire a nommé les experts ci-après: M. Syafi'I Anwar, Mme Jenny Goldschmidt, M. Tiyanjana Maluwa, Mme Dimitrina Petrova et M. Waldo Luis Villalpando.

高级专任命了下列专家:萨亚非·安瓦尔、詹·德施密特、蒂扬贾纳·马鲁瓦、迪米特里娜·彼得罗瓦瓦尔多·路易斯·尔潘多。

Mme Jenny (Royaume-Uni) note avec satisfaction que l'accent est nettement mis sur la promotion du développement du secteur privé.

Jenny女士(联合王国)满意地注意到,促进私营部门发展的工作得到很大重视。

Le Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: Mme Jenny Goldschmidt, Mme Dimitrina Petrova, M. Syafi'I Anwar, M. Tiya Maluwa et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命了下列人士:詹·德施密特、迪米特里娜·彼得罗瓦、萨亚非·安瓦尔、蒂亚·马鲁瓦路易斯·瓦尔多·尔潘多。

La Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: Mme Jenny Goldschmidt, Mme Dimitrina Petrova, M. Syafi'I Anwar, M. Tiya Maluwa et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命了下列人士:詹·德施密特、迪米特里娜·彼得罗瓦、萨亚非·安瓦尔、蒂亚·马鲁瓦路易斯·瓦尔多·尔潘多。

Il s'agit des experts ci-après: Jenny Goldschmidt (Pays-Bas); Dimitrina Petrova (Bulgarie); Syafi'i Anwar (Indonésie); Tiyanjana Maluwa (Malawi et Afrique du Sud); et Waldo Luis Villalpando (Argentine).

Jenny Goldschmidt教授(荷兰);Dimitrina Petrova教授(比利时);Syafi'i Anwar(印度西亚);Tiyanjana Maluwa教授(马南非);Waldo Luis Villalpando(阿根廷)。

Une étude plus approfondie des pratiques anticoncurrentielles dans les pays en développement réalisée par Frédéric Jenny a donné des résultats tout à fait similaires.

Frédéric Jenny对发展中国家反竞争做法的一个更全面的研究得出了十分相似的结论。

JOSSBO (Jiao Zi Bao) marque la conception et la planification par la société américaine Jenny, le principal consommation 20 - 55 ans chez les femmes.

JOSSBO(娇姿宝)品牌形象的设计与策划皆由美国Jenny公司提供主要消费20——55岁之间的女性。

Mme Jenny (Observatrice de la Suisse) exprime l'appui de sa délégation à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes et se félicite du rôle croissant joué par l'Équipe spéciale interinstitutions.

她说为了实施上述会议的成果以及《行动纲领》而作出的实质性合作努力应当成为世界首脑会议的榜样。

Dans une note qui sera présentée à la Conférence en Turquie, le professeur Jenny identifie presque exactement les mêmes secteurs comme étant les plus vulnérables à des pratiques d'entente dans ces pays.

在准备提交本报告为其编写的会议的一个文件中,Jenny教授明确指出了在这些国家最容易受卡特尔活动影响的几乎完全相同的一些部门。

Mme Jenny Goldschmidt (États d'Europe occidentale et autres États); Mme Dimitrina Petrova (États d'Europe orientale); M. Syafi'i Anwar (États d'Asie); M. Tiyanjana Maluwa (États d'Afrique); M. Waldo Luis Villalpando (États d'Amérique latine et des Caraïbes).

Jenny Goldschmidt女士(西欧及其他国家); Dimitrina Petrova女士(东欧国家); Syafi'i Anwar先生(亚洲国家); Tiyajana Maluwa教授(非洲国家); Waldo Luis Villalpando先生(丁美洲加勒比国家)。

Mme Jenny (Observateur de la Suisse) dit que la Décennie internationale des populations autochtones devrait aboutir à la création d'une instance permanente et à la proclamation d'une Déclaration sur les droits des populations autochtones.

Jenny女士(瑞士观察)说,世界土著人民国际十年的高潮应该是创设常设论坛颁布土著人民权利宣言。

Le 31 mars, les deux Rapporteurs ont appris que l'avocate Jenny Wild avait reçu des menaces de mort à la suite d'un incident survenu le 7 mars au soir, lorsque des hommes armés avaient encerclé sa maison à Durban.

31日,两位特别报告被告知,在3月7日晚武装人包围其在德班的住所事件之后,Jenny Wild律师受到死亡威胁。

Le Gouvernement suisse continue d'appuyer les efforts de lutte contre la désertification, mais tout en reconnaissant le travail accompli pour mettre en oeuvre la Convention, Mme Jenny souligne qu'il faut veiller à sa mise en oeuvre au niveau local, où la population est directement concernée.

各级都日益认识到必须形成一种预防灾害的文化,她鼓励机构间工作队及其四个工作组加强努力。

Les experts étaient les suivants: Jenny Goldschmidt (Groupe des États d'Europe occidentale et autres États); Dimitrina Petrova (Groupe des États d'Europe orientale); Syafi'i Anwar (Groupe asiatique); Tiyanjana Maluwa (Groupe des États d'Afrique); Waldo Luis Villalpando (Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes).

Jenny Goldschmidt教授(西欧其他国家集团);Dimitrina Petrova教授(东欧国家集团);Syafi'i Anwar(亚洲国家集团);Tiyanjana Maluwa教授(非洲国家集团);Waldo Luis Villalpando(加勒比丁美洲国家集团)。

Mme Hyo-eum Jenny Kim (République de Corée) déclare que, dans les dix années qui se sont écoulées depuis l'entrée en vigueur de la Convention relative aux droits de l'enfant, des progrès concrets ont été réalisés en matière de protection et de promotion des droits de l'enfant.

Hyo-eum Jenny Kim女士(大韩民国)说,《儿童权利公约》生效以来的十年内,在保护促进儿童权利方面大有进步。

Ces éminents juristes de l'extérieur étaient Sinha Basnayake (du Sri Lanka, nommé par l'administration) et Geoffrey Robertson (CR) (Royaume-Uni, élu par le personnel), Maria Vicien-Milburn (Argentine), actuellement Directrice de la Division des affaires juridiques générales du Bureau des affaires juridiques, représentant l'administration, et Jenny Clift (Australie), juriste principale de la Division du droit commercial international du Bureau des affaires juridiques, représentant le personnel.

这些知名外部法学家为辛哈·巴斯纳亚克(斯里兰卡,由管理部门提名)皇家大律师杰弗里·罗伯逊(联合王国,由工作人选举)以及作为管理部门代表的法律事务厅一般法律事务司现任司长玛丽亚·比先-米尔本(阿根廷)作为工作人代表的法律事务厅国际贸易法司高级法律干事珍妮·克利夫特(澳大利亚)。

Mme Jenny (Royaume-Uni) dit que sa délégation estime que la réunion plénière de ce jour de la Commission de consolidation de la paix s'est déroulée conformément à l'article 4 du règlement intérieur, qui énonce que « l'occasion sera donnée à ses membres, ainsi qu'aux participants aux réunions, de prendre part aux débats à part entière et sur un pied d'égalité, selon des modalités souples et interactives ».

Jenny女士(联合王国)说,联合王国代表团认为,建设平委会在正式会议开始时是按照《议事规则》第4条进行的,该条规定:“应该以灵活互动的方式,让委会成及与会者(……)有机会平等而充分地参加委会的讨论”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jenny 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


jenkisite, jennérien, jennérienne, jennérisation, jennite, jenny, jentschite, jenzschite, jéréméievite, jérémiade,
n.f.
〈英语〉【纺织】珍妮纺纱机

En outre, il y a, au large de la Grenade, un volcan sous-marin appelé Kick'em Jenny qui, il y a quatre ou cinq ans, a eu quatre éruptions consécutives la même année.

此外,我国和格林达附近有一座名叫“詹妮踢他”的海底火山,四、五年前一年中爆发了近4次。

Le Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: M. Syafi'I Anwar, Mme Jenny Goldschmidt, M. Tiya Maluwa, Mme Dimitrina Petrova et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命了下:萨亚非·安瓦尔、詹尼·戈德施密特、蒂亚·瓦、迪米特里娜·彼得罗瓦和路易斯·瓦尔多·维拉尔潘多。

Le Haut-Commissaire a nommé les experts ci-après: M. Syafi'I Anwar, Mme Jenny Goldschmidt, M. Tiyanjana Maluwa, Mme Dimitrina Petrova et M. Waldo Luis Villalpando.

高级专任命了下专家:萨亚非·安瓦尔、詹尼·戈德施密特、蒂扬贾·瓦、迪米特里娜·彼得罗瓦和瓦尔多·路易斯·维拉尔潘多。

Mme Jenny (Royaume-Uni) note avec satisfaction que l'accent est nettement mis sur la promotion du développement du secteur privé.

Jenny女(联合王国)满意地注意到,促进私营部门发展的工作得到很大重视。

Le Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: Mme Jenny Goldschmidt, Mme Dimitrina Petrova, M. Syafi'I Anwar, M. Tiya Maluwa et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命了下:詹尼·戈德施密特、迪米特里娜·彼得罗瓦、萨亚非·安瓦尔、蒂亚·瓦和路易斯·瓦尔多·维拉尔潘多。

La Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: Mme Jenny Goldschmidt, Mme Dimitrina Petrova, M. Syafi'I Anwar, M. Tiya Maluwa et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命了下:詹尼·戈德施密特、迪米特里娜·彼得罗瓦、萨亚非·安瓦尔、蒂亚·瓦和路易斯·瓦尔多·维拉尔潘多。

Il s'agit des experts ci-après: Jenny Goldschmidt (Pays-Bas); Dimitrina Petrova (Bulgarie); Syafi'i Anwar (Indonésie); Tiyanjana Maluwa (Malawi et Afrique du Sud); et Waldo Luis Villalpando (Argentine).

Jenny Goldschmidt教授(荷兰);Dimitrina Petrova教授(比利时);Syafi'i Anwar(印度尼西亚);Tiyanjana Maluwa教授(拉维和南非);Waldo Luis Villalpando(阿根廷)。

Une étude plus approfondie des pratiques anticoncurrentielles dans les pays en développement réalisée par Frédéric Jenny a donné des résultats tout à fait similaires.

Frédéric Jenny对发展中国家反竞争做法的一个更全面的研究得出了十分相似的结论。

JOSSBO (Jiao Zi Bao) marque la conception et la planification par la société américaine Jenny, le principal consommation 20 - 55 ans chez les femmes.

JOSSBO(娇姿宝)品牌形象的设计与策划皆由美国Jenny公司提供主要消费20——55岁之间的女性。

Mme Jenny (Observatrice de la Suisse) exprime l'appui de sa délégation à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes et se félicite du rôle croissant joué par l'Équipe spéciale interinstitutions.

她说为了实施上述会议的成果以及《行动纲领》而作出的实质性合作努力应当成为世界首脑会议的榜样。

Dans une note qui sera présentée à la Conférence en Turquie, le professeur Jenny identifie presque exactement les mêmes secteurs comme étant les plus vulnérables à des pratiques d'entente dans ces pays.

在准备提交本报告为其编写的会议的一个文件中,Jenny教授明确指出了在这些国家最容易受卡特尔活动影响的几乎完全相同的一些部门。

Mme Jenny Goldschmidt (États d'Europe occidentale et autres États); Mme Dimitrina Petrova (États d'Europe orientale); M. Syafi'i Anwar (États d'Asie); M. Tiyanjana Maluwa (États d'Afrique); M. Waldo Luis Villalpando (États d'Amérique latine et des Caraïbes).

Jenny Goldschmidt女(西欧及其他国家); Dimitrina Petrova女(东欧国家); Syafi'i Anwar先生(亚洲国家); Tiyajana Maluwa教授(非洲国家); Waldo Luis Villalpando先生(拉丁美洲和加勒比国家)。

Mme Jenny (Observateur de la Suisse) dit que la Décennie internationale des populations autochtones devrait aboutir à la création d'une instance permanente et à la proclamation d'une Déclaration sur les droits des populations autochtones.

Jenny女(瑞观察)说,世界土著民国际十年的高潮应该是创设常设论坛和颁布土著民权利宣言。

Le 31 mars, les deux Rapporteurs ont appris que l'avocate Jenny Wild avait reçu des menaces de mort à la suite d'un incident survenu le 7 mars au soir, lorsque des hommes armés avaient encerclé sa maison à Durban.

31日,两位特别报告被告知,在3月7日晚武装包围其在德班的住所事件之后,Jenny Wild律师受到死亡威胁。

Le Gouvernement suisse continue d'appuyer les efforts de lutte contre la désertification, mais tout en reconnaissant le travail accompli pour mettre en oeuvre la Convention, Mme Jenny souligne qu'il faut veiller à sa mise en oeuvre au niveau local, où la population est directement concernée.

各级都日益认识到必须形成一种预防灾害的文化,她鼓励机构间工作队及其四个工作组加强努力。

Les experts étaient les suivants: Jenny Goldschmidt (Groupe des États d'Europe occidentale et autres États); Dimitrina Petrova (Groupe des États d'Europe orientale); Syafi'i Anwar (Groupe asiatique); Tiyanjana Maluwa (Groupe des États d'Afrique); Waldo Luis Villalpando (Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes).

Jenny Goldschmidt教授(西欧和其他国家集团);Dimitrina Petrova教授(东欧国家集团);Syafi'i Anwar(亚洲国家集团);Tiyanjana Maluwa教授(非洲国家集团);Waldo Luis Villalpando(加勒比和拉丁美洲国家集团)。

Mme Hyo-eum Jenny Kim (République de Corée) déclare que, dans les dix années qui se sont écoulées depuis l'entrée en vigueur de la Convention relative aux droits de l'enfant, des progrès concrets ont été réalisés en matière de protection et de promotion des droits de l'enfant.

Hyo-eum Jenny Kim女(大韩民国)说,《儿童权利公约》生效以来的十年内,在保护和促进儿童权利方面大有进步。

Ces éminents juristes de l'extérieur étaient Sinha Basnayake (du Sri Lanka, nommé par l'administration) et Geoffrey Robertson (CR) (Royaume-Uni, élu par le personnel), Maria Vicien-Milburn (Argentine), actuellement Directrice de la Division des affaires juridiques générales du Bureau des affaires juridiques, représentant l'administration, et Jenny Clift (Australie), juriste principale de la Division du droit commercial international du Bureau des affaires juridiques, représentant le personnel.

这些知名外部法学家为辛哈·巴斯亚克(斯里兰卡,由管理部门提名)和皇家大律师杰弗里·罗伯逊(联合王国,由工作选举)以及作为管理部门代表的法律事务厅一般法律事务司现任司长玛丽亚·比先-米尔本(阿根廷)和作为工作代表的法律事务厅国际贸易法司高级法律干事珍妮·克利夫特(澳大利亚)。

Mme Jenny (Royaume-Uni) dit que sa délégation estime que la réunion plénière de ce jour de la Commission de consolidation de la paix s'est déroulée conformément à l'article 4 du règlement intérieur, qui énonce que « l'occasion sera donnée à ses membres, ainsi qu'aux participants aux réunions, de prendre part aux débats à part entière et sur un pied d'égalité, selon des modalités souples et interactives ».

Jenny女(联合王国)说,联合王国代表团认为,建设和平委会在正式会议开始时是按照《议事规则》第4条进行的,该条规定:“应该以灵活互动的方式,让委会成及与会者(……)有机会平等而充分地参加委会的讨论”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jenny 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


jenkisite, jennérien, jennérienne, jennérisation, jennite, jenny, jentschite, jenzschite, jéréméievite, jérémiade,
n.f.
〈英语〉【纺织】珍妮纺纱机

En outre, il y a, au large de la Grenade, un volcan sous-marin appelé Kick'em Jenny qui, il y a quatre ou cinq ans, a eu quatre éruptions consécutives la même année.

此外,我国和格林纳达附座名叫“詹妮踢他”海底火山,四、五年前年中爆发了4次。

Le Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: M. Syafi'I Anwar, Mme Jenny Goldschmidt, M. Tiya Maluwa, Mme Dimitrina Petrova et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命了下列人士:萨亚非·安瓦尔、詹尼·戈德施密特、蒂亚·马鲁瓦、迪米特里娜·彼得罗瓦和路易斯·瓦尔多·维拉尔潘多。

Le Haut-Commissaire a nommé les experts ci-après: M. Syafi'I Anwar, Mme Jenny Goldschmidt, M. Tiyanjana Maluwa, Mme Dimitrina Petrova et M. Waldo Luis Villalpando.

高级专任命了下列专家:萨亚非·安瓦尔、詹尼·戈德施密特、蒂扬贾纳·马鲁瓦、迪米特里娜·彼得罗瓦和瓦尔多·路易斯·维拉尔潘多。

Mme Jenny (Royaume-Uni) note avec satisfaction que l'accent est nettement mis sur la promotion du développement du secteur privé.

Jenny女士(联合王国)满意地注意到,促进私营部门发展工作得到很大重视。

Le Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: Mme Jenny Goldschmidt, Mme Dimitrina Petrova, M. Syafi'I Anwar, M. Tiya Maluwa et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命了下列人士:詹尼·戈德施密特、迪米特里娜·彼得罗瓦、萨亚非·安瓦尔、蒂亚·马鲁瓦和路易斯·瓦尔多·维拉尔潘多。

La Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: Mme Jenny Goldschmidt, Mme Dimitrina Petrova, M. Syafi'I Anwar, M. Tiya Maluwa et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命了下列人士:詹尼·戈德施密特、迪米特里娜·彼得罗瓦、萨亚非·安瓦尔、蒂亚·马鲁瓦和路易斯·瓦尔多·维拉尔潘多。

Il s'agit des experts ci-après: Jenny Goldschmidt (Pays-Bas); Dimitrina Petrova (Bulgarie); Syafi'i Anwar (Indonésie); Tiyanjana Maluwa (Malawi et Afrique du Sud); et Waldo Luis Villalpando (Argentine).

Jenny Goldschmidt教授(荷兰);Dimitrina Petrova教授(比利时);Syafi'i Anwar(印度尼西亚);Tiyanjana Maluwa教授(马拉维和南非);Waldo Luis Villalpando(阿根廷)。

Une étude plus approfondie des pratiques anticoncurrentielles dans les pays en développement réalisée par Frédéric Jenny a donné des résultats tout à fait similaires.

Frédéric Jenny对发展中国家反竞争做法个更全面研究得出了十分相似结论。

JOSSBO (Jiao Zi Bao) marque la conception et la planification par la société américaine Jenny, le principal consommation 20 - 55 ans chez les femmes.

JOSSBO(娇姿宝)品牌形象与策划皆由美国Jenny公司提供主要消费20——55岁之间女性。

Mme Jenny (Observatrice de la Suisse) exprime l'appui de sa délégation à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes et se félicite du rôle croissant joué par l'Équipe spéciale interinstitutions.

她说为了实施上述会议成果以及《行动纲领》而作出实质性合作努力应当成为世界首脑会议榜样。

Dans une note qui sera présentée à la Conférence en Turquie, le professeur Jenny identifie presque exactement les mêmes secteurs comme étant les plus vulnérables à des pratiques d'entente dans ces pays.

在准备提交本报告为其编写会议个文件中,Jenny教授明确指出了在这些国家最容易受卡特尔活动影响几乎完全相同些部门。

Mme Jenny Goldschmidt (États d'Europe occidentale et autres États); Mme Dimitrina Petrova (États d'Europe orientale); M. Syafi'i Anwar (États d'Asie); M. Tiyanjana Maluwa (États d'Afrique); M. Waldo Luis Villalpando (États d'Amérique latine et des Caraïbes).

Jenny Goldschmidt女士(西欧及其他国家); Dimitrina Petrova女士(东欧国家); Syafi'i Anwar先生(亚洲国家); Tiyajana Maluwa教授(非洲国家); Waldo Luis Villalpando先生(拉丁美洲和加勒比国家)。

Mme Jenny (Observateur de la Suisse) dit que la Décennie internationale des populations autochtones devrait aboutir à la création d'une instance permanente et à la proclamation d'une Déclaration sur les droits des populations autochtones.

Jenny女士(瑞士观察)说,世界土著人民国际十年高潮应该是创论坛和颁布土著人民权利宣言。

Le 31 mars, les deux Rapporteurs ont appris que l'avocate Jenny Wild avait reçu des menaces de mort à la suite d'un incident survenu le 7 mars au soir, lorsque des hommes armés avaient encerclé sa maison à Durban.

31日,两位特别报告被告知,在3月7日晚武装人包围其在德班住所事件之后,Jenny Wild律师受到死亡威胁。

Le Gouvernement suisse continue d'appuyer les efforts de lutte contre la désertification, mais tout en reconnaissant le travail accompli pour mettre en oeuvre la Convention, Mme Jenny souligne qu'il faut veiller à sa mise en oeuvre au niveau local, où la population est directement concernée.

各级都日益认识到必须形成种预防灾害文化,她鼓励机构间工作队及其四个工作组加强努力。

Les experts étaient les suivants: Jenny Goldschmidt (Groupe des États d'Europe occidentale et autres États); Dimitrina Petrova (Groupe des États d'Europe orientale); Syafi'i Anwar (Groupe asiatique); Tiyanjana Maluwa (Groupe des États d'Afrique); Waldo Luis Villalpando (Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes).

Jenny Goldschmidt教授(西欧和其他国家集团);Dimitrina Petrova教授(东欧国家集团);Syafi'i Anwar(亚洲国家集团);Tiyanjana Maluwa教授(非洲国家集团);Waldo Luis Villalpando(加勒比和拉丁美洲国家集团)。

Mme Hyo-eum Jenny Kim (République de Corée) déclare que, dans les dix années qui se sont écoulées depuis l'entrée en vigueur de la Convention relative aux droits de l'enfant, des progrès concrets ont été réalisés en matière de protection et de promotion des droits de l'enfant.

Hyo-eum Jenny Kim女士(大韩民国)说,《儿童权利公约》生效以来十年内,在保护和促进儿童权利方面大有进步。

Ces éminents juristes de l'extérieur étaient Sinha Basnayake (du Sri Lanka, nommé par l'administration) et Geoffrey Robertson (CR) (Royaume-Uni, élu par le personnel), Maria Vicien-Milburn (Argentine), actuellement Directrice de la Division des affaires juridiques générales du Bureau des affaires juridiques, représentant l'administration, et Jenny Clift (Australie), juriste principale de la Division du droit commercial international du Bureau des affaires juridiques, représentant le personnel.

这些知名外部法学家为辛哈·巴斯纳亚克(斯里兰卡,由管理部门提名)和皇家大律师杰弗里·罗伯逊(联合王国,由工作人选举)以及作为管理部门代表法律事务厅般法律事务司现任司长玛丽亚·比先-米尔本(阿根廷)和作为工作人代表法律事务厅国际贸易法司高级法律干事珍妮·克利夫特(澳大利亚)。

Mme Jenny (Royaume-Uni) dit que sa délégation estime que la réunion plénière de ce jour de la Commission de consolidation de la paix s'est déroulée conformément à l'article 4 du règlement intérieur, qui énonce que « l'occasion sera donnée à ses membres, ainsi qu'aux participants aux réunions, de prendre part aux débats à part entière et sur un pied d'égalité, selon des modalités souples et interactives ».

Jenny女士(联合王国)说,联合王国代表团认为,建和平委会在正式会议开始时是按照《议事规则》第4条进行,该条规定:“应该以灵活互动方式,让委会成及与会者(……)有机会平等而充分地参加委讨论”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jenny 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


jenkisite, jennérien, jennérienne, jennérisation, jennite, jenny, jentschite, jenzschite, jéréméievite, jérémiade,
n.f.
〈英语〉【纺织】珍妮纺纱机

En outre, il y a, au large de la Grenade, un volcan sous-marin appelé Kick'em Jenny qui, il y a quatre ou cinq ans, a eu quatre éruptions consécutives la même année.

此外,我国和格林纳达附近有一座名叫“詹妮踢他”的海底火山,四、五年前一年中爆发近4次。

Le Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: M. Syafi'I Anwar, Mme Jenny Goldschmidt, M. Tiya Maluwa, Mme Dimitrina Petrova et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命下列人士:萨亚非·安瓦尔、詹尼·戈德施密特、蒂亚·马鲁瓦、迪米特里娜·彼得罗瓦和路易斯·瓦尔多·维拉尔潘多。

Le Haut-Commissaire a nommé les experts ci-après: M. Syafi'I Anwar, Mme Jenny Goldschmidt, M. Tiyanjana Maluwa, Mme Dimitrina Petrova et M. Waldo Luis Villalpando.

高级专任命下列专家:萨亚非·安瓦尔、詹尼·戈德施密特、蒂扬贾纳·马鲁瓦、迪米特里娜·彼得罗瓦和瓦尔多·路易斯·维拉尔潘多。

Mme Jenny (Royaume-Uni) note avec satisfaction que l'accent est nettement mis sur la promotion du développement du secteur privé.

Jenny女士(联合王国)满意地注意到,促进私营部门发展的工作得到很大重视。

Le Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: Mme Jenny Goldschmidt, Mme Dimitrina Petrova, M. Syafi'I Anwar, M. Tiya Maluwa et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命下列人士:詹尼·戈德施密特、迪米特里娜·彼得罗瓦、萨亚非·安瓦尔、蒂亚·马鲁瓦和路易斯·瓦尔多·维拉尔潘多。

La Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: Mme Jenny Goldschmidt, Mme Dimitrina Petrova, M. Syafi'I Anwar, M. Tiya Maluwa et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命下列人士:詹尼·戈德施密特、迪米特里娜·彼得罗瓦、萨亚非·安瓦尔、蒂亚·马鲁瓦和路易斯·瓦尔多·维拉尔潘多。

Il s'agit des experts ci-après: Jenny Goldschmidt (Pays-Bas); Dimitrina Petrova (Bulgarie); Syafi'i Anwar (Indonésie); Tiyanjana Maluwa (Malawi et Afrique du Sud); et Waldo Luis Villalpando (Argentine).

Jenny Goldschmidt教授(荷兰);Dimitrina Petrova教授(比利时);Syafi'i Anwar(印度尼西亚);Tiyanjana Maluwa教授(马拉维和南非);Waldo Luis Villalpando(阿根廷)。

Une étude plus approfondie des pratiques anticoncurrentielles dans les pays en développement réalisée par Frédéric Jenny a donné des résultats tout à fait similaires.

Frédéric Jenny对发展中国家反竞争做法的一个更全面的研究得出十分相似的结论。

JOSSBO (Jiao Zi Bao) marque la conception et la planification par la société américaine Jenny, le principal consommation 20 - 55 ans chez les femmes.

JOSSBO(娇姿宝)品牌形象的设计与策划皆由美国Jenny公司提供主要消费20——55岁之间的女性。

Mme Jenny (Observatrice de la Suisse) exprime l'appui de sa délégation à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes et se félicite du rôle croissant joué par l'Équipe spéciale interinstitutions.

实施上述会议的成果以及《行动纲领》而作出的实质性合作努力应当成世界首脑会议的榜样。

Dans une note qui sera présentée à la Conférence en Turquie, le professeur Jenny identifie presque exactement les mêmes secteurs comme étant les plus vulnérables à des pratiques d'entente dans ces pays.

在准备提交本报告其编写的会议的一个文件中,Jenny教授明确指出在这些国家最容易受卡特尔活动影响的几乎完全相同的一些部门。

Mme Jenny Goldschmidt (États d'Europe occidentale et autres États); Mme Dimitrina Petrova (États d'Europe orientale); M. Syafi'i Anwar (États d'Asie); M. Tiyanjana Maluwa (États d'Afrique); M. Waldo Luis Villalpando (États d'Amérique latine et des Caraïbes).

Jenny Goldschmidt女士(西欧及其他国家); Dimitrina Petrova女士(东欧国家); Syafi'i Anwar先生(亚洲国家); Tiyajana Maluwa教授(非洲国家); Waldo Luis Villalpando先生(拉丁美洲和加勒比国家)。

Mme Jenny (Observateur de la Suisse) dit que la Décennie internationale des populations autochtones devrait aboutir à la création d'une instance permanente et à la proclamation d'une Déclaration sur les droits des populations autochtones.

Jenny女士(瑞士观察),世界土著人民国际十年的高潮应该是创设常设论坛和颁布土著人民权利宣言。

Le 31 mars, les deux Rapporteurs ont appris que l'avocate Jenny Wild avait reçu des menaces de mort à la suite d'un incident survenu le 7 mars au soir, lorsque des hommes armés avaient encerclé sa maison à Durban.

31日,两位特别报告被告知,在3月7日晚武装人包围其在德班的住所事件之后,Jenny Wild律师受到死亡威胁。

Le Gouvernement suisse continue d'appuyer les efforts de lutte contre la désertification, mais tout en reconnaissant le travail accompli pour mettre en oeuvre la Convention, Mme Jenny souligne qu'il faut veiller à sa mise en oeuvre au niveau local, où la population est directement concernée.

各级都日益认识到必须形成一种预防灾害的文化,她鼓励机构间工作队及其四个工作组加强努力。

Les experts étaient les suivants: Jenny Goldschmidt (Groupe des États d'Europe occidentale et autres États); Dimitrina Petrova (Groupe des États d'Europe orientale); Syafi'i Anwar (Groupe asiatique); Tiyanjana Maluwa (Groupe des États d'Afrique); Waldo Luis Villalpando (Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes).

Jenny Goldschmidt教授(西欧和其他国家集团);Dimitrina Petrova教授(东欧国家集团);Syafi'i Anwar(亚洲国家集团);Tiyanjana Maluwa教授(非洲国家集团);Waldo Luis Villalpando(加勒比和拉丁美洲国家集团)。

Mme Hyo-eum Jenny Kim (République de Corée) déclare que, dans les dix années qui se sont écoulées depuis l'entrée en vigueur de la Convention relative aux droits de l'enfant, des progrès concrets ont été réalisés en matière de protection et de promotion des droits de l'enfant.

Hyo-eum Jenny Kim女士(大韩民国),《儿童权利公约》生效以来的十年内,在保护和促进儿童权利方面大有进步。

Ces éminents juristes de l'extérieur étaient Sinha Basnayake (du Sri Lanka, nommé par l'administration) et Geoffrey Robertson (CR) (Royaume-Uni, élu par le personnel), Maria Vicien-Milburn (Argentine), actuellement Directrice de la Division des affaires juridiques générales du Bureau des affaires juridiques, représentant l'administration, et Jenny Clift (Australie), juriste principale de la Division du droit commercial international du Bureau des affaires juridiques, représentant le personnel.

这些知名外部法学家辛哈·巴斯纳亚克(斯里兰卡,由管理部门提名)和皇家大律师杰弗里·罗伯逊(联合王国,由工作人选举)以及作管理部门代表的法律事务厅一般法律事务司现任司长玛丽亚·比先-米尔本(阿根廷)和作工作人代表的法律事务厅国际贸易法司高级法律干事珍妮·克利夫特(澳大利亚)。

Mme Jenny (Royaume-Uni) dit que sa délégation estime que la réunion plénière de ce jour de la Commission de consolidation de la paix s'est déroulée conformément à l'article 4 du règlement intérieur, qui énonce que « l'occasion sera donnée à ses membres, ainsi qu'aux participants aux réunions, de prendre part aux débats à part entière et sur un pied d'égalité, selon des modalités souples et interactives ».

Jenny女士(联合王国),联合王国代表团认,建设和平委会在正式会议开始时是按照《议事规则》第4条进行的,该条规定:“应该以灵活互动的方式,让委会成及与会者(……)有机会平等而充分地参加委会的讨论”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jenny 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


jenkisite, jennérien, jennérienne, jennérisation, jennite, jenny, jentschite, jenzschite, jéréméievite, jérémiade,

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


jenkisite, jennérien, jennérienne, jennérisation, jennite, jenny, jentschite, jenzschite, jéréméievite, jérémiade,

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


jenkisite, jennérien, jennérienne, jennérisation, jennite, jenny, jentschite, jenzschite, jéréméievite, jérémiade,
n.f.
〈英语〉【纺织】珍妮纺纱机

En outre, il y a, au large de la Grenade, un volcan sous-marin appelé Kick'em Jenny qui, il y a quatre ou cinq ans, a eu quatre éruptions consécutives la même année.

此外,我和格林纳达附近有一座名叫“詹妮踢他”的海底火山,四、五年前一年中爆发近4次。

Le Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: M. Syafi'I Anwar, Mme Jenny Goldschmidt, M. Tiya Maluwa, Mme Dimitrina Petrova et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命人士:萨亚非·安瓦尔、詹尼·戈德施密特、蒂亚·马鲁瓦、迪米特里娜·彼得罗瓦和路易斯·瓦尔多·维拉尔潘多。

Le Haut-Commissaire a nommé les experts ci-après: M. Syafi'I Anwar, Mme Jenny Goldschmidt, M. Tiyanjana Maluwa, Mme Dimitrina Petrova et M. Waldo Luis Villalpando.

高级专任命:萨亚非·安瓦尔、詹尼·戈德施密特、蒂扬贾纳·马鲁瓦、迪米特里娜·彼得罗瓦和瓦尔多·路易斯·维拉尔潘多。

Mme Jenny (Royaume-Uni) note avec satisfaction que l'accent est nettement mis sur la promotion du développement du secteur privé.

Jenny女士(联合王)满意地注意到,促进私营部门发展的工作得到很大重视。

Le Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: Mme Jenny Goldschmidt, Mme Dimitrina Petrova, M. Syafi'I Anwar, M. Tiya Maluwa et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命人士:詹尼·戈德施密特、迪米特里娜·彼得罗瓦、萨亚非·安瓦尔、蒂亚·马鲁瓦和路易斯·瓦尔多·维拉尔潘多。

La Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: Mme Jenny Goldschmidt, Mme Dimitrina Petrova, M. Syafi'I Anwar, M. Tiya Maluwa et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命人士:詹尼·戈德施密特、迪米特里娜·彼得罗瓦、萨亚非·安瓦尔、蒂亚·马鲁瓦和路易斯·瓦尔多·维拉尔潘多。

Il s'agit des experts ci-après: Jenny Goldschmidt (Pays-Bas); Dimitrina Petrova (Bulgarie); Syafi'i Anwar (Indonésie); Tiyanjana Maluwa (Malawi et Afrique du Sud); et Waldo Luis Villalpando (Argentine).

Jenny Goldschmidt教授(荷兰);Dimitrina Petrova教授(比利时);Syafi'i Anwar(印度尼西亚);Tiyanjana Maluwa教授(马拉维和南非);Waldo Luis Villalpando(阿根廷)。

Une étude plus approfondie des pratiques anticoncurrentielles dans les pays en développement réalisée par Frédéric Jenny a donné des résultats tout à fait similaires.

Frédéric Jenny对发展中竞争做法的一个更全面的研究得出十分相似的结论。

JOSSBO (Jiao Zi Bao) marque la conception et la planification par la société américaine Jenny, le principal consommation 20 - 55 ans chez les femmes.

JOSSBO(娇姿宝)品牌形象的设计与策划皆由美Jenny公司提供主要消费20——55岁之间的女性。

Mme Jenny (Observatrice de la Suisse) exprime l'appui de sa délégation à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes et se félicite du rôle croissant joué par l'Équipe spéciale interinstitutions.

她说为实施上述会议的成果以及《行动纲领》而作出的实质性合作努力应当成为世界首脑会议的榜样。

Dans une note qui sera présentée à la Conférence en Turquie, le professeur Jenny identifie presque exactement les mêmes secteurs comme étant les plus vulnérables à des pratiques d'entente dans ces pays.

在准备提交本报告为其编写的会议的一个文件中,Jenny教授明确指出在这些最容易受卡特尔活动影响的几乎完全相同的一些部门。

Mme Jenny Goldschmidt (États d'Europe occidentale et autres États); Mme Dimitrina Petrova (États d'Europe orientale); M. Syafi'i Anwar (États d'Asie); M. Tiyanjana Maluwa (États d'Afrique); M. Waldo Luis Villalpando (États d'Amérique latine et des Caraïbes).

Jenny Goldschmidt女士(西欧及其他); Dimitrina Petrova女士(东欧); Syafi'i Anwar先生(亚洲); Tiyajana Maluwa教授(非洲); Waldo Luis Villalpando先生(拉丁美洲和加勒比)。

Mme Jenny (Observateur de la Suisse) dit que la Décennie internationale des populations autochtones devrait aboutir à la création d'une instance permanente et à la proclamation d'une Déclaration sur les droits des populations autochtones.

Jenny女士(瑞士观察)说,世界土著人民际十年的高潮应该是创设常设论坛和颁布土著人民权利宣言。

Le 31 mars, les deux Rapporteurs ont appris que l'avocate Jenny Wild avait reçu des menaces de mort à la suite d'un incident survenu le 7 mars au soir, lorsque des hommes armés avaient encerclé sa maison à Durban.

31日,两位特别报告被告知,在3月7日晚武装人包围其在德班的住所事件之后,Jenny Wild律师受到死亡威胁。

Le Gouvernement suisse continue d'appuyer les efforts de lutte contre la désertification, mais tout en reconnaissant le travail accompli pour mettre en oeuvre la Convention, Mme Jenny souligne qu'il faut veiller à sa mise en oeuvre au niveau local, où la population est directement concernée.

各级都日益认识到必须形成一种预防灾害的文化,她鼓励机构间工作队及其四个工作组加强努力。

Les experts étaient les suivants: Jenny Goldschmidt (Groupe des États d'Europe occidentale et autres États); Dimitrina Petrova (Groupe des États d'Europe orientale); Syafi'i Anwar (Groupe asiatique); Tiyanjana Maluwa (Groupe des États d'Afrique); Waldo Luis Villalpando (Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes).

Jenny Goldschmidt教授(西欧和其他集团);Dimitrina Petrova教授(东欧集团);Syafi'i Anwar(亚洲集团);Tiyanjana Maluwa教授(非洲集团);Waldo Luis Villalpando(加勒比和拉丁美洲集团)。

Mme Hyo-eum Jenny Kim (République de Corée) déclare que, dans les dix années qui se sont écoulées depuis l'entrée en vigueur de la Convention relative aux droits de l'enfant, des progrès concrets ont été réalisés en matière de protection et de promotion des droits de l'enfant.

Hyo-eum Jenny Kim女士(大韩民)说,《儿童权利公约》生效以来的十年内,在保护和促进儿童权利方面大有进步。

Ces éminents juristes de l'extérieur étaient Sinha Basnayake (du Sri Lanka, nommé par l'administration) et Geoffrey Robertson (CR) (Royaume-Uni, élu par le personnel), Maria Vicien-Milburn (Argentine), actuellement Directrice de la Division des affaires juridiques générales du Bureau des affaires juridiques, représentant l'administration, et Jenny Clift (Australie), juriste principale de la Division du droit commercial international du Bureau des affaires juridiques, représentant le personnel.

这些知名外部法学为辛哈·巴斯纳亚克(斯里兰卡,由管理部门提名)和皇大律师杰弗里·罗伯逊(联合王,由工作人选举)以及作为管理部门代表的法律事务厅一般法律事务司现任司长玛丽亚·比先-米尔本(阿根廷)和作为工作人代表的法律事务厅际贸易法司高级法律干事珍妮·克利夫特(澳大利亚)。

Mme Jenny (Royaume-Uni) dit que sa délégation estime que la réunion plénière de ce jour de la Commission de consolidation de la paix s'est déroulée conformément à l'article 4 du règlement intérieur, qui énonce que « l'occasion sera donnée à ses membres, ainsi qu'aux participants aux réunions, de prendre part aux débats à part entière et sur un pied d'égalité, selon des modalités souples et interactives ».

Jenny女士(联合王)说,联合王代表团认为,建设和平委会在正式会议开始时是按照《议事规则》第4条进行的,该条规定:“应该以灵活互动的方式,让委会成及与会者(……)有机会平等而充分地参加委会的讨论”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jenny 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


jenkisite, jennérien, jennérienne, jennérisation, jennite, jenny, jentschite, jenzschite, jéréméievite, jérémiade,
n.f.
〈英语〉【纺织】珍妮纺纱机

En outre, il y a, au large de la Grenade, un volcan sous-marin appelé Kick'em Jenny qui, il y a quatre ou cinq ans, a eu quatre éruptions consécutives la même année.

此外,我国和格林纳达附近有一座名叫“詹妮踢他”的海底火山,四、五年前一年中爆发了近4次。

Le Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: M. Syafi'I Anwar, Mme Jenny Goldschmidt, M. Tiya Maluwa, Mme Dimitrina Petrova et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命了下列人士:萨亚非·安瓦尔、詹尼·戈德施密特、蒂亚·马鲁瓦、迪米特里娜·瓦和路易斯·瓦尔多·维拉尔潘多。

Le Haut-Commissaire a nommé les experts ci-après: M. Syafi'I Anwar, Mme Jenny Goldschmidt, M. Tiyanjana Maluwa, Mme Dimitrina Petrova et M. Waldo Luis Villalpando.

高级专任命了下列专家:萨亚非·安瓦尔、詹尼·戈德施密特、蒂扬贾纳·马鲁瓦、迪米特里娜·瓦和瓦尔多·路易斯·维拉尔潘多。

Mme Jenny (Royaume-Uni) note avec satisfaction que l'accent est nettement mis sur la promotion du développement du secteur privé.

Jenny女士(联合王国)满地注进私营部门发展的工作很大重视。

Le Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: Mme Jenny Goldschmidt, Mme Dimitrina Petrova, M. Syafi'I Anwar, M. Tiya Maluwa et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命了下列人士:詹尼·戈德施密特、迪米特里娜·瓦、萨亚非·安瓦尔、蒂亚·马鲁瓦和路易斯·瓦尔多·维拉尔潘多。

La Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: Mme Jenny Goldschmidt, Mme Dimitrina Petrova, M. Syafi'I Anwar, M. Tiya Maluwa et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命了下列人士:詹尼·戈德施密特、迪米特里娜·瓦、萨亚非·安瓦尔、蒂亚·马鲁瓦和路易斯·瓦尔多·维拉尔潘多。

Il s'agit des experts ci-après: Jenny Goldschmidt (Pays-Bas); Dimitrina Petrova (Bulgarie); Syafi'i Anwar (Indonésie); Tiyanjana Maluwa (Malawi et Afrique du Sud); et Waldo Luis Villalpando (Argentine).

Jenny Goldschmidt教授(荷兰);Dimitrina Petrova教授(比利时);Syafi'i Anwar(印度尼西亚);Tiyanjana Maluwa教授(马拉维和南非);Waldo Luis Villalpando(阿根廷)。

Une étude plus approfondie des pratiques anticoncurrentielles dans les pays en développement réalisée par Frédéric Jenny a donné des résultats tout à fait similaires.

Frédéric Jenny对发展中国家反竞争做法的一个更全面的研究出了十分相似的结论。

JOSSBO (Jiao Zi Bao) marque la conception et la planification par la société américaine Jenny, le principal consommation 20 - 55 ans chez les femmes.

JOSSBO(娇姿宝)品牌形象的设计与策划皆由美国Jenny公司提供主要消费20——55岁之间的女性。

Mme Jenny (Observatrice de la Suisse) exprime l'appui de sa délégation à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes et se félicite du rôle croissant joué par l'Équipe spéciale interinstitutions.

她说为了实施上述会议的成果以及《行动纲领》而作出的实质性合作努力应当成为世界首脑会议的榜样。

Dans une note qui sera présentée à la Conférence en Turquie, le professeur Jenny identifie presque exactement les mêmes secteurs comme étant les plus vulnérables à des pratiques d'entente dans ces pays.

在准备提交本报告为其编写的会议的一个文件中,Jenny教授明确指出了在这些国家最容易受卡特尔活动影响的几乎完全相同的一些部门。

Mme Jenny Goldschmidt (États d'Europe occidentale et autres États); Mme Dimitrina Petrova (États d'Europe orientale); M. Syafi'i Anwar (États d'Asie); M. Tiyanjana Maluwa (États d'Afrique); M. Waldo Luis Villalpando (États d'Amérique latine et des Caraïbes).

Jenny Goldschmidt女士(西欧及其他国家); Dimitrina Petrova女士(东欧国家); Syafi'i Anwar先生(亚洲国家); Tiyajana Maluwa教授(非洲国家); Waldo Luis Villalpando先生(拉丁美洲和加勒比国家)。

Mme Jenny (Observateur de la Suisse) dit que la Décennie internationale des populations autochtones devrait aboutir à la création d'une instance permanente et à la proclamation d'une Déclaration sur les droits des populations autochtones.

Jenny女士(瑞士观察)说,世界土著人民国际十年的高潮应该是创设常设论坛和颁布土著人民权利宣言。

Le 31 mars, les deux Rapporteurs ont appris que l'avocate Jenny Wild avait reçu des menaces de mort à la suite d'un incident survenu le 7 mars au soir, lorsque des hommes armés avaient encerclé sa maison à Durban.

31日,两位特别报告被告知,在3月7日晚武装人包围其在德班的住所事件之后,Jenny Wild律师受死亡威胁。

Le Gouvernement suisse continue d'appuyer les efforts de lutte contre la désertification, mais tout en reconnaissant le travail accompli pour mettre en oeuvre la Convention, Mme Jenny souligne qu'il faut veiller à sa mise en oeuvre au niveau local, où la population est directement concernée.

各级都日益认识必须形成一种预防灾害的文化,她鼓励机构间工作队及其四个工作组加强努力。

Les experts étaient les suivants: Jenny Goldschmidt (Groupe des États d'Europe occidentale et autres États); Dimitrina Petrova (Groupe des États d'Europe orientale); Syafi'i Anwar (Groupe asiatique); Tiyanjana Maluwa (Groupe des États d'Afrique); Waldo Luis Villalpando (Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes).

Jenny Goldschmidt教授(西欧和其他国家集团);Dimitrina Petrova教授(东欧国家集团);Syafi'i Anwar(亚洲国家集团);Tiyanjana Maluwa教授(非洲国家集团);Waldo Luis Villalpando(加勒比和拉丁美洲国家集团)。

Mme Hyo-eum Jenny Kim (République de Corée) déclare que, dans les dix années qui se sont écoulées depuis l'entrée en vigueur de la Convention relative aux droits de l'enfant, des progrès concrets ont été réalisés en matière de protection et de promotion des droits de l'enfant.

Hyo-eum Jenny Kim女士(大韩民国)说,《儿童权利公约》生效以来的十年内,在保护和进儿童权利方面大有进步。

Ces éminents juristes de l'extérieur étaient Sinha Basnayake (du Sri Lanka, nommé par l'administration) et Geoffrey Robertson (CR) (Royaume-Uni, élu par le personnel), Maria Vicien-Milburn (Argentine), actuellement Directrice de la Division des affaires juridiques générales du Bureau des affaires juridiques, représentant l'administration, et Jenny Clift (Australie), juriste principale de la Division du droit commercial international du Bureau des affaires juridiques, représentant le personnel.

这些知名外部法学家为辛哈·巴斯纳亚克(斯里兰卡,由管理部门提名)和皇家大律师杰弗里·伯逊(联合王国,由工作人选举)以及作为管理部门代表的法律事务厅一般法律事务司现任司长玛丽亚·比先-米尔本(阿根廷)和作为工作人代表的法律事务厅国际贸易法司高级法律干事珍妮·克利夫特(澳大利亚)。

Mme Jenny (Royaume-Uni) dit que sa délégation estime que la réunion plénière de ce jour de la Commission de consolidation de la paix s'est déroulée conformément à l'article 4 du règlement intérieur, qui énonce que « l'occasion sera donnée à ses membres, ainsi qu'aux participants aux réunions, de prendre part aux débats à part entière et sur un pied d'égalité, selon des modalités souples et interactives ».

Jenny女士(联合王国)说,联合王国代表团认为,建设和平委会在正式会议开始时是按照《议事规则》第4条进行的,该条规定:“应该以灵活互动的方式,让委会成及与会者(……)有机会平等而充分地参加委会的讨论”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jenny 的法语例句

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


jenkisite, jennérien, jennérienne, jennérisation, jennite, jenny, jentschite, jenzschite, jéréméievite, jérémiade,
n.f.
〈英语〉【纺织】珍妮纺纱机

En outre, il y a, au large de la Grenade, un volcan sous-marin appelé Kick'em Jenny qui, il y a quatre ou cinq ans, a eu quatre éruptions consécutives la même année.

此外,我国和格林纳达附近有一座名叫“詹妮踢他”的海底火山,四、五年前一年中爆发近4次。

Le Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: M. Syafi'I Anwar, Mme Jenny Goldschmidt, M. Tiya Maluwa, Mme Dimitrina Petrova et M. Luis Waldo Villalpando.

下列人士:萨亚非·安瓦尔、詹尼·戈德施密特、蒂亚·马鲁瓦、迪米特里娜·彼得罗瓦和路易斯·瓦尔多·维拉尔潘多。

Le Haut-Commissaire a nommé les experts ci-après: M. Syafi'I Anwar, Mme Jenny Goldschmidt, M. Tiyanjana Maluwa, Mme Dimitrina Petrova et M. Waldo Luis Villalpando.

下列专家:萨亚非·安瓦尔、詹尼·戈德施密特、蒂扬贾纳·马鲁瓦、迪米特里娜·彼得罗瓦和瓦尔多·路易斯·维拉尔潘多。

Mme Jenny (Royaume-Uni) note avec satisfaction que l'accent est nettement mis sur la promotion du développement du secteur privé.

Jenny女士(联合王国)满意地注意到,促进私营部门发展的工作得到很大重视。

Le Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: Mme Jenny Goldschmidt, Mme Dimitrina Petrova, M. Syafi'I Anwar, M. Tiya Maluwa et M. Luis Waldo Villalpando.

下列人士:詹尼·戈德施密特、迪米特里娜·彼得罗瓦、萨亚非·安瓦尔、蒂亚·马鲁瓦和路易斯·瓦尔多·维拉尔潘多。

La Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: Mme Jenny Goldschmidt, Mme Dimitrina Petrova, M. Syafi'I Anwar, M. Tiya Maluwa et M. Luis Waldo Villalpando.

下列人士:詹尼·戈德施密特、迪米特里娜·彼得罗瓦、萨亚非·安瓦尔、蒂亚·马鲁瓦和路易斯·瓦尔多·维拉尔潘多。

Il s'agit des experts ci-après: Jenny Goldschmidt (Pays-Bas); Dimitrina Petrova (Bulgarie); Syafi'i Anwar (Indonésie); Tiyanjana Maluwa (Malawi et Afrique du Sud); et Waldo Luis Villalpando (Argentine).

Jenny Goldschmidt教授(荷兰);Dimitrina Petrova教授(比利时);Syafi'i Anwar(印度尼西亚);Tiyanjana Maluwa教授(马拉维和南非);Waldo Luis Villalpando(阿根廷)。

Une étude plus approfondie des pratiques anticoncurrentielles dans les pays en développement réalisée par Frédéric Jenny a donné des résultats tout à fait similaires.

Frédéric Jenny对发展中国家反竞争做法的一个更全面的研究得出十分相似的结论。

JOSSBO (Jiao Zi Bao) marque la conception et la planification par la société américaine Jenny, le principal consommation 20 - 55 ans chez les femmes.

JOSSBO(娇姿宝)品牌形象的设计与策划皆由美国Jenny公司提供主要消费20——55岁之间的女性。

Mme Jenny (Observatrice de la Suisse) exprime l'appui de sa délégation à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes et se félicite du rôle croissant joué par l'Équipe spéciale interinstitutions.

她说为实施上述会议的成果以及《行动纲领》而作出的实质性合作努力应当成为世界首脑会议的榜样。

Dans une note qui sera présentée à la Conférence en Turquie, le professeur Jenny identifie presque exactement les mêmes secteurs comme étant les plus vulnérables à des pratiques d'entente dans ces pays.

在准备提交本报告为其编写的会议的一个文件中,Jenny教授明确指出在这些国家最容易受卡特尔活动影响的几乎完全相同的一些部门。

Mme Jenny Goldschmidt (États d'Europe occidentale et autres États); Mme Dimitrina Petrova (États d'Europe orientale); M. Syafi'i Anwar (États d'Asie); M. Tiyanjana Maluwa (États d'Afrique); M. Waldo Luis Villalpando (États d'Amérique latine et des Caraïbes).

Jenny Goldschmidt女士(西欧及其他国家); Dimitrina Petrova女士(东欧国家); Syafi'i Anwar先生(亚洲国家); Tiyajana Maluwa教授(非洲国家); Waldo Luis Villalpando先生(拉丁美洲和加勒比国家)。

Mme Jenny (Observateur de la Suisse) dit que la Décennie internationale des populations autochtones devrait aboutir à la création d'une instance permanente et à la proclamation d'une Déclaration sur les droits des populations autochtones.

Jenny女士(瑞士观察)说,世界土著人民国际十年的潮应该是创设常设论坛和颁布土著人民权利宣言。

Le 31 mars, les deux Rapporteurs ont appris que l'avocate Jenny Wild avait reçu des menaces de mort à la suite d'un incident survenu le 7 mars au soir, lorsque des hommes armés avaient encerclé sa maison à Durban.

31日,两位特别报告被告知,在3月7日晚武装人包围其在德班的住所事件之后,Jenny Wild律师受到死亡威胁。

Le Gouvernement suisse continue d'appuyer les efforts de lutte contre la désertification, mais tout en reconnaissant le travail accompli pour mettre en oeuvre la Convention, Mme Jenny souligne qu'il faut veiller à sa mise en oeuvre au niveau local, où la population est directement concernée.

都日益认识到必须形成一种预防灾害的文化,她鼓励机构间工作队及其四个工作组加强努力。

Les experts étaient les suivants: Jenny Goldschmidt (Groupe des États d'Europe occidentale et autres États); Dimitrina Petrova (Groupe des États d'Europe orientale); Syafi'i Anwar (Groupe asiatique); Tiyanjana Maluwa (Groupe des États d'Afrique); Waldo Luis Villalpando (Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes).

Jenny Goldschmidt教授(西欧和其他国家集团);Dimitrina Petrova教授(东欧国家集团);Syafi'i Anwar(亚洲国家集团);Tiyanjana Maluwa教授(非洲国家集团);Waldo Luis Villalpando(加勒比和拉丁美洲国家集团)。

Mme Hyo-eum Jenny Kim (République de Corée) déclare que, dans les dix années qui se sont écoulées depuis l'entrée en vigueur de la Convention relative aux droits de l'enfant, des progrès concrets ont été réalisés en matière de protection et de promotion des droits de l'enfant.

Hyo-eum Jenny Kim女士(大韩民国)说,《儿童权利公约》生效以来的十年内,在保护和促进儿童权利方面大有进步。

Ces éminents juristes de l'extérieur étaient Sinha Basnayake (du Sri Lanka, nommé par l'administration) et Geoffrey Robertson (CR) (Royaume-Uni, élu par le personnel), Maria Vicien-Milburn (Argentine), actuellement Directrice de la Division des affaires juridiques générales du Bureau des affaires juridiques, représentant l'administration, et Jenny Clift (Australie), juriste principale de la Division du droit commercial international du Bureau des affaires juridiques, représentant le personnel.

这些知名外部法学家为辛哈·巴斯纳亚克(斯里兰卡,由管理部门提名)和皇家大律师杰弗里·罗伯逊(联合王国,由工作人选举)以及作为管理部门代表的法律事务厅一般法律事务司现司长玛丽亚·比先-米尔本(阿根廷)和作为工作人代表的法律事务厅国际贸易法司法律干事珍妮·克利夫特(澳大利亚)。

Mme Jenny (Royaume-Uni) dit que sa délégation estime que la réunion plénière de ce jour de la Commission de consolidation de la paix s'est déroulée conformément à l'article 4 du règlement intérieur, qui énonce que « l'occasion sera donnée à ses membres, ainsi qu'aux participants aux réunions, de prendre part aux débats à part entière et sur un pied d'égalité, selon des modalités souples et interactives ».

Jenny女士(联合王国)说,联合王国代表团认为,建设和平委会在正式会议开始时是按照《议事规则》第4条进行的,该条规定:“应该以灵活互动的方式,让委会成及与会者(……)有机会平等而充分地参加委会的讨论”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jenny 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


jenkisite, jennérien, jennérienne, jennérisation, jennite, jenny, jentschite, jenzschite, jéréméievite, jérémiade,
n.f.
〈英语〉【纺织】珍妮纺纱机

En outre, il y a, au large de la Grenade, un volcan sous-marin appelé Kick'em Jenny qui, il y a quatre ou cinq ans, a eu quatre éruptions consécutives la même année.

此外,我和格林纳达附近有一座名叫“詹妮踢他”的海底火山,四、五年前一年中爆发了近4次。

Le Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: M. Syafi'I Anwar, Mme Jenny Goldschmidt, M. Tiya Maluwa, Mme Dimitrina Petrova et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命了下列人士:萨亚非·、詹尼·戈德施密特、蒂亚·马鲁、迪米特里娜·彼得罗和路易斯·多·维拉潘多。

Le Haut-Commissaire a nommé les experts ci-après: M. Syafi'I Anwar, Mme Jenny Goldschmidt, M. Tiyanjana Maluwa, Mme Dimitrina Petrova et M. Waldo Luis Villalpando.

高级专任命了下列专家:萨亚非·、詹尼·戈德施密特、蒂扬贾纳·马鲁、迪米特里娜·彼得罗多·路易斯·维拉潘多。

Mme Jenny (Royaume-Uni) note avec satisfaction que l'accent est nettement mis sur la promotion du développement du secteur privé.

Jenny女士(联)满意地注意到,促进私营部门发展的工作得到很大重视。

Le Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: Mme Jenny Goldschmidt, Mme Dimitrina Petrova, M. Syafi'I Anwar, M. Tiya Maluwa et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命了下列人士:詹尼·戈德施密特、迪米特里娜·彼得罗、萨亚非·、蒂亚·马鲁和路易斯·多·维拉潘多。

La Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: Mme Jenny Goldschmidt, Mme Dimitrina Petrova, M. Syafi'I Anwar, M. Tiya Maluwa et M. Luis Waldo Villalpando.

高级专任命了下列人士:詹尼·戈德施密特、迪米特里娜·彼得罗、萨亚非·、蒂亚·马鲁和路易斯·多·维拉潘多。

Il s'agit des experts ci-après: Jenny Goldschmidt (Pays-Bas); Dimitrina Petrova (Bulgarie); Syafi'i Anwar (Indonésie); Tiyanjana Maluwa (Malawi et Afrique du Sud); et Waldo Luis Villalpando (Argentine).

Jenny Goldschmidt教授(荷兰);Dimitrina Petrova教授(比利时);Syafi'i Anwar(印度尼西亚);Tiyanjana Maluwa教授(马拉维和南非);Waldo Luis Villalpando(阿根廷)。

Une étude plus approfondie des pratiques anticoncurrentielles dans les pays en développement réalisée par Frédéric Jenny a donné des résultats tout à fait similaires.

Frédéric Jenny对发展中家反竞争做法的一个更全面的研究得出了十分相似的结论。

JOSSBO (Jiao Zi Bao) marque la conception et la planification par la société américaine Jenny, le principal consommation 20 - 55 ans chez les femmes.

JOSSBO(娇姿宝)品牌形象的设计与策划皆由美Jenny公司提供主要消费20——55岁之间的女性。

Mme Jenny (Observatrice de la Suisse) exprime l'appui de sa délégation à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes et se félicite du rôle croissant joué par l'Équipe spéciale interinstitutions.

她说为了实施上述会议的成果以及《行动纲领》而作出的实质性作努力应当成为世界首脑会议的榜样。

Dans une note qui sera présentée à la Conférence en Turquie, le professeur Jenny identifie presque exactement les mêmes secteurs comme étant les plus vulnérables à des pratiques d'entente dans ces pays.

在准备提交本报告为其编写的会议的一个文件中,Jenny教授明确指出了在这些家最容易受卡特活动影响的几乎完全相同的一些部门。

Mme Jenny Goldschmidt (États d'Europe occidentale et autres États); Mme Dimitrina Petrova (États d'Europe orientale); M. Syafi'i Anwar (États d'Asie); M. Tiyanjana Maluwa (États d'Afrique); M. Waldo Luis Villalpando (États d'Amérique latine et des Caraïbes).

Jenny Goldschmidt女士(西欧及其他家); Dimitrina Petrova女士(东欧家); Syafi'i Anwar先生(亚洲家); Tiyajana Maluwa教授(非洲家); Waldo Luis Villalpando先生(拉丁美洲和加勒比家)。

Mme Jenny (Observateur de la Suisse) dit que la Décennie internationale des populations autochtones devrait aboutir à la création d'une instance permanente et à la proclamation d'une Déclaration sur les droits des populations autochtones.

Jenny女士(瑞士观察)说,世界土著人民际十年的高潮应该是创设常设论坛和颁布土著人民权利宣言。

Le 31 mars, les deux Rapporteurs ont appris que l'avocate Jenny Wild avait reçu des menaces de mort à la suite d'un incident survenu le 7 mars au soir, lorsque des hommes armés avaient encerclé sa maison à Durban.

31日,两位特别报告被告知,在3月7日晚武装人包围其在德班的住所事件之后,Jenny Wild律师受到死亡威胁。

Le Gouvernement suisse continue d'appuyer les efforts de lutte contre la désertification, mais tout en reconnaissant le travail accompli pour mettre en oeuvre la Convention, Mme Jenny souligne qu'il faut veiller à sa mise en oeuvre au niveau local, où la population est directement concernée.

各级都日益认识到必须形成一种预防灾害的文化,她鼓励机构间工作队及其四个工作组加强努力。

Les experts étaient les suivants: Jenny Goldschmidt (Groupe des États d'Europe occidentale et autres États); Dimitrina Petrova (Groupe des États d'Europe orientale); Syafi'i Anwar (Groupe asiatique); Tiyanjana Maluwa (Groupe des États d'Afrique); Waldo Luis Villalpando (Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes).

Jenny Goldschmidt教授(西欧和其他家集团);Dimitrina Petrova教授(东欧家集团);Syafi'i Anwar(亚洲家集团);Tiyanjana Maluwa教授(非洲家集团);Waldo Luis Villalpando(加勒比和拉丁美洲家集团)。

Mme Hyo-eum Jenny Kim (République de Corée) déclare que, dans les dix années qui se sont écoulées depuis l'entrée en vigueur de la Convention relative aux droits de l'enfant, des progrès concrets ont été réalisés en matière de protection et de promotion des droits de l'enfant.

Hyo-eum Jenny Kim女士(大韩民)说,《儿童权利公约》生效以来的十年内,在保护和促进儿童权利方面大有进步。

Ces éminents juristes de l'extérieur étaient Sinha Basnayake (du Sri Lanka, nommé par l'administration) et Geoffrey Robertson (CR) (Royaume-Uni, élu par le personnel), Maria Vicien-Milburn (Argentine), actuellement Directrice de la Division des affaires juridiques générales du Bureau des affaires juridiques, représentant l'administration, et Jenny Clift (Australie), juriste principale de la Division du droit commercial international du Bureau des affaires juridiques, représentant le personnel.

这些知名外部法学家为辛哈·巴斯纳亚克(斯里兰卡,由管理部门提名)和皇家大律师杰弗里·罗伯逊(联,由工作人选举)以及作为管理部门代表的法律事务厅一般法律事务司现任司长玛丽亚·比先-米本(阿根廷)和作为工作人代表的法律事务厅际贸易法司高级法律干事珍妮·克利夫特(澳大利亚)。

Mme Jenny (Royaume-Uni) dit que sa délégation estime que la réunion plénière de ce jour de la Commission de consolidation de la paix s'est déroulée conformément à l'article 4 du règlement intérieur, qui énonce que « l'occasion sera donnée à ses membres, ainsi qu'aux participants aux réunions, de prendre part aux débats à part entière et sur un pied d'égalité, selon des modalités souples et interactives ».

Jenny女士(联)说,联代表团认为,建设和平委会在正式会议开始时是按照《议事规则》第4条进行的,该条规定:“应该以灵活互动的方式,让委会成及与会者(……)有机会平等而充分地参加委会的讨论”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jenny 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


jenkisite, jennérien, jennérienne, jennérisation, jennite, jenny, jentschite, jenzschite, jéréméievite, jérémiade,