1. 不尊敬,不恭敬,无礼貌 répondre avec irrévérence无礼貌地回答 s'excuser de son irrévérence请求原谅不敬
2. 〈引,罕〉不尊敬言行,不礼貌言行 Cet article est rempli d'irrévérences à l'égard du pouvoir.这篇文章充满了对权力机构不敬措词。 Les irrévérences de Modeste envers son père, les libertés excessives qu'elle prenait avec lui (Balzac).莫德斯特对她父亲不尊敬言行,她对分随便。(巴尔扎克)
1. 尊敬,恭敬,无貌 répondre avec irrévérence无貌地回答 s'excuser de son irrévérence请求原谅自己的敬
2. 〈引,罕〉尊敬的言,貌的言 Cet article est rempli d'irrévérences à l'égard du pouvoir.这篇文章充满了权力机构敬的措词。 Les irrévérences de Modeste envers son père, les libertés excessives qu'elle prenait avec lui (Balzac).莫德斯特亲尊敬的言,他的过分随便。(巴尔扎克)
1. 不尊敬,不恭敬,无礼貌 répondre avec irrévérence无礼貌地回答 s'excuser de son irrévérence请求原谅自己不敬
2. 〈引,罕〉不尊敬言行,不礼貌言行 Cet article est rempli d'irrévérences à l'égard du pouvoir.章充满了对权力机构不敬词。 Les irrévérences de Modeste envers son père, les libertés excessives qu'elle prenait avec lui (Balzac).莫德斯特对她父亲不尊敬言行,她对他过分随便。(巴尔扎克)
1. 不尊敬,不恭敬,无礼貌 répondre avec irrévérence无礼貌 s'excuser de son irrévérence请求原谅自己的不敬
2. 〈引,罕〉不尊敬的言行,不礼貌的言行 Cet article est rempli d'irrévérences à l'égard du pouvoir.这篇文章充满了对权力机构不敬的措词。 Les irrévérences de Modeste envers son père, les libertés excessives qu'elle prenait avec lui (Balzac).莫德斯特对她父亲不尊敬的言行,她对他的过分随便。(巴)
1. 不尊敬,不恭敬,无礼貌 répondre avec irrévérence无礼貌地回答 s'excuser de son irrévérence请求己的不敬
2. 〈引,罕〉不尊敬的言行,不礼貌的言行 Cet article est rempli d'irrévérences à l'égard du pouvoir.这篇文章充满了对权力机构不敬的措词。 Les irrévérences de Modeste envers son père, les libertés excessives qu'elle prenait avec lui (Balzac).莫德斯特对她父亲不尊敬的言行,她对他的便。(巴尔扎克)
1. ,恭,无礼貌 répondre avec irrévérence无礼貌地回答 s'excuser de son irrévérence请求原谅自己
2. 〈引,〉行,礼貌行 Cet article est rempli d'irrévérences à l'égard du pouvoir.这篇文章充满了对权力机构措词。 Les irrévérences de Modeste envers son père, les libertés excessives qu'elle prenait avec lui (Balzac).莫德斯特对她父亲行,她对他过分随便。(巴尔扎克)
1. 不尊,不,礼貌 répondre avec irrévérence礼貌地回答 s'excuser de son irrévérence请求原谅自己的不
2. 〈引,罕〉不尊的言行,不礼貌的言行 Cet article est rempli d'irrévérences à l'égard du pouvoir.这篇文章充满了对权力机构不的措词。 Les irrévérences de Modeste envers son père, les libertés excessives qu'elle prenait avec lui (Balzac).莫德斯特对她父亲不尊的言行,她对他的过分随便。(巴尔扎克)
1. ,恭,无礼貌 répondre avec irrévérence无礼貌地回答 s'excuser de son irrévérence请求原谅自己
2. 〈引,罕〉言行,礼貌言行 Cet article est rempli d'irrévérences à l'égard du pouvoir.这篇文章充满了对权力机构措词。 Les irrévérences de Modeste envers son père, les libertés excessives qu'elle prenait avec lui (Balzac).莫德斯特对她父亲言行,她对他过分随便。(巴尔扎克)
1. 不尊敬,不恭敬,无礼貌 répondre avec irrévérence无礼貌地回答 s'excuser de son irrévérence请求原谅不敬
2. 〈引,罕〉不尊敬言行,不礼貌言行 Cet article est rempli d'irrévérences à l'égard du pouvoir.这篇文章充满了对权力机构不敬措词。 Les irrévérences de Modeste envers son père, les libertés excessives qu'elle prenait avec lui (Balzac).莫德斯特对她父亲不尊敬言行,她对分随便。(巴尔扎克)
1. 不尊敬,不恭敬, répondre avec irrévérence地回答 s'excuser de son irrévérence请求原谅自己的不敬
2. 〈引,罕〉不尊敬的言行,不的言行 Cet article est rempli d'irrévérences à l'égard du pouvoir.这篇文章充满了对权力机构不敬的措词。 Les irrévérences de Modeste envers son père, les libertés excessives qu'elle prenait avec lui (Balzac).莫德斯特对她父亲不尊敬的言行,她对他的过分随便。(巴尔扎克)