法语助手
  • 关闭
n.f.
反话;〈引申义〉讽刺, 奚落
ironie mordante刻薄的讽刺
ironie socratique【哲学】苏格拉底的讽刺 [指用一连串的问题迫使对方承认自己无知]
ironie (du sort)〈转义〉命运的嘲弄

常见用法
faire de l'ironie嘲讽
ironie du sort命运的嘲弄
une ironie mordante一个尖锐的讽刺

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • ridicule   a. 可笑的,滑稽的;荒谬的,荒唐的;微不足道的

近义词:
dérision,  esprit,  humour,  moquerie,  persiflage,  malice,  raillerie,  goguenardise
反义词:
flatterie,  sérieux
联想词
ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;humour谐,感;dérision嘲笑,嘲弄;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;hypocrisie伪善,虚伪;plaisanterie说笑,玩笑;cynisme犬儒主义;arrogance傲慢,狂妄自大;malice恶意;cruelle残忍的,残酷的,残暴的;naïveté天真,纯朴;

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺的是,他厌恶乐。

Comble de l'ironie, je gagne des points si je refuse de parler à certains mâles !

具有讽刺意味的是每拒绝一位男士的邀约我就会获得一定的积分!

Cynique ironie, elle est allée jusqu'à retirer des soldats de la paix.

更乖谬的是,一些维持和平人员也被撤走。

L'ironie veut que les personnes éduquées ne soient pas plus épargnées que les analphabètes.

具有讽刺意味的是,受的和没有受的,同样都是腐败行为的受害者。

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。

En outre, l'ironie veut que ceci les a exposés à une publicité négative.

此外,这还给这些国家造成负面形象。

Nous devons ajouter à cela une autre ironie tragique.

此外,还必须提到另一个不幸具有讽刺意义的现象。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静的使人联想到死亡。值得讽刺的是躁动的心却怎么也无法平息。

Il manie l'ironie avec finesse.

他不失细腻地巧用讽刺

Le Mont-Blanc est là qui nous contemple et entend peut-être ces propos avec une pointe d'ironie.

不远的勃朗峰正在看着我们,可能在聆听我们这些颇具讽刺意味的话语。

L'ironie du sort veut que les donateurs, tout aussi bien intentionnés soient-ils, y ont parfois contribué.

具有讽刺意义的是,意图最美好的捐助国有时促成这种情况。

L'ironie est que ceux qui en sont le moins responsables sont précisément ceux qui en souffriront le plus.

具有讽刺意味的是,最不应该为之负责的却将受害最深。

Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les chaînes de la télévision russe.

有讽刺意义的是,我们每天都能在俄罗斯一些电视频道上看到那些军事演习的整个程。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义的是她刺杀的竟是一个垂死的人,一个因病而不久于人世的人!

L'ironie veut qu'au début de ce nouveau millénaire, la pauvreté et les inégalités de revenus demeurent nos plus grands défis.

具有讽刺意味的是,在这个新千年的开始之际,贫穷和收入平等仍是我们最大的挑战。

L'ironie veut qu'à mesure que le monde devient plus civilisé, nous soyons plus vulnérables à ces actes inhumains de terrorisme.

具有讽刺意义的是,随着世界变得更为文明,我们更易于受这种恐怖主义非人道行径的伤害。

L'ironie du sort veut que l'Afrique soit aussi la région la moins pourvue de ressources pour s'attaquer à ce fléau.

另一个可悲的现实是,非洲是最缺乏可用于应付这个祸害的资源的区域。

Quelle triste ironie de constater que les pauvres, qui y contribuent le moins, sont ceux qui en souffrent le plus.

令人痛心地具有讽刺意味的是,对全球变暖应负责任最少的穷人却受其不利影响最严重。

L'ironie du sort voudra donc que ce soit les pauvres qui paient pour les excès de consommation et l'insouciance des riches.

因此,命运捉弄人,穷者将为富者无节制的消费和不负责任的态度买单。

Mais il serait d'une ironie tragique que la communauté internationale considère ces avancées, pour encourageantes qu'elles soient, comme matière à complaisance.

同时,尽管这些进展令人鼓舞,但是,如果国际社会因为取得这些进展而沾沾自喜,就会令人啼笑皆非。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ironie 的法语例句

用户正在搜索


pancalier, pancalisme, pancardite, pancartage, pancarte, Panchen, panchen-lama, pancholécystite, panchromatique, panchromatisme,

相似单词


irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone, ironie, ironique, ironiquement, ironiser, ironiste,
n.f.
反话;〈引申义〉讽刺, 奚落
ironie mordante刻薄的讽刺
ironie socratique【哲学】苏格拉底的讽刺 [指用一连串的问题迫使对方承认自己无知]
ironie (du sort)〈转义〉命运的嘲弄

常见用法
faire de l'ironie嘲讽
ironie du sort命运的嘲弄
une ironie mordante一个尖锐的讽刺

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • ridicule   a. 可笑的,滑稽的;荒谬的,荒唐的;微不足道的

近义词:
dérision,  esprit,  humour,  moquerie,  persiflage,  malice,  raillerie,  goguenardise
反义词:
flatterie,  sérieux
联想词
ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;humour幽默,诙谐,幽默感;dérision嘲笑,嘲弄;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;hypocrisie伪善,虚伪;plaisanterie说笑,玩笑;cynisme犬儒主义;arrogance傲慢,狂妄自大;malice恶意;cruelle残忍的,残酷的,残暴的;naïveté天真,纯朴;

Ironie du sort, il déteste la musique.

讽刺,他厌恶乐。

Comble de l'ironie, je gagne des points si je refuse de parler à certains mâles !

具有讽刺意味的绝一位男士的邀约我就会获得一定的积分!

Cynique ironie, elle est allée jusqu'à retirer des soldats de la paix.

更乖谬的,一些维持和平人员也被撤走。

L'ironie veut que les personnes éduquées ne soient pas plus épargnées que les analphabètes.

具有讽刺意味,受过教育的和没有受过教育的,同样都腐败行为的受害者。

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味的,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。

En outre, l'ironie veut que ceci les a exposés à une publicité négative.

此外,这还给这些国家造成负面形象。

Nous devons ajouter à cela une autre ironie tragique.

此外,还必须提到另一个不幸具有讽刺意义的现象。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静的使人联想到死亡。值得讽刺躁动的心却怎么也无法平息。

Il manie l'ironie avec finesse.

他不失细腻地巧用讽刺

Le Mont-Blanc est là qui nous contemple et entend peut-être ces propos avec une pointe d'ironie.

不远的勃朗峰正在看着我们,可能在聆听我们这些颇具讽刺意味的话语。

L'ironie du sort veut que les donateurs, tout aussi bien intentionnés soient-ils, y ont parfois contribué.

具有讽刺意义的,意图最美好的捐助国有时促成这种情况。

L'ironie est que ceux qui en sont le moins responsables sont précisément ceux qui en souffriront le plus.

具有讽刺意味,最不应该为之负责的却将受害最深。

Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les chaînes de la télévision russe.

有讽刺意义的,我们天都能在俄罗斯一些电视频道上看到那些军事演习的整个过程。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义的她刺杀的竟一个垂死的人,一个因病而不久于人世的人!

L'ironie veut qu'au début de ce nouveau millénaire, la pauvreté et les inégalités de revenus demeurent nos plus grands défis.

具有讽刺意味的,在这个新千年的开始之际,贫穷和收入平等仍我们最大的挑战。

L'ironie veut qu'à mesure que le monde devient plus civilisé, nous soyons plus vulnérables à ces actes inhumains de terrorisme.

具有讽刺意义的,随着世界变得更为文明,我们更易于受这种恐怖主义非人道行径的伤害。

L'ironie du sort veut que l'Afrique soit aussi la région la moins pourvue de ressources pour s'attaquer à ce fléau.

另一个可悲的现实,非洲最缺乏可用于应付这个祸害的资源的区域。

Quelle triste ironie de constater que les pauvres, qui y contribuent le moins, sont ceux qui en souffrent le plus.

令人痛心地具有讽刺意味的,对全球变暖应负责任最少的穷人却受其不利影响最严重。

L'ironie du sort voudra donc que ce soit les pauvres qui paient pour les excès de consommation et l'insouciance des riches.

因此,命运捉弄人,穷者将为富者无节制的消费和不负责任的态度买单。

Mais il serait d'une ironie tragique que la communauté internationale considère ces avancées, pour encourageantes qu'elles soient, comme matière à complaisance.

同时,尽管这些进展令人鼓舞,,如果国际社会因为取得这些进展而沾沾自喜,就会令人啼笑皆非。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ironie 的法语例句

用户正在搜索


pancréaticolithotripsie, pancréaticotomie, pancréatine, pancréatique, pancréatite, pancréato, pancréatogène, pancréatographie, pancréatokystotomie, pancréatolyse,

相似单词


irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone, ironie, ironique, ironiquement, ironiser, ironiste,
n.f.
反话;〈引刺, 奚落
ironie mordante刻薄的
ironie socratique【哲学】苏格拉底的刺 [指用一连串的问题迫使对方承认自己无知]
ironie (du sort)〈转〉命运的嘲弄

常见用法
faire de l'ironie嘲
ironie du sort命运的嘲弄
une ironie mordante一个尖锐的

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • ridicule   a. 可笑的,滑稽的;荒谬的,荒唐的;微不足道的

词:
dérision,  esprit,  humour,  moquerie,  persiflage,  malice,  raillerie,  goguenardise
词:
flatterie,  sérieux
联想词
ironique刺的,讥的,挖苦的,奚落的;humour幽默,诙谐,幽默感;dérision嘲笑,嘲弄;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;hypocrisie伪善,虚伪;plaisanterie说笑,玩笑;cynisme犬儒主;arrogance傲慢,狂妄自大;malice恶意;cruelle残忍的,残酷的,残暴的;naïveté天真,纯朴;

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是的是,他厌恶乐。

Comble de l'ironie, je gagne des points si je refuse de parler à certains mâles !

具有意味的是每拒绝一位男士的邀约我就会获得一定的积分!

Cynique ironie, elle est allée jusqu'à retirer des soldats de la paix.

更乖谬的是,一些维持和平人员也被撤走。

L'ironie veut que les personnes éduquées ne soient pas plus épargnées que les analphabètes.

具有意味的是,受过教育的和没有受过教育的,同样都是腐败行为的受害者。

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具或挑衅意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。

En outre, l'ironie veut que ceci les a exposés à une publicité négative.

此外,这还给这些国家造成负面形

Nous devons ajouter à cela une autre ironie tragique.

此外,还必须提到另一个不幸具有刺意的现

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

前夕。静的使人联想到死亡。值得的是躁动的心却怎么也无法平息。

Il manie l'ironie avec finesse.

他不失细腻地巧用

Le Mont-Blanc est là qui nous contemple et entend peut-être ces propos avec une pointe d'ironie.

不远的勃朗峰正在看着我们,可能在聆听我们这些颇具刺意味的话语。

L'ironie du sort veut que les donateurs, tout aussi bien intentionnés soient-ils, y ont parfois contribué.

具有的是,意图最美好的捐助国有时促成这种情况。

L'ironie est que ceux qui en sont le moins responsables sont précisément ceux qui en souffriront le plus.

具有意味的是,最不应该为之负责的却将受害最深。

Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les chaînes de la télévision russe.

刺意的是,我们每天都能在俄罗斯一些电视频道上看到那些军事演习的整个过程。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具刺意的是她刺杀的竟是一个垂死的人,一个因病而不久于人世的人!

L'ironie veut qu'au début de ce nouveau millénaire, la pauvreté et les inégalités de revenus demeurent nos plus grands défis.

具有刺意味的是,在这个新千年的开始之际,贫穷和收入平等仍是我们最大的挑战。

L'ironie veut qu'à mesure que le monde devient plus civilisé, nous soyons plus vulnérables à ces actes inhumains de terrorisme.

具有刺意的是,随着世界变得更为文,我们更易于受这种恐怖主非人道行径的伤害。

L'ironie du sort veut que l'Afrique soit aussi la région la moins pourvue de ressources pour s'attaquer à ce fléau.

另一个可悲的现实是,非洲是最缺乏可用于应付这个祸害的资源的区域。

Quelle triste ironie de constater que les pauvres, qui y contribuent le moins, sont ceux qui en souffrent le plus.

令人痛心地具有刺意味的是,对全球变暖应负责任最少的穷人却受其不利影响最严重。

L'ironie du sort voudra donc que ce soit les pauvres qui paient pour les excès de consommation et l'insouciance des riches.

因此,命运捉弄人,穷者将为富者无节制的消费和不负责任的态度买单。

Mais il serait d'une ironie tragique que la communauté internationale considère ces avancées, pour encourageantes qu'elles soient, comme matière à complaisance.

同时,尽管这些进展令人鼓舞,但是,如果国际社会因为取得这些进展而沾沾自喜,就会令人啼笑皆非。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ironie 的法语例句

用户正在搜索


pandanus, pandèmes, pandémie, pandémique, pandémonium, pandermite, pandiculation, pandit, pandographe, pandore,

相似单词


irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone, ironie, ironique, ironiquement, ironiser, ironiste,
n.f.
反话;〈引申义〉讽刺, 奚落
ironie mordante刻薄讽刺
ironie socratique【哲学】苏格拉底讽刺 [指用一连串问题迫使对方承认自己无知]
ironie (du sort)〈转义〉命运嘲弄

常见用法
faire de l'ironie嘲讽
ironie du sort命运嘲弄
une ironie mordante一个尖锐讽刺

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • ridicule   a. 可笑,滑;微不足道

近义词:
dérision,  esprit,  humour,  moquerie,  persiflage,  malice,  raillerie,  goguenardise
反义词:
flatterie,  sérieux
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;humour幽默,诙谐,幽默感;dérision嘲笑,嘲弄;absurdité谬,唐,不合逻辑;hypocrisie伪善,虚伪;plaisanterie说笑,玩笑;cynisme犬儒主义;arrogance傲慢,狂妄自大;malice恶意;cruelle残忍,残酷,残暴;naïveté天真,纯朴;

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺是,他厌恶乐。

Comble de l'ironie, je gagne des points si je refuse de parler à certains mâles !

具有讽刺意味每拒绝一位男士邀约我就会获得一定积分!

Cynique ironie, elle est allée jusqu'à retirer des soldats de la paix.

更乖谬是,一些维持和平人员也被走。

L'ironie veut que les personnes éduquées ne soient pas plus épargnées que les analphabètes.

具有讽刺意味是,受过教育和没有受过教育,同样都是腐败行为受害者。

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担任上一职务期间下令那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间关系。

En outre, l'ironie veut que ceci les a exposés à une publicité négative.

此外,这还给这些国家造成负面形象。

Nous devons ajouter à cela une autre ironie tragique.

此外,还必须提到另一个不幸具有讽刺意义现象。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静使人联想到死亡。值得讽刺是躁动心却怎么也无法平息。

Il manie l'ironie avec finesse.

他不失细腻地巧用讽刺

Le Mont-Blanc est là qui nous contemple et entend peut-être ces propos avec une pointe d'ironie.

不远勃朗峰正在看着我们,可能在聆听我们这些颇具讽刺意味话语。

L'ironie du sort veut que les donateurs, tout aussi bien intentionnés soient-ils, y ont parfois contribué.

具有讽刺意义是,意图最美好捐助国有时促成这种情况。

L'ironie est que ceux qui en sont le moins responsables sont précisément ceux qui en souffriront le plus.

具有讽刺意味是,最不应该为之负责却将受害最深。

Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les chaînes de la télévision russe.

有讽刺意义是,我们每天都能在俄罗斯一些电视频道上看到那些军事演习整个过程。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义她刺杀竟是一个垂死人,一个因病而不久于人世人!

L'ironie veut qu'au début de ce nouveau millénaire, la pauvreté et les inégalités de revenus demeurent nos plus grands défis.

具有讽刺意味是,在这个新千年开始之际,贫穷和收入平等仍是我们最大挑战。

L'ironie veut qu'à mesure que le monde devient plus civilisé, nous soyons plus vulnérables à ces actes inhumains de terrorisme.

具有讽刺意义是,随着世界变得更为文明,我们更易于受这种恐怖主义非人道行径伤害。

L'ironie du sort veut que l'Afrique soit aussi la région la moins pourvue de ressources pour s'attaquer à ce fléau.

另一个可悲现实是,非洲是最缺乏可用于应付这个祸害资源区域。

Quelle triste ironie de constater que les pauvres, qui y contribuent le moins, sont ceux qui en souffrent le plus.

令人痛心地具有讽刺意味是,对全球变暖应负责任最少穷人却受其不利影响最严重。

L'ironie du sort voudra donc que ce soit les pauvres qui paient pour les excès de consommation et l'insouciance des riches.

因此,命运捉弄人,穷者将为富者无节制消费和不负责任态度买单。

Mais il serait d'une ironie tragique que la communauté internationale considère ces avancées, pour encourageantes qu'elles soient, comme matière à complaisance.

同时,尽管这些进展令人鼓舞,但是,如果国际社会因为取得这些进展而沾沾自喜,就会令人啼笑皆非。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ironie 的法语例句

用户正在搜索


panhémolysine, panhypogammaglobulinémie, panic, panicaut, panicule, paniculé, paniculée, paniculiforme, panicum, panidioblastique,

相似单词


irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone, ironie, ironique, ironiquement, ironiser, ironiste,
n.f.
反话;〈引申义〉, 奚落
ironie mordante刻薄的
ironie socratique【哲学】苏格拉底的 [指用一连串的问题迫使对方承认自己无知]
ironie (du sort)〈转义〉命运的嘲弄

常见用法
faire de l'ironie嘲
ironie du sort命运的嘲弄
une ironie mordante一个尖锐的

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • ridicule   a. 可笑的,滑稽的;荒谬的,荒唐的;微不足道的

近义词:
dérision,  esprit,  humour,  moquerie,  persiflage,  malice,  raillerie,  goguenardise
反义词:
flatterie,  sérieux
联想词
ironique的,讥的,挖苦的,奚落的;humour幽默,诙谐,幽默感;dérision嘲笑,嘲弄;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;hypocrisie伪善,虚伪;plaisanterie说笑,玩笑;cynisme犬儒主义;arrogance傲慢,狂妄自大;malice恶意;cruelle残忍的,残酷的,残暴的;naïveté天真,纯朴;

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是的是,他厌恶乐。

Comble de l'ironie, je gagne des points si je refuse de parler à certains mâles !

具有意味的是每拒绝一位男士的邀约我就会获得一定的积分!

Cynique ironie, elle est allée jusqu'à retirer des soldats de la paix.

更乖谬的是,一些维持和平人员也被撤走。

L'ironie veut que les personnes éduquées ne soient pas plus épargnées que les analphabètes.

具有意味的是,过教育的和没有过教育的,同样都是腐败行为的

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具或挑衅意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。

En outre, l'ironie veut que ceci les a exposés à une publicité négative.

此外,这还给这些国家造成负面形象。

Nous devons ajouter à cela une autre ironie tragique.

此外,还必须提到另一个不幸具有意义的现象。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静的使人联想到死亡。值得的是躁动的心却怎么也无法平息。

Il manie l'ironie avec finesse.

他不失细腻地巧用

Le Mont-Blanc est là qui nous contemple et entend peut-être ces propos avec une pointe d'ironie.

不远的勃朗峰正在看着我们,可能在聆听我们这些颇具意味的话语。

L'ironie du sort veut que les donateurs, tout aussi bien intentionnés soient-ils, y ont parfois contribué.

具有意义的是,意图最美好的捐助国有时促成这种情况。

L'ironie est que ceux qui en sont le moins responsables sont précisément ceux qui en souffriront le plus.

具有意味的是,最不应该为之负责的却将最深。

Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les chaînes de la télévision russe.

意义的是,我们每天都能在俄罗斯一些电视频道上看到那些军事演习的整个过程。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具意义的是杀的竟是一个垂死的人,一个因病而不久于人世的人!

L'ironie veut qu'au début de ce nouveau millénaire, la pauvreté et les inégalités de revenus demeurent nos plus grands défis.

具有意味的是,在这个新千年的开始之际,贫穷和收入平等仍是我们最大的挑战。

L'ironie veut qu'à mesure que le monde devient plus civilisé, nous soyons plus vulnérables à ces actes inhumains de terrorisme.

具有意义的是,随着世界变得更为文明,我们更易于这种恐怖主义非人道行径的伤

L'ironie du sort veut que l'Afrique soit aussi la région la moins pourvue de ressources pour s'attaquer à ce fléau.

另一个可悲的现实是,非洲是最缺乏可用于应付这个祸的资源的区域。

Quelle triste ironie de constater que les pauvres, qui y contribuent le moins, sont ceux qui en souffrent le plus.

令人痛心地具有意味的是,对全球变暖应负责任最少的穷人却其不利影响最严重。

L'ironie du sort voudra donc que ce soit les pauvres qui paient pour les excès de consommation et l'insouciance des riches.

因此,命运捉弄人,穷将为富无节制的消费和不负责任的态度买单。

Mais il serait d'une ironie tragique que la communauté internationale considère ces avancées, pour encourageantes qu'elles soient, comme matière à complaisance.

同时,尽管这些进展令人鼓舞,但是,如果国际社会因为取得这些进展而沾沾自喜,就会令人啼笑皆非。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ironie 的法语例句

用户正在搜索


paniquard, panique, paniqué, paniquer, Panis, Panisélien, panislamique, panislamisme, panjabi, panlabyrinthite,

相似单词


irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone, ironie, ironique, ironiquement, ironiser, ironiste,

用户正在搜索


panneauter, panneaux, panner, panneresse, panneton, panniculalgie, pannicule, panniculite, Pannonia, Pannonien,

相似单词


irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone, ironie, ironique, ironiquement, ironiser, ironiste,

用户正在搜索


panorpe, panosse, panosser, panostéite, panotite, panphagie, panphlegmon, panplégie, panpsychisme, panradiomètre,

相似单词


irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone, ironie, ironique, ironiquement, ironiser, ironiste,
n.f.
话;〈引申〉讽刺, 奚落
ironie mordante刻薄的讽刺
ironie socratique【哲学】苏格拉底的讽刺 [指用一连串的问题迫使方承认自己无知]
ironie (du sort)〈转〉命运的嘲弄

常见用法
faire de l'ironie嘲讽
ironie du sort命运的嘲弄
une ironie mordante一个尖锐的讽刺

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • ridicule   a. 可笑的,滑稽的;荒谬的,荒唐的;微不足道的

词:
dérision,  esprit,  humour,  moquerie,  persiflage,  malice,  raillerie,  goguenardise
词:
flatterie,  sérieux
联想词
ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;humour幽默,诙谐,幽默感;dérision嘲笑,嘲弄;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;hypocrisie伪善,虚伪;plaisanterie说笑,玩笑;cynisme犬儒主;arrogance傲慢,狂妄自大;malice恶意;cruelle残忍的,残酷的,残暴的;naïveté天真,纯朴;

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺的是,厌恶乐。

Comble de l'ironie, je gagne des points si je refuse de parler à certains mâles !

具有讽刺意味的是每拒绝一位男士的邀约我就会获得一定的积分!

Cynique ironie, elle est allée jusqu'à retirer des soldats de la paix.

更乖谬的是,一些维持和平人员也被撤走。

L'ironie veut que les personnes éduquées ne soient pas plus épargnées que les analphabètes.

具有讽刺意味的是,受过教育的和没有受过教育的,同样都是腐败行为的受害者。

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味的是,苏丹政府让负责苏丹与联合国之间的关系。

En outre, l'ironie veut que ceci les a exposés à une publicité négative.

此外,这还给这些国家造成负面形象。

Nous devons ajouter à cela une autre ironie tragique.

此外,还必须提到另一个不幸具有讽刺意的现象。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静的使人联想到死亡。值得讽刺的是躁动的心却怎么也无法平息。

Il manie l'ironie avec finesse.

不失细腻地巧用讽刺

Le Mont-Blanc est là qui nous contemple et entend peut-être ces propos avec une pointe d'ironie.

不远的勃朗峰正看着我们,可能聆听我们这些颇具讽刺意味的话语。

L'ironie du sort veut que les donateurs, tout aussi bien intentionnés soient-ils, y ont parfois contribué.

具有讽刺的是,意图最美好的捐助国有时促成这种情况。

L'ironie est que ceux qui en sont le moins responsables sont précisément ceux qui en souffriront le plus.

具有讽刺意味的是,最不应该为之负责的却将受害最深。

Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les chaînes de la télévision russe.

有讽刺意的是,我们每天都能俄罗斯一些电视频道上看到那些军事演习的整个过程。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意的是她刺杀的竟是一个垂死的人,一个因病而不久于人世的人!

L'ironie veut qu'au début de ce nouveau millénaire, la pauvreté et les inégalités de revenus demeurent nos plus grands défis.

具有讽刺意味的是,这个新千年的开始之际,贫穷和收入平等仍是我们最大的挑战。

L'ironie veut qu'à mesure que le monde devient plus civilisé, nous soyons plus vulnérables à ces actes inhumains de terrorisme.

具有讽刺意的是,随着世界变得更为文明,我们更易于受这种恐怖主非人道行径的伤害。

L'ironie du sort veut que l'Afrique soit aussi la région la moins pourvue de ressources pour s'attaquer à ce fléau.

另一个可悲的现实是,非洲是最缺乏可用于应付这个祸害的资源的区域。

Quelle triste ironie de constater que les pauvres, qui y contribuent le moins, sont ceux qui en souffrent le plus.

令人痛心地具有讽刺意味的是,全球变暖应负责任最少的穷人却受其不利影响最严重。

L'ironie du sort voudra donc que ce soit les pauvres qui paient pour les excès de consommation et l'insouciance des riches.

因此,命运捉弄人,穷者将为富者无节制的消费和不负责任的态度买单。

Mais il serait d'une ironie tragique que la communauté internationale considère ces avancées, pour encourageantes qu'elles soient, comme matière à complaisance.

同时,尽管这些进展令人鼓舞,但是,如果国际社会因为取得这些进展而沾沾自喜,就会令人啼笑皆非。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ironie 的法语例句

用户正在搜索


pansu, pant-, pantacourt, pantagruélique, pantalgie, pantalon, pantalonnade, pante, pantelant, pantélégraphe,

相似单词


irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone, ironie, ironique, ironiquement, ironiser, ironiste,
n.f.
反话;〈引申义〉讽刺, 奚落
ironie mordante刻薄的讽刺
ironie socratique【哲学】苏格拉底的讽刺 [指用一连串的问题迫使对方承认自己无知]
ironie (du sort)〈转义〉命运的嘲弄

常见用法
faire de l'ironie嘲讽
ironie du sort命运的嘲弄
une ironie mordante一个尖锐的讽刺

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • ridicule   a. 可笑的,滑稽的;荒谬的,荒唐的;微不足道的

近义词:
dérision,  esprit,  humour,  moquerie,  persiflage,  malice,  raillerie,  goguenardise
反义词:
flatterie,  sérieux
联想词
ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;humour幽默,诙谐,幽默感;dérision嘲笑,嘲弄;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;hypocrisie;plaisanterie说笑,玩笑;cynisme犬儒主义;arrogance傲慢,狂妄自大;malice恶意;cruelle残忍的,残酷的,残暴的;naïveté天真,纯朴;

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺的是,他厌恶乐。

Comble de l'ironie, je gagne des points si je refuse de parler à certains mâles !

讽刺意味的是每拒绝一位男士的邀约我就会获得一定的积分!

Cynique ironie, elle est allée jusqu'à retirer des soldats de la paix.

更乖谬的是,一些维持和平人员也被

L'ironie veut que les personnes éduquées ne soient pas plus épargnées que les analphabètes.

讽刺意味的是,受过教育的和没有受过教育的,同样都是腐败行为的受害者。

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担任上一职务期间下令换的那些个人享有直接管辖权,而且最讽刺或挑衅意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。

En outre, l'ironie veut que ceci les a exposés à une publicité négative.

此外,这还给这些国家造成负面形象。

Nous devons ajouter à cela une autre ironie tragique.

此外,还必须提到另一个不幸有讽刺意义的现象。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静的使人联想到死亡。值得讽刺的是躁动的心却怎么也无法平息。

Il manie l'ironie avec finesse.

他不失细腻地巧用讽刺

Le Mont-Blanc est là qui nous contemple et entend peut-être ces propos avec une pointe d'ironie.

不远的勃朗峰正在看着我们,可能在聆听我们这些颇讽刺意味的话语。

L'ironie du sort veut que les donateurs, tout aussi bien intentionnés soient-ils, y ont parfois contribué.

讽刺意义的是,意图最美好的捐助国有时促成这种情况。

L'ironie est que ceux qui en sont le moins responsables sont précisément ceux qui en souffriront le plus.

讽刺意味的是,最不应该为之负责的却将受害最深。

Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les chaînes de la télévision russe.

有讽刺意义的是,我们每天都能在俄罗斯一些电视频道上看到那些军事演习的整个过程。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

讽刺意义的是她刺杀的竟是一个垂死的人,一个因病而不久于人世的人!

L'ironie veut qu'au début de ce nouveau millénaire, la pauvreté et les inégalités de revenus demeurent nos plus grands défis.

有讽刺意味的是,在这个新千年的开始之际,贫穷和收入平等仍是我们最大的挑战。

L'ironie veut qu'à mesure que le monde devient plus civilisé, nous soyons plus vulnérables à ces actes inhumains de terrorisme.

有讽刺意义的是,随着世界变得更为文明,我们更易于受这种恐怖主义非人道行径的伤害。

L'ironie du sort veut que l'Afrique soit aussi la région la moins pourvue de ressources pour s'attaquer à ce fléau.

另一个可悲的现实是,非洲是最缺乏可用于应付这个祸害的资源的区域。

Quelle triste ironie de constater que les pauvres, qui y contribuent le moins, sont ceux qui en souffrent le plus.

令人痛心地有讽刺意味的是,对全球变暖应负责任最少的穷人却受其不利影响最严重。

L'ironie du sort voudra donc que ce soit les pauvres qui paient pour les excès de consommation et l'insouciance des riches.

因此,命运捉弄人,穷者将为富者无节制的消费和不负责任的态度买单。

Mais il serait d'une ironie tragique que la communauté internationale considère ces avancées, pour encourageantes qu'elles soient, comme matière à complaisance.

同时,尽管这些进展令人鼓舞,但是,如果国际社会因为取得这些进展而沾沾自喜,就会令人啼笑皆非。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ironie 的法语例句

用户正在搜索


panthénol, panthéon, panthera, panthère, Pantholops, pantière, pantin, panto-, pantoate, Pantocain,

相似单词


irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone, ironie, ironique, ironiquement, ironiser, ironiste,
n.f.
反话;〈引申义〉讽刺, 奚落
ironie mordante刻薄的讽刺
ironie socratique【哲学】苏格拉底的讽刺 [指用一连串的问题迫使对方承认自己无知]
ironie (du sort)〈转义〉命运的嘲弄

常见用法
faire de l'ironie嘲讽
ironie du sort命运的嘲弄
une ironie mordante一个尖锐的讽刺

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • ridicule   a. 可笑的,滑稽的;荒谬的,荒唐的;微不足道的

近义词:
dérision,  esprit,  humour,  moquerie,  persiflage,  malice,  raillerie,  goguenardise
反义词:
flatterie,  sérieux
联想词
ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;humour幽默,诙谐,幽默感;dérision嘲笑,嘲弄;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;hypocrisie伪善,虚伪;plaisanterie说笑,玩笑;cynisme犬儒主义;arrogance傲慢,狂妄自大;malice恶意;cruelle残忍的,残酷的,残暴的;naïveté天真,纯朴;

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺的是,他厌恶乐。

Comble de l'ironie, je gagne des points si je refuse de parler à certains mâles !

具有讽刺意味的是每拒绝一位男士的邀约我就会获得一定的积分!

Cynique ironie, elle est allée jusqu'à retirer des soldats de la paix.

更乖谬的是,一些维持和平人员也被撤走。

L'ironie veut que les personnes éduquées ne soient pas plus épargnées que les analphabètes.

具有讽刺意味的是,受过教育的和没有受过教育的,同样都是腐败行为的受害者。

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直权,而且最具讽刺或挑衅意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。

En outre, l'ironie veut que ceci les a exposés à une publicité négative.

此外,这还给这些国家造成负面形象。

Nous devons ajouter à cela une autre ironie tragique.

此外,还必须提到另一个不幸具有讽刺意义的现象。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静的使人联想到死亡。值得讽刺的是躁动的心却怎么也无法平息。

Il manie l'ironie avec finesse.

他不失细腻地巧用讽刺

Le Mont-Blanc est là qui nous contemple et entend peut-être ces propos avec une pointe d'ironie.

不远的勃朗峰正在看着我们,可能在聆听我们这些颇具讽刺意味的话语。

L'ironie du sort veut que les donateurs, tout aussi bien intentionnés soient-ils, y ont parfois contribué.

具有讽刺意义的是,意图最美好的捐助国有时促成这种情况。

L'ironie est que ceux qui en sont le moins responsables sont précisément ceux qui en souffriront le plus.

具有讽刺意味的是,最不应该为之负责的却将受害最深。

Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les chaînes de la télévision russe.

有讽刺意义的是,我们每天都能在俄罗斯一些电视频道上看到那些军事演习的整个过程。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义的是她刺杀的竟是一个垂死的人,一个因病而不久于人世的人!

L'ironie veut qu'au début de ce nouveau millénaire, la pauvreté et les inégalités de revenus demeurent nos plus grands défis.

具有讽刺意味的是,在这个新千年的开始之际,贫穷和收入平等仍是我们最大的挑战。

L'ironie veut qu'à mesure que le monde devient plus civilisé, nous soyons plus vulnérables à ces actes inhumains de terrorisme.

具有讽刺意义的是,随着世界变得更为文明,我们更易于受这种恐怖主义非人道行径的伤害。

L'ironie du sort veut que l'Afrique soit aussi la région la moins pourvue de ressources pour s'attaquer à ce fléau.

另一个可悲的现实是,非洲是最缺乏可用于应付这个祸害的资源的区域。

Quelle triste ironie de constater que les pauvres, qui y contribuent le moins, sont ceux qui en souffrent le plus.

令人痛心地具有讽刺意味的是,对全球变暖应负责任最少的穷人却受其不利影响最严重。

L'ironie du sort voudra donc que ce soit les pauvres qui paient pour les excès de consommation et l'insouciance des riches.

因此,命运捉弄人,穷者将为富者无节制的消费和不负责任的态度买单。

Mais il serait d'une ironie tragique que la communauté internationale considère ces avancées, pour encourageantes qu'elles soient, comme matière à complaisance.

同时,尽这些进展令人鼓舞,但是,如果国际社会因为取得这些进展而沾沾自喜,就会令人啼笑皆非。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ironie 的法语例句

用户正在搜索


pantoptose, pantoquière, pantothénate, pantothénique, Pantothériens, pantouflage, pantouflard, pantoufle, pantoufler, pantoum,

相似单词


irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone, ironie, ironique, ironiquement, ironiser, ironiste,
n.f.
反话;〈引申义〉讽刺, 奚落
ironie mordante刻薄讽刺
ironie socratique【哲学】苏格拉底讽刺 [指用一连串问题迫使对方承认自己无知]
ironie (du sort)〈转义〉命运嘲弄

常见用法
faire de l'ironie嘲讽
ironie du sort命运嘲弄
une ironie mordante一个尖锐讽刺

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • ridicule   a. 可笑,滑稽;荒谬,荒唐;微不足道

近义词:
dérision,  esprit,  humour,  moquerie,  persiflage,  malice,  raillerie,  goguenardise
反义词:
flatterie,  sérieux
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;humour幽默,诙谐,幽默感;dérision嘲笑,嘲弄;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;hypocrisie伪善,虚伪;plaisanterie说笑,玩笑;cynisme犬儒主义;arrogance傲慢,狂妄自大;malice;cruelle;naïveté天真,纯朴;

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺是,他厌恶乐。

Comble de l'ironie, je gagne des points si je refuse de parler à certains mâles !

具有讽刺每拒绝一位男士邀约我就会获得一分!

Cynique ironie, elle est allée jusqu'à retirer des soldats de la paix.

更乖谬是,一些维持和平人员也被撤走。

L'ironie veut que les personnes éduquées ne soient pas plus épargnées que les analphabètes.

具有讽刺是,受过教育和没有受过教育,同样都是腐败行为受害者。

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间关系。

En outre, l'ironie veut que ceci les a exposés à une publicité négative.

此外,这还给这些国家造成负面形象。

Nous devons ajouter à cela une autre ironie tragique.

此外,还必须提到另一个不幸具有讽刺现象。

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静使人联想到死亡。值得讽刺是躁动心却怎么也无法平息。

Il manie l'ironie avec finesse.

他不失细腻地巧用讽刺

Le Mont-Blanc est là qui nous contemple et entend peut-être ces propos avec une pointe d'ironie.

不远勃朗峰正在看着我们,可能在聆听我们这些颇具讽刺话语。

L'ironie du sort veut que les donateurs, tout aussi bien intentionnés soient-ils, y ont parfois contribué.

具有讽刺是,图最美好捐助国有时促成这种情况。

L'ironie est que ceux qui en sont le moins responsables sont précisément ceux qui en souffriront le plus.

具有讽刺是,最不应该为之负责却将受害最深。

Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les chaînes de la télévision russe.

有讽刺是,我们每天都能在俄罗斯一些电视频道上看到那些军事演习整个过程。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺她刺杀竟是一个垂死人,一个因病而不久于人世人!

L'ironie veut qu'au début de ce nouveau millénaire, la pauvreté et les inégalités de revenus demeurent nos plus grands défis.

具有讽刺是,在这个新千年开始之际,贫穷和收入平等仍是我们最大挑战。

L'ironie veut qu'à mesure que le monde devient plus civilisé, nous soyons plus vulnérables à ces actes inhumains de terrorisme.

具有讽刺是,随着世界变得更为文明,我们更易于受这种恐怖主义非人道行径伤害。

L'ironie du sort veut que l'Afrique soit aussi la région la moins pourvue de ressources pour s'attaquer à ce fléau.

另一个可悲现实是,非洲是最缺乏可用于应付这个祸害资源区域。

Quelle triste ironie de constater que les pauvres, qui y contribuent le moins, sont ceux qui en souffrent le plus.

令人痛心地具有讽刺是,对全球变暖应负责任最少穷人却受其不利影响最严重。

L'ironie du sort voudra donc que ce soit les pauvres qui paient pour les excès de consommation et l'insouciance des riches.

因此,命运捉弄人,穷者将为富者无节制消费和不负责任态度买单。

Mais il serait d'une ironie tragique que la communauté internationale considère ces avancées, pour encourageantes qu'elles soient, comme matière à complaisance.

同时,尽管这些进展令人鼓舞,但是,如果国际社会因为取得这些进展而沾沾自喜,就会令人啼笑皆非。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ironie 的法语例句

用户正在搜索


paon, paonne, paonneau, paonner, paoteou, paoting, papa, papable, papagoïte, papaïne,

相似单词


irlande, irlande du nord, IRM, Irma, irone, ironie, ironique, ironiquement, ironiser, ironiste,