À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..
在下一个分叉口,应该向右转。
À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..
在下一个分叉口,应该向右转。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上游的()
划正处在几个断层系的
界处。
Fondée en 1988, principalement dans le processus de production de la principale intersection.
公司成立于1988年,主要以生产工艺编结为主。
Deuxièmement, il faut gérer l'intersection de la paix et du politique.
另一个战略性挑战是和平与治之间的
叉关系。
Une demi-douzaine de soldats ont pris position à l'intersection du Ministère de la justice.
大约六名士兵占据了司法部十字路口的阵地。
Une superbe main-tenue, à l'intersection permanente!
一握华丽手,到永久!
"Lettre à la qualité de la première intersection," le but de venir en félicitons de l'entreprise.
“质量第一以”的宗旨欢迎前来洽谈业务。
Elles sont soumises aux pires et aux plus durs traitements aux intersections et barrages.
她们在过境点和检查站受到最坏和最严厉的对待。
L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.
管理和领导的叉点是行动。
Un soldat, Francisco Amaral, est apparu à l'intersection du Ministère de la justice.
一名名叫弗朗西斯科·阿马拉尔的国防军士兵从司法部十字路口走出。
Le risque que pose l'intersection entre la prolifération et le terrorisme est réel et sérieux.
扩散和恐怖主义所形成的风险真实而严重。
Je me trouve encore sur le mérite et intersections de la célébrité, je qui regarde le ciel tranquillement.
我仍然站在功名十字路口上,我静静地看着天空。
Il y a alors eu des coups de feu en provenance des trois coins de l'intersection.
然后从十字路口的三面都响起了枪声。
Cela permet de calculer très rapidement les points d'intersection avec les limites des cellules de la grille.
利用间隔同的线段,可以使像素边界和线性边界近似,从而便于对具有栅格单元边界的
点进行十分快速的
算。
Les marchandises entreront dans Gaza par Kerem Shalom, au point d'intersection des frontières d'Israël, de l'Égypte et de Gaza.
货物将通过以色列、埃及和加沙边界汇地凯雷姆沙洛姆进入加沙。
Houma Ville Wei-jun usine de conditionnement d'acier, située dans la province du Shanxi, dans le sud du pont continental eurasien traverser l'intersection.
侯马市卫军包装钢带厂,位于山西省南部亚欧大陆桥十字汇出。
Avec une superficie totale de 43.800 mètres carrés, la situation géographique unique, les autoroutes et le métro ligne 3 à cette intersection.
总面积43800平方米,地理位置得天独厚,多条高速公路及地铁三号线在此汇。
Ces décisions ont placé le Mécanisme mondial à l'intersection entre l'offre (les pays donateurs) et la demande (les pays en développement touchés).
这些决定要求全球机制在供方(捐助方)与求方(受影响的发展中国家)之间发挥中介作用。
Toutefois, de nombreuses dispositions de la Déclaration renvoient à des instruments où l'intersection entre les deux discriminations peut être déduite (al. 1, 2 et 7 du préambule, art. 3).
然而《宣言》的许多条款提到可能含有这两类歧视混的文书(序言部分第1、2和7段和第3条)。
Entre-temps, la ville de Klay, intersection majeure située à une soixantaine de kilomètres à l'ouest de la capitale, Monrovia, a également été attaquée.
同时,首都蒙罗维亚以西约60公里处的主要叉地点莱克市也遭到袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..
在下一个分叉口,应该向右转。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。
Fondée en 1988, principalement dans le processus de production de la principale intersection.
公司成立于1988年,主要以生产工艺编结为主。
Deuxièmement, il faut gérer l'intersection de la paix et du politique.
另一个战略性挑战是和平与治之间的交叉关系。
Une demi-douzaine de soldats ont pris position à l'intersection du Ministère de la justice.
大约六名士兵占据了司法部十字路口的阵地。
Une superbe main-tenue, à l'intersection permanente!
一握华丽手,相交到永久!
"Lettre à la qualité de la première intersection," le but de venir en félicitons de l'entreprise.
“质量第一以信相交”的宗旨欢迎前来洽谈业务。
Elles sont soumises aux pires et aux plus durs traitements aux intersections et barrages.
她们在过境点和检查站受到最坏和最严厉的对待。
L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.
管理和领导的交叉点是行动。
Un soldat, Francisco Amaral, est apparu à l'intersection du Ministère de la justice.
一名名叫弗朗西斯科·阿马拉尔的国防军士兵从司法部十字路口走出。
Le risque que pose l'intersection entre la prolifération et le terrorisme est réel et sérieux.
扩散和恐怖主相交所形成的风险
严重。
Je me trouve encore sur le mérite et intersections de la célébrité, je qui regarde le ciel tranquillement.
我仍然站在功名十字路口上,我静静地看着天空。
Il y a alors eu des coups de feu en provenance des trois coins de l'intersection.
然后从十字路口的三面都响起了枪声。
Cela permet de calculer très rapidement les points d'intersection avec les limites des cellules de la grille.
利用间隔相同的线段,可以使像素边界和线性边界似,从
便于对具有栅格单元边界的相交点进行十分快速的计算。
Les marchandises entreront dans Gaza par Kerem Shalom, au point d'intersection des frontières d'Israël, de l'Égypte et de Gaza.
货物将通过以色列、埃及和加沙边界交汇地凯雷姆沙洛姆进入加沙。
Houma Ville Wei-jun usine de conditionnement d'acier, située dans la province du Shanxi, dans le sud du pont continental eurasien traverser l'intersection.
侯马市卫军包装钢带厂,位于山西省南部亚欧大陆桥十字交汇出。
Avec une superficie totale de 43.800 mètres carrés, la situation géographique unique, les autoroutes et le métro ligne 3 à cette intersection.
总面积43800平方米,地理位置得天独厚,多条高速公路及地铁三号线在此交汇。
Ces décisions ont placé le Mécanisme mondial à l'intersection entre l'offre (les pays donateurs) et la demande (les pays en développement touchés).
这些决定要求全球机制在供方(捐助方)与求方(受影响的发展中国家)之间发挥中介作用。
Toutefois, de nombreuses dispositions de la Déclaration renvoient à des instruments où l'intersection entre les deux discriminations peut être déduite (al. 1, 2 et 7 du préambule, art. 3).
然《宣言》的许多条款提到可能含有这两类歧视相交混的文书(序言部分第1、2和7段和第3条)。
Entre-temps, la ville de Klay, intersection majeure située à une soixantaine de kilomètres à l'ouest de la capitale, Monrovia, a également été attaquée.
同时,首都蒙罗维亚以西约60公里处的主要交叉地点莱克市也遭到袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..
在下一个分叉口,应该向右转。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上游(建设)计划正处在几个断层系
交界处。
Fondée en 1988, principalement dans le processus de production de la principale intersection.
公司成立于1988年,主要以生产工艺编结为主。
Deuxièmement, il faut gérer l'intersection de la paix et du politique.
另一个战略性挑战与
治
交叉关系。
Une demi-douzaine de soldats ont pris position à l'intersection du Ministère de la justice.
大约六名士兵占据了司法部十字路口阵地。
Une superbe main-tenue, à l'intersection permanente!
一握华丽手,相交到永久!
"Lettre à la qualité de la première intersection," le but de venir en félicitons de l'entreprise.
“质量第一以信相交”宗旨欢迎前来洽谈业务。
Elles sont soumises aux pires et aux plus durs traitements aux intersections et barrages.
她们在过境点检查站受到最坏
最严厉
对待。
L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.
管理领导
交叉点
行动。
Un soldat, Francisco Amaral, est apparu à l'intersection du Ministère de la justice.
一名名叫弗朗西斯科·阿马拉尔国防军士兵从司法部十字路口走出。
Le risque que pose l'intersection entre la prolifération et le terrorisme est réel et sérieux.
扩散恐怖主义相交所形成
风险真实而严重。
Je me trouve encore sur le mérite et intersections de la célébrité, je qui regarde le ciel tranquillement.
我仍然站在功名十字路口上,我静静地看着天空。
Il y a alors eu des coups de feu en provenance des trois coins de l'intersection.
然后从十字路口三面都响起了枪声。
Cela permet de calculer très rapidement les points d'intersection avec les limites des cellules de la grille.
利用隔相同
线段,可以使像素边界
线性边界近似,从而便于对具有栅格单元边界
相交点进行十分快速
计算。
Les marchandises entreront dans Gaza par Kerem Shalom, au point d'intersection des frontières d'Israël, de l'Égypte et de Gaza.
货物将通过以色列、埃及加沙边界交汇地凯雷姆沙洛姆进入加沙。
Houma Ville Wei-jun usine de conditionnement d'acier, située dans la province du Shanxi, dans le sud du pont continental eurasien traverser l'intersection.
侯马市卫军包装钢带厂,位于山西省南部亚欧大陆桥十字交汇出。
Avec une superficie totale de 43.800 mètres carrés, la situation géographique unique, les autoroutes et le métro ligne 3 à cette intersection.
总面积43800方米,地理位置得天独厚,多条高速公路及地铁三号线在此交汇。
Ces décisions ont placé le Mécanisme mondial à l'intersection entre l'offre (les pays donateurs) et la demande (les pays en développement touchés).
这些决定要求全球机制在供方(捐助方)与求方(受影响发展中国家)
发挥中介作用。
Toutefois, de nombreuses dispositions de la Déclaration renvoient à des instruments où l'intersection entre les deux discriminations peut être déduite (al. 1, 2 et 7 du préambule, art. 3).
然而《宣言》许多条款提到可能含有这两类歧视相交混
文书(序言部分第1、2
7段
第3条)。
Entre-temps, la ville de Klay, intersection majeure située à une soixantaine de kilomètres à l'ouest de la capitale, Monrovia, a également été attaquée.
同时,首都蒙罗维亚以西约60公里处主要交叉地点莱克市也遭到袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..
在下一个分叉口,应该向右转。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。
Fondée en 1988, principalement dans le processus de production de la principale intersection.
公司成立于1988年,主要以生产工艺编结为主。
Deuxièmement, il faut gérer l'intersection de la paix et du politique.
另一个战略性挑战是和平与治之间的交叉关系。
Une demi-douzaine de soldats ont pris position à l'intersection du Ministère de la justice.
大约六名士兵占据了司法部十字路口的阵地。
Une superbe main-tenue, à l'intersection permanente!
一握华丽手,相交到永久!
"Lettre à la qualité de la première intersection," le but de venir en félicitons de l'entreprise.
“质量第一以信相交”的宗旨欢迎前来洽谈业务。
Elles sont soumises aux pires et aux plus durs traitements aux intersections et barrages.
她们在过境点和检查站受到最坏和最严厉的对待。
L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.
管理和领导的交叉点是行动。
Un soldat, Francisco Amaral, est apparu à l'intersection du Ministère de la justice.
一名名西斯科·阿马拉尔的国防军士兵从司法部十字路口走出。
Le risque que pose l'intersection entre la prolifération et le terrorisme est réel et sérieux.
扩散和恐怖主义相交所形成的风险真实而严重。
Je me trouve encore sur le mérite et intersections de la célébrité, je qui regarde le ciel tranquillement.
我仍然站在功名十字路口上,我静静地看着天空。
Il y a alors eu des coups de feu en provenance des trois coins de l'intersection.
然后从十字路口的三面都响起了枪声。
Cela permet de calculer très rapidement les points d'intersection avec les limites des cellules de la grille.
利用间隔相同的线段,可以使像素边界和线性边界近似,从而便于对具有栅格单元边界的相交点进行十分快速的计算。
Les marchandises entreront dans Gaza par Kerem Shalom, au point d'intersection des frontières d'Israël, de l'Égypte et de Gaza.
货物将通过以色列、埃及和加沙边界交汇地凯雷姆沙洛姆进入加沙。
Houma Ville Wei-jun usine de conditionnement d'acier, située dans la province du Shanxi, dans le sud du pont continental eurasien traverser l'intersection.
侯马市卫军包装钢带厂,位于山西省南部亚欧大陆桥十字交汇出。
Avec une superficie totale de 43.800 mètres carrés, la situation géographique unique, les autoroutes et le métro ligne 3 à cette intersection.
总面积43800平方米,地理位置得天独厚,多条高速公路及地铁三号线在此交汇。
Ces décisions ont placé le Mécanisme mondial à l'intersection entre l'offre (les pays donateurs) et la demande (les pays en développement touchés).
这些决定要求全球机制在供方(捐助方)与求方(受影响的发展中国家)之间发挥中介作用。
Toutefois, de nombreuses dispositions de la Déclaration renvoient à des instruments où l'intersection entre les deux discriminations peut être déduite (al. 1, 2 et 7 du préambule, art. 3).
然而《宣言》的许多条款提到可能含有这两类歧视相交混的文书(序言部分第1、2和7段和第3条)。
Entre-temps, la ville de Klay, intersection majeure située à une soixantaine de kilomètres à l'ouest de la capitale, Monrovia, a également été attaquée.
同时,首都蒙罗维亚以西约60公里处的主要交叉地点莱克市也遭到袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..
在下个分叉口,应该向右转。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
些长江上游的(建设)计划正
在几个断层系的交界
。
Fondée en 1988, principalement dans le processus de production de la principale intersection.
成立于1988年,主要以生产工艺编结为主。
Deuxièmement, il faut gérer l'intersection de la paix et du politique.
另个战略性挑战是和平与
治之间的交叉关系。
Une demi-douzaine de soldats ont pris position à l'intersection du Ministère de la justice.
大约六名士兵占据了法部十字路口的阵地。
Une superbe main-tenue, à l'intersection permanente!
丽手,相交到永久!
"Lettre à la qualité de la première intersection," le but de venir en félicitons de l'entreprise.
“质量第以信相交”的宗旨欢迎前来洽谈业务。
Elles sont soumises aux pires et aux plus durs traitements aux intersections et barrages.
她们在过境点和检查站受到最坏和最严厉的对待。
L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.
管理和领导的交叉点是行动。
Un soldat, Francisco Amaral, est apparu à l'intersection du Ministère de la justice.
名名叫弗朗西斯科·阿马拉尔的国防军士兵从
法部十字路口走出。
Le risque que pose l'intersection entre la prolifération et le terrorisme est réel et sérieux.
扩散和恐怖主义相交所形成的风险真实而严重。
Je me trouve encore sur le mérite et intersections de la célébrité, je qui regarde le ciel tranquillement.
我仍然站在功名十字路口上,我静静地看着天空。
Il y a alors eu des coups de feu en provenance des trois coins de l'intersection.
然后从十字路口的三面都响起了枪声。
Cela permet de calculer très rapidement les points d'intersection avec les limites des cellules de la grille.
利用间隔相同的线段,可以使像素边界和线性边界近似,从而便于对具有栅格单元边界的相交点进行十分快速的计算。
Les marchandises entreront dans Gaza par Kerem Shalom, au point d'intersection des frontières d'Israël, de l'Égypte et de Gaza.
货物将通过以色列、埃及和加沙边界交汇地凯雷姆沙洛姆进入加沙。
Houma Ville Wei-jun usine de conditionnement d'acier, située dans la province du Shanxi, dans le sud du pont continental eurasien traverser l'intersection.
侯马市卫军包装钢带厂,位于山西省南部亚欧大陆桥十字交汇出。
Avec une superficie totale de 43.800 mètres carrés, la situation géographique unique, les autoroutes et le métro ligne 3 à cette intersection.
总面积43800平方米,地理位置得天独厚,多条高速路及地铁三号线在此交汇。
Ces décisions ont placé le Mécanisme mondial à l'intersection entre l'offre (les pays donateurs) et la demande (les pays en développement touchés).
这些决定要求全球机制在供方(捐助方)与求方(受影响的发展中国家)之间发挥中介作用。
Toutefois, de nombreuses dispositions de la Déclaration renvoient à des instruments où l'intersection entre les deux discriminations peut être déduite (al. 1, 2 et 7 du préambule, art. 3).
然而《宣言》的许多条款提到可能含有这两类歧视相交混的文书(序言部分第1、2和7段和第3条)。
Entre-temps, la ville de Klay, intersection majeure située à une soixantaine de kilomètres à l'ouest de la capitale, Monrovia, a également été attaquée.
同时,首都蒙罗维亚以西约60里
的主要交叉地点莱克市也遭到袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..
下一个分叉口,应该向右转。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上游的(建设)计划正处几个断层系的交界处。
Fondée en 1988, principalement dans le processus de production de la principale intersection.
公司成立于1988年,主要以生产工艺编结为主。
Deuxièmement, il faut gérer l'intersection de la paix et du politique.
另一个战略性挑战是和平与治之间的交叉关系。
Une demi-douzaine de soldats ont pris position à l'intersection du Ministère de la justice.
大约六名士兵占据了司法部十字路口的阵地。
Une superbe main-tenue, à l'intersection permanente!
一握华丽手,相交到永久!
"Lettre à la qualité de la première intersection," le but de venir en félicitons de l'entreprise.
“质量第一以信相交”的宗旨欢迎前来洽谈业务。
Elles sont soumises aux pires et aux plus durs traitements aux intersections et barrages.
她们过境点和检查
受到最坏和最严厉的对待。
L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.
管理和领导的交叉点是行动。
Un soldat, Francisco Amaral, est apparu à l'intersection du Ministère de la justice.
一名名叫弗朗西斯科·阿马拉尔的国防军士兵从司法部十字路口走出。
Le risque que pose l'intersection entre la prolifération et le terrorisme est réel et sérieux.
扩散和恐怖主相交所形成的风险真实而严重。
Je me trouve encore sur le mérite et intersections de la célébrité, je qui regarde le ciel tranquillement.
我仍功名十字路口上,我静静地看着天空。
Il y a alors eu des coups de feu en provenance des trois coins de l'intersection.
后从十字路口的三面都响起了枪声。
Cela permet de calculer très rapidement les points d'intersection avec les limites des cellules de la grille.
利用间隔相同的线段,可以使像素边界和线性边界近似,从而便于对具有栅格单元边界的相交点进行十分快速的计算。
Les marchandises entreront dans Gaza par Kerem Shalom, au point d'intersection des frontières d'Israël, de l'Égypte et de Gaza.
货物将通过以色列、埃及和加沙边界交汇地凯雷姆沙洛姆进入加沙。
Houma Ville Wei-jun usine de conditionnement d'acier, située dans la province du Shanxi, dans le sud du pont continental eurasien traverser l'intersection.
侯马市卫军包装钢带厂,位于山西省南部亚欧大陆桥十字交汇出。
Avec une superficie totale de 43.800 mètres carrés, la situation géographique unique, les autoroutes et le métro ligne 3 à cette intersection.
总面积43800平方米,地理位置得天独厚,多条高速公路及地铁三号线此交汇。
Ces décisions ont placé le Mécanisme mondial à l'intersection entre l'offre (les pays donateurs) et la demande (les pays en développement touchés).
这些决定要求全球机制供方(捐助方)与求方(受影响的发展中国家)之间发挥中介作用。
Toutefois, de nombreuses dispositions de la Déclaration renvoient à des instruments où l'intersection entre les deux discriminations peut être déduite (al. 1, 2 et 7 du préambule, art. 3).
而《宣言》的许多条款提到可能含有这两类歧视相交混的文书(序言部分第1、2和7段和第3条)。
Entre-temps, la ville de Klay, intersection majeure située à une soixantaine de kilomètres à l'ouest de la capitale, Monrovia, a également été attaquée.
同时,首都蒙罗维亚以西约60公里处的主要交叉地点莱克市也遭到袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..
下一个分叉口,应该向右转。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上游的(建设)计划正几个断层系的交界
。
Fondée en 1988, principalement dans le processus de production de la principale intersection.
公司成立于1988年,主要以生产工艺编结为主。
Deuxièmement, il faut gérer l'intersection de la paix et du politique.
另一个战略性挑战是和平与治之间的交叉关系。
Une demi-douzaine de soldats ont pris position à l'intersection du Ministère de la justice.
大约六士兵占据了司法部十字路口的阵地。
Une superbe main-tenue, à l'intersection permanente!
一握华丽手,相交到永久!
"Lettre à la qualité de la première intersection," le but de venir en félicitons de l'entreprise.
“质量第一以信相交”的宗旨欢迎前来洽谈业务。
Elles sont soumises aux pires et aux plus durs traitements aux intersections et barrages.
她们过境点和检查站受到最坏和最严厉的对待。
L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.
管理和领导的交叉点是行动。
Un soldat, Francisco Amaral, est apparu à l'intersection du Ministère de la justice.
一叫弗朗西斯科·阿马拉尔的国防军士兵从司法部十字路口走出。
Le risque que pose l'intersection entre la prolifération et le terrorisme est réel et sérieux.
扩散和恐怖主相交所形成的风险真实而严重。
Je me trouve encore sur le mérite et intersections de la célébrité, je qui regarde le ciel tranquillement.
我仍然站十字路口上,我静静地看着天空。
Il y a alors eu des coups de feu en provenance des trois coins de l'intersection.
然后从十字路口的三面都响起了枪声。
Cela permet de calculer très rapidement les points d'intersection avec les limites des cellules de la grille.
利用间隔相同的线段,可以使像素边界和线性边界似,从而便于对具有栅格单元边界的相交点进行十分快速的计算。
Les marchandises entreront dans Gaza par Kerem Shalom, au point d'intersection des frontières d'Israël, de l'Égypte et de Gaza.
货物将通过以色列、埃及和加沙边界交汇地凯雷姆沙洛姆进入加沙。
Houma Ville Wei-jun usine de conditionnement d'acier, située dans la province du Shanxi, dans le sud du pont continental eurasien traverser l'intersection.
侯马市卫军包装钢带厂,位于山西省南部亚欧大陆桥十字交汇出。
Avec une superficie totale de 43.800 mètres carrés, la situation géographique unique, les autoroutes et le métro ligne 3 à cette intersection.
总面积43800平方米,地理位置得天独厚,多条高速公路及地铁三号线此交汇。
Ces décisions ont placé le Mécanisme mondial à l'intersection entre l'offre (les pays donateurs) et la demande (les pays en développement touchés).
这些决定要求全球机制供方(捐助方)与求方(受影响的发展中国家)之间发挥中介作用。
Toutefois, de nombreuses dispositions de la Déclaration renvoient à des instruments où l'intersection entre les deux discriminations peut être déduite (al. 1, 2 et 7 du préambule, art. 3).
然而《宣言》的许多条款提到可能含有这两类歧视相交混的文书(序言部分第1、2和7段和第3条)。
Entre-temps, la ville de Klay, intersection majeure située à une soixantaine de kilomètres à l'ouest de la capitale, Monrovia, a également été attaquée.
同时,首都蒙罗维亚以西约60公里的主要交叉地点莱克市也遭到袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..
在下个分叉口,应该向
。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
些长江上游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。
Fondée en 1988, principalement dans le processus de production de la principale intersection.
公司成立于1988年,主要以生产工艺编结为主。
Deuxièmement, il faut gérer l'intersection de la paix et du politique.
另个战略性挑战是和平与
治之间的交叉关系。
Une demi-douzaine de soldats ont pris position à l'intersection du Ministère de la justice.
大约六名士兵占据了司法部十字路口的阵地。
Une superbe main-tenue, à l'intersection permanente!
握华丽手,相交到永久!
"Lettre à la qualité de la première intersection," le but de venir en félicitons de l'entreprise.
“质量第以信相交”的宗旨欢迎前
业务。
Elles sont soumises aux pires et aux plus durs traitements aux intersections et barrages.
她们在过境点和检查站受到最坏和最严厉的对待。
L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.
管理和领导的交叉点是行动。
Un soldat, Francisco Amaral, est apparu à l'intersection du Ministère de la justice.
名名叫弗朗西斯科·阿马拉尔的国防军士兵从司法部十字路口走出。
Le risque que pose l'intersection entre la prolifération et le terrorisme est réel et sérieux.
扩散和恐怖主义相交所形成的风险真实而严重。
Je me trouve encore sur le mérite et intersections de la célébrité, je qui regarde le ciel tranquillement.
我仍然站在功名十字路口上,我静静地看着天空。
Il y a alors eu des coups de feu en provenance des trois coins de l'intersection.
然后从十字路口的三面都响起了枪声。
Cela permet de calculer très rapidement les points d'intersection avec les limites des cellules de la grille.
利用间隔相同的线段,可以使像素边界和线性边界近似,从而便于对具有栅格单元边界的相交点进行十分快速的计算。
Les marchandises entreront dans Gaza par Kerem Shalom, au point d'intersection des frontières d'Israël, de l'Égypte et de Gaza.
货物将通过以色列、埃及和加沙边界交汇地凯雷姆沙洛姆进入加沙。
Houma Ville Wei-jun usine de conditionnement d'acier, située dans la province du Shanxi, dans le sud du pont continental eurasien traverser l'intersection.
侯马市卫军包装钢带厂,位于山西省南部亚欧大陆桥十字交汇出。
Avec une superficie totale de 43.800 mètres carrés, la situation géographique unique, les autoroutes et le métro ligne 3 à cette intersection.
总面积43800平方米,地理位置得天独厚,多条高速公路及地铁三号线在此交汇。
Ces décisions ont placé le Mécanisme mondial à l'intersection entre l'offre (les pays donateurs) et la demande (les pays en développement touchés).
这些决定要求全球机制在供方(捐助方)与求方(受影响的发展中国家)之间发挥中介作用。
Toutefois, de nombreuses dispositions de la Déclaration renvoient à des instruments où l'intersection entre les deux discriminations peut être déduite (al. 1, 2 et 7 du préambule, art. 3).
然而《宣言》的许多条款提到可能含有这两类歧视相交混的文书(序言部分第1、2和7段和第3条)。
Entre-temps, la ville de Klay, intersection majeure située à une soixantaine de kilomètres à l'ouest de la capitale, Monrovia, a également été attaquée.
同时,首都蒙罗维亚以西约60公里处的主要交叉地点莱克市也遭到袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..
个分叉口,应该向右转。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
些长江上游的(建设)计划正处
几个断层系的交界处。
Fondée en 1988, principalement dans le processus de production de la principale intersection.
公司成立于1988年,主要以生产工艺编结为主。
Deuxièmement, il faut gérer l'intersection de la paix et du politique.
另个战略性挑战是
平与
治之间的交叉关系。
Une demi-douzaine de soldats ont pris position à l'intersection du Ministère de la justice.
大约六名士兵占据了司法部十字路口的阵地。
Une superbe main-tenue, à l'intersection permanente!
握华丽手,相交到永久!
"Lettre à la qualité de la première intersection," le but de venir en félicitons de l'entreprise.
“质量第以信相交”的宗旨欢迎前来洽谈业务。
Elles sont soumises aux pires et aux plus durs traitements aux intersections et barrages.
她们过境
查站受到最坏
最严厉的对待。
L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.
管理领导的交叉
是行动。
Un soldat, Francisco Amaral, est apparu à l'intersection du Ministère de la justice.
名名叫弗朗西斯科·阿马拉尔的国防军士兵从司法部十字路口走出。
Le risque que pose l'intersection entre la prolifération et le terrorisme est réel et sérieux.
扩散恐怖主义相交所形成的风险真实而严重。
Je me trouve encore sur le mérite et intersections de la célébrité, je qui regarde le ciel tranquillement.
我仍然站功名十字路口上,我静静地看着天空。
Il y a alors eu des coups de feu en provenance des trois coins de l'intersection.
然后从十字路口的三面都响起了枪声。
Cela permet de calculer très rapidement les points d'intersection avec les limites des cellules de la grille.
利用间隔相同的线段,可以使像素边界线性边界近似,从而便于对具有栅格单元边界的相交
进行十分快速的计算。
Les marchandises entreront dans Gaza par Kerem Shalom, au point d'intersection des frontières d'Israël, de l'Égypte et de Gaza.
货物将通过以色列、埃及加沙边界交汇地凯雷姆沙洛姆进入加沙。
Houma Ville Wei-jun usine de conditionnement d'acier, située dans la province du Shanxi, dans le sud du pont continental eurasien traverser l'intersection.
侯马市卫军包装钢带厂,位于山西省南部亚欧大陆桥十字交汇出。
Avec une superficie totale de 43.800 mètres carrés, la situation géographique unique, les autoroutes et le métro ligne 3 à cette intersection.
总面积43800平方米,地理位置得天独厚,多条高速公路及地铁三号线此交汇。
Ces décisions ont placé le Mécanisme mondial à l'intersection entre l'offre (les pays donateurs) et la demande (les pays en développement touchés).
这些决定要求全球机制供方(捐助方)与求方(受影响的发展中国家)之间发挥中介作用。
Toutefois, de nombreuses dispositions de la Déclaration renvoient à des instruments où l'intersection entre les deux discriminations peut être déduite (al. 1, 2 et 7 du préambule, art. 3).
然而《宣言》的许多条款提到可能含有这两类歧视相交混的文书(序言部分第1、27段
第3条)。
Entre-temps, la ville de Klay, intersection majeure située à une soixantaine de kilomètres à l'ouest de la capitale, Monrovia, a également été attaquée.
同时,首都蒙罗维亚以西约60公里处的主要交叉地莱克市也遭到袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。