法语助手
  • 关闭

induit par

添加到生词本

loc. prép
由…导致

Les demandes doivent donc être induites par les pays.

因此必须国家为驱动提出要求。

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

一方面,贫困即使不是产生于治理不善也是因为治理不善而加剧。

Et là encore, la relance est manifestement induite par les exportations.

而且事实再次显示,复苏明显出口引导

Toutefois, une certaine inquiétude provient des maladies induites par le mode de vie.

需要关注生活方式相关疾病。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在政治压影响而对所用方法有所取舍情况。

Les effets induits par le changement climatique augmentent les risques et exacerbent les vulnérabilités préexistantes.

气候变化有关影响加剧了现有风险和脆弱性。

Il ne peut être induit par les forces extérieures, qui ne peuvent que le favoriser.

外界将它发出来,只其产生。

On trouvera ci-après un certain nombre d'autres exemples des effets négatifs induits par cette politique.

这一政策造成不利影响其他例子说明如下。

J'ai commencé à lire beaucoup de documents et à combler le manque induit par ce que cachaient les autorités.

我开始阅读许多文件和填补当局藏身差距。

Les phénomènes induits par les impacts ont été enregistrés avec une caméra à très grande vitesse.

用超高速照相机拍摄到了撞击现象。

On trouve au centre du déplacement induit par le développement la perte de terres et d'habitations.

发展引起流离失所关键问题是丧失土地和家园。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对气候导致缺水情况下使各部门具有更强经济适应

La raison en est que la hausse des prix du pétrole a été induite par la demande.

这是由于现在石油价格上涨是需求驱动

L'abstraction revêt également une importance pour la mise au point de systèmes biologiques induits par leurs composants.

抽象化对于开发基于元件生物系统也很重要。

L'Union européenne s'inquiète sérieusement des conséquences régionales et mondiales des changements climatiques induits par les activités humaines.

欧洲联盟对人为气候变化造成区域和全球后果深表关切。

Les filiales de STN ne sont pas les seules bénéficiaires du transfert de technologie induit par l'IED.

外国直接投资技术转让受惠者不限于跨国公司附属公司。

Les nouvelles économies industrialisées sont de bons exemples de croissance induite par les exportations dans les industries traditionnelles.

新兴工业经济是以统工业为基础实现出口带动增成功事例。

L'étude a également révélé que l'oxydation du PeCB en 2,3,4,5-TCP n'était pas induite par le cytochrome P450IIIA.

这项研究也揭示了细胞色素P450IIIA并非使五氯苯氧化成2,3,4,5-磷酸三甲苯酯媒介。

Le déplacement induit par le développement s'est encore intensifié ces dernières années en raison de la mondialisation économique.

由于经济全球化程,近年来发展引起流离失所问题日益严重。

La diversité des acteurs appelle une meilleure compréhension des retombées écologiques, sociales et économiques induites par les forêts plantées.

范围广泛利益有关者要求更多地了解人造林可提供环境、社会和经济成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 induit par 的法语例句

用户正在搜索


trusquin, trusquinage, trusquiner, trust, truste, trüstedtite, trustee, trusteeship, truster, trusteur,

相似单词


inductosyn, inductrice, indue, induire, induit, induit par, induite, indulgence, indulgencier, indulgent,
loc. prép
由…导致的

Les demandes doivent donc être induites par les pays.

因此必须国家为驱动力提要求。

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

一方面,贫困即使不是产生于治理不善也是因为治理不善而加剧。

Et là encore, la relance est manifestement induite par les exportations.

而且事实再次显示,复苏明显引导

Toutefois, une certaine inquiétude provient des maladies induites par le mode de vie.

需要关注的是生活方式相关的疾病。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。

Les effets induits par le changement climatique augmentent les risques et exacerbent les vulnérabilités préexistantes.

气候变化有关的影响加剧了现有的风险和脆弱性。

Il ne peut être induit par les forces extérieures, qui ne peuvent que le favoriser.

外界的力量不能,只能促进其产生。

On trouvera ci-après un certain nombre d'autres exemples des effets négatifs induits par cette politique.

这一政策造成不利影响的其他例子说明如下。

J'ai commencé à lire beaucoup de documents et à combler le manque induit par ce que cachaient les autorités.

我开始阅读许多文件和填补当局藏身的差距。

Les phénomènes induits par les impacts ont été enregistrés avec une caméra à très grande vitesse.

用超高速照相机拍摄到了撞击现象。

On trouve au centre du déplacement induit par le développement la perte de terres et d'habitations.

引起的流离失所的关键问题是丧失土地和家园。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果是面对气候导致的缺水情况下使各部门具有更强的经济适应力。

La raison en est que la hausse des prix du pétrole a été induite par la demande.

这是由于现在的石油价格上涨是需求驱动的。

L'abstraction revêt également une importance pour la mise au point de systèmes biologiques induits par leurs composants.

抽象化对于开基于元件的生物系统也很重要。

L'Union européenne s'inquiète sérieusement des conséquences régionales et mondiales des changements climatiques induits par les activités humaines.

欧洲联盟对人为气候变化造成的区域和全球后果深表关切。

Les filiales de STN ne sont pas les seules bénéficiaires du transfert de technologie induit par l'IED.

外国直接投资的技术转让受惠者不限于跨国公司的附属公司。

Les nouvelles économies industrialisées sont de bons exemples de croissance induite par les exportations dans les industries traditionnelles.

新兴工业经济是以统工业为基础实现口带动增长的成功事例。

L'étude a également révélé que l'oxydation du PeCB en 2,3,4,5-TCP n'était pas induite par le cytochrome P450IIIA.

这项研究也揭示了细胞色素P450IIIA并非使五氯苯氧化成2,3,4,5-磷酸三甲苯酯的媒介。

Le déplacement induit par le développement s'est encore intensifié ces dernières années en raison de la mondialisation économique.

由于经济全球化的进程,近年来引起的流离失所问题日益严重。

La diversité des acteurs appelle une meilleure compréhension des retombées écologiques, sociales et économiques induites par les forêts plantées.

范围广泛的利益有关者要求更多地了解人造林可能提供的环境、社会和经济成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 induit par 的法语例句

用户正在搜索


trypanose, trypanosome, trypanosomiae, trypanosomiase, trypanosomiaseafricaine, trypanosomose, tryparsamide, trypsinase, trypsine, trypsinogène,

相似单词


inductosyn, inductrice, indue, induire, induit, induit par, induite, indulgence, indulgencier, indulgent,
loc. prép
由…导致

Les demandes doivent donc être induites par les pays.

因此必须国家为驱动力提出要求。

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

困即使不是产生于治理不善也是因为治理不善而加剧。

Et là encore, la relance est manifestement induite par les exportations.

而且事实再次显示,复苏明显出口引导

Toutefois, une certaine inquiétude provient des maladies induites par le mode de vie.

需要关注生活相关疾病。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在政治压力影响而对所用法有所取舍情况。

Les effets induits par le changement climatique augmentent les risques et exacerbent les vulnérabilités préexistantes.

气候变化有关影响加剧了现有风险和脆弱性。

Il ne peut être induit par les forces extérieures, qui ne peuvent que le favoriser.

外界力量不能将它发出来,只能促进其产生。

On trouvera ci-après un certain nombre d'autres exemples des effets négatifs induits par cette politique.

这一政策造成不利影响其他例子说明如下。

J'ai commencé à lire beaucoup de documents et à combler le manque induit par ce que cachaient les autorités.

我开始阅读许多文件和填补当局藏身差距。

Les phénomènes induits par les impacts ont été enregistrés avec une caméra à très grande vitesse.

用超高速照相机拍摄到了撞击现象。

On trouve au centre du déplacement induit par le développement la perte de terres et d'habitations.

发展引起流离失所关键问题是丧失土地和家园。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是气候导致缺水情况下使各部门具有更强适应力。

La raison en est que la hausse des prix du pétrole a été induite par la demande.

这是由于现在石油价格上涨是需求驱动

L'abstraction revêt également une importance pour la mise au point de systèmes biologiques induits par leurs composants.

抽象化对于开发基于元件生物系统也很重要。

L'Union européenne s'inquiète sérieusement des conséquences régionales et mondiales des changements climatiques induits par les activités humaines.

欧洲联盟对人为气候变化造成区域和全球后果深表关切。

Les filiales de STN ne sont pas les seules bénéficiaires du transfert de technologie induit par l'IED.

外国直接投资技术转让受惠者不限于跨国公司附属公司。

Les nouvelles économies industrialisées sont de bons exemples de croissance induite par les exportations dans les industries traditionnelles.

新兴工业是以统工业为基础实现出口带动增成功事例。

L'étude a également révélé que l'oxydation du PeCB en 2,3,4,5-TCP n'était pas induite par le cytochrome P450IIIA.

这项研究也揭示了细胞色素P450IIIA并非使五氯苯氧化成2,3,4,5-磷酸三甲苯酯媒介。

Le déplacement induit par le développement s'est encore intensifié ces dernières années en raison de la mondialisation économique.

由于全球化进程,近年来发展引起流离失所问题日益严重。

La diversité des acteurs appelle une meilleure compréhension des retombées écologiques, sociales et économiques induites par les forêts plantées.

范围广泛利益有关者要求更多地了解人造林可能提供环境、社会和成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 induit par 的法语例句

用户正在搜索


tsarevna, tsarien, tsarine, tsarisme, tsariste, tscheffkinite, tschermakite, tschermigite, tschernichewite, tschernite,

相似单词


inductosyn, inductrice, indue, induire, induit, induit par, induite, indulgence, indulgencier, indulgent,
loc. prép

Les demandes doivent donc être induites par les pays.

因此必须国家为驱动力提出要求。

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

一方面,贫困即使不是产生于治理不善也是因为治理不善而加剧。

Et là encore, la relance est manifestement induite par les exportations.

而且事实再次显示,复苏明显出口

Toutefois, une certaine inquiétude provient des maladies induites par le mode de vie.

需要关注生活方式相关疾病。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在政治压力影响而对所用方法有所取舍情况。

Les effets induits par le changement climatique augmentent les risques et exacerbent les vulnérabilités préexistantes.

气候变化有关影响加剧了现有风险和脆弱性。

Il ne peut être induit par les forces extérieures, qui ne peuvent que le favoriser.

外界力量不能将它发出来,只能促进其产生。

On trouvera ci-après un certain nombre d'autres exemples des effets négatifs induits par cette politique.

这一政策造成不利影响其他例子说明如下。

J'ai commencé à lire beaucoup de documents et à combler le manque induit par ce que cachaient les autorités.

我开始阅读许多文件和填补当局藏身差距。

Les phénomènes induits par les impacts ont été enregistrés avec une caméra à très grande vitesse.

用超高速照相机拍摄到了撞击现

On trouve au centre du déplacement induit par le développement la perte de terres et d'habitations.

发展引起流离失所关键问题是丧失土地和家园。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对气候缺水情况下使各部门具有更强经济适应力。

La raison en est que la hausse des prix du pétrole a été induite par la demande.

这是于现在石油价格上涨是需求驱动

L'abstraction revêt également une importance pour la mise au point de systèmes biologiques induits par leurs composants.

化对于开发基于元件生物系统也很重要。

L'Union européenne s'inquiète sérieusement des conséquences régionales et mondiales des changements climatiques induits par les activités humaines.

欧洲联盟对人为气候变化造成区域和全球后果深表关切。

Les filiales de STN ne sont pas les seules bénéficiaires du transfert de technologie induit par l'IED.

外国直接投资技术转让受惠者不限于跨国公司附属公司。

Les nouvelles économies industrialisées sont de bons exemples de croissance induite par les exportations dans les industries traditionnelles.

新兴工业经济是以统工业为基础实现出口带动增成功事例。

L'étude a également révélé que l'oxydation du PeCB en 2,3,4,5-TCP n'était pas induite par le cytochrome P450IIIA.

这项研究也揭示了细胞色素P450IIIA并非使五氯苯氧化成2,3,4,5-磷酸三甲苯酯媒介。

Le déplacement induit par le développement s'est encore intensifié ces dernières années en raison de la mondialisation économique.

于经济全球化进程,近年来发展引起流离失所问题日益严重。

La diversité des acteurs appelle une meilleure compréhension des retombées écologiques, sociales et économiques induites par les forêts plantées.

范围广泛利益有关者要求更多地了解人造林可能提供环境、社会和经济成果。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 induit par 的法语例句

用户正在搜索


tsinhouangtao, tsinling, tsitsihar, tsoin-tsoin, tsouenyi, tsounami, tss-tss, tsuduate, tsuga, tsumcorite,

相似单词


inductosyn, inductrice, indue, induire, induit, induit par, induite, indulgence, indulgencier, indulgent,
loc. prép
由…导致

Les demandes doivent donc être induites par les pays.

因此必须国家为驱动力提要求。

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

一方面,贫困即使不是产生于治理不善也是因为治理不善而加剧。

Et là encore, la relance est manifestement induite par les exportations.

而且事实再次显示,复苏明显

Toutefois, une certaine inquiétude provient des maladies induites par le mode de vie.

需要生活方式疾病。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在政治压力影响而对所用方法有所取舍情况。

Les effets induits par le changement climatique augmentent les risques et exacerbent les vulnérabilités préexistantes.

气候变化影响加剧了现有风险和脆弱性。

Il ne peut être induit par les forces extérieures, qui ne peuvent que le favoriser.

外界力量不能将它,只能促进其产生。

On trouvera ci-après un certain nombre d'autres exemples des effets négatifs induits par cette politique.

这一政策造成不利影响其他例子说明如下。

J'ai commencé à lire beaucoup de documents et à combler le manque induit par ce que cachaient les autorités.

我开始阅读许多文件和填补当局藏身差距。

Les phénomènes induits par les impacts ont été enregistrés avec une caméra à très grande vitesse.

用超高速照相机拍摄到了撞击现象。

On trouve au centre du déplacement induit par le développement la perte de terres et d'habitations.

发展流离失所问题是丧失土地和家园。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对气候导致缺水情况下使各部门具有更强经济适应力。

La raison en est que la hausse des prix du pétrole a été induite par la demande.

这是由于现在石油价格上涨是需求驱动

L'abstraction revêt également une importance pour la mise au point de systèmes biologiques induits par leurs composants.

抽象化对于开发基于元件生物系统也很重要。

L'Union européenne s'inquiète sérieusement des conséquences régionales et mondiales des changements climatiques induits par les activités humaines.

欧洲联盟对人为气候变化造成区域和全球后果深表切。

Les filiales de STN ne sont pas les seules bénéficiaires du transfert de technologie induit par l'IED.

外国直接投资技术转让受惠者不限于跨国公司附属公司。

Les nouvelles économies industrialisées sont de bons exemples de croissance induite par les exportations dans les industries traditionnelles.

新兴工业经济是以统工业为基础实现动增成功事例。

L'étude a également révélé que l'oxydation du PeCB en 2,3,4,5-TCP n'était pas induite par le cytochrome P450IIIA.

这项研究也揭示了细胞色素P450IIIA并非使五氯苯氧化成2,3,4,5-磷酸三甲苯酯媒介。

Le déplacement induit par le développement s'est encore intensifié ces dernières années en raison de la mondialisation économique.

由于经济全球化进程,近年来发展流离失所问题日益严重。

La diversité des acteurs appelle une meilleure compréhension des retombées écologiques, sociales et économiques induites par les forêts plantées.

范围广泛利益有者要求更多地了解人造林可能提供环境、社会和经济成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 induit par 的法语例句

用户正在搜索


tu as de la chance, tuable, tuage, tuamotu, tuant, tu-autem, tub, tuba, tubage, tubaire,

相似单词


inductosyn, inductrice, indue, induire, induit, induit par, induite, indulgence, indulgencier, indulgent,
loc. prép
由…导致

Les demandes doivent donc être induites par les pays.

因此必须国家为驱动力提出要求。

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

一方面,贫困即使产生于治理善也是因为治理善而加剧。

Et là encore, la relance est manifestement induite par les exportations.

而且事实再次显示,复苏明显出口引导

Toutefois, une certaine inquiétude provient des maladies induites par le mode de vie.

需要关注生活方式相关疾病。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在政治压力影响而对所用方法有所取舍情况。

Les effets induits par le changement climatique augmentent les risques et exacerbent les vulnérabilités préexistantes.

气候变化有关影响加剧了风险和脆弱性。

Il ne peut être induit par les forces extérieures, qui ne peuvent que le favoriser.

外界力量能将它发出来,只能促进其产生。

On trouvera ci-après un certain nombre d'autres exemples des effets négatifs induits par cette politique.

这一政策造影响其他例子说明如下。

J'ai commencé à lire beaucoup de documents et à combler le manque induit par ce que cachaient les autorités.

我开始阅读许多文件和填补当局藏身差距。

Les phénomènes induits par les impacts ont été enregistrés avec une caméra à très grande vitesse.

用超高速照相机拍摄到了撞击象。

On trouve au centre du déplacement induit par le développement la perte de terres et d'habitations.

发展引起流离失所关键问题是丧失土地和家园。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对气候导致缺水情况下使各部门具有更强经济适应力。

La raison en est que la hausse des prix du pétrole a été induite par la demande.

这是由于石油价格上涨是需求驱动

L'abstraction revêt également une importance pour la mise au point de systèmes biologiques induits par leurs composants.

抽象化对于开发基于元件生物系统也很重要。

L'Union européenne s'inquiète sérieusement des conséquences régionales et mondiales des changements climatiques induits par les activités humaines.

欧洲联盟对人为气候变化区域和全球后果深表关切。

Les filiales de STN ne sont pas les seules bénéficiaires du transfert de technologie induit par l'IED.

外国直接投资技术转让受惠者于跨国公司附属公司。

Les nouvelles économies industrialisées sont de bons exemples de croissance induite par les exportations dans les industries traditionnelles.

新兴工业经济是以统工业为基础实出口带动增功事例。

L'étude a également révélé que l'oxydation du PeCB en 2,3,4,5-TCP n'était pas induite par le cytochrome P450IIIA.

这项研究也揭示了细胞色素P450IIIA并非使五氯苯氧化2,3,4,5-磷酸三甲苯酯媒介。

Le déplacement induit par le développement s'est encore intensifié ces dernières années en raison de la mondialisation économique.

由于经济全球化进程,近年来发展引起流离失所问题日益严重。

La diversité des acteurs appelle une meilleure compréhension des retombées écologiques, sociales et économiques induites par les forêts plantées.

范围广泛益有关者要求更多地了解人造林可能提供环境、社会和经济果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 induit par 的法语例句

用户正在搜索


tubéracée, tuberactine, tubercle, tubercule, tuberculé, tuberculémie, tuberculeuse, tuberculeux, tuberculide, tuberculination,

相似单词


inductosyn, inductrice, indue, induire, induit, induit par, induite, indulgence, indulgencier, indulgent,
loc. prép
由…

Les demandes doivent donc être induites par les pays.

因此必须国家为驱动力提出要求。

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

一方面,贫困即使不是产生理不善也是因为理不善而加剧。

Et là encore, la relance est manifestement induite par les exportations.

而且事实再次显示,复苏明显出口

Toutefois, une certaine inquiétude provient des maladies induites par le mode de vie.

需要关注生活方式相关疾病。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在压力影响而对所用方法有所取舍情况。

Les effets induits par le changement climatique augmentent les risques et exacerbent les vulnérabilités préexistantes.

气候变化有关影响加剧了现有风险和脆弱性。

Il ne peut être induit par les forces extérieures, qui ne peuvent que le favoriser.

外界力量不能将它发出来,只能促进其产生。

On trouvera ci-après un certain nombre d'autres exemples des effets négatifs induits par cette politique.

这一策造成不利影响其他例子说明如下。

J'ai commencé à lire beaucoup de documents et à combler le manque induit par ce que cachaient les autorités.

我开始阅读许多文件和填补当局藏身距。

Les phénomènes induits par les impacts ont été enregistrés avec une caméra à très grande vitesse.

用超高速照相机拍摄到了撞击现象。

On trouve au centre du déplacement induit par le développement la perte de terres et d'habitations.

发展引起流离失所关键问题是丧失土地和家园。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对气候缺水情况下使各部门具有更强经济适应力。

La raison en est que la hausse des prix du pétrole a été induite par la demande.

这是由于现在石油价格上涨是需求驱动

L'abstraction revêt également une importance pour la mise au point de systèmes biologiques induits par leurs composants.

抽象化对于开发基于元件生物系统也很重要。

L'Union européenne s'inquiète sérieusement des conséquences régionales et mondiales des changements climatiques induits par les activités humaines.

欧洲联盟对人为气候变化造成区域和全球后果深表关切。

Les filiales de STN ne sont pas les seules bénéficiaires du transfert de technologie induit par l'IED.

外国直接投资技术转让惠者不限于跨国公司附属公司。

Les nouvelles économies industrialisées sont de bons exemples de croissance induite par les exportations dans les industries traditionnelles.

新兴工业经济是以统工业为基础实现出口带动增成功事例。

L'étude a également révélé que l'oxydation du PeCB en 2,3,4,5-TCP n'était pas induite par le cytochrome P450IIIA.

这项研究也揭示了细胞色素P450IIIA并非使五氯苯氧化成2,3,4,5-磷酸三甲苯酯媒介。

Le déplacement induit par le développement s'est encore intensifié ces dernières années en raison de la mondialisation économique.

由于经济全球化进程,近年来发展引起流离失所问题日益严重。

La diversité des acteurs appelle une meilleure compréhension des retombées écologiques, sociales et économiques induites par les forêts plantées.

范围广泛利益有关者要求更多地了解人造林可能提供环境、社会和经济成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 induit par 的法语例句

用户正在搜索


tuberculose de la hanche, tuberculostatique, tubéreuse, tubéreux, tubériforme, tubérisation, tubérisé, tubérisée, tubérosité, tuberuclose,

相似单词


inductosyn, inductrice, indue, induire, induit, induit par, induite, indulgence, indulgencier, indulgent,
loc. prép
…导致的

Les demandes doivent donc être induites par les pays.

因此必须国家为驱动力提要求。

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

一方面,贫困即使不是产生于治理不善也是因为治理不善而加剧。

Et là encore, la relance est manifestement induite par les exportations.

而且事实再次示,复苏明引导

Toutefois, une certaine inquiétude provient des maladies induites par le mode de vie.

需要关注的是生活方式相关的疾病。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。

Les effets induits par le changement climatique augmentent les risques et exacerbent les vulnérabilités préexistantes.

气候变化有关的影响加剧了现有的风险和脆弱性。

Il ne peut être induit par les forces extérieures, qui ne peuvent que le favoriser.

外界的力量不能将它,只能促进其产生。

On trouvera ci-après un certain nombre d'autres exemples des effets négatifs induits par cette politique.

这一政策造成不利影响的其他例子说明如下。

J'ai commencé à lire beaucoup de documents et à combler le manque induit par ce que cachaient les autorités.

我开始阅读许多文件和填补当局藏身的差距。

Les phénomènes induits par les impacts ont été enregistrés avec une caméra à très grande vitesse.

用超高速照相机拍摄到了撞击现象。

On trouve au centre du déplacement induit par le développement la perte de terres et d'habitations.

发展引起的流离失所的关是丧失土地和家园。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对气候导致的缺水情况下使各部门具有更强的经济适应力。

La raison en est que la hausse des prix du pétrole a été induite par la demande.

这是于现在的石油价格上涨是需求驱动的。

L'abstraction revêt également une importance pour la mise au point de systèmes biologiques induits par leurs composants.

抽象化对于开发基于元件的生物系统也很重要。

L'Union européenne s'inquiète sérieusement des conséquences régionales et mondiales des changements climatiques induits par les activités humaines.

欧洲联盟对人为气候变化造成的区域和全球后果深表关切。

Les filiales de STN ne sont pas les seules bénéficiaires du transfert de technologie induit par l'IED.

外国直接投资的技术转让受惠者不限于跨国公司的附属公司。

Les nouvelles économies industrialisées sont de bons exemples de croissance induite par les exportations dans les industries traditionnelles.

新兴工业经济是以统工业为基础实现口带动增长的成功事例。

L'étude a également révélé que l'oxydation du PeCB en 2,3,4,5-TCP n'était pas induite par le cytochrome P450IIIA.

这项研究也揭示了细胞色素P450IIIA并非使五氯苯氧化成2,3,4,5-磷酸三甲苯酯的媒介。

Le déplacement induit par le développement s'est encore intensifié ces dernières années en raison de la mondialisation économique.

于经济全球化的进程,近年来发展引起的流离失所日益严重。

La diversité des acteurs appelle une meilleure compréhension des retombées écologiques, sociales et économiques induites par les forêts plantées.

范围广泛的利益有关者要求更多地了解人造林可能提供的环境、社会和经济成果。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 induit par 的法语例句

用户正在搜索


tubo, tubul-, tubulaire, tubule, tubulé, tubulé. e, tubulée, tubulerénale, tubuleux, tubulidenté,

相似单词


inductosyn, inductrice, indue, induire, induit, induit par, induite, indulgence, indulgencier, indulgent,
loc. prép
由…导致

Les demandes doivent donc être induites par les pays.

因此必须动力提出要求。

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

一方面,贫困即使不是产生于治理不善也是因治理不善而加剧。

Et là encore, la relance est manifestement induite par les exportations.

而且事实再次显示,复苏明显出口引导

Toutefois, une certaine inquiétude provient des maladies induites par le mode de vie.

需要关注生活方式相关疾病。

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存政治压力影响而对所用方法有所取舍情况。

Les effets induits par le changement climatique augmentent les risques et exacerbent les vulnérabilités préexistantes.

气候变化有关影响加剧了风险和脆弱性。

Il ne peut être induit par les forces extérieures, qui ne peuvent que le favoriser.

外界力量不能将它发出来,只能促进其产生。

On trouvera ci-après un certain nombre d'autres exemples des effets négatifs induits par cette politique.

这一政策造成不利影响其他例子说明如下。

J'ai commencé à lire beaucoup de documents et à combler le manque induit par ce que cachaient les autorités.

我开始阅读许多文件和填补当局藏身差距。

Les phénomènes induits par les impacts ont été enregistrés avec une caméra à très grande vitesse.

用超高速照相机拍摄到了撞击象。

On trouve au centre du déplacement induit par le développement la perte de terres et d'habitations.

发展引起流离失所关键问题是丧失土地和园。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对气候导致缺水情况下使各部门具有更强经济适应力。

La raison en est que la hausse des prix du pétrole a été induite par la demande.

这是由于石油价格上涨是需求

L'abstraction revêt également une importance pour la mise au point de systèmes biologiques induits par leurs composants.

抽象化对于开发基于元件生物系统也很重要。

L'Union européenne s'inquiète sérieusement des conséquences régionales et mondiales des changements climatiques induits par les activités humaines.

欧洲联盟对人气候变化造成区域和全球后果深表关切。

Les filiales de STN ne sont pas les seules bénéficiaires du transfert de technologie induit par l'IED.

外国直接投资技术转让受惠者不限于跨国公司附属公司。

Les nouvelles économies industrialisées sont de bons exemples de croissance induite par les exportations dans les industries traditionnelles.

新兴工业经济是以统工业基础实出口带动增成功事例。

L'étude a également révélé que l'oxydation du PeCB en 2,3,4,5-TCP n'était pas induite par le cytochrome P450IIIA.

这项研究也揭示了细胞色素P450IIIA并非使五氯苯氧化成2,3,4,5-磷酸三甲苯酯媒介。

Le déplacement induit par le développement s'est encore intensifié ces dernières années en raison de la mondialisation économique.

由于经济全球化进程,近年来发展引起流离失所问题日益严重。

La diversité des acteurs appelle une meilleure compréhension des retombées écologiques, sociales et économiques induites par les forêts plantées.

范围广泛利益有关者要求更多地了解人造林可能提供环境、社会和经济成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 induit par 的法语例句

用户正在搜索


tufaïte, tuffeau, tuffeux, tuffisite, tuffite, tuffogène, tufier, tufière, tugarinovite, tugtupite,

相似单词


inductosyn, inductrice, indue, induire, induit, induit par, induite, indulgence, indulgencier, indulgent,