法语助手
  • 关闭
n. f
异质; 混杂 法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  différence,  dissemblance,  diversité,  disparité,  variété
反义词:
homogénéité,  identité,  analogie
联想词
homogénéité同质性,均质性,同种性;variabilité易变,变化无常,变化性;diversité多种多样,形形色色,多样性;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;complexité复杂,复杂性;pluralité多数;spécificité特性,特征,特效;hétérogène异质的,异类的;différenciation区别,区分,鉴别;fragmentation碎片;uniformité一样,一律,一致;

L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.

丰富多样的高海拔微生境促成了独特的山区生态系统。

La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.

欧洲经委会区域是一平衡的区域

Ceci risque d'entraîner l'hétérogénéité interne de certaines données, que le Comité n'a pas vérifiées.

造成了内部数据上统一的风险,但委员会对此没有进行审计。

Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.

由于同的信托资金使用同的筹资系统,致使种情况更加复杂。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生物分布与生境同质相互关联起来。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境同质的程度看来也比先前所知的程度高。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.

生境同质的程度看来也比先前所知的程度高。

L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.

通过审视同地区的孕产妇死亡原因,可看出均匀性。

Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.

多样性或许反映了区分竞争行为和滥用行为的难度。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球化也可造成文化上的多样性和多元化。

Il en résulte une certaine hétérogénéité dans les modalités de fourniture des services.

造成现提供服务有一定程度的平衡。

Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.

亦即若干核心问题上,它们反映了主要内容方面有相当大的共识。

Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité.

没有哪社会群体天生处于弱势,所有社会群体都有同程度的差异。

L'hétérogénéité finale de la répartition spatio-temporelle de l'épidémie avait été évaluée au moyen d'outils de télédétection.

利用遥感工具对该流行病时空分布的最后异质性进行了估计。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区的完善产生于社区中难以避免的差别性

Souvent, les questions de genre sont abordées dans le cadre de modules plus larges consacrés à l'hétérogénéité.

性别问题常常被纳入更宽泛的针对异质性的课程框架中。

L'assurance vieillesse présente une très grande hétérogénéité institutionnelle dans la mesure où il existe plus de 500 régimes obligatoires.

国家养老金制度从它包括500多强制性计划来看非常复杂。

Lorsqu'elle est importante, cette hétérogénéité à l'intérieur des classes se traduit par des taux d'erreur de classification élevés.

种种类内异质性产生的结果是,具有高度差异的种类会遭受相当严重的错误分类。

Cette approche devrait aussi tenir compte des conditions initiales, de la diversité et de l'hétérogénéité de ces pays.

此种方针也应考虑到最发达国家的初始条件、多样性和异质性。

Manifestement, l'hétérogénéité du secteur des PME est telle qu'il n'est pas possible d'appliquer la même politique à toutes.

很明显,中小型企业部门多种多样允许采取任何“一刀切”的支助方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hétérogénéité 的法语例句

用户正在搜索


gaz de chasse, gaz du sang, gaz innervant, gaza, gazage, Gazania, gaze, gazé, gazébo, gazéifère,

相似单词


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,
n. f
异质; 混杂 法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  différence,  dissemblance,  diversité,  disparité,  variété
反义词:
homogénéité,  identité,  analogie
联想词
homogénéité同质,均质,同种;variabilité易变,变化无常,变化;diversité样,形形色色,;multiplicité, 大量, ;complexité复杂,复杂;pluralité数;spécificité,特征,特效;hétérogène异质的,异类的;différenciation区别,区分,鉴别;fragmentation碎片;uniformité一样,一律,一致;

L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.

丰富的高海拔微生境促成了独特的山区生态系统。

La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.

欧洲经委会区域是一个极平衡的区域

Ceci risque d'entraîner l'hétérogénéité interne de certaines données, que le Comité n'a pas vérifiées.

造成了内部在某些数据上统一的风险,但委员会对此没有进行审计。

Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.

由于不同的信托资金使用不同的筹资系统,致使种情况更加复杂。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生物分布与生境不同质相互关联起

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质的程度比先前所知的程度高。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.

生境不同质的程度比先前所知的程度高。

L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.

通过审视不同地区的孕产妇死亡原因,可出某种不均匀

Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.

或许反映了区分竞争行为和滥用行为的难度。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球化可造成文化上的元化。

Il en résulte une certaine hétérogénéité dans les modalités de fourniture des services.

造成现在提供服务有一定程度的不平衡。

Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.

亦即在若干核心问题上,它们反映了在主要内容方面有相当大的共识。

Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité.

没有哪个社会群体天生处于弱势,所有社会群体都有不同程度的差异。

L'hétérogénéité finale de la répartition spatio-temporelle de l'épidémie avait été évaluée au moyen d'outils de télédétection.

利用遥感工具对该流行病时空分布的最后异质进行了估计。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区的不完善产生于社区中难以避免的差别

Souvent, les questions de genre sont abordées dans le cadre de modules plus larges consacrés à l'hétérogénéité.

别问题常常被纳入更宽泛的针对异质的课程框架中。

L'assurance vieillesse présente une très grande hétérogénéité institutionnelle dans la mesure où il existe plus de 500 régimes obligatoires.

国家养老金制度从它包括500个强制计划非常复杂。

Lorsqu'elle est importante, cette hétérogénéité à l'intérieur des classes se traduit par des taux d'erreur de classification élevés.

种种类内异质产生的结果是,具有高度差异的种类会遭受相当严重的错误分类。

Cette approche devrait aussi tenir compte des conditions initiales, de la diversité et de l'hétérogénéité de ces pays.

此种方针应考虑到最不发达国家的初始条件、和异质

Manifestement, l'hétérogénéité du secteur des PME est telle qu'il n'est pas possible d'appliquer la même politique à toutes.

很明显,中小型企业部门样不允许采取任何“一刀切”的支助方式。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hétérogénéité 的法语例句

用户正在搜索


gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux, gazier, gazifère, gazification, gazinière, gazochimie,

相似单词


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,
n. f
异质; 混杂 法 语 助 手
词:
bigarrure,  différence,  dissemblance,  diversité,  disparité,  variété
词:
homogénéité,  identité,  analogie
联想词
homogénéité同质性,均质性,同种性;variabilité易变,变化无常,变化性;diversité多种多样,形形色色,多样性;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;complexité复杂,复杂性;pluralité多数;spécificité特性,特征,特效;hétérogène异质的,异类的;différenciation区别,区分,鉴别;fragmentation碎片;uniformité一样,一律,一致;

L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.

丰富多样的高海拔微境促成了独特的山区态系统。

La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.

欧洲经委会区域是一个极平衡的区域

Ceci risque d'entraîner l'hétérogénéité interne de certaines données, que le Comité n'a pas vérifiées.

造成了内部在某些数据上统一的风险,但委员会对此没有进行审计。

Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.

由于不同的信托资金使用不同的筹资系统,致使种情况更加复杂。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将物分布与境不同质相互关联起来。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

境不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.

境不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.

通过审视不同地区的孕亡原因,可看出某种不均匀性。

Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.

多样性或许反映了区分竞争行为和滥用行为的难度。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球化也可造成文化上的多样性和多元化。

Il en résulte une certaine hétérogénéité dans les modalités de fourniture des services.

造成现在提供服务有一定程度的不平衡。

Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.

亦即在若干核心问题上,它们反映了在主要内容方面有相当大的共识。

Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité.

没有哪个社会群体天处于弱势,所有社会群体都有不同程度的差异。

L'hétérogénéité finale de la répartition spatio-temporelle de l'épidémie avait été évaluée au moyen d'outils de télédétection.

利用遥感工具对该流行病时空分布的最后异质性进行了估计。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区的不完善于社区中难以避免的差别性

Souvent, les questions de genre sont abordées dans le cadre de modules plus larges consacrés à l'hétérogénéité.

性别问题常常被纳入更宽泛的针对异质性的课程框架中。

L'assurance vieillesse présente une très grande hétérogénéité institutionnelle dans la mesure où il existe plus de 500 régimes obligatoires.

国家养老金制度从它包括500多个强制性计划来看非常复杂。

Lorsqu'elle est importante, cette hétérogénéité à l'intérieur des classes se traduit par des taux d'erreur de classification élevés.

种种类内异质性的结果是,具有高度差异的种类会遭受相当严重的错误分类。

Cette approche devrait aussi tenir compte des conditions initiales, de la diversité et de l'hétérogénéité de ces pays.

此种方针也应考虑到最不发达国家的初始条件、多样性和异质性。

Manifestement, l'hétérogénéité du secteur des PME est telle qu'il n'est pas possible d'appliquer la même politique à toutes.

很明显,中小型企业部门多种多样不允许采取任何“一刀切”的支助方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hétérogénéité 的法语例句

用户正在搜索


gazonnage, gazonnant, gazonné, gazonnement, gazonner, gazonnière, gazoscope, gazouillant, gazouillement, gazouiller,

相似单词


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,
n. f
异质; 混杂 法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  différence,  dissemblance,  diversité,  disparité,  variété
反义词:
homogénéité,  identité,  analogie
联想词
homogénéité同质性,均质性,同种性;variabilité易变,变化无常,变化性;diversité多种多样,形形色色,多样性;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;complexité复杂,复杂性;pluralité多数;spécificité特性,特征,特效;hétérogène异质的,异类的;différenciation区别,区分,鉴别;fragmentation碎片;uniformité一样,一律,一致;

L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.

丰富多样的高海拔微成了独特的山区态系统。

La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.

欧洲经委会区域是一个极平衡的区域

Ceci risque d'entraîner l'hétérogénéité interne de certaines données, que le Comité n'a pas vérifiées.

造成了内部在某些数据上统一的风险,但委员会对此没有进行审

Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.

不同的信托资金使用不同的筹资系统,致使种情况更加复杂。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将物分布与不同质相互关联起来。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.

不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.

通过审视不同地区的孕产妇死亡原因,可看出某种不均匀性。

Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.

多样性或许反映了区分竞争行为和滥用行为的难度。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球化也可造成文化上的多样性和多元化。

Il en résulte une certaine hétérogénéité dans les modalités de fourniture des services.

造成现在提供服务有一定程度的不平衡。

Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.

亦即在若干核心问题上,它们反映了在主要内容方面有相当大的共识。

Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité.

没有哪个社会群体天弱势,所有社会群体都有不同程度的差异。

L'hétérogénéité finale de la répartition spatio-temporelle de l'épidémie avait été évaluée au moyen d'outils de télédétection.

利用遥感工具对该流行病时空分布的最后异质性进行了估

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区的不完善产社区中难以避免的差别性

Souvent, les questions de genre sont abordées dans le cadre de modules plus larges consacrés à l'hétérogénéité.

性别问题常常被纳入更宽泛的针对异质性的课程框架中。

L'assurance vieillesse présente une très grande hétérogénéité institutionnelle dans la mesure où il existe plus de 500 régimes obligatoires.

国家养老金制度从它包括500多个强制性划来看非常复杂。

Lorsqu'elle est importante, cette hétérogénéité à l'intérieur des classes se traduit par des taux d'erreur de classification élevés.

种种类内异质性产的结果是,具有高度差异的种类会遭受相当严重的错误分类。

Cette approche devrait aussi tenir compte des conditions initiales, de la diversité et de l'hétérogénéité de ces pays.

此种方针也应考虑到最不发达国家的初始条件、多样性和异质性。

Manifestement, l'hétérogénéité du secteur des PME est telle qu'il n'est pas possible d'appliquer la même politique à toutes.

很明显,中小型企业部门多种多样不允许采取任何“一刀切”的支助方式。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hétérogénéité 的法语例句

用户正在搜索


Ge, geai, géamine, géant, géante, géanticlinal, géantisme, gearksite, gearksutite, Geastrum,

相似单词


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,
n. f
; 混杂 法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  différence,  dissemblance,  diversité,  disparité,  variété
反义词:
homogénéité,  identité,  analogie
联想词
homogénéité性,均性,种性;variabilité性;diversité多种多样,形形色色,多样性;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;complexité复杂,复杂性;pluralité多数;spécificité特性,特征,特效;hétérogène的,异类的;différenciation区别,区分,鉴别;fragmentation碎片;uniformité一样,一律,一致;

L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.

丰富多样的高海拔微生境促成了独特的山区生态系统。

La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.

欧洲经委会区域是一个极平衡的区域

Ceci risque d'entraîner l'hétérogénéité interne de certaines données, que le Comité n'a pas vérifiées.

造成了内部在某些数据上统一的风险,但委员会对此没有进行审计。

Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.

由于的信托资金使用的筹资系统,致使种情况更加复杂。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生物分布与生境相互关联起来。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境的程度看来也比先前所知的程度高。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.

生境的程度看来也比先前所知的程度高。

L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.

通过审视地区的孕产妇死亡原因,可看出某种均匀性。

Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.

多样性或许反映了区分竞争行为和滥用行为的难度。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球也可造成文上的多样性和多元

Il en résulte une certaine hétérogénéité dans les modalités de fourniture des services.

造成现在提供服务有一定程度的平衡。

Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.

亦即在若干核心问题上,它们反映了在主要内容方面有相当大的共识。

Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité.

没有哪个社会群体天生处于弱势,所有社会群体都有程度的差异。

L'hétérogénéité finale de la répartition spatio-temporelle de l'épidémie avait été évaluée au moyen d'outils de télédétection.

利用遥感工具对该流行病时空分布的最后异性进行了估计。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区的完善产生于社区中难以避免的差别性

Souvent, les questions de genre sont abordées dans le cadre de modules plus larges consacrés à l'hétérogénéité.

性别问题被纳入更宽泛的针对异性的课程框架中。

L'assurance vieillesse présente une très grande hétérogénéité institutionnelle dans la mesure où il existe plus de 500 régimes obligatoires.

国家养老金制度从它包括500多个强制性计划来看非复杂。

Lorsqu'elle est importante, cette hétérogénéité à l'intérieur des classes se traduit par des taux d'erreur de classification élevés.

种种类内异性产生的结果是,具有高度差异的种类会遭受相当严重的错误分类。

Cette approche devrait aussi tenir compte des conditions initiales, de la diversité et de l'hétérogénéité de ces pays.

此种方针也应考虑到最发达国家的初始条件、多样性和异性。

Manifestement, l'hétérogénéité du secteur des PME est telle qu'il n'est pas possible d'appliquer la même politique à toutes.

很明显,中小型企业部门多种多样允许采取任何“一刀切”的支助方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hétérogénéité 的法语例句

用户正在搜索


geerite, géfarnate, gégène, gegenion, géhenne, gehlénite, Geholaspis, geiérite, Geiger, geignard,

相似单词


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,
n. f
异质; 混杂 法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  différence,  dissemblance,  diversité,  disparité,  variété
反义词:
homogénéité,  identité,  analogie
联想词
homogénéité同质性,均质性,同种性;variabilité易变,变化无常,变化性;diversité多种多样,形形色色,多样性;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;complexité复杂,复杂性;pluralité多数;spécificité特性,特征,特效;hétérogène异质的,异类的;différenciation,区分,鉴;fragmentation;uniformité一样,一律,一致;

L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.

丰富多样的高海拔微生境促成了独特的山区生态系统。

La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.

欧洲经委会区域是一个极平衡的区域

Ceci risque d'entraîner l'hétérogénéité interne de certaines données, que le Comité n'a pas vérifiées.

造成了内部在某些数据上统一的风险,但委员会对此没有进行审计。

Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.

由于不同的信托资金使用不同的筹资系统,致使加复杂。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生物分布与生境不同质相互关联起来。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.

生境不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.

通过审视不同地区的孕产妇死亡原因,可看出某种不均匀性。

Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.

多样性或许反映了区分竞争行为和滥用行为的难度。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球化也可造成文化上的多样性和多元化。

Il en résulte une certaine hétérogénéité dans les modalités de fourniture des services.

造成现在提供服务有一定程度的不平衡。

Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.

亦即在若干核心问题上,它们反映了在主要内容方面有相当大的共识。

Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité.

没有哪个社会群体天生处于弱势,所有社会群体都有不同程度的差异。

L'hétérogénéité finale de la répartition spatio-temporelle de l'épidémie avait été évaluée au moyen d'outils de télédétection.

利用遥感工具对该流行病时空分布的最后异质性进行了估计。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区的不完善产生于社区中难以避免的

Souvent, les questions de genre sont abordées dans le cadre de modules plus larges consacrés à l'hétérogénéité.

问题常常被纳入宽泛的针对异质性的课程框架中。

L'assurance vieillesse présente une très grande hétérogénéité institutionnelle dans la mesure où il existe plus de 500 régimes obligatoires.

国家养老金制度从它包括500多个强制性计划来看非常复杂。

Lorsqu'elle est importante, cette hétérogénéité à l'intérieur des classes se traduit par des taux d'erreur de classification élevés.

种种类内异质性产生的结果是,具有高度差异的种类会遭受相当严重的错误分类。

Cette approche devrait aussi tenir compte des conditions initiales, de la diversité et de l'hétérogénéité de ces pays.

此种方针也应考虑到最不发达国家的初始条件、多样性和异质性。

Manifestement, l'hétérogénéité du secteur des PME est telle qu'il n'est pas possible d'appliquer la même politique à toutes.

很明显,中小型企业部门多种多样不允许采取任何“一刀切”的支助方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hétérogénéité 的法语例句

用户正在搜索


gel, Gelasimus, Gelastocaris, gélatine, gélatiné, gélatineux, gélatinifier, gélatiniforme, gélatinisant, gélatinisation,

相似单词


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,
n. f
异质; 混杂 法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  différence,  dissemblance,  diversité,  disparité,  variété
反义词:
homogénéité,  identité,  analogie
联想词
homogénéité同质性,均质性,同种性;variabilité易变,变化无常,变化性;diversité多种多色色,多性;multiplicité多, 繁多, 大量, 多性;complexité复杂,复杂性;pluralité多数;spécificité特性,特征,特效;hétérogène异质,异类;différenciation区别,区分,鉴别;fragmentation碎片;uniformité,一律,一致;

L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.

丰富高海拔微生境促成了独特山区生态系统。

La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.

欧洲经委会区域是一个极平衡区域

Ceci risque d'entraîner l'hétérogénéité interne de certaines données, que le Comité n'a pas vérifiées.

造成了内部在某些数据上统一风险,但委员会对此没有进行审计。

Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.

由于不同信托资金使用不同筹资系统,致使种情况更加复杂。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生物分布与生境不同质相互关联起来。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质度看来也比先前所度高。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.

生境不同质度看来也比先前所度高。

L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.

通过审视不同地区孕产妇死亡原因,可看出某种不均匀性。

Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.

性或许反映了区分竞争行为和滥用行为难度。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球化也可造成文化上性和多元化。

Il en résulte une certaine hétérogénéité dans les modalités de fourniture des services.

造成现在提供服务有一定不平衡。

Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.

亦即在若干核心问题上,它们反映了在主要内容方面有相当大共识。

Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité.

没有哪个社会群体天生处于弱势,所有社会群体都有不同差异。

L'hétérogénéité finale de la répartition spatio-temporelle de l'épidémie avait été évaluée au moyen d'outils de télédétection.

利用遥感工具对该流行病时空分布最后异质性进行了估计。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区不完善产生于社区中难以避免差别性

Souvent, les questions de genre sont abordées dans le cadre de modules plus larges consacrés à l'hétérogénéité.

性别问题常常被纳入更宽泛针对异质性框架中。

L'assurance vieillesse présente une très grande hétérogénéité institutionnelle dans la mesure où il existe plus de 500 régimes obligatoires.

国家养老金制度从它包括500多个强制性计划来看非常复杂。

Lorsqu'elle est importante, cette hétérogénéité à l'intérieur des classes se traduit par des taux d'erreur de classification élevés.

种种类内异质性产生结果是,具有高度差异种类会遭受相当严重错误分类。

Cette approche devrait aussi tenir compte des conditions initiales, de la diversité et de l'hétérogénéité de ces pays.

此种方针也应考虑到最不发达国家初始条件、多性和异质性。

Manifestement, l'hétérogénéité du secteur des PME est telle qu'il n'est pas possible d'appliquer la même politique à toutes.

很明显,中小型企业部门多种多不允许采取任何“一刀切”支助方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hétérogénéité 的法语例句

用户正在搜索


gelé, gelée, geler, gelfischérite, gelgœthite, gélicontraction, gélide, gélidéflation, Gelidiella, Gelidiopsis,

相似单词


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,
n. f
异质; 混杂 法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  différence,  dissemblance,  diversité,  disparité,  variété
反义词:
homogénéité,  identité,  analogie
联想词
homogénéité同质性,均质性,同性;variabilité易变,变化无常,变化性;diversité样,形形色色,样性;multiplicité, 繁, 大量, 样性;complexité复杂,复杂性;pluralité数;spécificité特性,特征,特效;hétérogène异质的,异类的;différenciation区别,区分,鉴别;fragmentation碎片;uniformité一样,一律,一致;

L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.

丰富海拔微境促成了独特的山区态系统。

La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.

欧洲经委会区域是一个极平衡的区域

Ceci risque d'entraîner l'hétérogénéité interne de certaines données, que le Comité n'a pas vérifiées.

造成了内部在某些数据上统一的风险,但委员会对此没有进行审计。

Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.

由于不同的信托资金使用不同的筹资系统,致使情况更加复杂。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将物分布与境不同质相互关联起来。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

境不同质的程看来也比先前所知的程

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.

境不同质的程看来也比先前所知的程

L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.

通过审视不同地区的孕产妇死亡原因,可看出某不均匀性。

Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.

样性或许反映了区分竞争行为和滥用行为的难

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球化也可造成文化上的样性和元化。

Il en résulte une certaine hétérogénéité dans les modalités de fourniture des services.

造成现在提供服务有一定程的不平衡。

Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.

亦即在若干核心问题上,它们反映了在主要内容方面有相当大的共识。

Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité.

没有哪个社会群体天处于弱势,所有社会群体都有不同程的差异。

L'hétérogénéité finale de la répartition spatio-temporelle de l'épidémie avait été évaluée au moyen d'outils de télédétection.

利用遥感工具对该流行病时空分布的最后异质性进行了估计。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区的不完善产于社区中难以避免的差别性

Souvent, les questions de genre sont abordées dans le cadre de modules plus larges consacrés à l'hétérogénéité.

性别问题常常被纳入更宽泛的针对异质性的课程框架中。

L'assurance vieillesse présente une très grande hétérogénéité institutionnelle dans la mesure où il existe plus de 500 régimes obligatoires.

国家养老金制从它包括500个强制性计划来看非常复杂。

Lorsqu'elle est importante, cette hétérogénéité à l'intérieur des classes se traduit par des taux d'erreur de classification élevés.

类内异质性产的结果是,具有差异的类会遭受相当严重的错误分类。

Cette approche devrait aussi tenir compte des conditions initiales, de la diversité et de l'hétérogénéité de ces pays.

方针也应考虑到最不发达国家的初始条件、样性和异质性。

Manifestement, l'hétérogénéité du secteur des PME est telle qu'il n'est pas possible d'appliquer la même politique à toutes.

很明显,中小型企业部门样不允许采取任何“一刀切”的支助方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hétérogénéité 的法语例句

用户正在搜索


gélifract, gélifracté, gélifraction, gélignite, gelinotte, gélinotte, géliplaine, géliplanation, gélisol, gélisolation,

相似单词


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,
n. f
; 混杂 法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  différence,  dissemblance,  diversité,  disparité,  variété
反义词:
homogénéité,  identité,  analogie
联想词
homogénéité,同种;variabilité易变,变化无常,变化;diversité多种多样,形形色色,多样;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样;complexité复杂,复杂;pluralité多数;spécificité,特征,特效;hétérogène,异类;différenciation区别,区分,鉴别;fragmentation碎片;uniformité一样,一律,一致;

L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.

丰富多样高海拔微生境促成了独特山区生态系统。

La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.

欧洲经委会区域是一个极平衡区域

Ceci risque d'entraîner l'hétérogénéité interne de certaines données, que le Comité n'a pas vérifiées.

造成了内部在某些数据上统一风险,但委员会对此没有进行审计。

Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.

由于不同信托资金使用不同筹资系统,致使种情况更加复杂。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生物分布与生境不同相互关联起来。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同程度看来也比先前所程度高。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.

生境不同程度看来也比先前所程度高。

L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.

通过审视不同地区孕产妇死亡原因,可看出某种不

Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.

多样或许反映了区分竞争行为和滥用行为难度。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球化也可造成文化上多样和多元化。

Il en résulte une certaine hétérogénéité dans les modalités de fourniture des services.

造成现在提供服务有一定程度不平衡。

Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.

亦即在若干核心问题上,它们反映了在主要内容方面有相当大共识。

Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité.

没有哪个社会群体天生处于弱势,所有社会群体都有不同程度差异。

L'hétérogénéité finale de la répartition spatio-temporelle de l'épidémie avait été évaluée au moyen d'outils de télédétection.

利用遥感工具对该流行病时空分布最后异进行了估计。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区不完善产生于社区中难以避免差别

Souvent, les questions de genre sont abordées dans le cadre de modules plus larges consacrés à l'hétérogénéité.

别问题常常被纳入更宽泛针对异课程框架中。

L'assurance vieillesse présente une très grande hétérogénéité institutionnelle dans la mesure où il existe plus de 500 régimes obligatoires.

国家养老金制度从它包括500多个强制计划来看非常复杂。

Lorsqu'elle est importante, cette hétérogénéité à l'intérieur des classes se traduit par des taux d'erreur de classification élevés.

种种类内异产生结果是,具有高度差异种类会遭受相当严重错误分类。

Cette approche devrait aussi tenir compte des conditions initiales, de la diversité et de l'hétérogénéité de ces pays.

此种方针也应考虑到最不发达国家初始条件、多样和异

Manifestement, l'hétérogénéité du secteur des PME est telle qu'il n'est pas possible d'appliquer la même politique à toutes.

很明显,中小型企业部门多种多样不允许采取任何“一刀切”支助方式。

声明:以上例句、词分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hétérogénéité 的法语例句

用户正在搜索


gelpyrite, gelpyrophyllite, gelrutile, gelsémicine, gelsémidine, gelséminate, gelsémine, Gelsemium, gelténorite, gelthorite,

相似单词


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,