法语助手
  • 关闭
n. f
异质; 混 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bigarrure,  différence,  dissemblance,  diversité,  disparité,  variété
反义词:
homogénéité,  identité,  analogie
联想词
homogénéité同质性,均质性,同种性;variabilité易变,变化无常,变化性;diversité多种多样,形形色色,多样性;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;complexité性;pluralité多数;spécificité特性,特征,特效;hétérogène异质的,异类的;différenciation区别,区分,鉴别;fragmentation碎片;uniformité一样,一律,一致;

La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.

欧洲经委会区域是一个极平衡的区域

Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.

由于不同的信托资金使用不同的筹资系,致使这种情况更加

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球化也可造成文化上的多样性和多元化。

Ceci risque d'entraîner l'hétérogénéité interne de certaines données, que le Comité n'a pas vérifiées.

这造成了内部在某些数据上的风险,但委员会对此没有进行审计。

L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.

丰富多样的高海拔微成了独特的山区态系

Il en résulte une certaine hétérogénéité dans les modalités de fourniture des services.

这造成现在提供服务有一定程度的不平衡。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.

不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.

多样性或许反映了区分竞争行为和滥用行为的难度。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.

通过审视不同地区的孕产妇死亡原因,可看出某种不均匀性。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将物分布与不同质相互关联起来。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区的不完善产于社区中难以避免的差别性

Souvent, les questions de genre sont abordées dans le cadre de modules plus larges consacrés à l'hétérogénéité.

性别问题常常被纳入更宽泛的针对异质性的课程框架中。

L'assurance vieillesse présente une très grande hétérogénéité institutionnelle dans la mesure où il existe plus de 500 régimes obligatoires.

国家养老金制度从它包括500多个强制性计划来看非常

La prolifération de lois et règlements aussi divers que variés aboutissait à une situation de totale hétérogénéité au niveau international.

因此,各国纷纷制定的不同的、多元化的法规条例,只能是造成国际上更大的不一。

Il existe cependant une grande hétérogénéité dans les causes pour lesquelles l'avortement n'est pas puni par les codes pénaux.

但是,刑法中规定堕胎不受惩处的原因很

Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité.

没有哪个社会群体天处于弱势,所有社会群体都有不同程度的差异。

Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.

亦即在若干核心问题上,它们反映了在主要内容方面有相当大的共识。

L'hétérogénéité finale de la répartition spatio-temporelle de l'épidémie avait été évaluée au moyen d'outils de télédétection.

利用遥感工具对该流行病时空分布的最后异质性进行了估计。

Cette approche devrait aussi tenir compte des conditions initiales, de la diversité et de l'hétérogénéité de ces pays.

此种方针也应考虑到最不发达国家的初始条件、多样性和异质性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hétérogénéité 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,
n. f
异质; 混杂 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bigarrure,  différence,  dissemblance,  diversité,  disparité,  variété
反义词:
homogénéité,  identité,  analogie
联想词
homogénéité同质性,均质性,同种性;variabilité易变,变,变性;diversité多种多样,形形色色,多样性;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;complexité复杂,复杂性;pluralité多数;spécificité特性,特征,特效;hétérogène异质的,异类的;différenciation区别,区分,鉴别;fragmentation碎片;uniformité一样,一律,一致;

La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.

欧洲经委会区域是一个极平衡的区域

Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.

由于不同的信托资金使用不同的筹资系,致使这种情况更加复杂。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球也可造成文上的多样性和多元

Ceci risque d'entraîner l'hétérogénéité interne de certaines données, que le Comité n'a pas vérifiées.

这造成了内部在某些数据上的风险,但委员会对此没有进行审计。

L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.

丰富多样的高海拔微生境促成了独特的山区生态系

Il en résulte une certaine hétérogénéité dans les modalités de fourniture des services.

这造成现在提供服务有一的不平衡。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.

生境不同质的看来也比先前所知的高。

Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.

多样性或许反映了区分竞争行为和滥用行为的难

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质的看来也比先前所知的高。

L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.

通过审视不同地区的孕产妇死亡原因,可看出某种不均匀性。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生物分布与生境不同质相互关联起来。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区的不完善产生于社区中难以避免的差别性

Souvent, les questions de genre sont abordées dans le cadre de modules plus larges consacrés à l'hétérogénéité.

性别问题被纳入更宽泛的针对异质性的课框架中。

L'assurance vieillesse présente une très grande hétérogénéité institutionnelle dans la mesure où il existe plus de 500 régimes obligatoires.

国家养老金制从它包括500多个强制性计划来看非复杂。

La prolifération de lois et règlements aussi divers que variés aboutissait à une situation de totale hétérogénéité au niveau international.

因此,各国纷纷制的不同的、多元的法规条例,只能是造成国际上更大的不一。

Il existe cependant une grande hétérogénéité dans les causes pour lesquelles l'avortement n'est pas puni par les codes pénaux.

但是,刑法中规堕胎不受惩处的原因很

Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité.

没有哪个社会群体天生处于弱势,所有社会群体都有不同的差异。

Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.

亦即在若干核心问题上,它们反映了在主要内容方面有相当大的共识。

L'hétérogénéité finale de la répartition spatio-temporelle de l'épidémie avait été évaluée au moyen d'outils de télédétection.

利用遥感工具对该流行病时空分布的最后异质性进行了估计。

Cette approche devrait aussi tenir compte des conditions initiales, de la diversité et de l'hétérogénéité de ces pays.

此种方针也应考虑到最不发达国家的初始条件、多样性和异质性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hétérogénéité 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,
n. f
异质; 混杂 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bigarrure,  différence,  dissemblance,  diversité,  disparité,  variété
反义词:
homogénéité,  identité,  analogie
联想词
homogénéité同质性,均质性,同种性;variabilité易变,变化无常,变化性;diversité多种多样,形形色色,多样性;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;complexité复杂,复杂性;pluralité多数;spécificité特性,特征,特效;hétérogène异质的,异类的;différenciation区别,区分,鉴别;fragmentation碎片;uniformité一样,一律,一致;

La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.

欧洲经委会区域是一个极平衡的区域

Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.

由于不同的信托资金使用不同的筹资系,致使这种情况更加复杂。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球化也可造成文化上的多样性和多元化。

Ceci risque d'entraîner l'hétérogénéité interne de certaines données, que le Comité n'a pas vérifiées.

这造成了内部在某些数据上的风险,但委员会对此没有进行审计。

L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.

丰富多样海拔微境促成了独特的山区态系

Il en résulte une certaine hétérogénéité dans les modalités de fourniture des services.

这造成现在提供服务有一定的不平衡。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.

境不同质的看来也比先前所知的

Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.

多样性或许反映了区分竞争行为和滥用行为的难

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

境不同质的看来也比先前所知的

L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.

通过审视不同地区的孕产妇死亡原因,可看出某种不均匀性。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将物分布与境不同质相互关联起来。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区的不完善产于社区中难以避免的差别性

Souvent, les questions de genre sont abordées dans le cadre de modules plus larges consacrés à l'hétérogénéité.

性别问题常常被纳入更宽泛的针对异质性的课框架中。

L'assurance vieillesse présente une très grande hétérogénéité institutionnelle dans la mesure où il existe plus de 500 régimes obligatoires.

国家养老金制从它包括500多个强制性计划来看非常复杂。

La prolifération de lois et règlements aussi divers que variés aboutissait à une situation de totale hétérogénéité au niveau international.

因此,各国纷纷制定的不同的、多元化的法规条例,只能是造成国际上更大的不一。

Il existe cependant une grande hétérogénéité dans les causes pour lesquelles l'avortement n'est pas puni par les codes pénaux.

但是,刑法中规定堕胎不受惩处的原因很

Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité.

没有哪个社会群体天处于弱势,所有社会群体都有不同的差异。

Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.

亦即在若干核心问题上,它们反映了在主要内容方面有相当大的共识。

L'hétérogénéité finale de la répartition spatio-temporelle de l'épidémie avait été évaluée au moyen d'outils de télédétection.

利用遥感工具对该流行病时空分布的最后异质性进行了估计。

Cette approche devrait aussi tenir compte des conditions initiales, de la diversité et de l'hétérogénéité de ces pays.

此种方针也应考虑到最不发达国家的初始条件、多样性和异质性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hétérogénéité 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,
n. f
异质; 混杂 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bigarrure,  différence,  dissemblance,  diversité,  disparité,  variété
反义词:
homogénéité,  identité,  analogie
联想词
homogénéité同质性,均质性,同种性;variabilité易变,变化无常,变化性;diversité多种多样,形形色色,多样性;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;complexité复杂,复杂性;pluralité多数;spécificité特性,特征,特效;hétérogène异质,异类;différenciation区别,区分,鉴别;fragmentation碎片;uniformité一样,一律,一致;

La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.

欧洲经委会区域是一个极平衡区域

Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.

由于不同信托资金使用不同筹资系,致使这种情况更加复杂。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球化也可造成文化上多样性和多元化。

Ceci risque d'entraîner l'hétérogénéité interne de certaines données, que le Comité n'a pas vérifiées.

这造成了内部在某些数据上风险,但委员会对此没有进审计。

L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.

丰富多样高海拔微生境促成了独特山区生态系

Il en résulte une certaine hétérogénéité dans les modalités de fourniture des services.

这造成现在提供服务有一定程度不平衡。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.

生境不同质程度看来也比先前所知程度高。

Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.

多样性或许反映了区分竞争和滥用难度。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质程度看来也比先前所知程度高。

L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.

通过审视不同地区孕产妇死亡原因,可看出某种不均匀性。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生物分布与生境不同质相互关联起来。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区不完善产生于社区中难以避免差别性

Souvent, les questions de genre sont abordées dans le cadre de modules plus larges consacrés à l'hétérogénéité.

性别问题常常被纳入更宽泛针对异质性课程框架中。

L'assurance vieillesse présente une très grande hétérogénéité institutionnelle dans la mesure où il existe plus de 500 régimes obligatoires.

国家养老金制度从它包括500多个强制性计划来看非常复杂。

La prolifération de lois et règlements aussi divers que variés aboutissait à une situation de totale hétérogénéité au niveau international.

因此,各国纷纷制定不同、多元化法规条例,只能是造成国际上更大一。

Il existe cependant une grande hétérogénéité dans les causes pour lesquelles l'avortement n'est pas puni par les codes pénaux.

但是,刑法中规定堕胎不受惩处原因很

Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité.

没有哪个社会群体天生处于弱势,所有社会群体都有不同程度差异。

Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.

亦即在若干核心问题上,它们反映了在主要内容方面有相当大共识。

L'hétérogénéité finale de la répartition spatio-temporelle de l'épidémie avait été évaluée au moyen d'outils de télédétection.

利用遥感工具对该流病时空分布最后异质性进了估计。

Cette approche devrait aussi tenir compte des conditions initiales, de la diversité et de l'hétérogénéité de ces pays.

此种方针也应考虑到最不发达国家初始条件、多样性和异质性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hétérogénéité 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,
n. f
异质; 混杂 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
bigarrure,  différence,  dissemblance,  diversité,  disparité,  variété
词:
homogénéité,  identité,  analogie
联想词
homogénéité同质性,均质性,同种性;variabilité易变,变化无常,变化性;diversité多种多样,形形色色,多样性;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;complexité复杂,复杂性;pluralité多数;spécificité特性,特征,特效;hétérogène异质的,异类的;différenciation区别,区分,鉴别;fragmentation碎片;uniformité一样,一律,一致;

La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.

欧洲经委会区域是一个极平衡的区域

Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.

由于不同的信托资金使用不同的筹资系,致使这种情况更加复杂。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球化也可造成文化上的多样性和多元化。

Ceci risque d'entraîner l'hétérogénéité interne de certaines données, que le Comité n'a pas vérifiées.

这造成了内部在某些数据上的风险,但委员会对此没有进行审计。

L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.

丰富多样的高海拔微生境促成了独特的山区生态系

Il en résulte une certaine hétérogénéité dans les modalités de fourniture des services.

这造成现在提供服务有一定程度的不平衡。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.

生境不同质的程度看来也比所知的程度高。

Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.

多样性或许映了区分竞争行为和滥用行为的难度。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质的程度看来也比所知的程度高。

L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.

通过审视不同地区的孕产妇死亡原因,可看出某种不均匀性。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生物分布与生境不同质相互关联起来。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区的不完善产生于社区中难以避免的差别性

Souvent, les questions de genre sont abordées dans le cadre de modules plus larges consacrés à l'hétérogénéité.

性别问题常常被纳入更宽泛的针对异质性的课程框架中。

L'assurance vieillesse présente une très grande hétérogénéité institutionnelle dans la mesure où il existe plus de 500 régimes obligatoires.

国家养老金制度从它包括500多个强制性计划来看非常复杂。

La prolifération de lois et règlements aussi divers que variés aboutissait à une situation de totale hétérogénéité au niveau international.

因此,各国纷纷制定的不同的、多元化的法规条例,只能是造成国际上更大的不一。

Il existe cependant une grande hétérogénéité dans les causes pour lesquelles l'avortement n'est pas puni par les codes pénaux.

但是,刑法中规定堕胎不受惩处的原因很

Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité.

没有哪个社会群体天生处于弱势,所有社会群体都有不同程度的差异。

Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.

亦即在若干核心问题上,它们映了在主要内容方面有相当大的共识。

L'hétérogénéité finale de la répartition spatio-temporelle de l'épidémie avait été évaluée au moyen d'outils de télédétection.

利用遥感工具对该流行病时空分布的最后异质性进行了估计。

Cette approche devrait aussi tenir compte des conditions initiales, de la diversité et de l'hétérogénéité de ces pays.

此种方针也应考虑到最不发达国家的初始条件、多样性和异质性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hétérogénéité 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,
n. f
异质; 混杂 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bigarrure,  différence,  dissemblance,  diversité,  disparité,  variété
反义词:
homogénéité,  identité,  analogie
联想词
homogénéité同质性,均质性,同种性;variabilité易变,变化无常,变化性;diversité多种多样,形形色色,多样性;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;complexité复杂,复杂性;pluralité多数;spécificité特性,特征,特效;hétérogène异质的,异类的;différenciation别,别;fragmentation碎片;uniformité一样,一律,一致;

La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.

欧洲经域是一个极平衡

Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.

由于不同的信托资金使用不同的筹资系,致使这种情况更加复杂。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球化也可造成文化上的多样性和多元化。

Ceci risque d'entraîner l'hétérogénéité interne de certaines données, que le Comité n'a pas vérifiées.

这造成了内部在某些数据上的风险,会对此没有进行审计。

L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.

丰富多样的高海拔微生境促成了独特的山生态系

Il en résulte une certaine hétérogénéité dans les modalités de fourniture des services.

这造成现在提供服务有一定程度的不平衡。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.

生境不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.

多样性或许反映了竞争行为和滥用行为的难度。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.

通过审视不同地的孕产妇死亡原因,可看出某种不均匀性。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生物布与生境不同质相互关联起来。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社的不完善产生于社中难以避免的差别性

Souvent, les questions de genre sont abordées dans le cadre de modules plus larges consacrés à l'hétérogénéité.

性别问题常常被纳入更宽泛的针对异质性的课程框架中。

L'assurance vieillesse présente une très grande hétérogénéité institutionnelle dans la mesure où il existe plus de 500 régimes obligatoires.

国家养老金制度从它包括500多个强制性计划来看非常复杂。

La prolifération de lois et règlements aussi divers que variés aboutissait à une situation de totale hétérogénéité au niveau international.

因此,各国纷纷制定的不同的、多元化的法规条例,只能是造成国际上更大的不一。

Il existe cependant une grande hétérogénéité dans les causes pour lesquelles l'avortement n'est pas puni par les codes pénaux.

是,刑法中规定堕胎不受惩处的原因很

Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité.

没有哪个社会群体天生处于弱势,所有社会群体都有不同程度的差异。

Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.

亦即在若干核心问题上,它们反映了在主要内容方面有相当大的共识。

L'hétérogénéité finale de la répartition spatio-temporelle de l'épidémie avait été évaluée au moyen d'outils de télédétection.

利用遥感工具对该流行病时空布的最后异质性进行了估计。

Cette approche devrait aussi tenir compte des conditions initiales, de la diversité et de l'hétérogénéité de ces pays.

此种方针也应考虑到最不发达国家的初始条件、多样性和异质性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hétérogénéité 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,
n. f
异质; 混杂 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bigarrure,  différence,  dissemblance,  diversité,  disparité,  variété
反义词:
homogénéité,  identité,  analogie
联想词
homogénéité同质性,均质性,同性;variabilité易变,变化无常,变化性;diversité,形形色色,性;multiplicité, 繁, 大量, 性;complexité复杂,复杂性;pluralité数;spécificité特性,特征,特效;hétérogène异质的,异类的;différenciation区别,区分,鉴别;fragmentation碎片;uniformité,一律,一致;

La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.

欧洲经委会区域是一个极平衡的区域

Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.

由于不同的信托资金使用不同的筹资系,致使这情况更加复杂。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球化也可造成文化上的性和元化。

Ceci risque d'entraîner l'hétérogénéité interne de certaines données, que le Comité n'a pas vérifiées.

这造成了内部某些数据上的风险,但委员会对此没有进行审计。

L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.

丰富的高海拔微生境促成了独特的山区生态系

Il en résulte une certaine hétérogénéité dans les modalités de fourniture des services.

这造成现服务有一定程度的不平衡。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.

生境不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.

性或许反映了区分竞争行为和滥用行为的难度。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.

通过审视不同地区的孕产妇死亡原因,可看出某不均匀性。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生物分布与生境不同质相互关联起来。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区的不完善产生于社区中难以避免的差别性

Souvent, les questions de genre sont abordées dans le cadre de modules plus larges consacrés à l'hétérogénéité.

性别问题常常被纳入更宽泛的针对异质性的课程框架中。

L'assurance vieillesse présente une très grande hétérogénéité institutionnelle dans la mesure où il existe plus de 500 régimes obligatoires.

国家养老金制度从它包括500个强制性计划来看非常复杂。

La prolifération de lois et règlements aussi divers que variés aboutissait à une situation de totale hétérogénéité au niveau international.

因此,各国纷纷制定的不同的、元化的法规条例,只能是造成国际上更大的不一。

Il existe cependant une grande hétérogénéité dans les causes pour lesquelles l'avortement n'est pas puni par les codes pénaux.

但是,刑法中规定堕胎不受惩处的原因很

Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité.

没有哪个社会群体天生处于弱势,所有社会群体都有不同程度的差异。

Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.

亦即若干核心问题上,它们反映了主要内容方面有相当大的共识。

L'hétérogénéité finale de la répartition spatio-temporelle de l'épidémie avait été évaluée au moyen d'outils de télédétection.

利用遥感工具对该流行病时空分布的最后异质性进行了估计。

Cette approche devrait aussi tenir compte des conditions initiales, de la diversité et de l'hétérogénéité de ces pays.

方针也应考虑到最不发达国家的初始条件、性和异质性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hétérogénéité 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,
n. f
异质; 混杂 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bigarrure,  différence,  dissemblance,  diversité,  disparité,  variété
反义词:
homogénéité,  identité,  analogie
联想词
homogénéité同质性,均质性,同种性;variabilité易变,变化无常,变化性;diversité,形形色色,性;multiplicité, 繁, 大性;complexité复杂,复杂性;pluralité数;spécificité性,征,效;hétérogène异质的,异类的;différenciation区别,区分,鉴别;fragmentation碎片;uniformité,一律,一致;

La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.

欧洲经委会区域是一个极平衡的区域

Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.

由于不同的信托资金使用不同的筹资系,致使这种情况更加复杂。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球化也可造成文化上的性和元化。

Ceci risque d'entraîner l'hétérogénéité interne de certaines données, que le Comité n'a pas vérifiées.

这造成内部在某些数据上的风险,但委员会对此没有进行审计。

L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.

丰富的高海拔微生境促成的山区生态系

Il en résulte une certaine hétérogénéité dans les modalités de fourniture des services.

这造成现在提供服务有一定程度的不平衡。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.

生境不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.

性或许反映区分竞争行为和滥用行为的难度。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.

通过审视不同地区的孕产妇死亡原因,可看出某种不均匀性。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生物分布与生境不同质相互关联起来。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区的不完善产生于社区中难以避免的差别性

Souvent, les questions de genre sont abordées dans le cadre de modules plus larges consacrés à l'hétérogénéité.

性别问题常常被纳入更宽泛的针对异质性的课程框架中。

L'assurance vieillesse présente une très grande hétérogénéité institutionnelle dans la mesure où il existe plus de 500 régimes obligatoires.

国家养老金制度从它包括500个强制性计划来看非常复杂。

La prolifération de lois et règlements aussi divers que variés aboutissait à une situation de totale hétérogénéité au niveau international.

因此,各国纷纷制定的不同的、元化的法规条例,只能是造成国际上更大的不一。

Il existe cependant une grande hétérogénéité dans les causes pour lesquelles l'avortement n'est pas puni par les codes pénaux.

但是,刑法中规定堕胎不受惩处的原因很

Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité.

没有哪个社会群体天生处于弱势,所有社会群体都有不同程度的差异。

Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.

亦即在若干核心问题上,它们反映在主要内容方面有相当大的共识。

L'hétérogénéité finale de la répartition spatio-temporelle de l'épidémie avait été évaluée au moyen d'outils de télédétection.

利用遥感工具对该流行病时空分布的最后异质性进行估计。

Cette approche devrait aussi tenir compte des conditions initiales, de la diversité et de l'hétérogénéité de ces pays.

此种方针也应考虑到最不发达国家的初始条件、性和异质性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hétérogénéité 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,
n. f
异质; 混 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bigarrure,  différence,  dissemblance,  diversité,  disparité,  variété
反义词:
homogénéité,  identité,  analogie
联想词
homogénéité同质性,均质性,同种性;variabilité易变,变化无常,变化性;diversité多种多样,形形色色,多样性;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;complexité性;pluralité多数;spécificité特性,特征,特效;hétérogène异质的,异类的;différenciation区别,区分,鉴别;fragmentation碎片;uniformité一样,一律,一致;

La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.

欧洲经委会区域是一个极平衡的区域

Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.

由于不同的信托用不同的筹,致这种情况更

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球化也可造成文化上的多样性和多元化。

Ceci risque d'entraîner l'hétérogénéité interne de certaines données, que le Comité n'a pas vérifiées.

这造成了内部在某些数据上的风险,但委员会对此没有进行审计。

L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.

丰富多样的高海拔微生境促成了独特的山区生态系

Il en résulte une certaine hétérogénéité dans les modalités de fourniture des services.

这造成现在提供服务有一定程度的不平衡。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.

生境不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.

多样性或许反映了区分竞争行为和滥用行为的难度。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.

通过审视不同地区的孕产妇死亡原因,可看出某种不均匀性。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生物分布与生境不同质相互关联起来。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区的不完善产生于社区中难以避免的差别性

Souvent, les questions de genre sont abordées dans le cadre de modules plus larges consacrés à l'hétérogénéité.

性别问题常常被纳入更宽泛的针对异质性的课程框架中。

L'assurance vieillesse présente une très grande hétérogénéité institutionnelle dans la mesure où il existe plus de 500 régimes obligatoires.

国家养老制度从它包括500多个强制性计划来看非常

La prolifération de lois et règlements aussi divers que variés aboutissait à une situation de totale hétérogénéité au niveau international.

因此,各国纷纷制定的不同的、多元化的法规条例,只能是造成国际上更大的不一。

Il existe cependant une grande hétérogénéité dans les causes pour lesquelles l'avortement n'est pas puni par les codes pénaux.

但是,刑法中规定堕胎不受惩处的原因很

Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité.

没有哪个社会群体天生处于弱势,所有社会群体都有不同程度的差异。

Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.

亦即在若干核心问题上,它们反映了在主要内容方面有相当大的共识。

L'hétérogénéité finale de la répartition spatio-temporelle de l'épidémie avait été évaluée au moyen d'outils de télédétection.

利用遥感工具对该流行病时空分布的最后异质性进行了估计。

Cette approche devrait aussi tenir compte des conditions initiales, de la diversité et de l'hétérogénéité de ces pays.

此种方针也应考虑到最不发达国家的初始条件、多样性和异质性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hétérogénéité 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,