Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人谈们的祖先--高卢人。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人谈们的祖先--高卢人。
Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.
居住
顽强而善战高卢人的小村庄依
并且将继续抵御
罗马入侵者。”
Vercingetorix suit avec attention ce que passe en Gaule, il a une ambition: devenir le roi des Gaulois.
Vercngetorix密切关注高卢事态的发展,有
抱负,就是成为高卢人的国王。
Dans la premiere partie de la presentation de l’histoire de la France, nous avons vu la societe Gauloise, et ses exploits, notamment la prise de Rome en –385 av.
在介绍介绍法国历史的第部中,我们看到了什么是高卢社会及它的业绩,其中包括在公元前385年占领了罗马。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国谈论着他们的祖先--
。
Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.
一个居住着顽强而善战的小村庄依
并且将继续抵御着罗马入侵者。”
Vercingetorix suit avec attention ce que passe en Gaule, il a une ambition: devenir le roi des Gaulois.
Vercngetorix密切关注事态的发展,他有一个抱负,就是成为
的国王。
Dans la premiere partie de la presentation de l’histoire de la France, nous avons vu la societe Gauloise, et ses exploits, notamment la prise de Rome en –385 av.
在介绍介绍法国历史的第一部中,我们看到了什么是社会及它的业绩,其中包括在公元前385年占领了罗马。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人谈论着他们祖先--
人。
Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.
一个居住着顽强而善战人
小村庄依
并且将继续抵御着罗马入侵者。”
Vercingetorix suit avec attention ce que passe en Gaule, il a une ambition: devenir le roi des Gaulois.
Vercngetorix密切关注事态
发展,他有一个抱负,就是成为
人
国王。
Dans la premiere partie de la presentation de l’histoire de la France, nous avons vu la societe Gauloise, et ses exploits, notamment la prise de Rome en –385 av.
在介绍介绍法国历史第一部中,我们看到了什么是
及它
业绩,其中包括在公元前385年占领了罗马。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人谈论着他们--
卢人。
Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.
一个居住着顽强而善战卢人
小村庄依
并且将继续抵御着罗马入侵者。”
Vercingetorix suit avec attention ce que passe en Gaule, il a une ambition: devenir le roi des Gaulois.
Vercngetorix密切关注卢事
展,他有一个抱负,就是成为
卢人
国王。
Dans la premiere partie de la presentation de l’histoire de la France, nous avons vu la societe Gauloise, et ses exploits, notamment la prise de Rome en –385 av.
在介绍介绍法国历史第一部中,我们看到了什么是
卢社会及它
业绩,其中包括在公元前385年占领了罗马。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人谈论着他们的祖先--人。
Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.
一个居住着顽强而善战人的小村庄依
并且将继续抵御着罗马入侵者。”
Vercingetorix suit avec attention ce que passe en Gaule, il a une ambition: devenir le roi des Gaulois.
Vercngetorix密切关注事态的发展,他有一个抱负,就是成为
人的国王。
Dans la premiere partie de la presentation de l’histoire de la France, nous avons vu la societe Gauloise, et ses exploits, notamment la prise de Rome en –385 av.
在介绍介绍法国历史的第一部中,我们看到了什么是社
的业绩,其中包括在公元前385年占领了罗马。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人谈论他们的祖先--
卢人。
Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.
一个居住顽强而
卢人的小村庄依
并且将继续抵御
入侵者。”
Vercingetorix suit avec attention ce que passe en Gaule, il a une ambition: devenir le roi des Gaulois.
Vercngetorix密切关注卢事态的发展,他有一个抱负,就是成为
卢人的国王。
Dans la premiere partie de la presentation de l’histoire de la France, nous avons vu la societe Gauloise, et ses exploits, notamment la prise de Rome en –385 av.
在介绍介绍法国历史的第一部中,我们看到了什么是卢社会及它的业绩,其中包括在公元前385年占领了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国谈论着他们的祖先--
。
Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.
居住着顽强而善战
的小村庄依
并且将继续抵御着罗马入侵者。”
Vercingetorix suit avec attention ce que passe en Gaule, il a une ambition: devenir le roi des Gaulois.
Vercngetorix密切关事态的发展,他有
抱负,就是成为
的国王。
Dans la premiere partie de la presentation de l’histoire de la France, nous avons vu la societe Gauloise, et ses exploits, notamment la prise de Rome en –385 av.
在介绍介绍法国历史的第部中,我们看到了什么是
社会及它的业绩,其中包括在公元前385年占领了罗马。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国谈论着他们
祖先--高卢
。
Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.
一个居住着顽强而善战高卢村庄依
并且将
御着罗马入侵者。”
Vercingetorix suit avec attention ce que passe en Gaule, il a une ambition: devenir le roi des Gaulois.
Vercngetorix密切关注高卢事态发展,他有一个抱负,就是成为高卢
国王。
Dans la premiere partie de la presentation de l’histoire de la France, nous avons vu la societe Gauloise, et ses exploits, notamment la prise de Rome en –385 av.
在介绍介绍法国历史第一部中,我们看到了什么是高卢社会及它
业绩,其中包括在公元前385年占领了罗马。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法谈论着他们
祖先--高卢
。
Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.
一个居住着顽强而善战高卢小村庄依
并且将继续抵御着罗马入侵者。”
Vercingetorix suit avec attention ce que passe en Gaule, il a une ambition: devenir le roi des Gaulois.
Vercngetorix密切关注高卢事态发展,他有一个抱负,就是成为高卢
王。
Dans la premiere partie de la presentation de l’histoire de la France, nous avons vu la societe Gauloise, et ses exploits, notamment la prise de Rome en –385 av.
在介绍介绍法历史
第一部中,我们看到了什么是高卢社会及它
业绩,其中包括在公元前385年占领了罗马。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国谈论
他们的祖先--
。
Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.
一个居住顽强而善战
的小村庄依
并且将继续
罗马入侵者。”
Vercingetorix suit avec attention ce que passe en Gaule, il a une ambition: devenir le roi des Gaulois.
Vercngetorix密切关注事态的发展,他有一个抱负,就是成为
的国王。
Dans la premiere partie de la presentation de l’histoire de la France, nous avons vu la societe Gauloise, et ses exploits, notamment la prise de Rome en –385 av.
在介绍介绍法国历史的第一部中,我们看到了什么是社会及它的业绩,其中包括在公元前385年占领了罗马。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。