法语助手
  • 关闭
a.
经营的, 管理的
entreprise difficilement gérable 难于管理的企业 法 语助 手

Il a assuré le Conseil d'administration que tout risque associé était gérable.

他向执行局保证,任何有关风险都会加以妥善管理

Cela signifie que les ministres devront pouvoir travailler sur un ensemble gérable de décisions clefs.

这反过来意味着,届时必须给各位部长们提供一套切合实际的重大决定以供审议。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动的数量应保持在易于管理的水平上

Ils ont accompli, d'après nous, la transformation d'une situation très difficile en une situation gérable.

我们认为,他们把一困难的局势转变成为一驾驭的局势

Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.

客观的分析使我们相信,我们必然能管理全球化。

Une meilleure réglementation est prévisible, facilement gérable, cohérente et compréhensible.

管理预测的,管理的,协调一致的和便于理解的。

Bien que la situation semble difficile, nous sommes convaincus qu'elle est gérable.

尽管局势看上去较为困难,但我们相信以处理的。

La mondialisation est gérable et doit donc être gérée de manière à profiter à tous.

全球化以管理的,因此必须管理得对人人都有利。

En conséquence, l'élargissement devrait être orienté vers une augmentation raisonnable et gérable du nombre des sièges.

因此,扩大安理会的重点应该合理和管理地增加其席位数目。

Certains experts ont souligné la nécessité d'un accord global et cohérent, qui soit gérable, compréhensible et applicable.

一些专家调,需要一种能够管理理解和执行的全面一致的协定。

D'autres pays dont l'endettement paraît gérable, accumulent rapidement de nouvelles dettes du fait de déficits extérieurs courants persistants.

其他一些债务水平似乎在控制范围内的国家由于经账户持续出现赤字,正在迅速地积累债务。

Il a été dit que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体系需要成为一管理的体系,它应局限于贸易自由的任务。

Les Tribunaux estiment que grâce à cette mesure, et aux incitations non monétaires, le nombre des départs est demeuré gérable.

由于这一措施,再加上已投入到位的各种货币奖励措施的影响,两法庭认为工作人员离职现象已以控制。

Un endettement gérable et des flux financiers prévisibles étaient également des conditions décisives en vue de l'éradication de la pauvreté.

管理的债务和预测的资金流动对于消除贫穷也很重要的因素。

On a aussi suggéré que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体制必须便于管理,并以实现贸易自由化为限。

La pêche en eaux profondes tend à être plus intermittente, moins prévisible et, partant, moins gérable que la pêche en eaux peu profondes.

深海捕捞出现了时断时续、难以预测的趋势,因此比浅海更加难以管理

On a généralement considéré que cette réserve constituait un système transparent et gérable, fondé sur les dotations budgétaires et non sur les dépenses.

这种储备金通被视为一种明确和管理的系统,而且基于预算拨款而不基于支出的。

Il semble que, grâce aux activités de secours énergiques, la situation humanitaire au Darfour soit dans l'ensemble encore gérable, malgré le niveau dangereux d'insécurité.

种种迹象表明,尽管达尔富尔不安全,但通过积极开展救济工作,整人道主义局势尚控制

L'augmentation des dépenses de santé exige que l'on prenne de nouvelles mesures afin de mettre en place un système gérable de couverture des soins médicaux.

库拉索岛的医疗费用不断上涨,这就要求采取新措施设立一套易于管理的医疗护理购买体系。

À moyen terme, le déficit financier sera maintenu dans une marge gérable et la dette publique sera progressivement ramenée au niveau constitutif d'un investissement sûr.

在中期,将维持应付的财政赤字和逐渐减少公债,直至达到投资等级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gérable 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


Geotrupes, géoxène, géphyrien, géphyrophobie, gera, gérable, Géraldy, Geramine, gérance, géraniacée,
a.
可经营, 可管理
entreprise difficilement gérable 难于管理企业 法 语助 手

Il a assuré le Conseil d'administration que tout risque associé était gérable.

他向执行局保证,任何有关风险会加以妥善管理

Cela signifie que les ministres devront pouvoir travailler sur un ensemble gérable de décisions clefs.

这反过来意味着,届时必须给各位部长们提供一套切合实际重大决定以供审议。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活和社会活量应保持在易于管理水平上

Ils ont accompli, d'après nous, la transformation d'une situation très difficile en une situation gérable.

我们认为,他们把一个非常困难局势转变成为一个驾驭局势

Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.

客观分析使我们相信,我们必然能管理全球化。

Une meilleure réglementation est prévisible, facilement gérable, cohérente et compréhensible.

管理是可预测,可管理,协调一致和便于理解

Bien que la situation semble difficile, nous sommes convaincus qu'elle est gérable.

尽管局势看上去较为困难,但我们相信还是可以处理

La mondialisation est gérable et doit donc être gérée de manière à profiter à tous.

全球化是可以管理,因此必须管理得对有利。

En conséquence, l'élargissement devrait être orienté vers une augmentation raisonnable et gérable du nombre des sièges.

因此,扩大安理会重点应该是合理和可管理地增加其席位目。

Certains experts ont souligné la nécessité d'un accord global et cohérent, qui soit gérable, compréhensible et applicable.

一些专家调,需要一种能够管理理解和执行全面一致协定。

D'autres pays dont l'endettement paraît gérable, accumulent rapidement de nouvelles dettes du fait de déficits extérieurs courants persistants.

其他一些债务水平似乎在可控制范围内国家由于经常账户持续出现赤字,正在迅速地积累债务。

Il a été dit que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体系需要成为一个可管理体系,它应局限于贸易自由任务。

Les Tribunaux estiment que grâce à cette mesure, et aux incitations non monétaires, le nombre des départs est demeuré gérable.

由于这一措施,再加上已投入到位各种非货币奖励措施影响,两个法庭认为工作员离职现象已可以控制。

Un endettement gérable et des flux financiers prévisibles étaient également des conditions décisives en vue de l'éradication de la pauvreté.

可管理债务和可预测资金流对于消除贫穷也是很重要因素。

On a aussi suggéré que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体制必须便于管理,并以实现贸易自由化为限。

La pêche en eaux profondes tend à être plus intermittente, moins prévisible et, partant, moins gérable que la pêche en eaux peu profondes.

深海捕捞出现了时断时续、难以预测趋势,因此比浅海更加难以管理

On a généralement considéré que cette réserve constituait un système transparent et gérable, fondé sur les dotations budgétaires et non sur les dépenses.

这种储备金通常被视为一种明确和可管理系统,而且是基于预算拨款而不是基于支出

Il semble que, grâce aux activités de secours énergiques, la situation humanitaire au Darfour soit dans l'ensemble encore gérable, malgré le niveau dangereux d'insécurité.

种种迹象表明,尽管达尔富尔非常不安全,但通过积极开展救济工作,整个道主义局势尚可控制

L'augmentation des dépenses de santé exige que l'on prenne de nouvelles mesures afin de mettre en place un système gérable de couverture des soins médicaux.

库拉索岛医疗费用不断上涨,这就要求采取新措施设立一套易于管理医疗护理购买体系。

À moyen terme, le déficit financier sera maintenu dans une marge gérable et la dette publique sera progressivement ramenée au niveau constitutif d'un investissement sûr.

在中期,将维持可应付财政赤字和逐渐减少公债,直至达到投资等级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gérable 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


Geotrupes, géoxène, géphyrien, géphyrophobie, gera, gérable, Géraldy, Geramine, gérance, géraniacée,
a.
经营的, 管理的
entreprise difficilement gérable 难于管理的企业 法 语助 手

Il a assuré le Conseil d'administration que tout risque associé était gérable.

他向执行局保证,任何有关风险都会加以妥善管理

Cela signifie que les ministres devront pouvoir travailler sur un ensemble gérable de décisions clefs.

这反过来意味着,届时必须给各位部长们提供一套切合实际的重大决定以供审议。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动的数量应保持易于管理的水平上

Ils ont accompli, d'après nous, la transformation d'une situation très difficile en une situation gérable.

我们认为,他们把一个非常困难的局势转变成为一个驾驭的局势

Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.

客观的分析使我们相信,我们必然能管理全球化。

Une meilleure réglementation est prévisible, facilement gérable, cohérente et compréhensible.

管理是预测的,管理的,协调一致的和便于理解的。

Bien que la situation semble difficile, nous sommes convaincus qu'elle est gérable.

尽管局势看上去较为困难,但我们相信还是以处理的。

La mondialisation est gérable et doit donc être gérée de manière à profiter à tous.

全球化是以管理的,因此必须管理得对人人都有利。

En conséquence, l'élargissement devrait être orienté vers une augmentation raisonnable et gérable du nombre des sièges.

因此,扩大安理会的重点应该是合理和管理地增加其席位数目。

Certains experts ont souligné la nécessité d'un accord global et cohérent, qui soit gérable, compréhensible et applicable.

一些专家调,需要一种能够管理理解和执行的全面一致的协定。

D'autres pays dont l'endettement paraît gérable, accumulent rapidement de nouvelles dettes du fait de déficits extérieurs courants persistants.

其他一些债务水平似控制范围内的国家由于经常账户持续出现赤字,正迅速地积累债务。

Il a été dit que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体系需要成为一个管理的体系,它应局限于贸易自由的任务。

Les Tribunaux estiment que grâce à cette mesure, et aux incitations non monétaires, le nombre des départs est demeuré gérable.

由于这一措施,再加上已投入到位的各种非货币奖励措施的影响,两个法庭认为工作人员离职现象已以控制。

Un endettement gérable et des flux financiers prévisibles étaient également des conditions décisives en vue de l'éradication de la pauvreté.

管理的债务和预测的资金流动对于消除贫穷也是很重要的因素。

On a aussi suggéré que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体制必须便于管理,并以实现贸易自由化为限。

La pêche en eaux profondes tend à être plus intermittente, moins prévisible et, partant, moins gérable que la pêche en eaux peu profondes.

深海捕捞出现了时断时续、难以预测的趋势,因此比浅海更加难以管理

On a généralement considéré que cette réserve constituait un système transparent et gérable, fondé sur les dotations budgétaires et non sur les dépenses.

这种储备金通常被视为一种明确和管理的系统,而且是基于预算拨款而不是基于支出的。

Il semble que, grâce aux activités de secours énergiques, la situation humanitaire au Darfour soit dans l'ensemble encore gérable, malgré le niveau dangereux d'insécurité.

种种迹象表明,尽管达尔富尔非常不安全,但通过积极开展救济工作,整个人道主义局势尚控制

L'augmentation des dépenses de santé exige que l'on prenne de nouvelles mesures afin de mettre en place un système gérable de couverture des soins médicaux.

库拉索岛的医疗费用不断上涨,这就要求采取新措施设立一套易于管理的医疗护理购买体系。

À moyen terme, le déficit financier sera maintenu dans une marge gérable et la dette publique sera progressivement ramenée au niveau constitutif d'un investissement sûr.

中期,将维持应付的财政赤字和逐渐减少公债,直至达到投资等级。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gérable 的法语例句

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


Geotrupes, géoxène, géphyrien, géphyrophobie, gera, gérable, Géraldy, Geramine, gérance, géraniacée,
a.
可经营, 可管
entreprise difficilement gérable 难于管企业 法 语助 手

Il a assuré le Conseil d'administration que tout risque associé était gérable.

向执行局保证,任何有关风险都会加以妥善

Cela signifie que les ministres devront pouvoir travailler sur un ensemble gérable de décisions clefs.

这反过来意味着,届时必须给各位部长提供一套切合实际重大决定以供审议。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动数量应保持在易于水平上

Ils ont accompli, d'après nous, la transformation d'une situation très difficile en une situation gérable.

认为,一个非常困难局势转变成为一个驾驭局势

Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.

客观分析使我相信,我必然能管全球化。

Une meilleure réglementation est prévisible, facilement gérable, cohérente et compréhensible.

是可预测,可管,协调一致和便于

Bien que la situation semble difficile, nous sommes convaincus qu'elle est gérable.

尽管局势看上去较为困难,但我相信还是可以

La mondialisation est gérable et doit donc être gérée de manière à profiter à tous.

全球化是可以管,因此必须管得对人人都有利。

En conséquence, l'élargissement devrait être orienté vers une augmentation raisonnable et gérable du nombre des sièges.

因此,扩大安重点应该是合和可管地增加其席位数目。

Certains experts ont souligné la nécessité d'un accord global et cohérent, qui soit gérable, compréhensible et applicable.

一些专家调,需要一种能够解和执行全面一致协定。

D'autres pays dont l'endettement paraît gérable, accumulent rapidement de nouvelles dettes du fait de déficits extérieurs courants persistants.

一些债务水平似乎在可控制范围内国家由于经常账户持续出现赤字,正在迅速地积累债务。

Il a été dit que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体系需要成为一个可管体系,它应局限于贸易自由任务。

Les Tribunaux estiment que grâce à cette mesure, et aux incitations non monétaires, le nombre des départs est demeuré gérable.

由于这一措施,再加上已投入到位各种非货币奖励措施影响,两个法庭认为工作人员离职现象已可以控制。

Un endettement gérable et des flux financiers prévisibles étaient également des conditions décisives en vue de l'éradication de la pauvreté.

可管债务和可预测资金流动对于消除贫穷也是很重要因素。

On a aussi suggéré que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体制必须便于管,并以实现贸易自由化为限。

La pêche en eaux profondes tend à être plus intermittente, moins prévisible et, partant, moins gérable que la pêche en eaux peu profondes.

深海捕捞出现了时断时续、难以预测趋势,因此比浅海更加难以

On a généralement considéré que cette réserve constituait un système transparent et gérable, fondé sur les dotations budgétaires et non sur les dépenses.

这种储备金通常被视为一种明确和可管系统,而且是基于预算拨款而不是基于支出

Il semble que, grâce aux activités de secours énergiques, la situation humanitaire au Darfour soit dans l'ensemble encore gérable, malgré le niveau dangereux d'insécurité.

种种迹象表明,尽管达尔富尔非常不安全,但通过积极开展救济工作,整个人道主义局势尚可控制

L'augmentation des dépenses de santé exige que l'on prenne de nouvelles mesures afin de mettre en place un système gérable de couverture des soins médicaux.

库拉索岛医疗费用不断上涨,这就要求采取新措施设立一套易于管医疗护购买体系。

À moyen terme, le déficit financier sera maintenu dans une marge gérable et la dette publique sera progressivement ramenée au niveau constitutif d'un investissement sûr.

在中期,将维持可应付财政赤字和逐渐减少公债,直至达到投资等级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 gérable 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


Geotrupes, géoxène, géphyrien, géphyrophobie, gera, gérable, Géraldy, Geramine, gérance, géraniacée,
a.
可经营, 可管
entreprise difficilement gérable 难于管企业 法 语助 手

Il a assuré le Conseil d'administration que tout risque associé était gérable.

他向执行局保证,任何有关风险都加以妥善

Cela signifie que les ministres devront pouvoir travailler sur un ensemble gérable de décisions clefs.

这反过来意味着,届时必须给各位部长们提供一套切合实际重大决定以供

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

外活动和社活动数量应保持在易于水平上

Ils ont accompli, d'après nous, la transformation d'une situation très difficile en une situation gérable.

我们认为,他们把一个非常困难局势转变成为一个驾驭局势

Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.

客观分析使我们相信,我们必然能管全球化。

Une meilleure réglementation est prévisible, facilement gérable, cohérente et compréhensible.

是可预测,可管,协调一致和便于

Bien que la situation semble difficile, nous sommes convaincus qu'elle est gérable.

尽管局势看上去较为困难,但我们相信还是可以处

La mondialisation est gérable et doit donc être gérée de manière à profiter à tous.

全球化是可以管,因此必须管得对人人都有利。

En conséquence, l'élargissement devrait être orienté vers une augmentation raisonnable et gérable du nombre des sièges.

因此,扩大安重点应该是合和可管地增加其席位数目。

Certains experts ont souligné la nécessité d'un accord global et cohérent, qui soit gérable, compréhensible et applicable.

一些专家调,需要一种能够解和执行全面一致协定。

D'autres pays dont l'endettement paraît gérable, accumulent rapidement de nouvelles dettes du fait de déficits extérieurs courants persistants.

其他一些债务水平似乎在可控制范围内国家由于经常账户持续出现赤字,正在迅速地积累债务。

Il a été dit que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体系需要成为一个可管体系,它应局限于贸易自由任务。

Les Tribunaux estiment que grâce à cette mesure, et aux incitations non monétaires, le nombre des départs est demeuré gérable.

由于这一措施,再加上已投入到位各种非货币奖励措施影响,两个法庭认为工作人员离职现象已可以控制。

Un endettement gérable et des flux financiers prévisibles étaient également des conditions décisives en vue de l'éradication de la pauvreté.

可管债务和可预测资金流动对于消除贫穷也是很重要因素。

On a aussi suggéré que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体制必须便于管,并以实现贸易自由化为限。

La pêche en eaux profondes tend à être plus intermittente, moins prévisible et, partant, moins gérable que la pêche en eaux peu profondes.

深海捕捞出现了时断时续、难以预测趋势,因此比浅海更加难以

On a généralement considéré que cette réserve constituait un système transparent et gérable, fondé sur les dotations budgétaires et non sur les dépenses.

这种储备金通常被视为一种明确和可管系统,而且是基于预算拨款而不是基于支出

Il semble que, grâce aux activités de secours énergiques, la situation humanitaire au Darfour soit dans l'ensemble encore gérable, malgré le niveau dangereux d'insécurité.

种种迹象表明,尽管达尔富尔非常不安全,但通过积极开展救济工作,整个人道主义局势尚可控制

L'augmentation des dépenses de santé exige que l'on prenne de nouvelles mesures afin de mettre en place un système gérable de couverture des soins médicaux.

库拉索岛医疗费用不断上涨,这就要求采取新措施设立一套易于管医疗护购买体系。

À moyen terme, le déficit financier sera maintenu dans une marge gérable et la dette publique sera progressivement ramenée au niveau constitutif d'un investissement sûr.

在中期,将维持可应付财政赤字和逐渐减少公债,直至达到投资等级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gérable 的法语例句

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


Geotrupes, géoxène, géphyrien, géphyrophobie, gera, gérable, Géraldy, Geramine, gérance, géraniacée,
a.
可经营的, 可管理的
entreprise difficilement gérable 难于管理的企业 法 语助 手

Il a assuré le Conseil d'administration que tout risque associé était gérable.

他向执行局保证,任何有关风险都会加以妥善管理

Cela signifie que les ministres devront pouvoir travailler sur un ensemble gérable de décisions clefs.

这反过来意味着,届时必须给各位部长们提供一套切合实际的重决定以供审议。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

和社会的数量应保持在易于管理的水平上

Ils ont accompli, d'après nous, la transformation d'une situation très difficile en une situation gérable.

我们认为,他们把一个非常困难的局势转变成为一个驾驭的局势

Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.

客观的分析使我们相信,我们必然能管理全球化。

Une meilleure réglementation est prévisible, facilement gérable, cohérente et compréhensible.

管理是可预测的,可管理的,协调一致的和便于理解的。

Bien que la situation semble difficile, nous sommes convaincus qu'elle est gérable.

尽管局势看上去较为困难,但我们相信还是可以处理的。

La mondialisation est gérable et doit donc être gérée de manière à profiter à tous.

全球化是可以管理的,因此必须管理得对人人都有利。

En conséquence, l'élargissement devrait être orienté vers une augmentation raisonnable et gérable du nombre des sièges.

因此,理会的重点应该是合理和可管理地增加其席位数目。

Certains experts ont souligné la nécessité d'un accord global et cohérent, qui soit gérable, compréhensible et applicable.

一些专家调,需要一种能够管理理解和执行的全面一致的协定。

D'autres pays dont l'endettement paraît gérable, accumulent rapidement de nouvelles dettes du fait de déficits extérieurs courants persistants.

其他一些债务水平似乎在可控制范围内的国家由于经常账户持续出现赤字,正在迅速地积累债务。

Il a été dit que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体系需要成为一个可管理的体系,它应局限于贸易自由的任务。

Les Tribunaux estiment que grâce à cette mesure, et aux incitations non monétaires, le nombre des départs est demeuré gérable.

由于这一措施,再加上已投入到位的各种非货币奖励措施的影响,两个法庭认为工作人员离职现象已可以控制。

Un endettement gérable et des flux financiers prévisibles étaient également des conditions décisives en vue de l'éradication de la pauvreté.

可管理的债务和可预测的资金流对于消除贫穷也是很重要的因素。

On a aussi suggéré que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体制必须便于管理,并以实现贸易自由化为限。

La pêche en eaux profondes tend à être plus intermittente, moins prévisible et, partant, moins gérable que la pêche en eaux peu profondes.

深海捕捞出现了时断时续、难以预测的趋势,因此比浅海更加难以管理

On a généralement considéré que cette réserve constituait un système transparent et gérable, fondé sur les dotations budgétaires et non sur les dépenses.

这种储备金通常被视为一种明确和可管理的系统,而且是基于预算拨款而不是基于支出的。

Il semble que, grâce aux activités de secours énergiques, la situation humanitaire au Darfour soit dans l'ensemble encore gérable, malgré le niveau dangereux d'insécurité.

种种迹象表明,尽管达尔富尔非常不全,但通过积极开展救济工作,整个人道主义局势尚可控制

L'augmentation des dépenses de santé exige que l'on prenne de nouvelles mesures afin de mettre en place un système gérable de couverture des soins médicaux.

库拉索岛的医疗费用不断上涨,这就要求采取新措施设立一套易于管理的医疗护理购买体系。

À moyen terme, le déficit financier sera maintenu dans une marge gérable et la dette publique sera progressivement ramenée au niveau constitutif d'un investissement sûr.

在中期,将维持可应付的财政赤字和逐渐减少公债,直至达到投资等级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gérable 的法语例句

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


Geotrupes, géoxène, géphyrien, géphyrophobie, gera, gérable, Géraldy, Geramine, gérance, géraniacée,
a.
可经营, 可
entreprise difficilement gérable 难于企业 法 语助 手

Il a assuré le Conseil d'administration que tout risque associé était gérable.

他向执行局保证,任何有关风险都会加以妥善

Cela signifie que les ministres devront pouvoir travailler sur un ensemble gérable de décisions clefs.

这反过来意味着,届时必须给各位部长们提供一套切合实际重大决定以供审议。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动数量应保持在易于水平上

Ils ont accompli, d'après nous, la transformation d'une situation très difficile en une situation gérable.

我们认为,他们把一个非常困难局势转变成为一个驾驭局势

Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.

客观分析使我们相信,我们必然全球化。

Une meilleure réglementation est prévisible, facilement gérable, cohérente et compréhensible.

是可,可,协调一致和便于

Bien que la situation semble difficile, nous sommes convaincus qu'elle est gérable.

局势看上去较为困难,但我们相信还是可以处

La mondialisation est gérable et doit donc être gérée de manière à profiter à tous.

全球化是可以,因此必须得对人人都有利。

En conséquence, l'élargissement devrait être orienté vers une augmentation raisonnable et gérable du nombre des sièges.

因此,扩大安重点应该是合和可地增加其席位数目。

Certains experts ont souligné la nécessité d'un accord global et cohérent, qui soit gérable, compréhensible et applicable.

一些专家调,需要一种解和执行全面一致协定。

D'autres pays dont l'endettement paraît gérable, accumulent rapidement de nouvelles dettes du fait de déficits extérieurs courants persistants.

其他一些债务水平似乎在可控制范围内国家由于经常账户持续出现赤字,正在迅速地积累债务。

Il a été dit que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体系需要成为一个可体系,它应局限于贸易自由任务。

Les Tribunaux estiment que grâce à cette mesure, et aux incitations non monétaires, le nombre des départs est demeuré gérable.

由于这一措施,再加上已投入到位各种非货币奖励措施影响,两个法庭认为工作人员离职现象已可以控制。

Un endettement gérable et des flux financiers prévisibles étaient également des conditions décisives en vue de l'éradication de la pauvreté.

债务和可资金流动对于消除贫穷也是很重要因素。

On a aussi suggéré que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体制必须便于,并以实现贸易自由化为限。

La pêche en eaux profondes tend à être plus intermittente, moins prévisible et, partant, moins gérable que la pêche en eaux peu profondes.

深海捕捞出现了时断时续、难以趋势,因此比浅海更加难以

On a généralement considéré que cette réserve constituait un système transparent et gérable, fondé sur les dotations budgétaires et non sur les dépenses.

这种储备金通常被视为一种明确和可系统,而且是基于算拨款而不是基于支出

Il semble que, grâce aux activités de secours énergiques, la situation humanitaire au Darfour soit dans l'ensemble encore gérable, malgré le niveau dangereux d'insécurité.

种种迹象表明,尽达尔富尔非常不安全,但通过积极开展救济工作,整个人道主义局势尚可控制

L'augmentation des dépenses de santé exige que l'on prenne de nouvelles mesures afin de mettre en place un système gérable de couverture des soins médicaux.

库拉索岛医疗费用不断上涨,这就要求采取新措施设立一套易于医疗护购买体系。

À moyen terme, le déficit financier sera maintenu dans une marge gérable et la dette publique sera progressivement ramenée au niveau constitutif d'un investissement sûr.

在中期,将维持可应付财政赤字和逐渐减少公债,直至达到投资等级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gérable 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


Geotrupes, géoxène, géphyrien, géphyrophobie, gera, gérable, Géraldy, Geramine, gérance, géraniacée,
a.
可经营的, 可管
entreprise difficilement gérable 难于管的企业 法 语助 手

Il a assuré le Conseil d'administration que tout risque associé était gérable.

他向执行局保证,任何有关风险都会加以妥善

Cela signifie que les ministres devront pouvoir travailler sur un ensemble gérable de décisions clefs.

这反过来意味着,届时必须给各位部长们提供一套切合实际的重决定以供审议。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

动和社会动的数量应保持在易于的水平上

Ils ont accompli, d'après nous, la transformation d'une situation très difficile en une situation gérable.

我们认为,他们把一个非常困难的局势转变成为一个驾驭的局势

Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.

客观的分析使我们相信,我们必然能管全球化。

Une meilleure réglementation est prévisible, facilement gérable, cohérente et compréhensible.

是可预测的,可管的,协调一致的和便于解的。

Bien que la situation semble difficile, nous sommes convaincus qu'elle est gérable.

尽管局势看上去较为困难,但我们相信还是可以处的。

La mondialisation est gérable et doit donc être gérée de manière à profiter à tous.

全球化是可以管的,因此必须管得对人人都有利。

En conséquence, l'élargissement devrait être orienté vers une augmentation raisonnable et gérable du nombre des sièges.

因此,扩会的重点应该是合和可管地增加其席位数目。

Certains experts ont souligné la nécessité d'un accord global et cohérent, qui soit gérable, compréhensible et applicable.

一些专家调,需要一种能够解和执行的全面一致的协定。

D'autres pays dont l'endettement paraît gérable, accumulent rapidement de nouvelles dettes du fait de déficits extérieurs courants persistants.

其他一些债务水平似乎在可控制范围内的国家由于经常账户持续出现赤字,正在迅速地积累债务。

Il a été dit que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体系需要成为一个可管的体系,它应局限于贸易自由的任务。

Les Tribunaux estiment que grâce à cette mesure, et aux incitations non monétaires, le nombre des départs est demeuré gérable.

由于这一措施,再加上已投入到位的各种非货币奖励措施的影响,两个法庭认为工作人员离职现象已可以控制。

Un endettement gérable et des flux financiers prévisibles étaient également des conditions décisives en vue de l'éradication de la pauvreté.

可管的债务和可预测的资金流动对于消除贫穷也是很重要的因素。

On a aussi suggéré que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体制必须便于管,并以实现贸易自由化为限。

La pêche en eaux profondes tend à être plus intermittente, moins prévisible et, partant, moins gérable que la pêche en eaux peu profondes.

深海捕捞出现了时断时续、难以预测的趋势,因此比浅海更加难以

On a généralement considéré que cette réserve constituait un système transparent et gérable, fondé sur les dotations budgétaires et non sur les dépenses.

这种储备金通常被视为一种明确和可管的系统,而且是基于预算拨款而不是基于支出的。

Il semble que, grâce aux activités de secours énergiques, la situation humanitaire au Darfour soit dans l'ensemble encore gérable, malgré le niveau dangereux d'insécurité.

种种迹象表明,尽管达尔富尔非常不全,但通过积极开展救济工作,整个人道主义局势尚可控制

L'augmentation des dépenses de santé exige que l'on prenne de nouvelles mesures afin de mettre en place un système gérable de couverture des soins médicaux.

库拉索岛的医疗费用不断上涨,这就要求采取新措施设立一套易于管的医疗护购买体系。

À moyen terme, le déficit financier sera maintenu dans une marge gérable et la dette publique sera progressivement ramenée au niveau constitutif d'un investissement sûr.

在中期,将维持可应付的财政赤字和逐渐减少公债,直至达到投资等级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gérable 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


Geotrupes, géoxène, géphyrien, géphyrophobie, gera, gérable, Géraldy, Geramine, gérance, géraniacée,
a.
经营,
entreprise difficilement gérable 难于企业 法 语助 手

Il a assuré le Conseil d'administration que tout risque associé était gérable.

他向执行局保证,任何有关风险都会加以妥善

Cela signifie que les ministres devront pouvoir travailler sur un ensemble gérable de décisions clefs.

这反过来意味着,届时必须给各位部长们提供一套切合实际重大决定以供审议。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动数量应保持在易于水平上

Ils ont accompli, d'après nous, la transformation d'une situation très difficile en une situation gérable.

我们认为,他们把一个非常困难局势转变成为一个驾驭局势

Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.

客观分析使我们相信,我们必理全球化。

Une meilleure réglementation est prévisible, facilement gérable, cohérente et compréhensible.

理是,协调一致和便于理解

Bien que la situation semble difficile, nous sommes convaincus qu'elle est gérable.

局势看上去较为困难,但我们相信还是以处理

La mondialisation est gérable et doit donc être gérée de manière à profiter à tous.

全球化是,因此必须理得对人人都有利。

En conséquence, l'élargissement devrait être orienté vers une augmentation raisonnable et gérable du nombre des sièges.

因此,扩大安理会重点应该是合理和理地增加其席位数目。

Certains experts ont souligné la nécessité d'un accord global et cohérent, qui soit gérable, compréhensible et applicable.

一些专家调,需要一种理解和执行全面一致协定。

D'autres pays dont l'endettement paraît gérable, accumulent rapidement de nouvelles dettes du fait de déficits extérieurs courants persistants.

其他一些债务水平似乎在控制范围内国家由于经常账户持续出现赤字,正在迅速地积累债务。

Il a été dit que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体系需要成为一个体系,它应局限于贸易自由任务。

Les Tribunaux estiment que grâce à cette mesure, et aux incitations non monétaires, le nombre des départs est demeuré gérable.

由于这一措施,再加上已投入到位各种非货币奖励措施影响,两个法庭认为工作人员离职现象已以控制。

Un endettement gérable et des flux financiers prévisibles étaient également des conditions décisives en vue de l'éradication de la pauvreté.

债务和资金流动对于消除贫穷也是很重要因素。

On a aussi suggéré que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体制必须便于理,并以实现贸易自由化为限。

La pêche en eaux profondes tend à être plus intermittente, moins prévisible et, partant, moins gérable que la pêche en eaux peu profondes.

深海捕捞出现了时断时续、难以预趋势,因此比浅海更加难以

On a généralement considéré que cette réserve constituait un système transparent et gérable, fondé sur les dotations budgétaires et non sur les dépenses.

这种储备金通常被视为一种明确和系统,而且是基于预算拨款而不是基于支出

Il semble que, grâce aux activités de secours énergiques, la situation humanitaire au Darfour soit dans l'ensemble encore gérable, malgré le niveau dangereux d'insécurité.

种种迹象表明,尽达尔富尔非常不安全,但通过积极开展救济工作,整个人道主义局势尚控制

L'augmentation des dépenses de santé exige que l'on prenne de nouvelles mesures afin de mettre en place un système gérable de couverture des soins médicaux.

库拉索岛医疗费用不断上涨,这就要求采取新措施设立一套易于医疗护理购买体系。

À moyen terme, le déficit financier sera maintenu dans une marge gérable et la dette publique sera progressivement ramenée au niveau constitutif d'un investissement sûr.

在中期,将维持应付财政赤字和逐渐减少公债,直至达到投资等级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gérable 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


Geotrupes, géoxène, géphyrien, géphyrophobie, gera, gérable, Géraldy, Geramine, gérance, géraniacée,