法语助手
  • 关闭
adv.
无关紧要地;无意义地
法 语 助手

Le Tribunal examine actuellement cette question en vue de facturer les dépenses encourues lorsque des témoins sont futilement cités à comparaître.

法庭正个问题进行审查,以便审核随意召唤证人的费用。

Les autorités judiciaires françaises ayant futilement refusé de transmettre le dossier demandé, une question essentielle était de savoir si ce refus entrait dans les exceptions autorisées.

鉴于法国司法当局最终拒绝传递所求卷宗,一个关键问题是,一拒绝是属于允许例外范围。

Les autorités de Belgrade tentent futilement et par tous les moyens de déstabiliser le Monténégro et de l'empêcher de mettre en oeuvre la politique qu'il a choisie.

贝尔格莱德当局正利用各种方法,徒劳地破坏黑山的稳定并削弱黑山的选择。

Et en plus de tous ces actes odieux, Israël, puissance occupante, s'efforce futilement de faire porter la faute de ces événements à la partie palestinienne, de faire porter la faute aux morts ou aux blessés!

占领国以色列除所有行为外,还无情地企图指控巴勒斯坦方面——指控被杀伤者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 futilement 的法语例句

用户正在搜索


dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement, dénuer,

相似单词


futaine, futal, futé, futée, futile, futilement, futilité, futilités, futon, futur,
adv.
无关紧要地;无意义地
法 语 助手

Le Tribunal examine actuellement cette question en vue de facturer les dépenses encourues lorsque des témoins sont futilement cités à comparaître.

法庭在对这个问题进行审查,以便审核随意召唤证人的费

Les autorités judiciaires françaises ayant futilement refusé de transmettre le dossier demandé, une question essentielle était de savoir si ce refus entrait dans les exceptions autorisées.

鉴于法国司法当局最终拒绝所求卷宗,一个关键问题是,这一拒绝是属于允许例外范围。

Les autorités de Belgrade tentent futilement et par tous les moyens de déstabiliser le Monténégro et de l'empêcher de mettre en oeuvre la politique qu'il a choisie.

贝尔格莱德当局各种方法,徒劳地破坏黑山的稳定并削弱黑山的选择。

Et en plus de tous ces actes odieux, Israël, puissance occupante, s'efforce futilement de faire porter la faute de ces événements à la partie palestinienne, de faire porter la faute aux morts ou aux blessés!

占领国以色列除所有这些丑恶行为外,还无情地企图指控巴勒斯坦方面——指控被杀伤者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 futilement 的法语例句

用户正在搜索


déorsoduction, déoscillateur, déoxycortone, dép., dépaillage, dépaillé, dépailler, dépaissance, dépakine, dépalissage,

相似单词


futaine, futal, futé, futée, futile, futilement, futilité, futilités, futon, futur,
adv.
无关紧要地;无意义地
法 语 助手

Le Tribunal examine actuellement cette question en vue de facturer les dépenses encourues lorsque des témoins sont futilement cités à comparaître.

法庭正在对这个问题进行查,以随意召唤证人的费用。

Les autorités judiciaires françaises ayant futilement refusé de transmettre le dossier demandé, une question essentielle était de savoir si ce refus entrait dans les exceptions autorisées.

鉴于法国司法当局最终拒绝传递所求卷宗,一个关键问题是,这一拒绝是属于允许例外范围。

Les autorités de Belgrade tentent futilement et par tous les moyens de déstabiliser le Monténégro et de l'empêcher de mettre en oeuvre la politique qu'il a choisie.

贝尔格莱德当局正利用各种方法,徒劳地破坏黑山的稳定并削弱黑山的选

Et en plus de tous ces actes odieux, Israël, puissance occupante, s'efforce futilement de faire porter la faute de ces événements à la partie palestinienne, de faire porter la faute aux morts ou aux blessés!

国以色列除所有这些丑恶行为外,还无情地企图指控巴勒斯坦方面——指控被杀伤者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 futilement 的法语例句

用户正在搜索


déparaffinateur, déparaffiné, déparaffiner, déparaffineur, déparasitage, déparasite, déparasiter, Deparcieux, Depardieu, dépareillé,

相似单词


futaine, futal, futé, futée, futile, futilement, futilité, futilités, futon, futur,
adv.
无关紧要地;无意义地
法 语 助手

Le Tribunal examine actuellement cette question en vue de facturer les dépenses encourues lorsque des témoins sont futilement cités à comparaître.

法庭正在对这个问题进行审查,以便审核随意召唤证人的费用。

Les autorités judiciaires françaises ayant futilement refusé de transmettre le dossier demandé, une question essentielle était de savoir si ce refus entrait dans les exceptions autorisées.

鉴于法国司法当局最终拒绝传递所求卷宗,一个关键问题是,这一拒绝是属于允许例外范围。

Les autorités de Belgrade tentent futilement et par tous les moyens de déstabiliser le Monténégro et de l'empêcher de mettre en oeuvre la politique qu'il a choisie.

贝尔格莱德当局正利用各种方法,徒劳地破坏黑山的稳定并削弱黑山的选择。

Et en plus de tous ces actes odieux, Israël, puissance occupante, s'efforce futilement de faire porter la faute de ces événements à la partie palestinienne, de faire porter la faute aux morts ou aux blessés!

占领国以色列除所有这些丑恶行为外,还无情地企图勒斯坦方面——被杀伤者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 futilement 的法语例句

用户正在搜索


département, départemental, départementale, départementalisation, départementaliser, départementaliste, départir, départiteur, départoir, départ-usine,

相似单词


futaine, futal, futé, futée, futile, futilement, futilité, futilités, futon, futur,
adv.
紧要地;无意义地
法 语 助手

Le Tribunal examine actuellement cette question en vue de facturer les dépenses encourues lorsque des témoins sont futilement cités à comparaître.

法庭正在对这问题进行审查,以便审核随意召唤证人的费用。

Les autorités judiciaires françaises ayant futilement refusé de transmettre le dossier demandé, une question essentielle était de savoir si ce refus entrait dans les exceptions autorisées.

鉴于法国司法当局最终拒绝传递所求卷宗,一问题是,这一拒绝是属于允许例外范围。

Les autorités de Belgrade tentent futilement et par tous les moyens de déstabiliser le Monténégro et de l'empêcher de mettre en oeuvre la politique qu'il a choisie.

莱德当局正利用各种方法,徒劳地破坏黑山的稳定并削弱黑山的选择。

Et en plus de tous ces actes odieux, Israël, puissance occupante, s'efforce futilement de faire porter la faute de ces événements à la partie palestinienne, de faire porter la faute aux morts ou aux blessés!

占领国以色列除所有这些丑恶行为外,还无情地企图指控巴勒斯坦方面——指控被杀伤者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 futilement 的法语例句

用户正在搜索


dépaysant, dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer, dépeceur, dépêche, dépêcher,

相似单词


futaine, futal, futé, futée, futile, futilement, futilité, futilités, futon, futur,
adv.
无关紧要地;无意义地
法 语 助手

Le Tribunal examine actuellement cette question en vue de facturer les dépenses encourues lorsque des témoins sont futilement cités à comparaître.

法庭正在对题进行审查,以便审核随意召唤证人的费用。

Les autorités judiciaires françaises ayant futilement refusé de transmettre le dossier demandé, une question essentielle était de savoir si ce refus entrait dans les exceptions autorisées.

鉴于法国司法当局最终拒绝传递所求卷宗,一关键题是,一拒绝是属于允许例外范围。

Les autorités de Belgrade tentent futilement et par tous les moyens de déstabiliser le Monténégro et de l'empêcher de mettre en oeuvre la politique qu'il a choisie.

贝尔格莱德当局正利用各种方法,徒劳地破坏黑山的稳定并削弱黑山的选择。

Et en plus de tous ces actes odieux, Israël, puissance occupante, s'efforce futilement de faire porter la faute de ces événements à la partie palestinienne, de faire porter la faute aux morts ou aux blessés!

占领国以色列除所有丑恶行为外,还无情地企图指控巴勒斯坦方面——指控被杀伤者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 futilement 的法语例句

用户正在搜索


dépénaliser, dépendance, dépendant, dépendeur, dépendre, dépendre de, dépens, dépense, dépenser, dépensier,

相似单词


futaine, futal, futé, futée, futile, futilement, futilité, futilités, futon, futur,
adv.
无关;无意义
法 语 助手

Le Tribunal examine actuellement cette question en vue de facturer les dépenses encourues lorsque des témoins sont futilement cités à comparaître.

法庭正在对这个问题进行审查,以便审核随意召唤证人的费用。

Les autorités judiciaires françaises ayant futilement refusé de transmettre le dossier demandé, une question essentielle était de savoir si ce refus entrait dans les exceptions autorisées.

鉴于法国司法当局最终拒绝传递所求卷宗,一个关键问题是,这一拒绝是属于允许例外范围。

Les autorités de Belgrade tentent futilement et par tous les moyens de déstabiliser le Monténégro et de l'empêcher de mettre en oeuvre la politique qu'il a choisie.

贝尔格莱德当局正利用各种方法,徒劳破坏黑山的稳定并削弱黑山的选择。

Et en plus de tous ces actes odieux, Israël, puissance occupante, s'efforce futilement de faire porter la faute de ces événements à la partie palestinienne, de faire porter la faute aux morts ou aux blessés!

占领国以色列除所有这些丑恶行为外,还无情企图巴勒斯坦方——被杀伤者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 futilement 的法语例句

用户正在搜索


dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser, déphaseur,

相似单词


futaine, futal, futé, futée, futile, futilement, futilité, futilités, futon, futur,
adv.
无关紧要地;无意义地
法 语 助手

Le Tribunal examine actuellement cette question en vue de facturer les dépenses encourues lorsque des témoins sont futilement cités à comparaître.

法庭正在对这个问题进行查,以随意召唤证人的费用。

Les autorités judiciaires françaises ayant futilement refusé de transmettre le dossier demandé, une question essentielle était de savoir si ce refus entrait dans les exceptions autorisées.

鉴于法国司法当局最终拒绝传递所求卷宗,一个关键问题是,这一拒绝是属于允许例外范围。

Les autorités de Belgrade tentent futilement et par tous les moyens de déstabiliser le Monténégro et de l'empêcher de mettre en oeuvre la politique qu'il a choisie.

贝尔格莱德当局正利用各种方法,徒劳地破坏黑山的稳定并削弱黑山的选

Et en plus de tous ces actes odieux, Israël, puissance occupante, s'efforce futilement de faire porter la faute de ces événements à la partie palestinienne, de faire porter la faute aux morts ou aux blessés!

国以色列除所有这些丑恶行为外,还无情地企图指控巴勒斯坦方面——指控被杀伤者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 futilement 的法语例句

用户正在搜索


déphosphorylisation, déphosphrer, dépiautage, dépiauter, dépicage, dépiéçage, dépiècement, dépierrage, dépierrer, dépigeon,

相似单词


futaine, futal, futé, futée, futile, futilement, futilité, futilités, futon, futur,
adv.
无关紧要地;无意义地
法 语 助手

Le Tribunal examine actuellement cette question en vue de facturer les dépenses encourues lorsque des témoins sont futilement cités à comparaître.

法庭正在对这个问审查,以便审核随意召唤证人的费用。

Les autorités judiciaires françaises ayant futilement refusé de transmettre le dossier demandé, une question essentielle était de savoir si ce refus entrait dans les exceptions autorisées.

鉴于法国司法当局最终拒绝传递所求卷宗,一个关键问是,这一拒绝是属于允许例外范围。

Les autorités de Belgrade tentent futilement et par tous les moyens de déstabiliser le Monténégro et de l'empêcher de mettre en oeuvre la politique qu'il a choisie.

贝尔格莱德当局正利用各种方法,徒劳地破坏黑山的稳定并削弱黑山的选择。

Et en plus de tous ces actes odieux, Israël, puissance occupante, s'efforce futilement de faire porter la faute de ces événements à la partie palestinienne, de faire porter la faute aux morts ou aux blessés!

占领国以色所有这些丑恶为外,还无情地企图指控巴勒斯坦方面——指控被杀伤者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 futilement 的法语例句

用户正在搜索


dépiler, dépingler, dépiquage, dépiquer, dépistable, dépistage, dépister, dépit, dépité, dépiter,

相似单词


futaine, futal, futé, futée, futile, futilement, futilité, futilités, futon, futur,