法语助手
  • 关闭
adv.
无关紧要地;无意义地
法 语 助手

Le Tribunal examine actuellement cette question en vue de facturer les dépenses encourues lorsque des témoins sont futilement cités à comparaître.

法庭正在对这个问题进行审查,以便审核随意召唤证人的费用。

Les autorités judiciaires françaises ayant futilement refusé de transmettre le dossier demandé, une question essentielle était de savoir si ce refus entrait dans les exceptions autorisées.

鉴于法国司法当局绝传递所求卷宗,一个关键问题是,这一绝是属于允许例外范围。

Les autorités de Belgrade tentent futilement et par tous les moyens de déstabiliser le Monténégro et de l'empêcher de mettre en oeuvre la politique qu'il a choisie.

贝尔格莱德当局正利用各法,徒劳地破坏黑山的稳定并削弱黑山的选择。

Et en plus de tous ces actes odieux, Israël, puissance occupante, s'efforce futilement de faire porter la faute de ces événements à la partie palestinienne, de faire porter la faute aux morts ou aux blessés!

占领国以色列除所有这些丑恶行为外,还无情地企图指控巴勒斯坦面——指控被杀伤者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 futilement 的法语例句

用户正在搜索


aragon, aragonais, aragonite, aragotite, araguayen, araignée, araignée de mer, araigner, araire, arak,

相似单词


futaine, futal, futé, futée, futile, futilement, futilité, futilités, futon, futur,
adv.
无关紧要地;无意义地
法 语 助手

Le Tribunal examine actuellement cette question en vue de facturer les dépenses encourues lorsque des témoins sont futilement cités à comparaître.

法庭正在对这个问题进行审查,以便审核随意召唤证人

Les autorités judiciaires françaises ayant futilement refusé de transmettre le dossier demandé, une question essentielle était de savoir si ce refus entrait dans les exceptions autorisées.

鉴于法国司法当局最终拒绝传递所求卷宗,一个关键问题是,这一拒绝是属于允许例外范围。

Les autorités de Belgrade tentent futilement et par tous les moyens de déstabiliser le Monténégro et de l'empêcher de mettre en oeuvre la politique qu'il a choisie.

贝尔格莱德当局正利各种方法,徒劳地破坏黑山削弱黑山选择。

Et en plus de tous ces actes odieux, Israël, puissance occupante, s'efforce futilement de faire porter la faute de ces événements à la partie palestinienne, de faire porter la faute aux morts ou aux blessés!

占领国以色列除所有这些丑恶行为外,还无情地企图指控巴勒斯坦方面——指控被杀伤者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 futilement 的法语例句

用户正在搜索


araméen, aramon, arandisite, aranea, aranée, aranéeux, aranéides, aranéiforme, aranéisme, arangement,

相似单词


futaine, futal, futé, futée, futile, futilement, futilité, futilités, futon, futur,
adv.
无关紧要地;无意义地
法 语 助手

Le Tribunal examine actuellement cette question en vue de facturer les dépenses encourues lorsque des témoins sont futilement cités à comparaître.

法庭正在对这个问题查,以便核随意召唤证人的费用。

Les autorités judiciaires françaises ayant futilement refusé de transmettre le dossier demandé, une question essentielle était de savoir si ce refus entrait dans les exceptions autorisées.

鉴于法国司法当局最终拒绝传递所求卷宗,一个关键问题是,这一拒绝是属于允许例外范围。

Les autorités de Belgrade tentent futilement et par tous les moyens de déstabiliser le Monténégro et de l'empêcher de mettre en oeuvre la politique qu'il a choisie.

贝尔格莱德当局正利用各种方法,徒劳地破坏黑山的稳定并削弱黑山的选择。

Et en plus de tous ces actes odieux, Israël, puissance occupante, s'efforce futilement de faire porter la faute de ces événements à la partie palestinienne, de faire porter la faute aux morts ou aux blessés!

占领国以所有这些丑恶为外,还无情地企图指控巴勒斯坦方面——指控被杀伤者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 futilement 的法语例句

用户正在搜索


Arathan, aratoire, araucaria, araucarie, arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage,

相似单词


futaine, futal, futé, futée, futile, futilement, futilité, futilités, futon, futur,
adv.
无关紧要地;无意义地
法 语 助手

Le Tribunal examine actuellement cette question en vue de facturer les dépenses encourues lorsque des témoins sont futilement cités à comparaître.

法庭正在对这个问题进行审查,以便审核随意召唤证人的费用。

Les autorités judiciaires françaises ayant futilement refusé de transmettre le dossier demandé, une question essentielle était de savoir si ce refus entrait dans les exceptions autorisées.

鉴于法国司法最终拒绝传递所,一个关键问题是,这一拒绝是属于允许例外范围。

Les autorités de Belgrade tentent futilement et par tous les moyens de déstabiliser le Monténégro et de l'empêcher de mettre en oeuvre la politique qu'il a choisie.

贝尔格莱德正利用各种方法,徒劳地破坏黑山的稳定并削弱黑山的选择。

Et en plus de tous ces actes odieux, Israël, puissance occupante, s'efforce futilement de faire porter la faute de ces événements à la partie palestinienne, de faire porter la faute aux morts ou aux blessés!

占领国以色列除所有这些丑恶行为外,还无情地企图指控巴勒斯坦方面——指控被杀伤者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 futilement 的法语例句

用户正在搜索


arborescence, arborescent, arborescente, arboretum, arboricide, arboricole, arboriculteur, arboriculture, arborisation, arborisé,

相似单词


futaine, futal, futé, futée, futile, futilement, futilité, futilités, futon, futur,
adv.
无关紧要地;无意义地
法 语 助手

Le Tribunal examine actuellement cette question en vue de facturer les dépenses encourues lorsque des témoins sont futilement cités à comparaître.

法庭正在对这个问题进行审查,以便审核随意召唤证用。

Les autorités judiciaires françaises ayant futilement refusé de transmettre le dossier demandé, une question essentielle était de savoir si ce refus entrait dans les exceptions autorisées.

鉴于法国司法当局最终拒绝传递所求卷宗,一个关键问题是,这一拒绝是属于允许例外范围。

Les autorités de Belgrade tentent futilement et par tous les moyens de déstabiliser le Monténégro et de l'empêcher de mettre en oeuvre la politique qu'il a choisie.

贝尔格莱德当局正利用各种方法,徒劳地破坏黑山弱黑山选择。

Et en plus de tous ces actes odieux, Israël, puissance occupante, s'efforce futilement de faire porter la faute de ces événements à la partie palestinienne, de faire porter la faute aux morts ou aux blessés!

占领国以色列除所有这些丑恶行为外,还无情地企图指控巴勒斯坦方面——指控被杀伤者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 futilement 的法语例句

用户正在搜索


arbuste, arbustif, arbutine, arbutoside, arc, arc de triomphe, arcade, Arcadelt, arcadien, arcaïne,

相似单词


futaine, futal, futé, futée, futile, futilement, futilité, futilités, futon, futur,
adv.
无关紧要地;无意义地
法 语 助手

Le Tribunal examine actuellement cette question en vue de facturer les dépenses encourues lorsque des témoins sont futilement cités à comparaître.

法庭正在对这个问题查,以便核随意召唤证人的费用。

Les autorités judiciaires françaises ayant futilement refusé de transmettre le dossier demandé, une question essentielle était de savoir si ce refus entrait dans les exceptions autorisées.

鉴于法国司法当局最终拒绝传递所求卷宗,一个关键问题是,这一拒绝是属于允许例外范围。

Les autorités de Belgrade tentent futilement et par tous les moyens de déstabiliser le Monténégro et de l'empêcher de mettre en oeuvre la politique qu'il a choisie.

贝尔格莱德当局正利用各种方法,徒劳地破坏黑山的稳定并削弱黑山的选择。

Et en plus de tous ces actes odieux, Israël, puissance occupante, s'efforce futilement de faire porter la faute de ces événements à la partie palestinienne, de faire porter la faute aux morts ou aux blessés!

占领国以所有这些丑恶为外,还无情地企图指控巴勒斯坦方面——指控被杀伤者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 futilement 的法语例句

用户正在搜索


arc-bouter, arc-doubleau, arceau, arc-en-ciel, Archaemeryx, Archæocètes, Archaeocopida, Archaeopterygiformes, Archaeopteryx, archaïque,

相似单词


futaine, futal, futé, futée, futile, futilement, futilité, futilités, futon, futur,
adv.
无关紧要地;无意义地
法 语 助手

Le Tribunal examine actuellement cette question en vue de facturer les dépenses encourues lorsque des témoins sont futilement cités à comparaître.

法庭正在对这个行审查,以便审核随意召唤证人的费用。

Les autorités judiciaires françaises ayant futilement refusé de transmettre le dossier demandé, une question essentielle était de savoir si ce refus entrait dans les exceptions autorisées.

鉴于法国司法当局最终拒绝传递所求卷宗,一个关键是,这一拒绝是属于允许例外范围。

Les autorités de Belgrade tentent futilement et par tous les moyens de déstabiliser le Monténégro et de l'empêcher de mettre en oeuvre la politique qu'il a choisie.

贝尔格莱德当局正利用各种方法,徒劳地破坏黑山的稳定并削弱黑山的选择。

Et en plus de tous ces actes odieux, Israël, puissance occupante, s'efforce futilement de faire porter la faute de ces événements à la partie palestinienne, de faire porter la faute aux morts ou aux blessés!

占领国以色列所有这些丑恶行为外,还无情地企图指控巴勒斯坦方面——指控被杀伤者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 futilement 的法语例句

用户正在搜索


archée, archéen, archéenne, archégone, archégoniates, archelle, archencéphale, archencéphallique, archentérique, archentéron,

相似单词


futaine, futal, futé, futée, futile, futilement, futilité, futilités, futon, futur,
adv.
无关紧要地;无意义地
法 语 助手

Le Tribunal examine actuellement cette question en vue de facturer les dépenses encourues lorsque des témoins sont futilement cités à comparaître.

法庭正在对这个问题进行审查,以便审核随意召唤证人的费用。

Les autorités judiciaires françaises ayant futilement refusé de transmettre le dossier demandé, une question essentielle était de savoir si ce refus entrait dans les exceptions autorisées.

法国司法当局最终拒传递所求卷宗,一个关键问题,这一拒允许例外范围。

Les autorités de Belgrade tentent futilement et par tous les moyens de déstabiliser le Monténégro et de l'empêcher de mettre en oeuvre la politique qu'il a choisie.

贝尔格莱德当局正利用各种方法,徒劳地破坏黑山的稳定并削弱黑山的选择。

Et en plus de tous ces actes odieux, Israël, puissance occupante, s'efforce futilement de faire porter la faute de ces événements à la partie palestinienne, de faire porter la faute aux morts ou aux blessés!

占领国以色列除所有这些丑恶行为外,还无情地企图指控巴勒斯坦方面——指控被杀伤者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 futilement 的法语例句

用户正在搜索


archéonaute, archéoptéryx, archéosphéroïde, archéozoïque, archéozoologie, archer, archère, archerie, archérite, archet,

相似单词


futaine, futal, futé, futée, futile, futilement, futilité, futilités, futon, futur,
adv.
无关紧要;无意义
法 语 助手

Le Tribunal examine actuellement cette question en vue de facturer les dépenses encourues lorsque des témoins sont futilement cités à comparaître.

法庭正在对这个问题进行审查,以便审核随意召唤证人的费用。

Les autorités judiciaires françaises ayant futilement refusé de transmettre le dossier demandé, une question essentielle était de savoir si ce refus entrait dans les exceptions autorisées.

鉴于法国司法当局最终拒绝传递所求卷宗,一个关键问题是,这一拒绝是属于允许例外范围。

Les autorités de Belgrade tentent futilement et par tous les moyens de déstabiliser le Monténégro et de l'empêcher de mettre en oeuvre la politique qu'il a choisie.

贝尔格莱德当局正利用各种方法,徒劳破坏黑山的稳定并削弱黑山的选择。

Et en plus de tous ces actes odieux, Israël, puissance occupante, s'efforce futilement de faire porter la faute de ces événements à la partie palestinienne, de faire porter la faute aux morts ou aux blessés!

占领国以色列除所有这些丑恶行为外,还无情企图指斯坦方面——指被杀伤者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 futilement 的法语例句

用户正在搜索


Archiannelides, archiatre, archiâtre, archibondé, archicarpe, archichancelier, archichlamydées, archiconférie, archiconfrérie, archiconnu,

相似单词


futaine, futal, futé, futée, futile, futilement, futilité, futilités, futon, futur,