Este-ce que vous pouvez présenter un peu le vignoble en France ?
您能简单介绍一下法国的葡萄园吗?
Este-ce que vous pouvez présenter un peu le vignoble en France ?
您能简单介绍一下法国的葡萄园吗?
On s'y emploie, mais il este beaucoup à faire.
正在这方面力,但尚有许多工作要做。
Clôturant ses remarques, il a demandé que l'on instaure un climat de confiance pour maintenir l'esprit de Punta del Este.
最后,他呼吁营造一种相互理解的氛围,以保持在埃斯特角城形成的精神。
On peut citer aujourd'hui en exemple la sécheresse qui sévit à Ciudad del Este et qui a déjà contraint à puiser dans cet aquifère en raison du complet épuisement du lac alimentant la ville en eau potable.
眼的一个例子就是埃斯特市的干旱,由于供应饮用水的湖水干涸并正从那里引水。
Elle s'este félicitée de la mise en place du Réseau d'évaluation du FNUAP (Evalnet) qui a fait la preuve de son utilité en tant que réseau destiné à promouvoir le partage des conclusions et des résultats des évaluations avec d'autres organismes.
诸代表团欢迎评价,
之为同其它机构交流评价结论和结果的宝贵工具。
L'ouverture du secteur financier, en particulier aux flux de capitaux à court terme, a donné lieu à de vastes opérations spéculatives qui ont engendré de graves crises financières, avec des coûts sociaux élevés, comme celle qui s'est produite en Asie de l'Este à la fin des années 90.
金融市场的开放,特别是短期资本的流动,导致产生了大规模的投机活动,从而产生了严重的金融危机,付出了高昂的社会代价,正如20世纪90年代末东亚区域发生的危机一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este-ce que vous pouvez présenter un peu le vignoble en France ?
您能简单下法国的葡萄园吗?
On s'y emploie, mais il este beaucoup à faire.
正在这方面加紧努力,但尚有许多工作要做。
Clôturant ses remarques, il a demandé que l'on instaure un climat de confiance pour maintenir l'esprit de Punta del Este.
最后,他呼吁营造种相互理解的氛围,以保持在埃斯特角城形成的精神。
On peut citer aujourd'hui en exemple la sécheresse qui sévit à Ciudad del Este et qui a déjà contraint à puiser dans cet aquifère en raison du complet épuisement du lac alimentant la ville en eau potable.
眼的
个例子就是埃斯特市的干旱,由于供应饮用水的湖水干涸并正从那里引水。
Elle s'este félicitée de la mise en place du Réseau d'évaluation du FNUAP (Evalnet) qui a fait la preuve de son utilité en tant que réseau destiné à promouvoir le partage des conclusions et des résultats des évaluations avec d'autres organismes.
诸代表团欢迎评价网络,称之为同其它机构交流评价论
的宝贵工具。
L'ouverture du secteur financier, en particulier aux flux de capitaux à court terme, a donné lieu à de vastes opérations spéculatives qui ont engendré de graves crises financières, avec des coûts sociaux élevés, comme celle qui s'est produite en Asie de l'Este à la fin des années 90.
金融市场的开放,特别是短期资本的流动,导致产生了大规模的投机活动,从而产生了严重的金融危机,付出了高昂的社会代价,正如20世纪90年代末东亚区域发生的危机样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este-ce que vous pouvez présenter un peu le vignoble en France ?
您能简单介绍一下法国的葡萄园?
On s'y emploie, mais il este beaucoup à faire.
这方面加紧努力,但尚有许多工作要做。
Clôturant ses remarques, il a demandé que l'on instaure un climat de confiance pour maintenir l'esprit de Punta del Este.
最后,他呼吁营造一种相互理解的氛围,以保持埃斯特角城形成的精神。
On peut citer aujourd'hui en exemple la sécheresse qui sévit à Ciudad del Este et qui a déjà contraint à puiser dans cet aquifère en raison du complet épuisement du lac alimentant la ville en eau potable.
眼的一个例子就是埃斯特市的干旱,由于供应饮用水的湖水干涸并
从那里引水。
Elle s'este félicitée de la mise en place du Réseau d'évaluation du FNUAP (Evalnet) qui a fait la preuve de son utilité en tant que réseau destiné à promouvoir le partage des conclusions et des résultats des évaluations avec d'autres organismes.
诸代表团欢迎评价网络,称之为同构交流评价结论和结果的宝贵工具。
L'ouverture du secteur financier, en particulier aux flux de capitaux à court terme, a donné lieu à de vastes opérations spéculatives qui ont engendré de graves crises financières, avec des coûts sociaux élevés, comme celle qui s'est produite en Asie de l'Este à la fin des années 90.
金融市场的开放,特别是短期资本的流动,导致产生了大规模的投活动,从而产生了严重的金融危
,付出了高昂的社会代价,
如20世纪90年代末东亚区域发生的危
一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Este-ce que vous pouvez présenter un peu le vignoble en France ?
您能简单介绍一下法国的葡萄园吗?
On s'y emploie, mais il este beaucoup à faire.
正在这方面加紧努力,但尚有许多工。
Clôturant ses remarques, il a demandé que l'on instaure un climat de confiance pour maintenir l'esprit de Punta del Este.
最后,他呼吁营造一种相互理解的氛围,以保持在埃斯特角城形成的精神。
On peut citer aujourd'hui en exemple la sécheresse qui sévit à Ciudad del Este et qui a déjà contraint à puiser dans cet aquifère en raison du complet épuisement du lac alimentant la ville en eau potable.
眼的一个例子就是埃斯特市的干旱,由于供应饮用
的湖
干涸并正从那里
。
Elle s'este félicitée de la mise en place du Réseau d'évaluation du FNUAP (Evalnet) qui a fait la preuve de son utilité en tant que réseau destiné à promouvoir le partage des conclusions et des résultats des évaluations avec d'autres organismes.
代表团欢迎评价网络,称之为同其它机构交流评价结论和结果的宝贵工具。
L'ouverture du secteur financier, en particulier aux flux de capitaux à court terme, a donné lieu à de vastes opérations spéculatives qui ont engendré de graves crises financières, avec des coûts sociaux élevés, comme celle qui s'est produite en Asie de l'Este à la fin des années 90.
金融市场的开放,特别是短期资本的流动,导致产生了大规模的投机活动,从而产生了严重的金融危机,付出了高昂的社会代价,正如20世纪90年代末东亚区域发生的危机一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este-ce que vous pouvez présenter un peu le vignoble en France ?
您能简单介绍一下法国的葡萄园吗?
On s'y emploie, mais il este beaucoup à faire.
正在这方面加紧努力,但尚有许多工作要做。
Clôturant ses remarques, il a demandé que l'on instaure un climat de confiance pour maintenir l'esprit de Punta del Este.
最后,他呼吁营造一种相互理解的氛,
持在埃斯特角城形成的精神。
On peut citer aujourd'hui en exemple la sécheresse qui sévit à Ciudad del Este et qui a déjà contraint à puiser dans cet aquifère en raison du complet épuisement du lac alimentant la ville en eau potable.
眼的一个例子就是埃斯特市的干
,
供应饮用水的湖水干涸并正从那里引水。
Elle s'este félicitée de la mise en place du Réseau d'évaluation du FNUAP (Evalnet) qui a fait la preuve de son utilité en tant que réseau destiné à promouvoir le partage des conclusions et des résultats des évaluations avec d'autres organismes.
诸代表团欢迎评价网络,称之为同其它机构交流评价结论和结果的宝贵工具。
L'ouverture du secteur financier, en particulier aux flux de capitaux à court terme, a donné lieu à de vastes opérations spéculatives qui ont engendré de graves crises financières, avec des coûts sociaux élevés, comme celle qui s'est produite en Asie de l'Este à la fin des années 90.
金融市场的开放,特别是短期资本的流动,导致产生了大规模的投机活动,从而产生了严重的金融危机,付出了高昂的社会代价,正如20世纪90年代末东亚区域发生的危机一样。
声明:上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este-ce que vous pouvez présenter un peu le vignoble en France ?
您能简单介绍一下法国葡萄园吗?
On s'y emploie, mais il este beaucoup à faire.
正在这方面加紧努力,但尚有许多工作要做。
Clôturant ses remarques, il a demandé que l'on instaure un climat de confiance pour maintenir l'esprit de Punta del Este.
最后,他呼吁营造一种相互理解氛围,以保持在埃斯特角城
精神。
On peut citer aujourd'hui en exemple la sécheresse qui sévit à Ciudad del Este et qui a déjà contraint à puiser dans cet aquifère en raison du complet épuisement du lac alimentant la ville en eau potable.
眼一个
是埃斯特市
干旱,由于供应饮用水
湖水干涸并正从那里引水。
Elle s'este félicitée de la mise en place du Réseau d'évaluation du FNUAP (Evalnet) qui a fait la preuve de son utilité en tant que réseau destiné à promouvoir le partage des conclusions et des résultats des évaluations avec d'autres organismes.
诸代表团欢迎评价网络,称之为同其它机构交流评价结论和结果宝贵工具。
L'ouverture du secteur financier, en particulier aux flux de capitaux à court terme, a donné lieu à de vastes opérations spéculatives qui ont engendré de graves crises financières, avec des coûts sociaux élevés, comme celle qui s'est produite en Asie de l'Este à la fin des années 90.
金融市场开放,特别是短期资本
流动,导致产生了大规模
投机活动,从而产生了严重
金融危机,付出了高昂
社会代价,正如20世纪90年代末东亚区域发生
危机一样。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este-ce que vous pouvez présenter un peu le vignoble en France ?
您能简单介绍一下法国的葡萄园吗?
On s'y emploie, mais il este beaucoup à faire.
正在这方面加紧努力,但尚有许多工作要做。
Clôturant ses remarques, il a demandé que l'on instaure un climat de confiance pour maintenir l'esprit de Punta del Este.
最后,他呼吁营造一种相互理解的氛围,以保持在埃斯特角城形成的精神。
On peut citer aujourd'hui en exemple la sécheresse qui sévit à Ciudad del Este et qui a déjà contraint à puiser dans cet aquifère en raison du complet épuisement du lac alimentant la ville en eau potable.
眼的一个例子就
埃斯特市的干旱,由于供应饮用水的湖水干涸并正从那里引水。
Elle s'este félicitée de la mise en place du Réseau d'évaluation du FNUAP (Evalnet) qui a fait la preuve de son utilité en tant que réseau destiné à promouvoir le partage des conclusions et des résultats des évaluations avec d'autres organismes.
诸代表团欢迎评价网络,称之为同其它机构交流评价结论和结果的宝贵工具。
L'ouverture du secteur financier, en particulier aux flux de capitaux à court terme, a donné lieu à de vastes opérations spéculatives qui ont engendré de graves crises financières, avec des coûts sociaux élevés, comme celle qui s'est produite en Asie de l'Este à la fin des années 90.
金融市场的开放,特别资本的流动,导致产生了大规模的投机活动,从而产生了严重的金融危机,付出了高昂的社会代价,正如20世纪90年代末东
区域发生的危机一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este-ce que vous pouvez présenter un peu le vignoble en France ?
您能简单介绍一下法国的葡萄园吗?
On s'y emploie, mais il este beaucoup à faire.
方面加紧努力,但尚有许多工作要做。
Clôturant ses remarques, il a demandé que l'on instaure un climat de confiance pour maintenir l'esprit de Punta del Este.
最后,他呼吁营造一种相互理解的氛围,以保持埃斯特角城形成的精神。
On peut citer aujourd'hui en exemple la sécheresse qui sévit à Ciudad del Este et qui a déjà contraint à puiser dans cet aquifère en raison du complet épuisement du lac alimentant la ville en eau potable.
眼的一个例子就是埃斯特市的干旱,由于供应饮用水的湖水干涸并
从那里引水。
Elle s'este félicitée de la mise en place du Réseau d'évaluation du FNUAP (Evalnet) qui a fait la preuve de son utilité en tant que réseau destiné à promouvoir le partage des conclusions et des résultats des évaluations avec d'autres organismes.
诸代表团欢迎评价网络,称之为机构交流评价结论和结果的宝贵工具。
L'ouverture du secteur financier, en particulier aux flux de capitaux à court terme, a donné lieu à de vastes opérations spéculatives qui ont engendré de graves crises financières, avec des coûts sociaux élevés, comme celle qui s'est produite en Asie de l'Este à la fin des années 90.
金融市场的开放,特别是短期资本的流动,导致产生了大规模的投机活动,从而产生了严重的金融危机,付出了高昂的社会代价,如20世纪90年代末东亚区域发生的危机一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Este-ce que vous pouvez présenter un peu le vignoble en France ?
您能简单介绍一下法国的葡萄园吗?
On s'y emploie, mais il este beaucoup à faire.
正在这方面加紧努力,但尚有许多工作要做。
Clôturant ses remarques, il a demandé que l'on instaure un climat de confiance pour maintenir l'esprit de Punta del Este.
最后,他呼吁营造一种相互理解的氛围,以保持在埃斯特角城形成的精神。
On peut citer aujourd'hui en exemple la sécheresse qui sévit à Ciudad del Este et qui a déjà contraint à puiser dans cet aquifère en raison du complet épuisement du lac alimentant la ville en eau potable.
眼的一个例子就是埃斯特市的干旱,由于供应饮用水的湖水干涸并正从那里引水。
Elle s'este félicitée de la mise en place du Réseau d'évaluation du FNUAP (Evalnet) qui a fait la preuve de son utilité en tant que réseau destiné à promouvoir le partage des conclusions et des résultats des évaluations avec d'autres organismes.
诸代表团欢迎评价网络,称之为同其它机构交流评价结论和结果的宝贵工具。
L'ouverture du secteur financier, en particulier aux flux de capitaux à court terme, a donné lieu à de vastes opérations spéculatives qui ont engendré de graves crises financières, avec des coûts sociaux élevés, comme celle qui s'est produite en Asie de l'Este à la fin des années 90.
金融市场的开放,特别是短期资本的流动,导致产大规模的投机活动,从而产
重的金融危机,付出
高昂的社会代价,正如20世纪90年代末东亚区域发
的危机一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este-ce que vous pouvez présenter un peu le vignoble en France ?
您能简单介绍一下法国的葡萄园吗?
On s'y emploie, mais il este beaucoup à faire.
正在这方面加紧努力,但尚有许要做。
Clôturant ses remarques, il a demandé que l'on instaure un climat de confiance pour maintenir l'esprit de Punta del Este.
最后,他呼吁营造一种相互理解的氛围,以保持在埃斯特角城形成的精神。
On peut citer aujourd'hui en exemple la sécheresse qui sévit à Ciudad del Este et qui a déjà contraint à puiser dans cet aquifère en raison du complet épuisement du lac alimentant la ville en eau potable.
眼的一个例子就是埃斯特市的干旱,由于供应饮用水的湖水干涸并正从那里引水。
Elle s'este félicitée de la mise en place du Réseau d'évaluation du FNUAP (Evalnet) qui a fait la preuve de son utilité en tant que réseau destiné à promouvoir le partage des conclusions et des résultats des évaluations avec d'autres organismes.
团欢迎评价网络,称之为同其它机构交流评价结论和结果的宝贵
具。
L'ouverture du secteur financier, en particulier aux flux de capitaux à court terme, a donné lieu à de vastes opérations spéculatives qui ont engendré de graves crises financières, avec des coûts sociaux élevés, comme celle qui s'est produite en Asie de l'Este à la fin des années 90.
金融市场的开放,特别是短期资本的流动,导致产生了大规模的投机活动,从而产生了严重的金融危机,付出了高昂的社会价,正如20世纪90年
末东亚区域发生的危机一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。