Pourquoi es- tu si joyeux ?
为什么这么开心?
Pourquoi es- tu si joyeux ?
为什么这么开心?
Tu es vache avec lui !
对他真够狠
!
Depuis quand es-tu là ?
从什么时候起在那儿
?
Tu es mon seul trésor.
我唯一
宝贝。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
如果病了就吃点药,要不就去看医生。
Il y a longtemps que tu es là ?
在这儿呆了很久吗?
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
不仅
个幻想者,而且
个缺乏远
人。
Peux-tu nous dire où tu en es ? Ta situation en club ?
能告诉我们
现在
情况吗?
在俱乐部
形势?
Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.
如果不在我身边,我总
觉得孤单。
Si tu es moi, ou es tu, a Nante? Preter moi, toujours, soyez joyeux.
“如果离别时我眼
有忧伤,那
因为我坚信,我们还会相
。”为何这次,如此忧伤。
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
开公司
内行,洗衣服可
外行。
Tu n’es pas encore couché, toi ?
还
睡吗?
Tu es allé à la banque ?
去过银行了?
Tu es déjà allé à Wuhan ?
已经去过武汉吗?
Cette madame es belle avec la voilette.
这位女士戴着面纱很漂亮。
Tu es encore là jouant aux échecs !
又在这里下棋啊!
Tu es près de manquer le train.
差点
赶上火车。
Merci, petit hérisson, tu es très gentil.
谢谢,小刺猬,真可爱。
Je peux faire es kilomètres chaque fois!
在假期里我徒步行走,每次可以走好几公里。
Bonjour, Pierre, tu es libre samedi soir?
您好,皮埃尔,星期六晚上有空吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi es- tu si joyeux ?
为什么你这么开心?
Tu es vache avec lui !
你对他真!
Depuis quand es-tu là ?
你从什么时候起在那儿?
Tu es mon seul trésor.
你是我唯一宝贝。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如果病了就吃点药,要不就去看医生。
Il y a longtemps que tu es là ?
你在这儿呆了很久吗?
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远人。
Peux-tu nous dire où tu en es ? Ta situation en club ?
你能告诉我你现在
情况吗?你在俱乐部
形势?
Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.
如果你不在我身边,我总是觉得孤单。
Si tu es moi, ou es tu, a Nante? Preter moi, toujours, soyez joyeux.
“如果离别时我眼中没有忧伤,那是因为我坚信,我
相
。”为何这次,如此忧伤。
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内行,洗衣服可是外行。
Tu n’es pas encore couché, toi ?
你没睡吗?
Tu es allé à la banque ?
你去过银行了?
Tu es déjà allé à Wuhan ?
你已经去过武汉吗?
Cette madame es belle avec la voilette.
这位女士戴着面纱很漂亮。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
Tu es près de manquer le train.
你差点没赶上火车。
Merci, petit hérisson, tu es très gentil.
谢谢,小刺猬,你真可爱。
Je peux faire es kilomètres chaque fois!
在假期里我徒步行走,每次可以走好几公里。
Bonjour, Pierre, tu es libre samedi soir?
您好,皮埃尔,星期六晚上你有空吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Pourquoi es- tu si joyeux ?
为这
开心?
Tu es vache avec lui !
对他真够狠的!
Depuis quand es-tu là ?
从
时候起在那儿的?
Tu es mon seul trésor.
是我唯一的宝贝。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
如果病了就吃点药,要不就去看医生。
Il y a longtemps que tu es là ?
在这儿呆了很久吗?
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
不仅是个幻想者,而且是个缺乏远
的人。
Peux-tu nous dire où tu en es ? Ta situation en club ?
能告诉我们
现在的情况吗?
在俱乐部的形势?
Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.
如果不在我身边,我总是觉得孤单。
Si tu es moi, ou es tu, a Nante? Preter moi, toujours, soyez joyeux.
“如果离别时我的眼中没有,那是因为我坚信,我们还会相
。”为何这次,如此
。
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
开公司是内行,洗衣服可是外行。
Tu n’es pas encore couché, toi ?
还没睡吗?
Tu es allé à la banque ?
去过银行了?
Tu es déjà allé à Wuhan ?
已经去过武汉吗?
Cette madame es belle avec la voilette.
这位女士戴着面纱很漂亮。
Tu es encore là jouant aux échecs !
又在这里下棋啊!
Tu es près de manquer le train.
差点没赶上火车。
Merci, petit hérisson, tu es très gentil.
谢谢,小刺猬,真可爱。
Je peux faire es kilomètres chaque fois!
在假期里我徒步行走,每次可以走好几公里。
Bonjour, Pierre, tu es libre samedi soir?
您好,皮埃尔,星期六晚上有空吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi es- tu si joyeux ?
为什么你这么开心?
Tu es vache avec lui !
你对他真够狠的!
Depuis quand es-tu là ?
你从什么时候起在那儿的?
Tu es mon seul trésor.
你是唯一的宝贝。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如果病了就吃,
不就去看医生。
Il y a longtemps que tu es là ?
你在这儿呆了很久吗?
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远的人。
Peux-tu nous dire où tu en es ? Ta situation en club ?
你能告诉们你现在的情况吗?你在俱乐部的形势?
Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.
如果你不在身
,
是觉得孤单。
Si tu es moi, ou es tu, a Nante? Preter moi, toujours, soyez joyeux.
“如果离别时的眼中没有忧伤,那是因为
坚信,
们还会相
。”为何这次,如此忧伤。
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内行,洗衣服可是外行。
Tu n’es pas encore couché, toi ?
你还没睡吗?
Tu es allé à la banque ?
你去过银行了?
Tu es déjà allé à Wuhan ?
你已经去过武汉吗?
Cette madame es belle avec la voilette.
这位女士戴着面纱很漂亮。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
Tu es près de manquer le train.
你差没赶上火车。
Merci, petit hérisson, tu es très gentil.
谢谢,小刺猬,你真可爱。
Je peux faire es kilomètres chaque fois!
在假期里徒步行走,每次可以走好几公里。
Bonjour, Pierre, tu es libre samedi soir?
您好,皮埃尔,星期六晚上你有空吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
们指正。
Pourquoi es- tu si joyeux ?
为什么你这么开心?
Tu es vache avec lui !
你对他真够狠!
Depuis quand es-tu là ?
你从什么时候起在那儿?
Tu es mon seul trésor.
你是宝贝。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如果病了就吃点药,要不就去看医生。
Il y a longtemps que tu es là ?
你在这儿呆了很久吗?
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远人。
Peux-tu nous dire où tu en es ? Ta situation en club ?
你能告诉们你现在
情况吗?你在俱乐部
形势?
Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.
如果你不在身边,
总是觉得孤单。
Si tu es moi, ou es tu, a Nante? Preter moi, toujours, soyez joyeux.
“如果离别时中没有忧伤,那是因为
坚信,
们还会相
。”为何这次,如此忧伤。
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内行,洗衣服可是外行。
Tu n’es pas encore couché, toi ?
你还没睡吗?
Tu es allé à la banque ?
你去过银行了?
Tu es déjà allé à Wuhan ?
你已经去过武汉吗?
Cette madame es belle avec la voilette.
这位女士戴着面纱很漂亮。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
Tu es près de manquer le train.
你差点没赶上火车。
Merci, petit hérisson, tu es très gentil.
谢谢,小刺猬,你真可爱。
Je peux faire es kilomètres chaque fois!
在假期里徒步行走,每次可以走好几公里。
Bonjour, Pierre, tu es libre samedi soir?
您好,皮埃尔,星期六晚上你有空吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Pourquoi es- tu si joyeux ?
为什么你这么开心?
Tu es vache avec lui !
你对他真够狠的!
Depuis quand es-tu là ?
你从什么时候起在那儿的?
Tu es mon seul trésor.
你是我唯一的宝贝。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如果病就吃点药,要不就去看医生。
Il y a longtemps que tu es là ?
你在这儿呆很久吗?
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远的人。
Peux-tu nous dire où tu en es ? Ta situation en club ?
你能告诉我们你现在的情况吗?你在俱乐部的形势?
Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.
如果你不在我身边,我总是觉得孤单。
Si tu es moi, ou es tu, a Nante? Preter moi, toujours, soyez joyeux.
“如果离别时我的眼中没有忧伤,那是因为我坚信,我们还会相。”为何这次,如此忧伤。
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内,洗衣服可是外
。
Tu n’es pas encore couché, toi ?
你还没睡吗?
Tu es allé à la banque ?
你去过?
Tu es déjà allé à Wuhan ?
你已经去过武汉吗?
Cette madame es belle avec la voilette.
这位女士戴着面纱很漂亮。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
Tu es près de manquer le train.
你差点没赶上火车。
Merci, petit hérisson, tu es très gentil.
谢谢,小刺猬,你真可爱。
Je peux faire es kilomètres chaque fois!
在假期里我徒步走,每次可以走好几公里。
Bonjour, Pierre, tu es libre samedi soir?
您好,皮埃尔,星期六晚上你有空吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi es- tu si joyeux ?
为什么你这么开心?
Tu es vache avec lui !
你对他真够狠的!
Depuis quand es-tu là ?
你从什么时候起在那儿的?
Tu es mon seul trésor.
你是我唯一的宝贝。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如果病了就吃点药,要不就去看医生。
Il y a longtemps que tu es là ?
你在这儿呆了很久?
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远的人。
Peux-tu nous dire où tu en es ? Ta situation en club ?
你能告诉我们你现在的情况?你在俱乐部的形势?
Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.
如果你不在我身边,我总是觉得孤单。
Si tu es moi, ou es tu, a Nante? Preter moi, toujours, soyez joyeux.
“如果离别时我的眼中有忧伤,那是因为我坚信,我们还会相
。”为何这次,如此忧伤。
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内行,洗衣服是外行。
Tu n’es pas encore couché, toi ?
你还?
Tu es allé à la banque ?
你去过银行了?
Tu es déjà allé à Wuhan ?
你已经去过武汉?
Cette madame es belle avec la voilette.
这位女士戴着面纱很漂亮。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
Tu es près de manquer le train.
你差点赶上火车。
Merci, petit hérisson, tu es très gentil.
谢谢,小刺猬,你真爱。
Je peux faire es kilomètres chaque fois!
在假期里我徒步行走,每次以走好几公里。
Bonjour, Pierre, tu es libre samedi soir?
您好,皮埃尔,星期六晚上你有空?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi es- tu si joyeux ?
为什么这么开心?
Tu es vache avec lui !
对他真够狠的!
Depuis quand es-tu là ?
从什么时候起
那儿的?
Tu es mon seul trésor.
是我唯一的宝贝。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
如果病了就吃点药,要不就去看医生。
Il y a longtemps que tu es là ?
这儿呆了
?
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
不仅是个幻想者,而且是个缺乏远
的人。
Peux-tu nous dire où tu en es ? Ta situation en club ?
能告诉我们
现
的情况
?
乐部的形势?
Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.
如果不
我身边,我总是觉得孤单。
Si tu es moi, ou es tu, a Nante? Preter moi, toujours, soyez joyeux.
“如果离别时我的眼中没有忧伤,那是因为我坚信,我们还会相。”为何这次,如此忧伤。
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
开公司是内行,洗衣服可是外行。
Tu n’es pas encore couché, toi ?
还没睡
?
Tu es allé à la banque ?
去过银行了?
Tu es déjà allé à Wuhan ?
已经去过武汉
?
Cette madame es belle avec la voilette.
这位女士戴着面纱漂亮。
Tu es encore là jouant aux échecs !
又
这里下棋啊!
Tu es près de manquer le train.
差点没赶上火车。
Merci, petit hérisson, tu es très gentil.
谢谢,小刺猬,真可爱。
Je peux faire es kilomètres chaque fois!
假期里我徒步行走,每次可以走好几公里。
Bonjour, Pierre, tu es libre samedi soir?
您好,皮埃尔,星期六晚上有空
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi es- tu si joyeux ?
为什么你这么开心?
Tu es vache avec lui !
你对他真够狠!
Depuis quand es-tu là ?
你从什么候起在那儿
?
Tu es mon seul trésor.
你是我唯一。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如果病了就吃点药,要不就去看医生。
Il y a longtemps que tu es là ?
你在这儿呆了很久吗?
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远人。
Peux-tu nous dire où tu en es ? Ta situation en club ?
你能告诉我们你现在情况吗?你在俱乐部
形势?
Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.
如果你不在我身边,我总是觉得孤单。
Si tu es moi, ou es tu, a Nante? Preter moi, toujours, soyez joyeux.
“如果我
眼中没有忧伤,那是因为我坚信,我们还会相
。”为何这次,如此忧伤。
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内行,洗衣服可是外行。
Tu n’es pas encore couché, toi ?
你还没睡吗?
Tu es allé à la banque ?
你去过银行了?
Tu es déjà allé à Wuhan ?
你已经去过武汉吗?
Cette madame es belle avec la voilette.
这位女士戴着面纱很漂亮。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
Tu es près de manquer le train.
你差点没赶上火车。
Merci, petit hérisson, tu es très gentil.
谢谢,小刺猬,你真可爱。
Je peux faire es kilomètres chaque fois!
在假期里我徒步行走,每次可以走好几公里。
Bonjour, Pierre, tu es libre samedi soir?
您好,皮埃尔,星期六晚上你有空吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。