法语助手
  • 关闭
n.f.pl.
1. 【解剖学】内脏;〈引申义〉腹
Ses entrailles crient.他饥肠辘辘。

2. 〈书语〉母腹
fruits de ses entrailles 自己的子女

3. 〈转义〉〈书语〉处, 核心
les entrailles de la terre地下的
les entrailles de la question问题的核心

4. 〈转义〉〈书语〉肺腑, 心肠
être sans entrailles 铁石心肠
联想:
  • sein   n.m. 乳房;胸部;(母)腹;内部

近义词:
oyaux,  intestins,  tripes,  sein,  ventre,  tripaille,  viscère,  viscères,  flancs,  âme,  cœur,  sensibilité,  boyau
联想词
profondeurs度;tripes肠子;antre洞穴,山洞;ventre腹,腹部,肚子;décombres瓦砾;carcasse骨骼,骨架;méandres曲折;ténèbres<书>黑暗;reins腰部;dépouille战利品,掠夺物;ossements骸骨,枯骨;

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶稣,你们的孩子受到赞美。

Cet opéra m'a pris aux entrailles .

这出歌剧打动了我。

Comment une mère ne pas aimer l'enfant de ses entrailles ?

一位母亲怎能不自己亲生的孩子?

Ses entrailles crient .

他饥肠辘辘。

Ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.

她的子女人格尊严的结晶。

Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.

虽然这个地球什麽都不吃,却偶尔向外喷出肠内的内容物

Il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.

这种循环限制了巴勒斯坦人民,并使他们陷入愤怒、仇恨和失望的可怕循环升级之中。

Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?

非洲对于自己的痛苦,必须极度痛苦地发出什么样的呼声才会被听到、注意到和得到人们的适当理解?

Et il me dit: Prends-le, et avale-le;il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.

他对我说,你拿着吃尽了,便叫你肚子发苦然而在你口中要甜如蜜。

30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer;il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

30 之情发动,就急忙寻找可哭之地,进入自己的屋里,哭了一场。

Toujours à la conquête de son gland, le malheureux va devoir braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents !

它永远都在追逐它的那颗橡栗,这倒霉孩子还将在地心冒险,甚至无意中创造了……大陆板块!

Et pourtant, elles sont battues, abusées par leur propre mari. Elles sont violées et humiliées par ceux-là mêmes qui sont sortis des entrailles d'une femme.

然而她们却被丈夫殴打虐待,被那些来自母腹的男人们强暴侮辱。

Je prie pour que nous mettions fin aux guerres afin que les fruits de nos entrailles ne soient pas utilisés comme cibles vivantes pour les balles, les grenades à main et d'autres armes meurtrières.

我祷告我们将能结束战争,以便我们的孕育之果将不会被用来作为子弹、手榴弹和其他致命武器的活靶子。

Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il y a les gens méprisés - les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.

这类群体存在于农业社区内,并且处于底层遭受歧视的人们,即清扫工、洗衣工、理发匠和那些从事处理动物内脏工作的人。

Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crâne était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.

一位母亲描述说,她一边眼看着她的一个孩子头颅开裂受伤,一边忙着帮另一个儿子把他的肠子放回肚子里。

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也残忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrailles 的法语例句

用户正在搜索


tétée, téter, têter, téterelle, têterelle, Téthys, téthysien, têtière, tétin, tétine,

相似单词


entracte, entraide, entraidemédicale, entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable,
n.f.pl.
1. 【解剖学】内脏;〈引申义〉腹
Ses entrailles crient.他饥肠辘辘。

2. 〈书面语〉母腹
fruits de ses entrailles 自己子女

3. 〈转义〉〈书面语〉深处, 核心
les entrailles de la terre地下深处
les entrailles de la question问题核心

4. 〈转义〉〈书面语〉肺腑, 心肠
être sans entrailles 铁石心肠
联想:
  • sein   n.m. 乳房;胸部;(母)腹;内部

近义词:
oyaux,  intestins,  tripes,  sein,  ventre,  tripaille,  viscère,  viscères,  flancs,  âme,  cœur,  sensibilité,  boyau
联想词
profondeurs深度;tripes肠子;antre洞穴,山洞;ventre腹,腹部,肚子;décombres瓦砾;carcasse骨骼,骨架;méandres曲折;ténèbres<书>黑暗;reins腰部;dépouille战利品,掠夺物;ossements骸骨,枯骨;

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶稣,你受到赞美。

Cet opéra m'a pris aux entrailles .

这出歌剧深深打动了我。

Comment une mère ne pas aimer l'enfant de ses entrailles ?

一位母亲怎能不爱自己亲生子?

Ses entrailles crient .

他饥肠辘辘。

Ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.

子女人格尊严结晶。

Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.

虽然这个地球什麽都不吃,却偶尔向外喷出肠内内容物

Il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.

这种循环限制了巴人民,并使他陷入愤怒、仇恨和失望可怕循环升级之中。

Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?

非洲对于自己痛苦,必须极度痛苦地发出什么样呼声才会被听到、注意到和得到人适当理解?

Et il me dit: Prends-le, et avale-le;il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.

他对我说,你拿着吃尽了,便叫你肚子发苦然而在你口中要甜如蜜。

30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer;il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

30 约瑟爱弟之情发动,就急忙寻找可哭之地,进入自己屋里,哭了一场。

Toujours à la conquête de son gland, le malheureux va devoir braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents !

它永远都在追逐它那颗橡栗,这倒霉子还将在地心冒险,甚至无意中创造了……大陆板块!

Et pourtant, elles sont battues, abusées par leur propre mari. Elles sont violées et humiliées par ceux-là mêmes qui sont sortis des entrailles d'une femme.

然而她却被丈夫殴打虐待,被那些来自母腹男人强暴侮辱。

Je prie pour que nous mettions fin aux guerres afin que les fruits de nos entrailles ne soient pas utilisés comme cibles vivantes pour les balles, les grenades à main et d'autres armes meurtrières.

我祷告我将能结束战争,以便我孕育之果将不会被用来作为子弹、手榴弹和其他致命武器活靶子。

Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il y a les gens méprisés - les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.

这类群体存在于农业社区内,并且处于底层遭受歧视,即清扫工、洗衣工、理发匠和那些从事处理动物内脏工作人。

Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crâne était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.

一位母亲描述说,她一边眼看着她一个子头颅开裂受伤,一边忙着帮另一个儿子把他肠子放回肚子里。

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也残忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 entrailles 的法语例句

用户正在搜索


tétrabromure, tétracaïne, tétracène, tétracétate, tétrachloréthylène, tétrachloro, tétrachloroéthylène, tétrachlorophénolphtaléine, tétrachlorure, tétrachromate,

相似单词


entracte, entraide, entraidemédicale, entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable,
n.f.pl.
1. 【解剖学】内脏;〈引申义〉腹
Ses entrailles crient.他饥辘辘。

2. 〈书面语〉母腹
fruits de ses entrailles 自己的子女

3. 〈转义〉〈书面语〉处, 核心
les entrailles de la terre地下的
les entrailles de la question问题的核心

4. 〈转义〉〈书面语〉肺腑, 心
être sans entrailles 铁石心
联想:
  • sein   n.m. 乳房;胸部;(母)腹;内部

近义词:
oyaux,  intestins,  tripes,  sein,  ventre,  tripaille,  viscère,  viscères,  flancs,  âme,  cœur,  sensibilité,  boyau
联想词
profondeurs;tripes子;antre洞穴,山洞;ventre腹,腹部,肚子;décombres瓦砾;carcasse骨骼,骨架;méandres曲折;ténèbres<书>黑暗;reins腰部;dépouille战利品,掠夺物;ossements骸骨,枯骨;

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶稣,你们的孩子受到赞美。

Cet opéra m'a pris aux entrailles .

歌剧打动了我。

Comment une mère ne pas aimer l'enfant de ses entrailles ?

一位母亲怎能不爱自己亲生的孩子?

Ses entrailles crient .

他饥辘辘。

Ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.

她的子女人格尊严的结晶。

Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.

虽然这个地球麽都不吃,却偶尔向外喷的内容物

Il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.

这种循环限制了巴勒斯坦人民,并使他们陷入愤怒、仇恨和失望的可怕循环升级之中。

Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?

非洲对于自己的痛苦,必须极痛苦地么样的呼声才会被听到、注意到和得到人们的适当理解?

Et il me dit: Prends-le, et avale-le;il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.

他对我说,你拿着吃尽了,便叫你肚子然而在你口中要甜如蜜。

30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer;il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

30 约瑟爱弟之情动,就急忙寻找可哭之地,进入自己的屋里,哭了一场。

Toujours à la conquête de son gland, le malheureux va devoir braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents !

它永远都在追逐它的那颗橡栗,这倒霉孩子还将在地心冒险,甚至无意中创造了……大陆板块!

Et pourtant, elles sont battues, abusées par leur propre mari. Elles sont violées et humiliées par ceux-là mêmes qui sont sortis des entrailles d'une femme.

然而她们却被丈夫殴打虐待,被那些来自母腹的男人们强暴侮辱。

Je prie pour que nous mettions fin aux guerres afin que les fruits de nos entrailles ne soient pas utilisés comme cibles vivantes pour les balles, les grenades à main et d'autres armes meurtrières.

我祷告我们将能结束战争,以便我们的孕育之果将不会被用来作为子弹、手榴弹和其他致命武器的活靶子。

Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il y a les gens méprisés - les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.

这类群体存在于农业社区内,并且处于底层遭受歧视的人们,即清扫工、洗衣工、理匠和那些从事处理动物内脏工作的人。

Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crâne était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.

一位母亲描述说,她一边眼看着她的一个孩子头颅开裂受伤,一边忙着帮另一个儿子把他的子放回肚子里。

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也残忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrailles 的法语例句

用户正在搜索


tétraéthyle, tétraferroplatinum, tétrafluoro, tétrafluorométhane, tétrafluorure, tétrafolié, tétragène, tétragonal, tétragone, tétragonia,

相似单词


entracte, entraide, entraidemédicale, entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable,
n.f.pl.
1. 【解剖学】内脏;〈引申义〉腹
Ses entrailles crient.他饥肠辘辘。

2. 〈书面语〉母腹
fruits de ses entrailles

3. 〈转义〉〈书面语〉深处, 核心
les entrailles de la terre地下深处
les entrailles de la question问题核心

4. 〈转义〉〈书面语〉肺腑, 心肠
être sans entrailles 铁石心肠
联想:
  • sein   n.m. 乳房;胸部;(母)腹;内部

近义词:
oyaux,  intestins,  tripes,  sein,  ventre,  tripaille,  viscère,  viscères,  flancs,  âme,  cœur,  sensibilité,  boyau
联想词
profondeurs深度;tripes;antre洞穴,山洞;ventre腹,腹部,肚;décombres瓦砾;carcasse骨骼,骨架;méandres曲折;ténèbres<书>黑暗;reins腰部;dépouille战利品,掠夺物;ossements骸骨,枯骨;

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶稣,你们受到赞美。

Cet opéra m'a pris aux entrailles .

这出歌剧深深打了我。

Comment une mère ne pas aimer l'enfant de ses entrailles ?

一位母亲怎能不爱自亲生

Ses entrailles crient .

他饥肠辘辘。

Ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.

人格尊严结晶。

Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.

虽然这个地球什麽都不吃,却偶尔向外喷出肠内内容物

Il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.

这种循环限制了巴勒斯坦人民,并使他们陷入愤怒、仇恨和失望可怕循环升级之中。

Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?

非洲对于自痛苦,必须极度痛苦地发出什么样呼声才会被听到、注意到和得到人们适当理解?

Et il me dit: Prends-le, et avale-le;il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.

他对我说,你拿着吃尽了,便叫你发苦然而在你口中要甜如蜜。

30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer;il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

30 约瑟爱弟之情忙寻找可哭之地,进入自屋里,哭了一场。

Toujours à la conquête de son gland, le malheureux va devoir braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents !

它永远都在追逐它那颗橡栗,这倒霉孩还将在地心冒险,甚至无意中创造了……大陆板块!

Et pourtant, elles sont battues, abusées par leur propre mari. Elles sont violées et humiliées par ceux-là mêmes qui sont sortis des entrailles d'une femme.

然而她们却被丈夫殴打虐待,被那些来自母腹男人们强暴侮辱。

Je prie pour que nous mettions fin aux guerres afin que les fruits de nos entrailles ne soient pas utilisés comme cibles vivantes pour les balles, les grenades à main et d'autres armes meurtrières.

我祷告我们将能结束战争,以便我们孕育之果将不会被用来作为弹、手榴弹和其他致命武器活靶

Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il y a les gens méprisés - les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.

这类群体存在于农业社区内,并且处于底层遭受歧视人们,即清扫工、洗衣工、理发匠和那些从事处理物内脏工作人。

Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crâne était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.

一位母亲描述说,她一边眼看着她一个孩头颅开裂受伤,一边忙着帮另一个儿把他放回肚里。

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也残忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrailles 的法语例句

用户正在搜索


tétrahydrofuran, tétrahydronaphtalène, tétrahydroparoxazine, tétrahydroxozincate, tétrahydrure, tétraiodephénolphtaléine, tétrakalsilite, tétrakis, tétrakishexaèdre, tétralcoyl,

相似单词


entracte, entraide, entraidemédicale, entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable,
n.f.pl.
1. 【解剖学】内脏;〈引申义〉腹
Ses entrailles crient.他饥肠辘辘。

2. 〈书面语〉母腹
fruits de ses entrailles 自己

3. 〈转义〉〈书面语〉深处, 核心
les entrailles de la terre深处
les entrailles de la question问题核心

4. 〈转义〉〈书面语〉肺腑, 心肠
être sans entrailles 铁石心肠
联想:
  • sein   n.m. 乳房;胸部;(母)腹;内部

近义词:
oyaux,  intestins,  tripes,  sein,  ventre,  tripaille,  viscère,  viscères,  flancs,  âme,  cœur,  sensibilité,  boyau
联想词
profondeurs深度;tripes;antre洞穴,山洞;ventre腹,腹部,肚;décombres瓦砾;carcasse骨骼,骨架;méandres曲折;ténèbres<书>黑暗;reins腰部;dépouille战利品,掠夺物;ossements骸骨,枯骨;

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶稣,你们受到赞美。

Cet opéra m'a pris aux entrailles .

出歌剧深深打动了我。

Comment une mère ne pas aimer l'enfant de ses entrailles ?

一位母亲怎能不爱自己亲生

Ses entrailles crient .

他饥肠辘辘。

Ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.

人格尊严结晶。

Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.

虽然球什麽都不吃,却偶尔向外喷出肠内内容物

Il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.

种循环限制了巴勒斯坦人民,并使他们陷入愤怒、仇恨和失望可怕循环升级之中。

Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?

非洲对于自己痛苦,必须极度痛苦发出什么样呼声才会被听到、注意到和得到人们适当理解?

Et il me dit: Prends-le, et avale-le;il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.

他对我说,你拿着吃尽了,便叫你发苦然而在你口中要甜如蜜。

30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer;il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

30 约瑟爱弟之情发动,就急忙寻找可哭之,进入自己屋里,哭了一场。

Toujours à la conquête de son gland, le malheureux va devoir braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents !

它永远都在追逐它那颗橡栗,倒霉还将在心冒险,甚至无意中创造了……大陆板块!

Et pourtant, elles sont battues, abusées par leur propre mari. Elles sont violées et humiliées par ceux-là mêmes qui sont sortis des entrailles d'une femme.

然而她们却被丈夫殴打虐待,被那些来自母腹男人们强暴侮辱。

Je prie pour que nous mettions fin aux guerres afin que les fruits de nos entrailles ne soient pas utilisés comme cibles vivantes pour les balles, les grenades à main et d'autres armes meurtrières.

我祷告我们将能结束战争,以便我们孕育之果将不会被用来作为弹、手榴弹和其他致命武器活靶

Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il y a les gens méprisés - les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.

类群体存在于农业社区内,并且处于底层遭受歧视人们,即清扫工、洗衣工、理发匠和那些从事处理动物内脏工作人。

Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crâne était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.

一位母亲描述说,她一边眼看着她头颅开裂受伤,一边忙着帮另一把他放回肚里。

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也残忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrailles 的法语例句

用户正在搜索


tétrzbromothyronine, tette, têtu, teuf-teuf, Teuthoidea, Teuthoidés, Teuton, teutonique, tévertin, tex,

相似单词


entracte, entraide, entraidemédicale, entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable,
n.f.pl.
1. 【解剖学】内脏;〈引申义〉腹
Ses entrailles crient.他饥肠辘辘。

2. 〈书面语〉母腹
fruits de ses entrailles 自己的子女

3. 〈转义〉〈书面语〉深处, 核心
les entrailles de la terre地下的深处
les entrailles de la question问题的核心

4. 〈转义〉〈书面语〉肺腑, 心肠
être sans entrailles 铁石心肠
联想:
  • sein   n.m. 乳房;胸部;(母)腹;内部

近义词:
oyaux,  intestins,  tripes,  sein,  ventre,  tripaille,  viscère,  viscères,  flancs,  âme,  cœur,  sensibilité,  boyau
联想词
profondeurs深度;tripes肠子;antre洞穴,山洞;ventre腹,腹部,肚子;décombres瓦砾;carcasse骨骼,骨架;méandres曲折;ténèbres<书>黑暗;reins腰部;dépouille战利品,掠夺物;ossements骸骨,枯骨;

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶稣,你们的孩子受到赞美。

Cet opéra m'a pris aux entrailles .

歌剧深深打动了

Comment une mère ne pas aimer l'enfant de ses entrailles ?

母亲怎能不爱自己亲生的孩子?

Ses entrailles crient .

他饥肠辘辘。

Ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.

她的子女人格尊严的结晶。

Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.

虽然这个地球什麽都不吃,却偶尔向肠内的内容物

Il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.

这种循环限制了巴勒斯坦人民,并使他们陷入愤怒、仇恨和失望的可怕循环升级之中。

Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?

非洲对于自己的痛苦,必须极度痛苦地发什么样的呼声才会被听到、注意到和得到人们的适当理解?

Et il me dit: Prends-le, et avale-le;il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.

他对说,你拿着吃尽了,便叫你肚子发苦然而在你口中要甜如蜜。

30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer;il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

30 约瑟爱弟之情发动,就急忙寻找可哭之地,进入自己的屋里,哭了场。

Toujours à la conquête de son gland, le malheureux va devoir braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents !

它永远都在追逐它的那颗橡栗,这倒霉孩子还将在地心冒险,甚至无意中创造了……大陆板块!

Et pourtant, elles sont battues, abusées par leur propre mari. Elles sont violées et humiliées par ceux-là mêmes qui sont sortis des entrailles d'une femme.

然而她们却被丈夫殴打虐待,被那些来自母腹的男人们强暴侮辱。

Je prie pour que nous mettions fin aux guerres afin que les fruits de nos entrailles ne soient pas utilisés comme cibles vivantes pour les balles, les grenades à main et d'autres armes meurtrières.

祷告们将能结束战争,以便们的孕育之果将不会被用来作为子弹、手榴弹和其他致命武器的活靶子。

Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il y a les gens méprisés - les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.

这类群体存在于农业社区内,并且处于底层遭受歧视的人们,即清扫工、洗衣工、理发匠和那些从事处理动物内脏工作的人。

Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crâne était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.

母亲描述说,她边眼看着她的个孩子头颅开裂受伤,边忙着帮另个儿子把他的肠子放回肚子里。

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也残忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 entrailles 的法语例句

用户正在搜索


textural, texturant, texturation, texture, texturer, tézigue, TGV, Th, th., Thaddée,

相似单词


entracte, entraide, entraidemédicale, entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable,
n.f.pl.
1. 【解剖学】脏;〈引申义〉
Ses entrailles crient.他饥肠辘辘。

2. 〈书面语〉
fruits de ses entrailles 自己的子女

3. 〈转义〉〈书面语〉深处, 核心
les entrailles de la terre地下的深处
les entrailles de la question问题的核心

4. 〈转义〉〈书面语〉肺腑, 心肠
être sans entrailles 铁石心肠
联想:
  • sein   n.m. 乳房;胸部;(

近义词:
oyaux,  intestins,  tripes,  sein,  ventre,  tripaille,  viscère,  viscères,  flancs,  âme,  cœur,  sensibilité,  boyau
联想词
profondeurs深度;tripes肠子;antre洞穴,山洞;ventre部,肚子;décombres瓦砾;carcasse骨骼,骨架;méandres曲折;ténèbres<书>黑暗;reins腰部;dépouille战利品,掠夺物;ossements骸骨,枯骨;

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶稣,你们的孩子赞美。

Cet opéra m'a pris aux entrailles .

这出歌剧深深打动了我。

Comment une mère ne pas aimer l'enfant de ses entrailles ?

一位亲怎能不爱自己亲生的孩子?

Ses entrailles crient .

他饥肠辘辘。

Ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.

她的子女人格尊严的结晶。

Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.

虽然这个地球什麽都不吃,却偶尔向外喷出容物

Il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.

这种循环限制了巴勒斯坦人民,并使他们陷入愤怒、仇恨和失望的可怕循环升级之中。

Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?

非洲对于自己的痛苦,必须极度痛苦地发出什么样的呼声才会、注意和得人们的适当理解?

Et il me dit: Prends-le, et avale-le;il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.

他对我说,你拿着吃尽了,便叫你肚子发苦然而在你口中要甜如蜜。

30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer;il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

30 约瑟爱弟之情发动,就急忙寻找可哭之地,进入自己的屋里,哭了一场。

Toujours à la conquête de son gland, le malheureux va devoir braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents !

它永远都在追逐它的那颗橡栗,这倒霉孩子还将在地心冒险,甚至无意中创造了……大陆板块!

Et pourtant, elles sont battues, abusées par leur propre mari. Elles sont violées et humiliées par ceux-là mêmes qui sont sortis des entrailles d'une femme.

然而她们却丈夫殴打虐待,那些来自的男人们强暴侮辱。

Je prie pour que nous mettions fin aux guerres afin que les fruits de nos entrailles ne soient pas utilisés comme cibles vivantes pour les balles, les grenades à main et d'autres armes meurtrières.

我祷告我们将能结束战争,以便我们的孕育之果将不会用来作为子弹、手榴弹和其他致命武器的活靶子。

Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il y a les gens méprisés - les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.

这类群体存在于农业社区,并且处于底层遭受歧视的人们,即清扫工、洗衣工、理发匠和那些从事处理动物脏工作的人。

Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crâne était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.

一位亲描述说,她一边眼看着她的一个孩子头颅开裂受伤,一边忙着帮另一个儿子把他的肠子放回肚子里。

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也残忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrailles 的法语例句

用户正在搜索


thalassique, thalasso, thalasso-, thalassocratie, thalassocratique, thalassodontalgie, thalassogenèse, thalassoplancton, thalassothérapie, thalcusite,

相似单词


entracte, entraide, entraidemédicale, entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable,
n.f.pl.
1. 【解剖学】内脏;〈引申义〉腹
Ses entrailles crient.他饥肠辘辘。

2. 〈书面语〉母腹
fruits de ses entrailles 自己的子女

3. 〈转义〉〈书面语〉深处, 核心
les entrailles de la terre地下的深处
les entrailles de la question问题的核心

4. 〈转义〉〈书面语〉肺腑, 心肠
être sans entrailles 铁石心肠
联想:
  • sein   n.m. 乳房;胸部;(母)腹;内部

近义词:
oyaux,  intestins,  tripes,  sein,  ventre,  tripaille,  viscère,  viscères,  flancs,  âme,  cœur,  sensibilité,  boyau
联想词
profondeurs深度;tripes肠子;antre洞穴,山洞;ventre腹,腹部,肚子;décombres瓦砾;carcasse骨骼,骨架;méandres;ténèbres<书>;reins腰部;dépouille战利品,掠夺物;ossements骸骨,枯骨;

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶稣,你们的孩子受到赞美。

Cet opéra m'a pris aux entrailles .

这出歌剧深深打动了我。

Comment une mère ne pas aimer l'enfant de ses entrailles ?

一位母亲怎能不爱自己亲生的孩子?

Ses entrailles crient .

他饥肠辘辘。

Ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.

她的子女人格尊严的结晶。

Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.

虽然这个地球什麽都不吃,却偶尔向外喷出肠内的内容物

Il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.

这种循环限制了巴勒斯坦人民,并使他们陷入愤怒、仇恨和失望的可怕循环中。

Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?

非洲对于自己的痛苦,必须极度痛苦地发出什么样的呼声才会被听到、注意到和得到人们的适当理解?

Et il me dit: Prends-le, et avale-le;il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.

他对我说,你拿着吃尽了,便叫你肚子发苦然而在你口中要甜如蜜。

30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer;il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

30 约瑟爱弟发动,就急忙寻找可哭地,进入自己的屋里,哭了一场。

Toujours à la conquête de son gland, le malheureux va devoir braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents !

它永远都在追逐它的那颗橡栗,这倒霉孩子还将在地心冒险,甚至无意中创造了……大陆板块!

Et pourtant, elles sont battues, abusées par leur propre mari. Elles sont violées et humiliées par ceux-là mêmes qui sont sortis des entrailles d'une femme.

然而她们却被丈夫殴打虐待,被那些来自母腹的男人们强暴侮辱。

Je prie pour que nous mettions fin aux guerres afin que les fruits de nos entrailles ne soient pas utilisés comme cibles vivantes pour les balles, les grenades à main et d'autres armes meurtrières.

我祷告我们将能结束战争,以便我们的孕育果将不会被用来作为子弹、手榴弹和其他致命武器的活靶子。

Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il y a les gens méprisés - les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.

这类群体存在于农业社区内,并且处于底层遭受歧视的人们,即清扫工、洗衣工、理发匠和那些从事处理动物内脏工作的人。

Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crâne était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.

一位母亲描述说,她一边眼看着她的一个孩子头颅开裂受伤,一边忙着帮另一个儿子把他的肠子放回肚子里。

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也残忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrailles 的法语例句

用户正在搜索


thalline, thallique, thallium, thallome, thallophyte, thallophytes, thallus, thalweg, thanato-, thanatocénose,

相似单词


entracte, entraide, entraidemédicale, entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable,
n.f.pl.
1. 【解剖学】内脏;〈引申义〉腹
Ses entrailles crient.他饥肠辘辘。

2. 〈书面语〉母腹
fruits de ses entrailles 自己的子女

3. 〈转义〉〈书面语〉深处, 核心
les entrailles de la terre地下的深处
les entrailles de la question问题的核心

4. 〈转义〉〈书面语〉肺腑, 心肠
être sans entrailles 铁石心肠
联想:
  • sein   n.m. 乳房;胸部;(母)腹;内部

近义词:
oyaux,  intestins,  tripes,  sein,  ventre,  tripaille,  viscère,  viscères,  flancs,  âme,  cœur,  sensibilité,  boyau
联想词
profondeurs深度;tripes肠子;antre洞穴,山洞;ventre腹,腹部,肚子;décombres瓦砾;carcasse骨骼,骨架;méandres曲折;ténèbres<书>黑暗;reins腰部;dépouille战利品,;ossements骸骨,枯骨;

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶稣,你们的孩子受到赞美。

Cet opéra m'a pris aux entrailles .

这出歌剧深深打动了我。

Comment une mère ne pas aimer l'enfant de ses entrailles ?

一位母亲怎能不爱自己亲生的孩子?

Ses entrailles crient .

他饥肠辘辘。

Ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.

她的子女人格尊严的结晶。

Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.

虽然这个地球什麽都不吃,却偶尔向外喷出肠内的内容

Il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.

这种循环限制了巴勒斯坦人民,并使他们陷入愤怒、仇恨的可怕循环升级之中。

Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?

非洲对于自己的痛苦,必须极度痛苦地发出什么样的呼声才会被听到、注意到得到人们的适当理解?

Et il me dit: Prends-le, et avale-le;il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.

他对我说,你拿着吃尽了,便叫你肚子发苦然而在你口中要甜如蜜。

30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer;il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

30 约瑟爱弟之情发动,就急忙寻找可哭之地,进入自己的屋里,哭了一场。

Toujours à la conquête de son gland, le malheureux va devoir braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents !

它永远都在追逐它的那颗橡栗,这倒霉孩子还将在地心冒险,甚至无意中创造了……大陆板块!

Et pourtant, elles sont battues, abusées par leur propre mari. Elles sont violées et humiliées par ceux-là mêmes qui sont sortis des entrailles d'une femme.

然而她们却被丈夫殴打虐待,被那些来自母腹的男人们强暴侮辱。

Je prie pour que nous mettions fin aux guerres afin que les fruits de nos entrailles ne soient pas utilisés comme cibles vivantes pour les balles, les grenades à main et d'autres armes meurtrières.

我祷告我们将能结束战争,以便我们的孕育之果将不会被用来作为子弹、手榴弹其他致命武器的活靶子。

Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il y a les gens méprisés - les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.

这类群体存在于农业社区内,并且处于底层遭受歧视的人们,即清扫工、洗衣工、理发匠那些从事处理动内脏工作的人。

Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crâne était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.

一位母亲描述说,她一边眼看着她的一个孩子头颅开裂受伤,一边忙着帮另一个儿子把他的肠子放回肚子里。

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也残忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrailles 的法语例句

用户正在搜索


thaumasite, Thaumatine, thaumaturge, thaumaturgie, thé, théacées, theadgoldite, théatin, théâtral, théâtralement,

相似单词


entracte, entraide, entraidemédicale, entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable,