法语助手
  • 关闭

en partie

添加到生词本

loc. adv.
一部(部地, 局部地)

常见用法
en grande partie大部
la ville a été en partie détruite这座城市被部摧毁了

Fr helper cop yright

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我回答了该问题。

La faute revient en partie à la communauté internationale.

国际社会应对此承担责任。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待完全发挥。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区地方是耕种区,紧靠河边。

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

五溴二苯醚的排放主要来自各种不同的弥散性来源。

Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.

这项工大部都是我的志愿者做的。

Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.

问题的一部于海地本身的行政瓶颈。

Le projet a été financé en partie grâce au Fonds social européen.

这个项目由欧洲社会基金提供经费。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了开展清理,已将别克斯岛划区域。

Ces enquêtes reposent en partie sur des informations fournies par les institutions publiques.

这种调查的一部有赖于政府机构提供的信息。

Les conventions de Sécurité sociale remédient à cette situation, mais en partie seulement.

社会保险协定矫正了这种情况,但仅只矫正。

Cet appui est tributaire en grande partie des ressources extrabudgétaires qui seront disponibles.

提供支持主要要看预算外资源的获得情况。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办的领土保健计划将提供建造费用。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Ces importations étaient constituées en grande partie de c-pentaBDE, d'après les quantités déclarées.

根据报告的数量,商用五溴二苯醚的进口量最多。

Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.

这类住区的原因是正规地区的住房供应严重短缺。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大的一个理由是在内罗毕工人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布空的职位。

Les plans d'audit étaient satisfaisants dans 70 bureaux et en partie satisfaisants dans 58.

办事处的审计计划令人满意,58个办事处令人满意。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。

Cela implique que le retardateur de flamme peut éventuellement s'échapper en partie du matériel traité.

这就是说,这种阻燃剂有可能在某种程度上处理材料。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en partie 的法语例句

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus,
loc. adv.
一部分(部分地, 局部地)

常见用法
en grande partie大部分
la ville a été en partie détruite这座城市被部分摧毁了

Fr helper cop yright

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我部分回答了该问题。

La faute revient en partie à la communauté internationale.

国际社会应对此承担责任。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待完全发挥。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠河边。

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

五溴二苯醚的排放主要来自各种不同的弥散性来源。

Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.

这项工作的大部分都是我的志愿者做的。

Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.

问题的一部分产生于海地本身的行政瓶颈。

Le projet a été financé en partie grâce au Fonds social européen.

这个项目由欧洲社会基金提供部分经费。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了开展清理,已将别克斯岛划分区域。

Ces enquêtes reposent en partie sur des informations fournies par les institutions publiques.

这种调查的一部分有赖于政府机构提供的信息。

Les conventions de Sécurité sociale remédient à cette situation, mais en partie seulement.

社会保险协定矫正了这种情况,部分作出矫正。

Cet appui est tributaire en grande partie des ressources extrabudgétaires qui seront disponibles.

提供支持主要要看预算外资源的获得情况。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办的领土保健计划将提供部分建造费用。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Ces importations étaient constituées en grande partie de c-pentaBDE, d'après les quantités déclarées.

根据报告的数量,商用五溴二苯醚的进口量最多。

Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.

这类住区的出现部分原因是正规地区的住房供应严重短缺。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大的一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布空的职位。

Les plans d'audit étaient satisfaisants dans 70 bureaux et en partie satisfaisants dans 58.

办事处的审计计划令人满意,58个办事处部分令人满意。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。

Cela implique que le retardateur de flamme peut éventuellement s'échapper en partie du matériel traité.

这就是说,这种阻燃剂有可能在某种程度上渗出处理材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en partie 的法语例句

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂,

相似单词


en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus,
loc. adv.
一部分(部分地, 局部地)

常见用法
en grande partie大部分
la ville a été en partie détruite这座城市被部分摧毁了

Fr helper cop yright

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我部分回答了该

La faute revient en partie à la communauté internationale.

国际社会应对此承担责任。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织潜能尚有待完全发挥。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠河边。

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

五溴二苯醚排放主要来自各种不同弥散性来源。

Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.

这项大部分都是我志愿者做

Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.

一部分产生于海地本身行政瓶颈。

Le projet a été financé en partie grâce au Fonds social européen.

这个项目由欧洲社会基金提供部分经费。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了开展清理,已将别克斯岛划分区域。

Ces enquêtes reposent en partie sur des informations fournies par les institutions publiques.

这种调查一部分有赖于政府机构提供信息。

Les conventions de Sécurité sociale remédient à cette situation, mais en partie seulement.

社会保险协定矫正了这种情况,但仅只部分出矫正。

Cet appui est tributaire en grande partie des ressources extrabudgétaires qui seront disponibles.

提供支持主要要看预算外资源获得情况。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办领土保健计划将提供部分建造费用。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Ces importations étaient constituées en grande partie de c-pentaBDE, d'après les quantités déclarées.

根据报告数量,商用五溴二苯醚进口量最多。

Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.

这类住区出现部分原因是正规地区住房供应严重短缺。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大一个理由是在内罗毕人员更替快,为了处理该,内罗毕办事处行政机构已积极公布空职位。

Les plans d'audit étaient satisfaisants dans 70 bureaux et en partie satisfaisants dans 58.

办事处审计计划令人满意,58个办事处部分令人满意。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成

Cela implique que le retardateur de flamme peut éventuellement s'échapper en partie du matériel traité.

这就是说,这种阻燃剂有可能在某种程度上渗出处理材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我指正。

显示所有包含 en partie 的法语例句

用户正在搜索


萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus,
loc. adv.
一部分(部分地, 局部地)

常见用法
en grande partie大部分
la ville a été en partie détruite这座城市被部分摧毁

Fr helper cop yright

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我部分该问题。

La faute revient en partie à la communauté internationale.

国际会应对此承担责任。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待完全发挥。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠河边。

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

五溴二苯醚的排放主要来自各种不同的弥散性来源。

Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.

这项工作的大部分都是我的志愿者做的。

Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.

问题的一部分产生于海地本身的行政瓶颈。

Le projet a été financé en partie grâce au Fonds social européen.

这个项目由欧洲会基金提供部分经费。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

开展清理,已将别克斯岛划分区域。

Ces enquêtes reposent en partie sur des informations fournies par les institutions publiques.

这种调查的一部分有赖于政府机构提供的

Les conventions de Sécurité sociale remédient à cette situation, mais en partie seulement.

会保险协定矫正这种情况,但仅只部分作出矫正。

Cet appui est tributaire en grande partie des ressources extrabudgétaires qui seront disponibles.

提供支持主要要看预算外资源的获得情况。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办的领土保健计划将提供部分建造费用。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Ces importations étaient constituées en grande partie de c-pentaBDE, d'après les quantités déclarées.

根据报告的数量,商用五溴二苯醚的进口量最多。

Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.

这类住区的出现部分原因是正规地区的住房供应严重短缺。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大的一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布空的职位。

Les plans d'audit étaient satisfaisants dans 70 bureaux et en partie satisfaisants dans 58.

办事处的审计计划令人满意,58个办事处部分令人满意。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。

Cela implique que le retardateur de flamme peut éventuellement s'échapper en partie du matériel traité.

这就是说,这种阻燃剂有可能在某种程度上渗出处理材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en partie 的法语例句

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus,
loc. adv.
分(分地, 局地)

常见用法
en grande partie大
la ville a été en partie détruite这座城市被分摧毁了

Fr helper cop yright

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我回答了该问题。

La faute revient en partie à la communauté internationale.

国际社会应对此承担责任。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待完全发挥。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区地方是耕种区,紧靠河边。

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

五溴二苯醚的排放主要来自各种不同的弥散性来源。

Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.

这项工作的都是我的志愿者做的。

Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.

问题的产生于海地本身的行政瓶颈。

Le projet a été financé en partie grâce au Fonds social européen.

这个项目由欧洲社会基金提供经费。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了开展清理,已将别克斯岛划分区域。

Ces enquêtes reposent en partie sur des informations fournies par les institutions publiques.

这种调查的有赖于政府机构提供的信息。

Les conventions de Sécurité sociale remédient à cette situation, mais en partie seulement.

社会保险协定矫正了这种情况,但作出矫正。

Cet appui est tributaire en grande partie des ressources extrabudgétaires qui seront disponibles.

提供支持主要要看预算外资源的获得情况。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办的领土保健计划将提供建造费用。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Ces importations étaient constituées en grande partie de c-pentaBDE, d'après les quantités déclarées.

根据报告的数量,商用五溴二苯醚的进口量最多。

Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.

这类住区的出现原因是正规地区的住房供应严重短缺。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大的一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布空的职位。

Les plans d'audit étaient satisfaisants dans 70 bureaux et en partie satisfaisants dans 58.

办事处的审计计划令人满意,58个办事处令人满意。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。

Cela implique que le retardateur de flamme peut éventuellement s'échapper en partie du matériel traité.

这就是说,这种阻燃剂有可能在某种程度上渗出处理材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en partie 的法语例句

用户正在搜索


翠花, 翠菊, 翠菊苷, 翠菊属, 翠蓝, 翠榴石, 翠绿, 翠绿锂辉石, 翠绿色的, 翠鸟,

相似单词


en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus,
loc. adv.
分(分地, 局地)

常见用法
en grande partie大
la ville a été en partie détruite这座城市被分摧毁了

Fr helper cop yright

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我回答了该问题。

La faute revient en partie à la communauté internationale.

国际社会应对此承担责任。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待完全发挥。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区地方是耕种区,紧靠河边。

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

五溴二苯醚的排放主要来自各种不同的弥散性来源。

Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.

这项工作的都是我的志愿者做的。

Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.

问题的产生于海地本身的行政瓶颈。

Le projet a été financé en partie grâce au Fonds social européen.

这个项目由欧洲社会基金提供经费。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了开展清理,已将别克斯岛划分区域。

Ces enquêtes reposent en partie sur des informations fournies par les institutions publiques.

这种调查的有赖于政府机构提供的信息。

Les conventions de Sécurité sociale remédient à cette situation, mais en partie seulement.

社会保险协定矫正了这种情况,但作出矫正。

Cet appui est tributaire en grande partie des ressources extrabudgétaires qui seront disponibles.

提供支持主要要看预算外资源的获得情况。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办的领土保健计划将提供建造费用。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Ces importations étaient constituées en grande partie de c-pentaBDE, d'après les quantités déclarées.

根据报告的数量,商用五溴二苯醚的进口量最多。

Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.

这类住区的出现原因是正规地区的住房供应严重短缺。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大的一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布空的职位。

Les plans d'audit étaient satisfaisants dans 70 bureaux et en partie satisfaisants dans 58.

办事处的审计计划令人满意,58个办事处令人满意。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。

Cela implique que le retardateur de flamme peut éventuellement s'échapper en partie du matériel traité.

这就是说,这种阻燃剂有可能在某种程度上渗出处理材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en partie 的法语例句

用户正在搜索


翠竹, 膵脏, , , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通,

相似单词


en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus,
loc. adv.
一部分(部分地, 局部地)

常见用法
en grande partie大部分
la ville a été en partie détruite这座城市被部分摧毁了

Fr helper cop yright

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我部分回答了该问题。

La faute revient en partie à la communauté internationale.

国际社应对此承担责任。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待完全发挥。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

溴二苯醚的排放主要来自各种不同的弥散性来源。

Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.

这项工作的大部分都是我的志愿者做的。

Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.

问题的一部分产生于海地本身的行政瓶颈。

Le projet a été financé en partie grâce au Fonds social européen.

这个项目由欧洲社提供部分经费。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了开展清理,已将别克斯岛划分区域。

Ces enquêtes reposent en partie sur des informations fournies par les institutions publiques.

这种调查的一部分有赖于政府机构提供的信息。

Les conventions de Sécurité sociale remédient à cette situation, mais en partie seulement.

保险协定矫正了这种情况,但仅只部分作出矫正。

Cet appui est tributaire en grande partie des ressources extrabudgétaires qui seront disponibles.

提供支持主要要看预算外资源的获得情况。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办的领土保健计划将提供部分建造费用。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Ces importations étaient constituées en grande partie de c-pentaBDE, d'après les quantités déclarées.

根据报告的数量,商用溴二苯醚的进口量最多。

Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.

这类住区的出现部分原因是正规地区的住房供应严重短缺。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大的一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布空的职位。

Les plans d'audit étaient satisfaisants dans 70 bureaux et en partie satisfaisants dans 58.

办事处的审计计划令人满意,58个办事处部分令人满意。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。

Cela implique que le retardateur de flamme peut éventuellement s'échapper en partie du matériel traité.

这就是说,这种阻燃剂有可能在某种程度上渗出处理材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en partie 的法语例句

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus,
loc. adv.
一部分(部分地, 局部地)

常见用法
en grande partie大部分
la ville a été en partie détruite座城市被部分摧毁了

Fr helper cop yright

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我部分回答了该问题。

La faute revient en partie à la communauté internationale.

国际社会应对此承担责任。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待完全发挥。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠河边。

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

五溴二苯醚的排放自各种不同的弥散性源。

Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.

项工作的大部分都是我的志愿者做的。

Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.

问题的一部分产生于海地本身的行政

Le projet a été financé en partie grâce au Fonds social européen.

个项目由欧洲社会基金提供部分经费。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了开展清理,已将别克斯岛划分区域。

Ces enquêtes reposent en partie sur des informations fournies par les institutions publiques.

种调查的一部分有赖于政府机构提供的信息。

Les conventions de Sécurité sociale remédient à cette situation, mais en partie seulement.

社会保险协定矫正了种情况,但仅只部分作出矫正。

Cet appui est tributaire en grande partie des ressources extrabudgétaires qui seront disponibles.

提供支持看预算外资源的获得情况。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办的领土保健计划将提供部分建造费用。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

显然在很大程度上取决于安全状况。

Ces importations étaient constituées en grande partie de c-pentaBDE, d'après les quantités déclarées.

根据报告的数量,商用五溴二苯醚的进口量最多。

Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.

类住区的出现部分原因是正规地区的住房供应严重短缺。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大的一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布空的职位。

Les plans d'audit étaient satisfaisants dans 70 bureaux et en partie satisfaisants dans 58.

办事处的审计计划令人满意,58个办事处部分令人满意。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况是由于过度依赖单一货币造成的。

Cela implique que le retardateur de flamme peut éventuellement s'échapper en partie du matériel traité.

就是说,种阻燃剂有可能在某种程度上渗出处理材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en partie 的法语例句

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus,
loc. adv.
一部分(部分地, 局部地)

常见用法
en grande partie大部分
la ville a été en partie détruite座城市被部分摧毁了

Fr helper cop yright

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我部分回答了该问题。

La faute revient en partie à la communauté internationale.

国际社会应对此承担责任。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织尚有待完全发挥。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地部分地方是耕种,紧靠河边。

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

五溴二苯醚排放主要来自各种不同弥散性来源。

Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.

项工作大部分都是我志愿者做

Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.

问题一部分产生于海地本身行政瓶颈。

Le projet a été financé en partie grâce au Fonds social européen.

个项目由欧洲社会基金提供部分经费。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了开展清理,已将别克斯岛划分

Ces enquêtes reposent en partie sur des informations fournies par les institutions publiques.

种调查一部分有赖于政府机构提供信息。

Les conventions de Sécurité sociale remédient à cette situation, mais en partie seulement.

社会保险协定矫正了种情况,但仅只部分作出矫正。

Cet appui est tributaire en grande partie des ressources extrabudgétaires qui seront disponibles.

提供支持主要要看预算外资源获得情况。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办领土保健计划将提供部分建造费用。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

显然在很大程度上取决于安全状况。

Ces importations étaient constituées en grande partie de c-pentaBDE, d'après les quantités déclarées.

根据报告数量,商用五溴二苯醚进口量最多。

Cela est dû en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.

类住出现部分原因是正规地住房供应严重短缺。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布空职位。

Les plans d'audit étaient satisfaisants dans 70 bureaux et en partie satisfaisants dans 58.

办事处审计计划令人满意,58个办事处部分令人满意。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成

Cela implique que le retardateur de flamme peut éventuellement s'échapper en partie du matériel traité.

就是说,种阻燃剂有可在某种程度上渗出处理材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en partie 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus,