法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 装船;〈引申义〉装车
embarquement de marchandises货物装船
quai d'embarquement 装货码头

2. 上船;〈引申义〉上火车, 上车;上飞
l'embarquement des passagers旅客上船或上火车
carte d'embarquement (飞的)

3. (船员, 旅客)上船后的注册,

常见用法
embarquement immédiat立即

法 语 助 手
近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
联想词
débarquement下客;embarquer上船;aéroport航空港,飞场;avion;atterrissage着陆,降落;bateau船,艇;passager乘客,旅客;déchargement卸载,卸货;navire船舶,船,军舰;départ出发;décollage揭下,分离;

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现开始G

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港口域以防止未经许可船。

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号口现

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

口对旅客及其手提行李再次进行检查。

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录装运了任何无人随行的行李。

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和旅客或货物的进出过程中交换必要的情报。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到场办理乘手续 几点应到达场 上飞的确切时间是几点钟?

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱票的乘客请到我们这个口。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供前信息。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现配备液压升降的巴士上旅行,这种装置可使他们很容易地上下车。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

出票或的时候,所有旅客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领航员的安全,尤其是和离船时的安全。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

关对船和上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他场酒吧贪杯,误了

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. 装船;〈引申义〉装车
embarquement de marchandises货物装船
quai d'embarquement 装货码头

2. 上船;〈引申义〉上火车, 上车;上飞
l'embarquement des passagers旅客上船或上火车
carte d'embarquement (飞的)

3. (船员, 旅客)上船后的注册,

常见用法
embarquement immédiat立即

法 语 助 手
近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
联想词
débarquement下客;embarquer上船;aéroport航空港,飞场;avion;atterrissage着陆,降落;bateau船,艇;passager乘客,旅客;déchargement卸载,卸货;navire船舶,船,军舰;départ出发;décollage揭下,分离;

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

定期巡逻港口域以防止未经船。

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号口现在

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

口对旅客及其手提行李再次进行检查。

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录装运了任何无人随行的行李。

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民关在旅客或货物的进出过程中交换必要的情报。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到场办理乘手续 几点应到达场 上飞的确切时间是几点钟?

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱票的乘客请到我们这个口。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供前信息。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在在配备液压升降的巴士上旅行,这种装置使他们很容易地上下车。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或的时候,所有旅客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领航员的安全,尤其是在和离船时的安全。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

关对船和上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在场酒吧贪杯,误了

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. 装船;〈引申义〉装车
embarquement de marchandises货物装船
quai d'embarquement 装货码头

2. 上船;〈引申义〉上火车, 上车;上飞机
l'embarquement des passagers旅客上船或上火车
carte d'embarquement (飞机的)登机牌

3. (船员, 旅客)上船后的注册, 登记

常见用法
embarquement immédiat立即登机

法 语 助 手
近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
联想词
débarquement下客;embarquer上船;aéroport航空港,飞机场;avion飞机;atterrissage着陆,降落;bateau船,艇;passager乘客,旅客;déchargement卸载,卸货;navire船舶,船,军舰;départ出发;décollage揭下,分离;

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港口域以防止未经许可登船。

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号登机口现在登机

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机口对旅客及其手提行李再次进行检查。

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录装运了任何无人随行的行李。

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和关在旅客或货物的进出过程中交换必要的情报。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机口。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降机的巴士上旅行,这种装置可使他们很容易地上下车。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或登机的时候,所有旅客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领航员的安全,尤其是在登船和离船时的安全。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

关对登船和上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

如,在美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. 装船;〈引申〉装车
embarquement de marchandises货物装船
quai d'embarquement 装货码头

2. 上船;〈引申〉上火车, 上车;上飞机
l'embarquement des passagers旅客上船或上火车
carte d'embarquement (飞机的)登机牌

3. (船员, 旅客)上船后的注册, 登记

常见用法
embarquement immédiat立即登机

法 语 助 手
词:
chargement,  départ
词:
débarquement
联想词
débarquement下客;embarquer上船;aéroport航空港,飞机场;avion飞机;atterrissage着陆,降落;bateau船,艇;passager乘客,旅客;déchargement卸载,卸货;navire船舶,船,军舰;départ出发;décollage揭下,分离;

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港口域以防止未经许可登船。

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号登机口现在登机

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口处对旅客和手提李再次进

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机口对旅客及其手提李再次进

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录装运了任何无人随李。

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和关在旅客或货物的进出过程中交换必要的情报。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机口。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降机的巴士上旅,这种装置可使他们很容易地上下车。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或登机的时候,所有旅客都需要接受身份验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领航员的安全,尤其是在登船和离船时的安全。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

关对登船和上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. 装船;〈引申义〉装车
embarquement de marchandises货物装船
quai d'embarquement 装货码头

2. 上船;〈引申义〉上火车, 上车;上飞机
l'embarquement des passagers旅客上船或上火车
carte d'embarquement (飞机的)登机牌

3. (船员, 旅客)上船后的注册, 登记

常见用法
embarquement immédiat立即登机

法 语 助 手
近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
débarquement客;embarquer上船;aéroport航空港,飞机场;avion飞机;atterrissage着陆,降落;bateau船,艇;passager乘客,旅客;déchargement卸载,卸货;navire船舶,船,军舰;départ出发;décollage,分离;

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机登机。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港域以防止未经许可登船。

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号登机现在登机

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

处对旅客和手提行李再次进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机对旅客及其手提行李再次进行检查。

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录装运了任何无人随行的行李。

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和关在旅客或货物的进出过程中交换必要的情报。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降机的巴士上旅行,这种装置可使他们很容易地上车。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或登机的时候,所有旅客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领航员的安全,尤其是在登船和离船时的安全。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

关对登船和上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. 船;〈引申义〉
embarquement de marchandises
quai d'embarquement 码头

2. 上船;〈引申义〉上火, 上;上飞机
l'embarquement des passagers旅客上船或上火
carte d'embarquement (飞机)登机牌

3. (船员, 旅客)上船后注册, 登记

常见用法
embarquement immédiat立即登机

法 语 助 手
近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
联想词
débarquement下客;embarquer上船;aéroport航空港,飞机场;avion飞机;atterrissage着陆,降落;bateau船,艇;passager乘客,旅客;déchargement卸载,卸;navire船舶,船,军舰;départ出发;décollage揭下,分离;

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹第807次航班现在开始在G登机口登机。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港口域以防止未经许可登船。

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、期)经营管理理念。

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深水(上船时也一样),因为是没有码头

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号登机口现在登机

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口处对旅客和手提行李再次行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机口对旅客及其手提行李再次行检查。

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办理单据没有记录运了任何无人随行行李。

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和关在旅客或出过程中交换必要情报。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机确切时间是几点钟?

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票乘客请到我们这个登机口。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降机巴士上旅行,这种置可使他们很容易地上下

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或登机时候,所有旅客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

是确保领航员安全,尤其是在登船和离船时安全。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

关对登船和上岸品,特别是对必须验关,实施检查。

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港口,保安措施实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为客户提供高品质产品,良好服务和快速期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. 装船;〈引申义〉装车
embarquement de marchandises货物装船
quai d'embarquement 装货码头

2. 上船;〈引申义〉上火车, 上车;上飞机
l'embarquement des passagers旅客上船或上火车
carte d'embarquement (飞机的)登机牌

3. (船员, 旅客)上船后的注册, 登记

常见用法
embarquement immédiat即登机

法 语 助 手
近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
联想词
débarquement下客;embarquer上船;aéroport航空港,飞机场;avion飞机;atterrissage着陆,降落;bateau船,艇;passager乘客,旅客;déchargement卸载,卸货;navire船舶,船,军舰;départ出发;décollage揭下,分离;

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港口域以防止未经许可登船。

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号登机口现在登机

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机口对旅客手提行李再次进行检查。

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录装运了任何无人随行的行李。

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和关在旅客或货物的进出过程中交换必要的情报。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机口。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降机的巴士上旅行,这种装置可使他们很容易地上下车。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或登机的时候,所有旅客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领航员的安全,尤是在登船和离船时的安全。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

关对登船和上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. 装船;〈引申义〉装车
embarquement de marchandises货物装船
quai d'embarquement 装货码头

2. 上船;〈引申义〉上火车, 上车;上
l'embarquement des passagers旅客上船或上火车
carte d'embarquement (的)

3. (船员, 旅客)上船后的注册,

常见用法
embarquement immédiat立即

法 语 助 手
近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
联想词
débarquement下客;embarquer上船;aéroport航空港,;avion;atterrissage着陆,降落;bateau船,艇;passager乘客,旅客;déchargement卸载,卸货;navire船舶,船,军舰;départ出发;décollage揭下,分离;

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

往图卢兹的第807次航班现在开始在G

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港域以防止未经许可船。

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号现在

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境处对旅客和手提行李再次进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

对旅客及其手提行李再次进行检查。

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录装运了任何无人随行的行李。

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和关在旅客或货物的进出过程中交换必要的情报。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到办理乘手续 几点应到达的确切时间是几点钟?

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱票的乘客请到我们这个

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供前信息。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降的巴士上旅行,这种装置可使他们很容易地上下车。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或的时候,所有旅客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领航员的安全,尤其是在和离船时的安全。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖终端渠道

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

关对船和上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在酒吧贪杯,误了

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. 装船;〈引申〉装车
embarquement de marchandises货物装船
quai d'embarquement 装货码头

2. 上船;〈引申〉上火车, 上车;上飞机
l'embarquement des passagers上船或上火车
carte d'embarquement (飞机的)登机牌

3. (船员, )上船后的注册, 登记

常见用法
embarquement immédiat立即登机

法 语 助 手
词:
chargement,  départ
词:
débarquement
联想词
débarquement;embarquer上船;aéroport航空港,飞机场;avion飞机;atterrissage着陆,降落;bateau船,艇;passager;déchargement卸载,卸货;navire船舶,船,军舰;départ出发;décollage揭下,分离;

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港口域以防止未经许可登船。

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号登机口现在登机

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口处和手提行李再次进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机口及其手提行李再次进行检查。

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录装运了任何无人随行的行李。

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和关在或货物的进出过程中交换必要的情报。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票的乘请到我们这个登机口。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降机的巴士上行,这种装置可使他们很容易地上下车。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或登机的时候,所有都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领航员的安全,尤其是在登船和离船时的安全。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

登船和上岸的物品,特别是必须验关的货物,实施检查。

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,