Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.
一支伊朗工种队开始在座标9122打凿的油井工作。
Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.
一支伊朗工种队开始在座标9122打凿的油井工作。
M. Derrick Sikua (Îles Salomon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席德里克·希夸先生(所罗门群岛)主持会议。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门群岛总理德里克·西库阿先生在陪同讲台。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理德里克·西库阿先生在陪同上讲坛。
Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以西班牙语发言):我分
欢迎所罗门群岛总理德里克·西库阿先生阁
,并请他向大会讲话。
Je me félicite tout particulièrement aujourd'hui de la présence parmi nous du Premier Ministre des Îles Salomon, M. Derrick Sikua, qui est l'un des Vice-Présidents de l'Assemblée générale et membre de notre région du Pacifique-Sud.
我也特别看到大会副主席之一、南太平洋
区成员国索罗门群岛总理德瑞克·西库瓦(Derrick Sikua)先生与会。
Le Conseil et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi, et par le général de division Derrick Mbuyiselo Mgwebi, commandant de la Force de l'Opération des Nations Unies au Burundi.
“根据安理会暂行议事规则第39条,安全理事会和部队派遣国听取了负责布隆迪问题的秘书长特别代表卡罗琳·麦卡斯基女士和联合国布隆迪行动部队指挥官德里克·姆布伊塞罗·姆格韦比少将的简报。
À cette fin, l'AEC et la CEPALC favoriseront l'analyse des études mandatées par la CEPALC et menées à bien respectivement par Ralph Carnegie et par Derrick Oderson, à savoir l'étude sur les conventions régionales et internationales existantes et les autres instruments ayant trait, notamment, à la gestion et à la conservation des écosystèmes marins et côtiers des Caraïbes et la préservation des ressources de cette mer, et l'étude sur les approches régionales existantes pour la gestion des zones côtières et océaniques.
为此目的,加勒比国家联盟和拉加经委会将协助对Ralph Carnegie教授和Derrick Oderson先生所作的研究进行分析,这两项研究是拉加经委会授权进行的,一项是关于管理和保护加勒比海洋和沿海生态系统及维护其资源的现有区域和国际公约及其他文书,另一项是关于管理沿海和海洋区的现有区域办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.
一支伊朗工种队开始在座标9122打凿的油井工作。
M. Derrick Sikua (Îles Salomon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席德里·希夸
(所罗门群岛)主持会议。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门群岛总理德里·西库阿
在陪同下走下讲台。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理德里·西库阿
在陪同下走上讲坛。
Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以西班牙语发言):我分高兴地欢迎所罗门群岛总理德里
·西库阿
阁下,并请他向大会讲话。
Je me félicite tout particulièrement aujourd'hui de la présence parmi nous du Premier Ministre des Îles Salomon, M. Derrick Sikua, qui est l'un des Vice-Présidents de l'Assemblée générale et membre de notre région du Pacifique-Sud.
我也特别高兴地看到大会副主席之一、南太平洋地区成员国索罗门群岛总理德·西库瓦(Derrick Sikua)
与会。
Le Conseil et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi, et par le général de division Derrick Mbuyiselo Mgwebi, commandant de la Force de l'Opération des Nations Unies au Burundi.
“根据安理会暂行议事规则第39条,安全理事会和部队派遣国听取了负责布隆迪问题的秘书长特别代表卡罗琳·麦卡斯基女士和联合国布隆迪行动部队指挥官德里·姆布伊塞罗·姆格韦比少将的简报。
À cette fin, l'AEC et la CEPALC favoriseront l'analyse des études mandatées par la CEPALC et menées à bien respectivement par Ralph Carnegie et par Derrick Oderson, à savoir l'étude sur les conventions régionales et internationales existantes et les autres instruments ayant trait, notamment, à la gestion et à la conservation des écosystèmes marins et côtiers des Caraïbes et la préservation des ressources de cette mer, et l'étude sur les approches régionales existantes pour la gestion des zones côtières et océaniques.
为此目的,加勒比国家联盟和拉加经委会将协助对Ralph Carnegie教授和Derrick Oderson所作的研究进行分析,这两项研究是拉加经委会授权进行的,一项是关于管理和保护加勒比海洋和沿海
态系统及维护其资源的现有区域和国际公约及其他文书,另一项是关于管理沿海和海洋区的现有区域办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.
一支伊朗工种队开始座标9122打凿的油井工作。
M. Derrick Sikua (Îles Salomon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席德里·希夸先生(所罗门群岛)主持会议。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门群岛总理德里·西
阿先生
下走下讲台。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理德里·西
阿先生
下走上讲坛。
Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以西班牙语发言):我分高兴地欢迎所罗门群岛总理德里
·西
阿先生阁下,并请他向大会讲话。
Je me félicite tout particulièrement aujourd'hui de la présence parmi nous du Premier Ministre des Îles Salomon, M. Derrick Sikua, qui est l'un des Vice-Présidents de l'Assemblée générale et membre de notre région du Pacifique-Sud.
我也特别高兴地看到大会副主席之一、南太平洋地区成员国索罗门群岛总理德瑞·西
瓦(Derrick Sikua)先生与会。
Le Conseil et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi, et par le général de division Derrick Mbuyiselo Mgwebi, commandant de la Force de l'Opération des Nations Unies au Burundi.
“根据安理会暂行议事规则第39条,安全理事会和部队派遣国听取了负责布隆迪问题的秘书长特别代表卡罗琳·麦卡斯基女士和联合国布隆迪行动部队指挥官德里·姆布伊塞罗·姆格韦比少将的简报。
À cette fin, l'AEC et la CEPALC favoriseront l'analyse des études mandatées par la CEPALC et menées à bien respectivement par Ralph Carnegie et par Derrick Oderson, à savoir l'étude sur les conventions régionales et internationales existantes et les autres instruments ayant trait, notamment, à la gestion et à la conservation des écosystèmes marins et côtiers des Caraïbes et la préservation des ressources de cette mer, et l'étude sur les approches régionales existantes pour la gestion des zones côtières et océaniques.
为此目的,加勒比国家联盟和拉加经委会将协助对Ralph Carnegie教授和Derrick Oderson先生所作的研究进行分析,这两项研究是拉加经委会授权进行的,一项是关于管理和保护加勒比海洋和沿海生态系统及维护其资源的现有区域和国际公约及其他文书,另一项是关于管理沿海和海洋区的现有区域办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.
一支伊朗工种队开始在座标9122打凿的油井工作。
M. Derrick Sikua (Îles Salomon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席德里克·希夸先生(所罗门群)主持会议。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门群德里克·西库阿先生在陪同下走下
台。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群德里克·西库阿先生在陪同下走
。
Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以西班牙语发言):我分高兴地欢迎所罗门群
德里克·西库阿先生阁下,并请他向大会
话。
Je me félicite tout particulièrement aujourd'hui de la présence parmi nous du Premier Ministre des Îles Salomon, M. Derrick Sikua, qui est l'un des Vice-Présidents de l'Assemblée générale et membre de notre région du Pacifique-Sud.
我也特别高兴地看到大会副主席之一、南太平洋地区成员国索罗门群德瑞克·西库瓦(Derrick Sikua)先生与会。
Le Conseil et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi, et par le général de division Derrick Mbuyiselo Mgwebi, commandant de la Force de l'Opération des Nations Unies au Burundi.
“根据安会暂行议事规则第39条,安全
事会和部队派遣国听取了负责布隆迪问题的秘书长特别代表卡罗琳·麦卡斯基女士和联合国布隆迪行动部队指挥官德里克·姆布伊塞罗·姆格韦比少将的简报。
À cette fin, l'AEC et la CEPALC favoriseront l'analyse des études mandatées par la CEPALC et menées à bien respectivement par Ralph Carnegie et par Derrick Oderson, à savoir l'étude sur les conventions régionales et internationales existantes et les autres instruments ayant trait, notamment, à la gestion et à la conservation des écosystèmes marins et côtiers des Caraïbes et la préservation des ressources de cette mer, et l'étude sur les approches régionales existantes pour la gestion des zones côtières et océaniques.
为此目的,加勒比国家联盟和拉加经委会将协助对Ralph Carnegie教授和Derrick Oderson先生所作的研究进行分析,这两项研究是拉加经委会授权进行的,一项是关于管和保护加勒比海洋和沿海生态系统及维护其资源的现有区域和国际公约及其他文书,另一项是关于管
沿海和海洋区的现有区域办法。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.
一支伊朗工种队开始在座标9122打凿的油井工作。
M. Derrick Sikua (Îles Salomon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席德里克·希夸先生(所罗门)主持
议。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门理德里克·西库阿先生在陪同下走下
台。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门理德里克·西库阿先生在陪同下走上
坛。
Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以西班牙语发言):我分高兴地欢迎所罗门
理德里克·西库阿先生阁下,并请他向
话。
Je me félicite tout particulièrement aujourd'hui de la présence parmi nous du Premier Ministre des Îles Salomon, M. Derrick Sikua, qui est l'un des Vice-Présidents de l'Assemblée générale et membre de notre région du Pacifique-Sud.
我也特别高兴地看到副主席之一、南太平洋地区成员国索罗门
理德瑞克·西库瓦(Derrick Sikua)先生与
。
Le Conseil et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi, et par le général de division Derrick Mbuyiselo Mgwebi, commandant de la Force de l'Opération des Nations Unies au Burundi.
“根据安理暂行议事规则第39条,安全理事
和部队派遣国听取了负责布隆迪问题的秘书长特别代表卡罗琳·麦卡斯基女士和联合国布隆迪行动部队指挥官德里克·姆布伊塞罗·姆格韦比少将的简报。
À cette fin, l'AEC et la CEPALC favoriseront l'analyse des études mandatées par la CEPALC et menées à bien respectivement par Ralph Carnegie et par Derrick Oderson, à savoir l'étude sur les conventions régionales et internationales existantes et les autres instruments ayant trait, notamment, à la gestion et à la conservation des écosystèmes marins et côtiers des Caraïbes et la préservation des ressources de cette mer, et l'étude sur les approches régionales existantes pour la gestion des zones côtières et océaniques.
为此目的,加勒比国家联盟和拉加经委将协助对Ralph Carnegie教授和Derrick Oderson先生所作的研究进行分析,这两项研究是拉加经委
授权进行的,一项是关于管理和保护加勒比海洋和沿海生态系统及维护其资源的现有区域和国际公约及其他文书,另一项是关于管理沿海和海洋区的现有区域办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.
一支伊朗工种队开始在座标9122打凿的油井工作。
M. Derrick Sikua (Îles Salomon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席德·希夸先生(所罗门群岛)主持会议。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门群岛总理德·西库阿先生在陪
讲台。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理德·西库阿先生在陪
上讲坛。
Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以西班牙语发言):我分高兴地欢迎所罗门群岛总理德
·西库阿先生阁
,并请他向大会讲话。
Je me félicite tout particulièrement aujourd'hui de la présence parmi nous du Premier Ministre des Îles Salomon, M. Derrick Sikua, qui est l'un des Vice-Présidents de l'Assemblée générale et membre de notre région du Pacifique-Sud.
我也特别高兴地看到大会副主席之一、南太平洋地区成员国索罗门群岛总理德瑞·西库瓦(Derrick Sikua)先生与会。
Le Conseil et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi, et par le général de division Derrick Mbuyiselo Mgwebi, commandant de la Force de l'Opération des Nations Unies au Burundi.
“根据安理会暂行议事规则第39条,安全理事会和部队派遣国听取了负责布隆迪问题的秘书长特别代表卡罗琳·麦卡斯基女士和联合国布隆迪行动部队指挥官德·姆布伊塞罗·姆格韦比少将的简报。
À cette fin, l'AEC et la CEPALC favoriseront l'analyse des études mandatées par la CEPALC et menées à bien respectivement par Ralph Carnegie et par Derrick Oderson, à savoir l'étude sur les conventions régionales et internationales existantes et les autres instruments ayant trait, notamment, à la gestion et à la conservation des écosystèmes marins et côtiers des Caraïbes et la préservation des ressources de cette mer, et l'étude sur les approches régionales existantes pour la gestion des zones côtières et océaniques.
为此目的,加勒比国家联盟和拉加经委会将协助对Ralph Carnegie教授和Derrick Oderson先生所作的研究进行分析,这两项研究是拉加经委会授权进行的,一项是关于管理和保护加勒比海洋和沿海生态系统及维护其资源的现有区域和国际公约及其他文书,另一项是关于管理沿海和海洋区的现有区域办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.
一支伊朗工种队开始在座标9122打凿的油井工作。
M. Derrick Sikua (Îles Salomon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席德·希夸先生(所罗门群岛)主持会议。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门群岛总理德·西库阿先生在陪同
走
讲台。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理德·西库阿先生在陪同
走上讲坛。
Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以西班牙语发言):我分高兴地欢迎所罗门群岛总理德
·西库阿先生阁
,
他向大会讲话。
Je me félicite tout particulièrement aujourd'hui de la présence parmi nous du Premier Ministre des Îles Salomon, M. Derrick Sikua, qui est l'un des Vice-Présidents de l'Assemblée générale et membre de notre région du Pacifique-Sud.
我也特别高兴地看到大会副主席之一、南太平洋地区成员国索罗门群岛总理德瑞·西库瓦(Derrick Sikua)先生与会。
Le Conseil et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi, et par le général de division Derrick Mbuyiselo Mgwebi, commandant de la Force de l'Opération des Nations Unies au Burundi.
“根据安理会暂行议事规则第39条,安全理事会和部队派遣国听取了负责布隆迪问题的秘书长特别代表卡罗琳·麦卡斯基女士和联合国布隆迪行动部队指挥官德·姆布伊塞罗·姆格韦比少将的简报。
À cette fin, l'AEC et la CEPALC favoriseront l'analyse des études mandatées par la CEPALC et menées à bien respectivement par Ralph Carnegie et par Derrick Oderson, à savoir l'étude sur les conventions régionales et internationales existantes et les autres instruments ayant trait, notamment, à la gestion et à la conservation des écosystèmes marins et côtiers des Caraïbes et la préservation des ressources de cette mer, et l'étude sur les approches régionales existantes pour la gestion des zones côtières et océaniques.
为此目的,加勒比国家联盟和拉加经委会将协助对Ralph Carnegie教授和Derrick Oderson先生所作的研究进行分析,这两项研究是拉加经委会授权进行的,一项是关于管理和保护加勒比海洋和沿海生态系统及维护其资源的现有区域和国际公约及其他文书,另一项是关于管理沿海和海洋区的现有区域办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.
一支伊朗工种队开始在座标9122打凿的油井工作。
M. Derrick Sikua (Îles Salomon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席德里克·希夸先生(所罗门群岛)主持会议。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门群岛总理德里克·西库阿先生在陪讲台。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理德里克·西库阿先生在陪上讲坛。
Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以西班牙语发言):我分高
欢迎所罗门群岛总理德里克·西库阿先生阁
,并请他向大会讲话。
Je me félicite tout particulièrement aujourd'hui de la présence parmi nous du Premier Ministre des Îles Salomon, M. Derrick Sikua, qui est l'un des Vice-Présidents de l'Assemblée générale et membre de notre région du Pacifique-Sud.
我也特别高到大会副主席之一、南太平洋
区成员国索罗门群岛总理德瑞克·西库瓦(Derrick Sikua)先生与会。
Le Conseil et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi, et par le général de division Derrick Mbuyiselo Mgwebi, commandant de la Force de l'Opération des Nations Unies au Burundi.
“根据安理会暂行议事规则第39条,安全理事会和部队派遣国听取了负责布隆迪问题的秘书长特别代表卡罗琳·麦卡斯基女士和联合国布隆迪行动部队指挥官德里克·姆布伊塞罗·姆格韦比少将的简报。
À cette fin, l'AEC et la CEPALC favoriseront l'analyse des études mandatées par la CEPALC et menées à bien respectivement par Ralph Carnegie et par Derrick Oderson, à savoir l'étude sur les conventions régionales et internationales existantes et les autres instruments ayant trait, notamment, à la gestion et à la conservation des écosystèmes marins et côtiers des Caraïbes et la préservation des ressources de cette mer, et l'étude sur les approches régionales existantes pour la gestion des zones côtières et océaniques.
为此目的,加勒比国家联盟和拉加经委会将协助对Ralph Carnegie教授和Derrick Oderson先生所作的研究进行分析,这两项研究是拉加经委会授权进行的,一项是关于管理和保护加勒比海洋和沿海生态系统及维护其资源的现有区域和国际公约及其他文书,另一项是关于管理沿海和海洋区的现有区域办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.
一支伊朗工种队开始在座标9122打凿的油井工作。
M. Derrick Sikua (Îles Salomon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席德里·希
(所罗门群岛)主持会议。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门群岛总理德里·西
阿
在陪同下走下讲台。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理德里·西
阿
在陪同下走上讲坛。
Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以西班牙语发言):我分高兴地欢迎所罗门群岛总理德里
·西
阿
阁下,并请他向大会讲话。
Je me félicite tout particulièrement aujourd'hui de la présence parmi nous du Premier Ministre des Îles Salomon, M. Derrick Sikua, qui est l'un des Vice-Présidents de l'Assemblée générale et membre de notre région du Pacifique-Sud.
我也特别高兴地看到大会副主席之一、南太平洋地区成员国索罗门群岛总理德瑞·西
瓦(Derrick Sikua)
与会。
Le Conseil et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi, et par le général de division Derrick Mbuyiselo Mgwebi, commandant de la Force de l'Opération des Nations Unies au Burundi.
“根据安理会暂行议事规则第39条,安全理事会和部队派遣国听取了负责布隆迪问题的秘书长特别代表卡罗琳·麦卡斯基女士和联合国布隆迪行动部队指挥官德里·姆布伊塞罗·姆格韦比少将的简报。
À cette fin, l'AEC et la CEPALC favoriseront l'analyse des études mandatées par la CEPALC et menées à bien respectivement par Ralph Carnegie et par Derrick Oderson, à savoir l'étude sur les conventions régionales et internationales existantes et les autres instruments ayant trait, notamment, à la gestion et à la conservation des écosystèmes marins et côtiers des Caraïbes et la préservation des ressources de cette mer, et l'étude sur les approches régionales existantes pour la gestion des zones côtières et océaniques.
为此目的,加勒比国家联盟和拉加经委会将协助对Ralph Carnegie教授和Derrick Oderson所作的研究进行分析,这两项研究是拉加经委会授权进行的,一项是关于管理和保护加勒比海洋和沿海
态系统及维护其资源的现有区域和国际公约及其他文书,另一项是关于管理沿海和海洋区的现有区域办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.
一支伊朗工种队开始在座标9122打凿的油井工作。
M. Derrick Sikua (Îles Salomon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席德里克·希夸先生(所罗门群岛)主持会议。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门群岛总理德里克·西库阿先生在陪同下走下讲台。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理德里克·西库阿先生在陪同下走上讲坛。
Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以西班牙语发言):我分高兴地欢迎所罗门群岛总理德里克·西库阿先生阁下,并请他向大会讲话。
Je me félicite tout particulièrement aujourd'hui de la présence parmi nous du Premier Ministre des Îles Salomon, M. Derrick Sikua, qui est l'un des Vice-Présidents de l'Assemblée générale et membre de notre région du Pacifique-Sud.
我也特别高兴地看到大会副主席之一、南太平洋地区成员国索罗门群岛总理德瑞克·西库瓦(Derrick Sikua)先生与会。
Le Conseil et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi, et par le général de division Derrick Mbuyiselo Mgwebi, commandant de la Force de l'Opération des Nations Unies au Burundi.
“根据安理会暂行议事规则第39条,安全理事会和部队派遣国听取了负责布隆迪问题的秘书长特别罗琳·麦
斯基女士和联合国布隆迪行动部队指挥官德里克·姆布伊塞罗·姆格韦比少将的简报。
À cette fin, l'AEC et la CEPALC favoriseront l'analyse des études mandatées par la CEPALC et menées à bien respectivement par Ralph Carnegie et par Derrick Oderson, à savoir l'étude sur les conventions régionales et internationales existantes et les autres instruments ayant trait, notamment, à la gestion et à la conservation des écosystèmes marins et côtiers des Caraïbes et la préservation des ressources de cette mer, et l'étude sur les approches régionales existantes pour la gestion des zones côtières et océaniques.
为此目的,加勒比国家联盟和拉加经委会将协助对Ralph Carnegie教授和Derrick Oderson先生所作的研究进行分析,这两项研究是拉加经委会授权进行的,一项是关于管理和保护加勒比海洋和沿海生态系统及维护其资源的现有区域和国际公约及其他文书,另一项是关于管理沿海和海洋区的现有区域办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。