法语助手
  • 关闭

dérivante

添加到生词本

La pêche hauturière au grand filet dérivant.

大型洋水层层流网捕鱼。

L'enfant n'acquiert cependant aucun autre droit dérivant de la consanguinité.

不过,该子女并不获得产生于血亲任何其他权利。

Mais une certaine forme de pêche illégale au grand filet dérivant se poursuit.

但一些非法用超大号鱼网进行流网捕鱼活动仍在继续。

Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.

因此葡萄牙禁止在本国专属经济区内使用洋流网。

Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.

没有流网捕鱼颁发任何许可证。

Des mines dérivantes ont été occasionnellement signalées dans le sud du golfe Persique.

“不时有说,有人在波斯湾南部地区看到漂流水雷。

Cuba a déclaré que ses navires ne pratiquaient pas la pêche hauturière au grand filet dérivant.

古巴表示,该国船只没有在上使用大型中上层流网捕鱼。

Le Secrétariat communiquait périodiquement aux parties des rapports sur l'état de la pêche au filet dérivant.

秘书处经常向缔约方提出有关流网捕鱼活动情况

Chaque État pouvait élaborer des réglementations sur la taille ou la longueur des filets dérivants à utiliser.

每个国家可制订关于所用流网大小和长度条例。

Ces dernières comprennent de plus en plus des bouées dérivantes et des flotteurs profonds de détection automatique.

后者日益包括无人控制、自由浮动浮标和水下浮体。

L'utilisation de filets dérivants est interdite en Méditerranée et découragée dans toute la zone de la Convention.

已禁止在地中使用流网,并鼓励不在约区域使用流网。

La Norvège a déclaré qu'aucun de ses navires ne pratiquait la pêche hauturière au grand filet dérivant.

挪威表示,该国没有任何船只在上使用大型中上层流网从事捕鱼活动。

Néanmoins, la pêche au petit filet dérivant était pratiquée dans certaines zones de pêche artisanale de la région.

这一捕鱼方法效果没有工业捕鱼方法明显,但经常在手工作业渔民中引起冲突。

La Humane Society présumait donc que ces navires envisageraient de poursuivre leurs activités de pêche au filet dérivant.

因此,慈善协会设假这些渔船打算继续其流网捕鱼活动。

Toutefois, certains problèmes subsistent, notamment ceux qui sont imputables à l'utilisation de filets dérivants dans certaines pêcheries de saumon.

但是,问题依然存在,包括在有些鲑鱼捕捞作业中使用流网。

Le Mexique a déclaré que l'utilisation de filets dérivants de plus de 2 kilomètres de longueur était interdite au Mexique.

墨西哥表示,墨西哥禁止在上使用2里以上长度流网捕鱼。

Par exemple, la pêche hauturière aux filets dérivants, bien que généralement en déclin, reste une menace pour les ressources maritimes biologiques.

例如,大规模流网捕鱼虽然总地来说正在减少,但继续对洋生物资源构成威胁。

Dans leur communication, les États-Unis décrivaient aussi les accords bilatéraux qu'ils avaient récemment conclus concernant la pêche hauturière aux filets dérivants.

美国在其呈件中谈到最近作出双边流网安排。

En Finlande, le Gouvernement estime que l'éducation est un moyen durable de réduire la demande de services dérivant de l'exploitation sexuelle.

芬兰政府把教育当作持久减少性剥削服务需求途径。

De ce fait, les « E-10 » incarnent une légitimité unique dérivant de la volonté générale des États Membres dont ils sont dépositaires.

因此它们体现了从它们代表会员国意愿中产生独特合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dérivante 的法语例句

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


dérivabilité, dérivable, dérivage, dérivance, dérivant, dérivante, dérivate, dérivateur, dérivatif, dérivation,

La pêche hauturière au grand filet dérivant.

水层层流网捕鱼。

L'enfant n'acquiert cependant aucun autre droit dérivant de la consanguinité.

不过,该子女并不获得产生于血亲任何其他权利。

Mais une certaine forme de pêche illégale au grand filet dérivant se poursuit.

但一些非法用超大号鱼网进行流网捕鱼活动仍继续。

Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.

因此葡萄牙禁止本国专属经济区内使用流网。

Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.

没有为公流网捕鱼颁发任何许可证。

Des mines dérivantes ont été occasionnellement signalées dans le sud du golfe Persique.

“不时有报告说,有人波斯湾南部地区看到漂流水雷。

Cuba a déclaré que ses navires ne pratiquaient pas la pêche hauturière au grand filet dérivant.

古巴表示,该国没有上使用大中上层流网捕鱼。

Le Secrétariat communiquait périodiquement aux parties des rapports sur l'état de la pêche au filet dérivant.

秘书处经常向缔约方提出有关流网捕鱼活动情况报告。

Chaque État pouvait élaborer des réglementations sur la taille ou la longueur des filets dérivants à utiliser.

每个国家可制订关于所用流网大小和长度条例。

Ces dernières comprennent de plus en plus des bouées dérivantes et des flotteurs profonds de détection automatique.

后者日益包括无人控制、自由浮动浮标和水下浮体。

L'utilisation de filets dérivants est interdite en Méditerranée et découragée dans toute la zone de la Convention.

已禁止地中使用流网,并鼓励不公约区域使用流网。

La Norvège a déclaré qu'aucun de ses navires ne pratiquait la pêche hauturière au grand filet dérivant.

挪威表示,该国没有任何上使用大中上层流网从事捕鱼活动。

Néanmoins, la pêche au petit filet dérivant était pratiquée dans certaines zones de pêche artisanale de la région.

这一捕鱼方法效果没有工业捕鱼方法明显,但经常手工作业渔民中引起冲突。

La Humane Society présumait donc que ces navires envisageraient de poursuivre leurs activités de pêche au filet dérivant.

因此,慈善协会设假这些渔打算继续其流网捕鱼活动。

Toutefois, certains problèmes subsistent, notamment ceux qui sont imputables à l'utilisation de filets dérivants dans certaines pêcheries de saumon.

但是,问题依然存,包括有些鲑鱼捕捞作业中使用流网。

Le Mexique a déclaré que l'utilisation de filets dérivants de plus de 2 kilomètres de longueur était interdite au Mexique.

墨西哥表示,墨西哥禁止上使用2公里以上长度流网捕鱼。

Par exemple, la pêche hauturière aux filets dérivants, bien que généralement en déclin, reste une menace pour les ressources maritimes biologiques.

例如,大规模流网捕鱼虽然总地来说正减少,但继续对生物资源构成威胁。

Dans leur communication, les États-Unis décrivaient aussi les accords bilatéraux qu'ils avaient récemment conclus concernant la pêche hauturière aux filets dérivants.

美国其呈件中谈到最近作出双边流网安排。

En Finlande, le Gouvernement estime que l'éducation est un moyen durable de réduire la demande de services dérivant de l'exploitation sexuelle.

芬兰政府把教育当作持久减少性剥削服务需求途径。

De ce fait, les « E-10 » incarnent une légitimité unique dérivant de la volonté générale des États Membres dont ils sont dépositaires.

因此它们体现了从它们代表会员国意愿中产生独特合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dérivante 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


dérivabilité, dérivable, dérivage, dérivance, dérivant, dérivante, dérivate, dérivateur, dérivatif, dérivation,

La pêche hauturière au grand filet dérivant.

大型海洋水层层流网捕鱼。

L'enfant n'acquiert cependant aucun autre droit dérivant de la consanguinité.

过,该子女并获得产生于血亲任何其他权利。

Mais une certaine forme de pêche illégale au grand filet dérivant se poursuit.

但一些非法用超大号鱼网进行流网捕鱼活动仍在继续。

Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.

因此葡萄牙禁止在本国专属经济区内使用海洋流网。

Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.

没有为公海流网捕鱼颁发任何许可

Des mines dérivantes ont été occasionnellement signalées dans le sud du golfe Persique.

有报告说,有人在波斯湾南部地区看到漂流水雷。

Cuba a déclaré que ses navires ne pratiquaient pas la pêche hauturière au grand filet dérivant.

古巴表示,该国船只没有在公海上使用大型中上层流网捕鱼。

Le Secrétariat communiquait périodiquement aux parties des rapports sur l'état de la pêche au filet dérivant.

秘书处经常向缔约有关流网捕鱼活动情况报告。

Chaque État pouvait élaborer des réglementations sur la taille ou la longueur des filets dérivants à utiliser.

每个国家可制订关于所用流网大小和长度条例。

Ces dernières comprennent de plus en plus des bouées dérivantes et des flotteurs profonds de détection automatique.

后者日益包括无人控制、自由浮动浮标和水下浮体。

L'utilisation de filets dérivants est interdite en Méditerranée et découragée dans toute la zone de la Convention.

已禁止在地中海使用流网,并鼓励在公约区域使用流网。

La Norvège a déclaré qu'aucun de ses navires ne pratiquait la pêche hauturière au grand filet dérivant.

挪威表示,该国没有任何船只在公海上使用大型中上层流网从事捕鱼活动。

Néanmoins, la pêche au petit filet dérivant était pratiquée dans certaines zones de pêche artisanale de la région.

这一捕鱼效果没有工业捕鱼法明显,但经常在手工作业渔民中引起冲突。

La Humane Society présumait donc que ces navires envisageraient de poursuivre leurs activités de pêche au filet dérivant.

因此,慈善协会设假这些渔船打算继续其流网捕鱼活动。

Toutefois, certains problèmes subsistent, notamment ceux qui sont imputables à l'utilisation de filets dérivants dans certaines pêcheries de saumon.

但是,问题依然存在,包括在有些鲑鱼捕捞作业中使用流网。

Le Mexique a déclaré que l'utilisation de filets dérivants de plus de 2 kilomètres de longueur était interdite au Mexique.

墨西哥表示,墨西哥禁止在公海上使用2公里以上长度流网捕鱼。

Par exemple, la pêche hauturière aux filets dérivants, bien que généralement en déclin, reste une menace pour les ressources maritimes biologiques.

例如,大规模深海流网捕鱼虽然总地来说正在减少,但继续对海洋生物资源构成威胁。

Dans leur communication, les États-Unis décrivaient aussi les accords bilatéraux qu'ils avaient récemment conclus concernant la pêche hauturière aux filets dérivants.

美国在其呈件中谈到最近作双边流网安排。

En Finlande, le Gouvernement estime que l'éducation est un moyen durable de réduire la demande de services dérivant de l'exploitation sexuelle.

芬兰政府把教育当作持久减少性剥削服务需求途径。

De ce fait, les « E-10 » incarnent une légitimité unique dérivant de la volonté générale des États Membres dont ils sont dépositaires.

因此它们体现了从它们代表会员国意愿中产生独特合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dérivante 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


dérivabilité, dérivable, dérivage, dérivance, dérivant, dérivante, dérivate, dérivateur, dérivatif, dérivation,

La pêche hauturière au grand filet dérivant.

型海洋水层层捕鱼。

L'enfant n'acquiert cependant aucun autre droit dérivant de la consanguinité.

不过,该子女并不获得产生于血亲任何其他权利。

Mais une certaine forme de pêche illégale au grand filet dérivant se poursuit.

但一些非法用超号鱼进行捕鱼活动仍在继续。

Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.

因此葡萄牙禁止在本国专济区内使用海洋

Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.

没有为公海捕鱼颁发任何许可证。

Des mines dérivantes ont été occasionnellement signalées dans le sud du golfe Persique.

“不时有报告说,有人在波斯湾南部地区看到漂水雷。

Cuba a déclaré que ses navires ne pratiquaient pas la pêche hauturière au grand filet dérivant.

古巴表示,该国船只没有在公海上使用型中上层捕鱼。

Le Secrétariat communiquait périodiquement aux parties des rapports sur l'état de la pêche au filet dérivant.

秘书处常向缔约方提出有关捕鱼活动情况报告。

Chaque État pouvait élaborer des réglementations sur la taille ou la longueur des filets dérivants à utiliser.

每个国家可制订关于所用小和长度条例。

Ces dernières comprennent de plus en plus des bouées dérivantes et des flotteurs profonds de détection automatique.

后者日益包括无人控制、自由浮动浮标和水下浮体。

L'utilisation de filets dérivants est interdite en Méditerranée et découragée dans toute la zone de la Convention.

已禁止在地中海使用,并鼓励不在公约区域使用

La Norvège a déclaré qu'aucun de ses navires ne pratiquait la pêche hauturière au grand filet dérivant.

挪威表示,该国没有任何船只在公海上使用型中上层从事捕鱼活动。

Néanmoins, la pêche au petit filet dérivant était pratiquée dans certaines zones de pêche artisanale de la région.

这一捕鱼方法效果没有工业捕鱼方法明显,但常在手工作业渔民中引起冲突。

La Humane Society présumait donc que ces navires envisageraient de poursuivre leurs activités de pêche au filet dérivant.

因此,慈善协会设假这些渔船打算继续其捕鱼活动。

Toutefois, certains problèmes subsistent, notamment ceux qui sont imputables à l'utilisation de filets dérivants dans certaines pêcheries de saumon.

但是,问题依然存在,包括在有些鲑鱼捕捞作业中使用

Le Mexique a déclaré que l'utilisation de filets dérivants de plus de 2 kilomètres de longueur était interdite au Mexique.

墨西哥表示,墨西哥禁止在公海上使用2公里以上长度捕鱼。

Par exemple, la pêche hauturière aux filets dérivants, bien que généralement en déclin, reste une menace pour les ressources maritimes biologiques.

例如,规模深海捕鱼虽然总地来说正在减少,但继续对海洋生物资源构成威胁。

Dans leur communication, les États-Unis décrivaient aussi les accords bilatéraux qu'ils avaient récemment conclus concernant la pêche hauturière aux filets dérivants.

美国在其呈件中谈到最近作出双边安排。

En Finlande, le Gouvernement estime que l'éducation est un moyen durable de réduire la demande de services dérivant de l'exploitation sexuelle.

芬兰政府把教育当作持久减少性剥削服务需求途径。

De ce fait, les « E-10 » incarnent une légitimité unique dérivant de la volonté générale des États Membres dont ils sont dépositaires.

因此它们体现了从它们代表会员国意愿中产生独特合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dérivante 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


dérivabilité, dérivable, dérivage, dérivance, dérivant, dérivante, dérivate, dérivateur, dérivatif, dérivation,

La pêche hauturière au grand filet dérivant.

大型海洋水层层流网捕鱼。

L'enfant n'acquiert cependant aucun autre droit dérivant de la consanguinité.

不过,该子女并不获得产生于血亲任何其他权利。

Mais une certaine forme de pêche illégale au grand filet dérivant se poursuit.

但一些非法用超大号鱼网进行流网捕鱼活动仍在继续。

Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.

因此葡萄在本国专属经济区内使用海洋流网。

Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.

没有为公海流网捕鱼颁发任何许可证。

Des mines dérivantes ont été occasionnellement signalées dans le sud du golfe Persique.

“不时有报告说,有人在波斯湾南部地区看到漂流水雷。

Cuba a déclaré que ses navires ne pratiquaient pas la pêche hauturière au grand filet dérivant.

古巴表示,该国船只没有在公海上使用大型中上层流网捕鱼。

Le Secrétariat communiquait périodiquement aux parties des rapports sur l'état de la pêche au filet dérivant.

秘书处经常向缔约方提出有关流网捕鱼活动情况报告。

Chaque État pouvait élaborer des réglementations sur la taille ou la longueur des filets dérivants à utiliser.

每个国家可制订关于所用流网大小和长例。

Ces dernières comprennent de plus en plus des bouées dérivantes et des flotteurs profonds de détection automatique.

后者日益包括无人控制、自由浮动浮标和水下浮体。

L'utilisation de filets dérivants est interdite en Méditerranée et découragée dans toute la zone de la Convention.

在地中海使用流网,并鼓励不在公约区域使用流网。

La Norvège a déclaré qu'aucun de ses navires ne pratiquait la pêche hauturière au grand filet dérivant.

挪威表示,该国没有任何船只在公海上使用大型中上层流网从事捕鱼活动。

Néanmoins, la pêche au petit filet dérivant était pratiquée dans certaines zones de pêche artisanale de la région.

这一捕鱼方法效果没有工业捕鱼方法明显,但经常在手工作业渔民中引起冲突。

La Humane Society présumait donc que ces navires envisageraient de poursuivre leurs activités de pêche au filet dérivant.

因此,慈善协会设假这些渔船打算继续其流网捕鱼活动。

Toutefois, certains problèmes subsistent, notamment ceux qui sont imputables à l'utilisation de filets dérivants dans certaines pêcheries de saumon.

但是,问题依然存在,包括在有些鲑鱼捕捞作业中使用流网。

Le Mexique a déclaré que l'utilisation de filets dérivants de plus de 2 kilomètres de longueur était interdite au Mexique.

墨西哥表示,墨西哥在公海上使用2公里以上长流网捕鱼。

Par exemple, la pêche hauturière aux filets dérivants, bien que généralement en déclin, reste une menace pour les ressources maritimes biologiques.

例如,大规模深海流网捕鱼虽然总地来说正在减少,但继续对海洋生物资源构成威胁。

Dans leur communication, les États-Unis décrivaient aussi les accords bilatéraux qu'ils avaient récemment conclus concernant la pêche hauturière aux filets dérivants.

美国在其呈件中谈到最近作出双边流网安排。

En Finlande, le Gouvernement estime que l'éducation est un moyen durable de réduire la demande de services dérivant de l'exploitation sexuelle.

芬兰政府把教育当作持久减少性剥削服务需求途径。

De ce fait, les « E-10 » incarnent une légitimité unique dérivant de la volonté générale des États Membres dont ils sont dépositaires.

因此它们体现了从它们代表会员国意愿中产生独特合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dérivante 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


dérivabilité, dérivable, dérivage, dérivance, dérivant, dérivante, dérivate, dérivateur, dérivatif, dérivation,

La pêche hauturière au grand filet dérivant.

大型海洋水层层流网捕鱼。

L'enfant n'acquiert cependant aucun autre droit dérivant de la consanguinité.

不过,该子女并不获得产生于血亲任何其他权利。

Mais une certaine forme de pêche illégale au grand filet dérivant se poursuit.

但一些非法超大号鱼网进行流网捕鱼活动仍在继续。

Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.

因此葡萄牙禁止在本国专属经济区内海洋流网。

Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.

没有为公海流网捕鱼颁发任何许可证。

Des mines dérivantes ont été occasionnellement signalées dans le sud du golfe Persique.

“不时有报告说,有人在波斯湾南部地区看到漂流水雷。

Cuba a déclaré que ses navires ne pratiquaient pas la pêche hauturière au grand filet dérivant.

古巴表示,该国船只没有在公海大型中层流网捕鱼。

Le Secrétariat communiquait périodiquement aux parties des rapports sur l'état de la pêche au filet dérivant.

秘书处经常向缔约方提出有关流网捕鱼活动情况报告。

Chaque État pouvait élaborer des réglementations sur la taille ou la longueur des filets dérivants à utiliser.

每个国家可制订关于所流网大小和长度

Ces dernières comprennent de plus en plus des bouées dérivantes et des flotteurs profonds de détection automatique.

后者日益包括无人控制、自由浮动浮标和水下浮体。

L'utilisation de filets dérivants est interdite en Méditerranée et découragée dans toute la zone de la Convention.

已禁止在地中海流网,并鼓励不在公约区域流网。

La Norvège a déclaré qu'aucun de ses navires ne pratiquait la pêche hauturière au grand filet dérivant.

挪威表示,该国没有任何船只在公海大型中层流网从事捕鱼活动。

Néanmoins, la pêche au petit filet dérivant était pratiquée dans certaines zones de pêche artisanale de la région.

这一捕鱼方法效果没有工业捕鱼方法明显,但经常在手工作业渔民中引起冲突。

La Humane Society présumait donc que ces navires envisageraient de poursuivre leurs activités de pêche au filet dérivant.

因此,慈善协会设假这些渔船打算继续其流网捕鱼活动。

Toutefois, certains problèmes subsistent, notamment ceux qui sont imputables à l'utilisation de filets dérivants dans certaines pêcheries de saumon.

但是,问题依然存在,包括在有些鲑鱼捕捞作业中流网。

Le Mexique a déclaré que l'utilisation de filets dérivants de plus de 2 kilomètres de longueur était interdite au Mexique.

墨西哥表示,墨西哥禁止在公海2公里以长度流网捕鱼。

Par exemple, la pêche hauturière aux filets dérivants, bien que généralement en déclin, reste une menace pour les ressources maritimes biologiques.

如,大规模深海流网捕鱼虽然总地来说正在减少,但继续对海洋生物资源构成威胁。

Dans leur communication, les États-Unis décrivaient aussi les accords bilatéraux qu'ils avaient récemment conclus concernant la pêche hauturière aux filets dérivants.

美国在其呈件中谈到最近作出双边流网安排。

En Finlande, le Gouvernement estime que l'éducation est un moyen durable de réduire la demande de services dérivant de l'exploitation sexuelle.

芬兰政府把教育当作持久减少性剥削服务需求途径。

De ce fait, les « E-10 » incarnent une légitimité unique dérivant de la volonté générale des États Membres dont ils sont dépositaires.

因此它们体现了从它们代表会员国意愿中产生独特合法性。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dérivante 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


dérivabilité, dérivable, dérivage, dérivance, dérivant, dérivante, dérivate, dérivateur, dérivatif, dérivation,

La pêche hauturière au grand filet dérivant.

大型海洋水层层流捕鱼。

L'enfant n'acquiert cependant aucun autre droit dérivant de la consanguinité.

不过,该子女并不获得产生于血亲任何其他权利。

Mais une certaine forme de pêche illégale au grand filet dérivant se poursuit.

但一些非法用超大号鱼进行捕鱼活动仍在继续。

Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.

因此葡萄牙禁止在本专属经济区内使用海洋流

Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.

有为公海流捕鱼颁发任何许可证。

Des mines dérivantes ont été occasionnellement signalées dans le sud du golfe Persique.

“不时有报告说,有人在波斯湾南部地区看到漂流水雷。

Cuba a déclaré que ses navires ne pratiquaient pas la pêche hauturière au grand filet dérivant.

古巴表示,该船只有在公海上使用大型中上层流捕鱼。

Le Secrétariat communiquait périodiquement aux parties des rapports sur l'état de la pêche au filet dérivant.

秘书处经常向缔约方提出有关流捕鱼活动情况报告。

Chaque État pouvait élaborer des réglementations sur la taille ou la longueur des filets dérivants à utiliser.

家可制订关于所用流大小和长度条例。

Ces dernières comprennent de plus en plus des bouées dérivantes et des flotteurs profonds de détection automatique.

后者日益包括无人控制、自由浮动浮标和水下浮体。

L'utilisation de filets dérivants est interdite en Méditerranée et découragée dans toute la zone de la Convention.

已禁止在地中海使用流,并鼓励不在公约区域使用流

La Norvège a déclaré qu'aucun de ses navires ne pratiquait la pêche hauturière au grand filet dérivant.

挪威表示,该有任何船只在公海上使用大型中上层流从事捕鱼活动。

Néanmoins, la pêche au petit filet dérivant était pratiquée dans certaines zones de pêche artisanale de la région.

这一捕鱼方法效果有工业捕鱼方法明显,但经常在手工作业渔民中引起冲突。

La Humane Society présumait donc que ces navires envisageraient de poursuivre leurs activités de pêche au filet dérivant.

因此,慈善协会设假这些渔船打算继续其流捕鱼活动。

Toutefois, certains problèmes subsistent, notamment ceux qui sont imputables à l'utilisation de filets dérivants dans certaines pêcheries de saumon.

但是,问题依然存在,包括在有些鲑鱼捕捞作业中使用流

Le Mexique a déclaré que l'utilisation de filets dérivants de plus de 2 kilomètres de longueur était interdite au Mexique.

墨西哥表示,墨西哥禁止在公海上使用2公里以上长度捕鱼。

Par exemple, la pêche hauturière aux filets dérivants, bien que généralement en déclin, reste une menace pour les ressources maritimes biologiques.

例如,大规模深海流捕鱼虽然总地来说正在减少,但继续对海洋生物资源构成威胁。

Dans leur communication, les États-Unis décrivaient aussi les accords bilatéraux qu'ils avaient récemment conclus concernant la pêche hauturière aux filets dérivants.

在其呈件中谈到最近作出双边流安排。

En Finlande, le Gouvernement estime que l'éducation est un moyen durable de réduire la demande de services dérivant de l'exploitation sexuelle.

芬兰政府把教育当作持久减少性剥削服务需求途径。

De ce fait, les « E-10 » incarnent une légitimité unique dérivant de la volonté générale des États Membres dont ils sont dépositaires.

因此它们体现了从它们代表会员意愿中产生独特合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dérivante 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


dérivabilité, dérivable, dérivage, dérivance, dérivant, dérivante, dérivate, dérivateur, dérivatif, dérivation,

La pêche hauturière au grand filet dérivant.

大型海洋水捕鱼。

L'enfant n'acquiert cependant aucun autre droit dérivant de la consanguinité.

不过,该子女并不获得产生于血亲任何其他权利。

Mais une certaine forme de pêche illégale au grand filet dérivant se poursuit.

但一些非法用超大号鱼进行捕鱼活动仍在继续。

Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.

因此葡萄牙禁止在本国专属经济区内使用海洋

Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.

没有为公海捕鱼颁发任何许可证。

Des mines dérivantes ont été occasionnellement signalées dans le sud du golfe Persique.

“不时有报告说,有人在波斯湾区看到漂水雷。

Cuba a déclaré que ses navires ne pratiquaient pas la pêche hauturière au grand filet dérivant.

古巴表示,该国船只没有在公海上使用大型中上捕鱼。

Le Secrétariat communiquait périodiquement aux parties des rapports sur l'état de la pêche au filet dérivant.

秘书处经常向缔约方提出有关捕鱼活动情况报告。

Chaque État pouvait élaborer des réglementations sur la taille ou la longueur des filets dérivants à utiliser.

每个国家可制订关于所用大小和长度条例。

Ces dernières comprennent de plus en plus des bouées dérivantes et des flotteurs profonds de détection automatique.

后者日益包括无人控制、自由浮动浮标和水下浮体。

L'utilisation de filets dérivants est interdite en Méditerranée et découragée dans toute la zone de la Convention.

已禁止在中海使用,并鼓励不在公约区域使用

La Norvège a déclaré qu'aucun de ses navires ne pratiquait la pêche hauturière au grand filet dérivant.

挪威表示,该国没有任何船只在公海上使用大型中上从事捕鱼活动。

Néanmoins, la pêche au petit filet dérivant était pratiquée dans certaines zones de pêche artisanale de la région.

这一捕鱼方法效果没有工业捕鱼方法明显,但经常在手工作业渔民中引起冲突。

La Humane Society présumait donc que ces navires envisageraient de poursuivre leurs activités de pêche au filet dérivant.

因此,慈善协会设假这些渔船打算继续其捕鱼活动。

Toutefois, certains problèmes subsistent, notamment ceux qui sont imputables à l'utilisation de filets dérivants dans certaines pêcheries de saumon.

但是,问题依然存在,包括在有些鲑鱼捕捞作业中使用

Le Mexique a déclaré que l'utilisation de filets dérivants de plus de 2 kilomètres de longueur était interdite au Mexique.

墨西哥表示,墨西哥禁止在公海上使用2公里以上长度捕鱼。

Par exemple, la pêche hauturière aux filets dérivants, bien que généralement en déclin, reste une menace pour les ressources maritimes biologiques.

例如,大规模深海捕鱼虽然总来说正在减少,但继续对海洋生物资源构成威胁。

Dans leur communication, les États-Unis décrivaient aussi les accords bilatéraux qu'ils avaient récemment conclus concernant la pêche hauturière aux filets dérivants.

美国在其呈件中谈到最近作出双边安排。

En Finlande, le Gouvernement estime que l'éducation est un moyen durable de réduire la demande de services dérivant de l'exploitation sexuelle.

芬兰政府把教育当作持久减少性剥削服务需求途径。

De ce fait, les « E-10 » incarnent une légitimité unique dérivant de la volonté générale des États Membres dont ils sont dépositaires.

因此它们体现了从它们代表会员国意愿中产生独特合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dérivante 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


dérivabilité, dérivable, dérivage, dérivance, dérivant, dérivante, dérivate, dérivateur, dérivatif, dérivation,

La pêche hauturière au grand filet dérivant.

大型海洋水层层流网捕鱼。

L'enfant n'acquiert cependant aucun autre droit dérivant de la consanguinité.

不过,该子女并不获得产生于血亲任何其他权利。

Mais une certaine forme de pêche illégale au grand filet dérivant se poursuit.

但一些非法用超大号鱼网进行流网捕鱼仍在继续。

Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.

因此葡萄牙禁止在本国专属经济区内使用海洋流网。

Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.

没有为公海流网捕鱼颁发任何许可证。

Des mines dérivantes ont été occasionnellement signalées dans le sud du golfe Persique.

“不时有报告说,有在波斯湾南部地区看到漂流水雷。

Cuba a déclaré que ses navires ne pratiquaient pas la pêche hauturière au grand filet dérivant.

古巴表示,该国船只没有在公海上使用大型中上层流网捕鱼。

Le Secrétariat communiquait périodiquement aux parties des rapports sur l'état de la pêche au filet dérivant.

秘书处经常向缔约方提出有关流网捕鱼情况报告。

Chaque État pouvait élaborer des réglementations sur la taille ou la longueur des filets dérivants à utiliser.

每个国家可订关于所用流网大小和长度条例。

Ces dernières comprennent de plus en plus des bouées dérivantes et des flotteurs profonds de détection automatique.

后者日益包括无自由浮标和水下浮体。

L'utilisation de filets dérivants est interdite en Méditerranée et découragée dans toute la zone de la Convention.

已禁止在地中海使用流网,并鼓励不在公约区域使用流网。

La Norvège a déclaré qu'aucun de ses navires ne pratiquait la pêche hauturière au grand filet dérivant.

挪威表示,该国没有任何船只在公海上使用大型中上层流网从事捕鱼

Néanmoins, la pêche au petit filet dérivant était pratiquée dans certaines zones de pêche artisanale de la région.

这一捕鱼方法效果没有工业捕鱼方法明显,但经常在手工作业渔民中引起冲突。

La Humane Society présumait donc que ces navires envisageraient de poursuivre leurs activités de pêche au filet dérivant.

因此,慈善协会设假这些渔船打算继续其流网捕鱼

Toutefois, certains problèmes subsistent, notamment ceux qui sont imputables à l'utilisation de filets dérivants dans certaines pêcheries de saumon.

但是,问题依然存在,包括在有些鲑鱼捕捞作业中使用流网。

Le Mexique a déclaré que l'utilisation de filets dérivants de plus de 2 kilomètres de longueur était interdite au Mexique.

墨西哥表示,墨西哥禁止在公海上使用2公里以上长度流网捕鱼。

Par exemple, la pêche hauturière aux filets dérivants, bien que généralement en déclin, reste une menace pour les ressources maritimes biologiques.

例如,大规模深海流网捕鱼虽然总地来说正在减少,但继续对海洋生物资源构成威胁。

Dans leur communication, les États-Unis décrivaient aussi les accords bilatéraux qu'ils avaient récemment conclus concernant la pêche hauturière aux filets dérivants.

美国在其呈件中谈到最近作出双边流网安排。

En Finlande, le Gouvernement estime que l'éducation est un moyen durable de réduire la demande de services dérivant de l'exploitation sexuelle.

芬兰政府把教育当作持久减少性剥削服务需求途径。

De ce fait, les « E-10 » incarnent une légitimité unique dérivant de la volonté générale des États Membres dont ils sont dépositaires.

因此它们体现了从它们代表会员国意愿中产生独特合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dérivante 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


dérivabilité, dérivable, dérivage, dérivance, dérivant, dérivante, dérivate, dérivateur, dérivatif, dérivation,