法语助手
  • 关闭
动词变位提示:déformé可能是动词déformer变位形式

近义词:
difforme,  s'avachir,  être fatigué,  fatigué,  infidèle,  biaisé,  inexact,  éculé,  contrefait,  tordu,  avachi
想词
tordu弯曲的,扭歪的;altéré渴;déformation,畸;abîmé坏;déplacé移动过的;accentué突出的, 强调的, 有力的;usé破旧的,用坏的;déchiré撕裂;remanié修订;reconstitué重组;effacé模糊的, 退了的;

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下了。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不硬度均衡,价格合理重信用!

Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.

他们曲解了我的讲话,可这根本不是我说过的话。

Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.

我们疑,时至今日谁相信这种荒谬的逻辑。

La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.

关于直布罗陀的实际情况,它们有系统地合国。

Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.

更加荒谬的是,怎能要求我们接受如此荒谬的逻辑。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售钢筋的合同。

Ceci donne une image déformée de la réalité.

这种说法给人的印象。

Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.

这种失实的信息符合波利萨里奥阵线的利益。

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考虑到这一常常被忽视或歪曲的情况。

Vous avez déformé la vérité.

你们歪曲了事情的真相。

Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.

侵略的历史被歪曲,并被赋予解放历史的荣耀。

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事实常常被以一种背信弃义的、操弄的方式加以扭曲。

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂的恐怖主义故意歪曲事实。

Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.

可这根本不是我说过的话,他们歪曲了我的讲话。

Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.

应该这样理解,而不是曲解

Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.

这次发言尽是对事实的歪曲和错的阐述。

Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.

苏丹南部数十年战争致社被扭曲和军事化。

Il estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.

他指称,缔约国多方面扭曲了事实。

Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.

沉湎于一个被歪曲的过去而使我们对更光明的未来的希望蒙上阴影,我们感到这是可悲的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déformé 的法语例句

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


déformabilité, déformable, déformant, déformateur, déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant,
动词变位提示:déformé可能是动词déformer变位形式

近义词:
difforme,  s'avachir,  être fatigué,  fatigué,  infidèle,  biaisé,  inexact,  éculé,  contrefait,  tordu,  avachi
想词
tordu弯曲的,扭歪的;altéré渴;déformation,畸;abîmé坏;déplacé移动过的;accentué突出的, 强调的, 有力的;usé破旧的,用坏的;déchiré撕裂;remanié修订;reconstitué重组;effacé模糊的, 退了的;

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下了。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不硬度均衡,价格合理重信用!

Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.

他们曲解了我的讲话,可这根本不是我说过的话。

Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.

我们疑,时至今日谁相信这种荒谬的逻辑。

La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.

关于直布罗陀的实际情况,它们有系统地合国。

Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.

更加荒谬的是,怎能要求我们接受如此荒谬的逻辑。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售钢筋的合同。

Ceci donne une image déformée de la réalité.

这种说法给人的印象。

Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.

这种失实的信息符合波利萨里奥阵线的利益。

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考虑到这一常常被忽视或歪曲的情况。

Vous avez déformé la vérité.

你们歪曲了事情的真相。

Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.

侵略的历史被歪曲,并被赋予解放历史的荣耀。

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事实常常被以一种背信弃义的、操弄的方式加以扭曲。

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂的恐怖主义故意歪曲事实。

Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.

可这根本不是我说过的话,他们歪曲了我的讲话。

Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.

应该这样理解,而不是曲解

Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.

这次发言尽是对事实的歪曲和错的阐述。

Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.

苏丹南部数十年战争致社被扭曲和军事化。

Il estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.

他指称,缔约国多方面扭曲了事实。

Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.

沉湎于一个被歪曲的过去而使我们对更光明的未来的希望蒙上阴影,我们感到这是可悲的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déformé 的法语例句

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


déformabilité, déformable, déformant, déformateur, déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant,
动词变位提示:déformé可能是动词déformer变位形式

近义词:
difforme,  s'avachir,  être fatigué,  fatigué,  infidèle,  biaisé,  inexact,  éculé,  contrefait,  tordu,  avachi
联想词
tordu弯曲的,扭歪的;altéré渴;déformation形,畸形;abîmé坏;déplacé移动过的;accentué突出的, 强调的, 有力的;usé破旧的,用坏的;déchiré撕裂;remanié修订;reconstitué重组;effacé模糊的, 退了的;

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下了。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会硬度均衡,价格合理重信用!

Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.

他们曲解了我的讲话,可这根本不是我说过的话。

Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.

我们疑,时至今日谁会相信这种荒谬的逻辑。

La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.

关于直布罗陀的实际,它们有系统地误导联合国。

Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.

更加荒谬的是,怎能要求我们接受如此荒谬的逻辑。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售形钢筋的合同。

Ceci donne une image déformée de la réalité.

这种说法给人错误的印象。

Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.

这种失实的信息符合波利萨里奥阵线的利益。

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考虑到这一常常被忽视或歪曲的

Vous avez déformé la vérité.

歪曲了事的真相。

Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.

侵略的历史被歪曲,并被赋予解放历史的荣耀。

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事实常常会被以一种背信弃义的、操弄的方式加以扭曲。

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂的恐怖主义故意歪曲事实。

Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.

可这根本不是我说过的话,他们歪曲了我的讲话。

Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.

应该这样理解,而不是曲解

Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.

这次发言尽是对事实的歪曲和错误的阐述。

Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.

苏丹南部数十年战争导致社会被扭曲和军事化。

Il estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.

他指称,缔约国多方面扭曲了事实。

Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.

沉湎于一个被歪曲的过去而使我们对更光明的未来的希望蒙上阴影,我们感到这是可悲的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déformé 的法语例句

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


déformabilité, déformable, déformant, déformateur, déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant,
动词变位提示:déformé可能是déformer变位形式

近义词:
difforme,  s'avachir,  être fatigué,  fatigué,  infidèle,  biaisé,  inexact,  éculé,  contrefait,  tordu,  avachi
联想词
tordu弯曲,扭歪;altéré渴;déformation变形,畸形;abîmé坏;déplacé;accentué突出, 强调, 有力;usé破旧,用坏;déchiré撕裂;remanié修订;reconstitué重组;effacé变模糊, 退了;

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下变形了。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形硬度均衡,价格合理重信用!

Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.

他们曲解了我讲话,可这根本不是我说话。

Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.

我们疑,时至今日谁会相信这种荒谬逻辑。

La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.

关于直布罗陀实际情况,它们有系统地导联合国。

Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.

更加荒谬是,怎能要求我们接受如此荒谬逻辑。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售变形钢筋合同。

Ceci donne une image déformée de la réalité.

这种说法给人印象。

Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.

这种失实信息符合波利萨里奥阵线利益。

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考虑到这一常常被忽视或歪曲情况。

Vous avez déformé la vérité.

你们歪曲了事情真相。

Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.

侵略历史被歪曲,并被赋予解放历史荣耀。

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事实常常会被以一种背信弃义、操弄方式加以扭曲。

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂恐怖主义故意歪曲事实。

Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.

可这根本不是我说话,他们歪曲了我讲话。

Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.

应该这样理解,而不是曲解

Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.

这次发言尽是对事实歪曲和阐述。

Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.

苏丹南部数十年战争导致社会被扭曲和军事化。

Il estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.

他指称,缔约国多方面扭曲了事实。

Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.

沉湎于一个被歪曲去而使我们对更光明未来希望蒙上阴影,我们感到这是可悲

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déformé 的法语例句

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


déformabilité, déformable, déformant, déformateur, déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant,
动词变位提示:déformé可能是动词déformer变位形式

近义词:
difforme,  s'avachir,  être fatigué,  fatigué,  infidèle,  biaisé,  inexact,  éculé,  contrefait,  tordu,  avachi
联想词
tordu弯曲的,扭歪的;altéré渴;déformation变形,畸形;abîmé坏;déplacé移动过的;accentué突出的, 强调的, 有力的;usé破旧的,用坏的;déchiré撕裂;remanié修订;reconstitué重组;effacé变模糊的, 退了的;

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下变形了。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形硬度均衡,价格合理重信用!

Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.

他们曲解了我的讲话,可这根本不是我说过的话。

Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.

我们疑,时至今日谁会相信这种荒谬的逻辑。

La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.

关于直布罗陀的实际情况,它们有系统地误导联合国。

Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.

更加荒谬的是,怎能要求我们此荒谬的逻辑。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售变形钢筋的合同。

Ceci donne une image déformée de la réalité.

这种说法给人错误的印象。

Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.

这种失实的信息符合波利萨里奥阵线的利益。

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考虑到这一常常被忽视或歪曲的情况。

Vous avez déformé la vérité.

你们歪曲了事情的真相。

Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.

侵略的历史被歪曲,并被赋予解放历史的荣耀。

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事实常常会被以一种背信弃义的、操弄的方式加以扭曲。

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂的恐怖主义故意歪曲事实。

Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.

可这根本不是我说过的话,他们歪曲了我的讲话。

Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.

应该这样理解,而不是曲解

Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.

这次发言尽是对事实的歪曲和错误的阐述。

Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.

苏丹南部数十年战争导致社会被扭曲和军事化。

Il estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.

他指称,缔约国多方面扭曲了事实。

Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.

沉湎于一个被歪曲的过去而使我们对更光明的未来的希望蒙上阴影,我们感到这是可悲的。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déformé 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


déformabilité, déformable, déformant, déformateur, déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant,
动词变位提示:déformé可能是déformer变位形式

近义词:
difforme,  s'avachir,  être fatigué,  fatigué,  infidèle,  biaisé,  inexact,  éculé,  contrefait,  tordu,  avachi
联想词
tordu的,扭的;altéré渴;déformation变形,畸形;abîmé坏;déplacé过的;accentué突出的, 强调的, 有力的;usé破旧的,用坏的;déchiré撕裂;remanié修订;reconstitué重组;effacé变模糊的, 退了的;

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下变形了。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形硬度均衡,价格合理重信用!

Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.

了我的讲话,可这根本不是我说过的话。

Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.

疑,时至今日谁会相信这种荒谬的逻辑。

La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.

关于直布罗陀的实际情况,它有系统地误导联合国。

Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.

更加荒谬的是,怎能要求我接受如此荒谬的逻辑。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售变形钢筋的合同。

Ceci donne une image déformée de la réalité.

这种说法给人错误的印象。

Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.

这种失实的信息符合波利萨里奥阵线的利益。

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考虑到这一常常被忽视或的情况。

Vous avez déformé la vérité.

了事情的真相。

Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.

侵略的历史被,并被赋予解放历史的荣耀。

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事实常常会被以一种背信弃义的、操弄的方式加以扭

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂的恐怖主义故意事实。

Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.

可这根本不是我说过的话,他了我的讲话。

Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.

应该这样理解,而不是

Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.

这次发言尽是对事实的和错误的阐述。

Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.

苏丹南部数十年战争导致社会被扭和军事化。

Il estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.

他指称,缔约国多方面扭了事实。

Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.

沉湎于一个被的过去而使我对更光明的未来的希望蒙上阴影,我感到这是可悲的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 déformé 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


déformabilité, déformable, déformant, déformateur, déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant,
动词变位提示:déformé可能是动词déformer变位形式

词:
difforme,  s'avachir,  être fatigué,  fatigué,  infidèle,  biaisé,  inexact,  éculé,  contrefait,  tordu,  avachi
联想词
tordu弯曲的,扭歪的;altéré渴;déformation变形,畸形;abîmé坏;déplacé移动过的;accentué突出的, 强调的, 有力的;usé破旧的,用坏的;déchiré撕裂;remanié修订;reconstitué重组;effacé变模糊的, 退了的;

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下变形了。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形硬度均衡,价格合理重信用!

Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.

他们曲解了我的讲话,可这根本不是我说过的话。

Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.

我们疑,时至今日谁会相信这种荒谬的逻辑。

La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.

关于直布罗陀的实际情况,它们有系统地误导联合国。

Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.

更加荒谬的是,怎能要求我们接受如此荒谬的逻辑。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售变形钢筋的合同。

Ceci donne une image déformée de la réalité.

这种说法给人错误的印象。

Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.

这种失实的信息符合波利萨里奥阵线的利

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

考虑到这一常常被忽视或歪曲的情况。

Vous avez déformé la vérité.

你们歪曲了事情的真相。

Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.

侵略的历史被歪曲,并被赋予解放历史的荣耀。

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事实常常会被以一种背信弃的、操弄的方式加以扭曲。

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂的恐怖主故意歪曲事实。

Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.

可这根本不是我说过的话,他们歪曲了我的讲话。

Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.

应该这样理解,而不是曲解

Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.

这次发言尽是对事实的歪曲和错误的阐述。

Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.

苏丹南部数十年战争导致社会被扭曲和军事化。

Il estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.

他指称,缔约国多方面扭曲了事实。

Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.

沉湎于一个被歪曲的过去而使我们对更光明的未来的希望蒙上阴影,我们感到这是可悲的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déformé 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


déformabilité, déformable, déformant, déformateur, déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant,
动词变位提示:déformé可能是动词déformer变位形式

近义词:
difforme,  s'avachir,  être fatigué,  fatigué,  infidèle,  biaisé,  inexact,  éculé,  contrefait,  tordu,  avachi
联想词
tordu弯曲的,扭歪的;altéré渴;déformation变形,畸形;abîmé坏;déplacé移动过的;accentué突出的, 强调的, 有力的;usé破旧的,用坏的;déchiré撕裂;remanié修订;reconstitué重组;effacé变模糊的, 退了的;

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下变形了。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基不会变形硬度均衡,价格合理重信用!

Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.

他们曲解了我的讲话,可不是我说过的话。

Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.

我们疑,时至今日谁会相信谬的逻辑。

La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.

关于直布罗陀的实际情况,它们有系统地误导联合国。

Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.

更加谬的是,怎能要求我们接受如此谬的逻辑。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售变形钢筋的合同。

Ceci donne une image déformée de la réalité.

说法给人错误的印象。

Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.

失实的信息符合波利萨里奥阵线的利益。

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考虑到一常常被忽视或歪曲的情况。

Vous avez déformé la vérité.

你们歪曲了事情的真相。

Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.

侵略的历史被歪曲,并被赋予解放历史的荣耀。

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事实常常会被以一背信弃义的、操弄的方式加以扭曲。

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

复杂的恐怖主义故意歪曲事实。

Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.

不是我说过的话,他们歪曲了我的讲话。

Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.

应该样理解,而不是曲解

Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.

次发言尽是对事实的歪曲和错误的阐述。

Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.

苏丹南部数十年战争导致社会被扭曲和军事化。

Il estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.

他指称,缔约国多方面扭曲了事实。

Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.

沉湎于一个被歪曲的过去而使我们对更光明的未来的希望蒙上阴影,我们感到是可悲的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déformé 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


déformabilité, déformable, déformant, déformateur, déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant,
动词变位提示:déformé可能是动词déformer变位形式

近义词:
difforme,  s'avachir,  être fatigué,  fatigué,  infidèle,  biaisé,  inexact,  éculé,  contrefait,  tordu,  avachi
联想词
tordu弯曲的,扭歪的;altéré渴;déformation变形,畸形;abîmé坏;déplacé移动过的;accentué突出的, 强调的, 有力的;usé破旧的,用坏的;déchiré撕裂;remanié修订;reconstitué组;effacé变模糊的, 退了的;

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在压下变形了。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形硬度均衡,价格信用!

Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.

他们曲解了我的讲话,可这根本不是我说过的话。

Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.

我们疑,时至今日谁会相信这种荒谬的逻辑。

La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.

关于直布罗陀的实,它们有系统地误导联国。

Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.

更加荒谬的是,怎能要求我们接受如此荒谬的逻辑。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售变形钢筋的同。

Ceci donne une image déformée de la réalité.

这种说法给人错误的印象。

Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.

这种失实的信息符波利萨里奥阵线的利益。

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考虑到这一常常被忽视或歪曲的

Vous avez déformé la vérité.

你们歪曲了事的真相。

Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.

侵略的历史被歪曲,并被赋予解放历史的荣耀。

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事实常常会被以一种背信弃义的、操弄的方式加以扭曲。

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂的恐怖主义故意歪曲事实。

Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.

可这根本不是我说过的话,他们歪曲了我的讲话。

Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.

应该这样解,而不是曲解

Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.

这次发言尽是对事实的歪曲和错误的阐述。

Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.

苏丹南部数十年战争导致社会被扭曲和军事化。

Il estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.

他指称,缔约国多方面扭曲了事实。

Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.

沉湎于一个被歪曲的过去而使我们对更光明的未来的希望蒙上阴影,我们感到这是可悲的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déformé 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


déformabilité, déformable, déformant, déformateur, déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant,